97662.fb2
Дуайт стоял молча, глядя на голубизну моря, и извилистую линию берега.
— Ну и что? — спросил он наконец. — Никто из нас всерьез не верит, что это когда-нибудь случится… при нас и с нами. В этом смысле все мы по-своему сошли с ума.
Питер принес наполненные стаканы, и это положило конец разговору. А потом был обед. После обеда Мэри с Мойрой отправились на кухню, а оба переносчика вирусов кори вышли по ее просьбе в сад. Когда они уселись в шезлонгах, Питер спросил у своего командира:
— Вы слышали что-нибудь о нашем следующем рейсе, господин капитан?
Американец прищурился.
— Я ничего. А вы?
— Собственно, тоже нет. Однако, я кое-что слышал на той конференции с учеными, поэтому и начал соображать, в чем дело.
— И о чем был разговор?
— Об установке у нас какой-то новой направленной радиостанции. Слышали об этом? Дуайт покачал головой.
— У нас же полный комплект радиооборудования:
— Это, наверное, для определения места, откуда мы получаем сигналы… Может, даже с перископной глубины. До сих пор на этой глубине мы не могли установить связь, верно?
— С нашим оборудованием — нет. Но с какой целью нам бы это дали?
— Не знаю. Это на конференции не обсуждалось. Один из экспертов говорил об этом сверх программы. — Значит, они хотят, чтобы мы ловили радиосигналы?
— Честное слово, не знаю, господин капитан. Ничего, кроме того, что возник вопрос, можно ли детектор излучения перенести на носовой перескоп, чтобы на кормовом поставить такую антенну. Джон Осборн сказал, что, по его мнению, это возможно, но нужно обговорить все с вами.
— Правильно. Его можно перенести на нос. Я думал, нам хотят дать второй такой детектор.
Не думаю, господин капитан. Им нужно только поставить на корме это новое изобретение.
Американец внимательно разглядывал дым своей сигареты. Потом вдруг буркнул:
— Сиэтл.
— Что, господин капитан?
— Сиэтл. Были радиосигналы оттуда, из района Сиэтла. Не знаете, их еще принимают?
Питер ошеломленно покачал головой.
— Я вообще об этом не слыхал. Вы хотите сказать, что кто-то передает оттуда? Капитан пожал плечами.
— Возможно. Если да, то этот кто-то не слишком опытен. Иногда у него ладится, проскакивает какое-нибудь четкое слово, но чаще всего это просто мешанина, как будто передает ребенок.
— И это принимают все время?
— Нет, — ответил Дуайт. — Кажется, нет. Прием крайне нестабильный, хотя, насколько мне известно, эфир слушают непрерывно. Во всяком случае, до Рождества эти сигналы принимали. А что было после праздника, не знаю.
— Но ведь это доказывает, что люди там еще живы, — заметил офицер связи.
— Это только возможность. Нельзя работать на передатчике без тока, значит, там должен работать движок, и кто-то, должен за ним следить. Мощный движок, ведь эта станция передает по всему миру. Но… не знаю. Логично предположить, что человек, который может справиться с такой аппаратурой, должен знать азбуку Морзе и передавать пусть даже всего два слова в минуту, держа перед собой книгу.
— Думаете, мы туда поплывем?
— Возможно. Среди прочего нас спрашивали и об этом, когда мы возвращались в октябре прошлого года. От нас требовали всю информацию об американских передающих станциях.
— Было что-то существенное?
— Нет, — сказал Дуайт. — Только о станциях Военного Флота Соединенных Штатов, очень мало о станциях ВВС и армии и практически ничего о гражданских станциях. А ведь на западном побережье они буквально кишели.
Позднее, оставив Мэри с ребенком дома, они пошли на пляж, искупались и легли на теплый песок — Мойра между Дуайтом и Питером.
— Дуайт, — спросила девушка, — где сейчас «Меченосец»? Он приплывет сюда?
— Об этом разговора не было, — ответил Дуайт. — Недавно я слышал, что он в Монтевидео.
— Он может появиться здесь в любой день, — заметил Питер. — Такой переход в пределах его возможностей.
Американец подтвердил:
— Точно. В любой день они могут прислать его сюда с почтой или пассажирами: дипломатами или какой-нибудь делегацией.
— А где этот Монтевидео? — заинтересовалась Мойра. — Я должна бы знать, но не знаю.
— В Уругвае, на восточном побережье Южной Америки, — просветил ее Дуайт.
— Раньше ты, кажется, говорил, что «Меченосец» в Рио-де-Жанейро. То есть в Бразилии, верно?
— Говорил. В Рио-де-Жанейро он вернулся из рейда по северной Атлантике. Тогда у него была там база. Но потом он перебрался в Уругвай.
— Из-за излучения?
— Да.
— Но дошло ли оно туда, неизвестно, — добавил Питер. — Наверное, да. Об этом они по радио не говорили. Сейчас оно проходит тропик, правда?
— Точно, — подтвердил Дуайт. — Рокгемптон, например.
— Дошло уже до Рокгемптона? — воскликнула девушка.
— Я не слышал, — сказал Питер. — Сегодня утром в новостях передали, что оно дошло до Солсбери в Южной Родезии. Это, кажется, немного севернее.
— Кажется, — сказал капитан. — И к тому же, в глубине суши, и это тоже может повлиять. Эти города, о которых мы постоянно говорим… все находятся на побережье.
— Разве Алис-Спрингс не лежит почти на тропике?