97662.fb2
— Ну, конечно.
Лейтенант Фаррел отодвинулся, и Суэйн подошел к перископу. Смотрел он долго. Наконец поднял голову.
— Кен Пугли открыл свою аптеку, — сказал он, оторвавшись, наконец, от окуляра. — Дверь открыта настежь и шторы раздвинуты. А вот вывеска горит. Это непохоже на Кена… оставить горящую вывеску на день.
— Там кто-нибудь ходит, Ральф? Не видишь? — спросил боцман.
Суэйн снова посмотрел.
— Нет. На втором этаже, у миссис Салливан, разбито стекло. Он смотрел еще несколько минут, пока лейтенант Фаррелл не коснулся его плеча. Только тогда Суэйн отошел от перископа.
— Ты видел свой дом, Ральф? — допытывался боцман.
— Нет. С моря его не видно. Он в конце Рейнер-аллеи, за банком. — Суэйн беспокойно осмотрелся. — Никаких перемен. Все, как и прежде.
Лейтенант Бенсон произнес в микрофон:
— Говорит подводная лодка Военного Флота Соединенных Штатов «Скорпион». Мы вызываем Эдмондс. Подводная лодка Военного Флота Соединенных Штатов «Скорпион» вызывает Эдмондс. Если нас кто-то слышит, пусть выйдет на мол в конце главной улицы. Говорит подводная лодка Военного Флота Соединенных Штатов «Скорпион». Вызываем Эдмондс…
Мичман вышел из центрального поста и отправился в нос. Теперь у перископа стоял Дуайт Тауэрс и внимательно изучал берег. Город был расположен на склоне, и можно было видеть улицы и дома. Наконец капитан оторвался от перископа.
— Похоже, здесь нет особых повреждений, — сказал он. — Казалось бы, при такой цели, как заводы «Боинг», весь этот район должны были сильно бомбить.
— Оборона здесь была очень сильна, — заметил лейтенант Фаррелл. — Все ракеты были управляемые.
— Верно. Только они пролетели прямо на Сан-Франциско.
— Не все. — Первый офицер Помолчал. — Был тот воздушный взрыв над проливом.
Дуайт кивнул.
— Вы видели неоновую вывеску аптеки, которая горит до сих пор? Нужно вызывать их подольше… скажем, полчаса.
— Слушаюсь, господин капитан.
Старший офицер принял перископ от капитана и сделал несколько распоряжений, чтобы удержать корабль на месте. Лейтенант Бенсон продолжал говорить в мегафон, а Дуайт закурил, опершись на стол с картами. Однако он тут же потушил сигарету и взглянул на часы.
Громко лязгнул стальной люк на носу корабля; Дуайт вздрогнул и осмотрелся. Через мгновение люк лязгнул снова, по палубе загремели шаги. В центральный пост вошел лейтенант Гирш.
— Суэйн выскочил на палубу через запасной люк, — доложил он. Дуайт закусил губу.
— Люк закрыт?
— Так точно, господин капитан. Я проверил. Капитан повернулся к боцману.
— Поставить часовых у запасных люков на носу и корме. Мортимер выбежал из поста. В борт корабля плескала вода.
Дуайт обратился к первому офицеру:
— Попробуйте посмотреть, что он там делает.
Лейтенант Фаррел повернул перископ, опустив его до предела. — Почему никто его не задержал? — спросил Дуайт лейтенанта Гирша.
— Все это произошло совершенно неожиданно. Он пришел с кормы, сел и начал грызть ногти. Никто не обратил на него особого внимания. Сам я был в переднем торпедном отсеке, поэтому ничего не видел. Мы спохватились, когда он был уже в запасной шахте за закрытой дверью и открыл наружный люк. Мы предпочли не ходить за ним.
Дуайт кивнул.
— Разумеется. Прикажите продуть эту шахту, а потом проверьте, хорошо ли закрыт люк.
От перископа донесся голос первого офицера:
— Я его вижу: плывет в сторону мола.
Дуайт нагнулся, увидел плывущего человека и отдал приказ лейтенанту Бенсону. Тот уменьшил звук.
— Мичман Суэйн, вы слышите меня? Пловец остановился.
— Немедленно возвращайтесь на корабль. Если вы сейчас же вернетесь, капитан примет вас обратно и проведет дезактивацию. Приказываю вам вернуться.
Из динамика над штурманским столом донесся ответ:
— А ну вас всех!
Легкая улыбка промелькнула по лицу капитана. Вновь наклонившись к перископу, Дуайт смотрел, как Суэйн плывет к берегу, а потом карабкается на мол.
— Ну, что ж, — сказал он и повернулся к Джону Осборну. — Как вы полагаете, долго он протянет?
— Сначала он ничего не почувствует, — ответил физик. — Рвота начнется, вероятно, завтра ночью. А потом… тут могут быть только догадки, господин капитан. Это зависит от организма.
— Три дня? Неделя?
— Пожалуй. Не думаю, чтобы дольше, при таком-то уровне радиации.
— Можно принять его обратно?
— В этом у меня нет опыта. Но через несколько часов все выделения организма будут уже активными. Заболей он на борту, мы бы не смогли гарантировать безопасность команды.
Дуайт поднял перископ и посмотрел снова. Суэйн в мокрой одежде шел по улице. Остановившись перед аптекой, он заглянул, в дверь, потом повернул за угол и скрылся из глаз.
— Похоже, возвращаться он не думает, — заметил капитан. — Выключить мегафон. Курс на Санта-Мария по центру канала. Десять, узлов.
Мертвая тишина воцарилась на «Скорпионе», тишина, прерываемая только приказами рулевому и свистом двигателя подруливания. Дуайт Тауэрс вернулся в свою каюту, Питер Холмс последовал за ним.
— Вы не вернете его назад, господин капитан? Я мог бы сойти на берег в защитном комбинезоне.
Дуайт посмотрел на своего офицера связи.