97662.fb2 Миллион завтра. На последнем берегу. Космический врач - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 80

Миллион завтра. На последнем берегу. Космический врач - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 80

— Именно так. Думаю, он выбрал правильный путь.

Мистер Сайкс, познакомившись с мнением наиболее обеспеченных людей города, вернулся домой с легким сердцем, позвонил министру и еще в тот же день подготовил черновик радиосообщения об одном из молниеносных изменений государственной политики. Дуайт Тауэрс услышал это сообщение вечером в пустой кают-компании авианосца «Сидней» и очень удивился, хотя и не связал это с разговором в Гарквее несколько дней назад. Он тут же начал планировать, как опробует удочку сына. Правда, добраться до гор будет нелегко, но вполне по силам Главнокомандующему Военным Флотом Соединенных Штатов Америки.

На всей территории, еще оставшейся от Австралии, во второй половине зимы началось некоторое ослабление общего напряжения. В начале июля, когда погибли Брокен-Хилл и Перт, только немногие в Мельбурне работали больше, чем им хотелось, Электричество поступало без перебоев, основные виды продуктов — тоже, но чтобы достать топливо и некоторые другие вещи, приходилось долго искать и комбинировать. С течением времени общество явно посерьезнело: шумные гулянки еще были, и пьяные еще спали под заборами, но все реже и реже. И как вестники наступающей весны на улицах один за другим стали появляться автомобили.

Трудно было сказать, откуда они берутся и из какого источника черпают бензин. Каждый из этих случаев, при ближайшем рассмотрении, оказывался «исключительным». Хозяин дома, в котором жили Холмсы, приехал однажды за дровами на машине марки «холден», неловко объяснив, что приберег немного ценного бензина для чистки одежды. Кузен Питера, летчик из Австралийских Королевских Воздушных Сил, приехал к нам в гости на новеньком джипе, объяснив, что экономил этот бензин, но теперь не видит в этом смысла; это был явный вздор, поскольку Билл никогда в жизни ничего не экономил. Некий инженер, работающий на перегонном заводе концерна «Шелл» в Корио, заявил, что ему удалось купить немного бензина на черном рынке, но благородно утаил фамилию негодяя, который его продал. Под давлением обстоятельств Австралия, словно губка, начала выдавливать из себя все большие капли бензина, пока к концу июля они не превратились в ручьи.

Питер Холмс взял однажды в Мельбурн канистру и навестил Джона Осборна. В тот вечер он впервые за два года услышал рокот своего «моррис-майнора» — из выхлопной трубы вылетали такие клубы дыма, что ему пришлось снять дроссель и заклепать его молотком. Потом, посадив рядом восхищенную Мэри с Дженнифер на коленях, он выехал на шоссе.

— Это так, словно едешь на первой в жизни машине! — воскликнула Мэри. — Ох, Питер, это чудесно! Ты можешь достать еще?

— Мы этот бензин сэкономили, — сказал ей Питер. — У нас в огороде закопано еще несколько канистр, но мы никому не скажем, сколько.

— Даже Мойре?

— О боже, конечно! Ей в последнюю очередь. — Питер вздохнул. — Вот только покрышки… Не знаю, что с ними делать.

Назавтра он поехал в Вильямстаун на «моррисе», въехал за ворота верфи и поставил его на берегу, рядом с опустевшим авианосцем, а вечером с комфортом вернулся домой.

Его обязанности на верфи были чисто символическими. Работа на подводной лодке шла очень медленно, поэтому достаточно было появляться там два раза в неделю; это было для него очень удобно. Дуайт Тауэрс появлялся там почти каждое утро, но и он не задерживался надолго: теперь в его распоряжении был автомобиль. Однажды утром его вызвал к себе адмирал и с каменным лицом сообщил, что не годится Главнокомандующему Военным Флотом Соединенных Штатов обходиться без машины. Так Дуайт получил серый «шевроле» с матросом Эдгаром за рулем. Ездил он на нем в основном на обед в клуб или в Гарквей, где ходил за волом, боронил навоз, а матрос разбрасывал его вилами.

Последнюю декаду июля большинство людей провели очень приятно. Погода, как обычно в это время года, была плохой, дули порывистые ветры, почти непрерывно шел дождь и было холодно, но зима уже явно кончилась. Конверты с недельным жалованием теряли свое значение и цену: если человек заглядывал на работу в пятницу, то почти обязательно получал деньги за всю прошедшую неделю, независимо от того, работал он или нет — делать было, по существу, нечего. В кассе у мясника принимали деньги, но не расстраивались, если кто-нибудь не платил, поэтому мясо, если оно было, часто брали просто так. Если же его не было, шли к другому мяснику, словом, в конце концов, где-нибудь находили.

Высоко в горах лыжники вволю катались и в будние дни, и в воскресенье. Мэри и Литер Холмс разбили в своем садике новые клумбы и окружили его забором, у которого посадили дикий виноград. Никогда прежде у них не было столько времени на садоводство.

— Здесь будет красиво, — довольно повторяла Мэри. — Это будет самый красивый садик в Фалмуте.

В городском гараже Джон Осборн, окруженный группой любителей, возился со своим «феррари». «Гран-При Австралии» был важнейшей автомобильной гонкой в южном полушарии, и уже было решено передвинуть в этом году его с сентября на семнадцатое августа. Раньше стартовали в Мельбурне, в парке Альберта, который можно было сравнить с Сентрал-Парк в Нью-Йорке или Гайд-Парком в Лондоне. Организаторы хотели бы, чтобы эта гонка, последняя в истории, прошла в парке Альберта, но трудности были непреодолимы. Ясно было, что не найти столько стражей порядка и рабочих, чтобы обеспечить хотя бы минимальную безопасность толпы, всех ста пятидесяти тысяч человек, которых ждали на гонки. Никого не пугала перспектива, что какая-нибудь машина выскочит с дороги и убьет нескольких зрителей, после чего неизбежно будет запрещено проводить гонки в парке. Однако было нереально, чтобы удалось собрать достаточно полиции, которая оттесняла бы зрителей с самой трассы: ведь никто из водителей не хотел бы въехать прямо в толпу со скоростью сто двадцать миль в час. При такой скорости столкновение даже с одним человеком исключило бы машину из дальнейшей гонки. Поэтому гонку было решено перенести на трассу в Турэдин.

В силу обстоятельств этот праздник стал праздником только для его непосредственных участников; никто не сомневался, что из-за трудностей с транспортом мало найдется таких, кто преодолеет сорок миль от города до трассы, чтобы посмотреть гонки. А количество участников довольно неожиданно выросло. Каждый, кто имел скоростную машину, новую или старую, записался для участия в этой последней гонке на «Гран-При Австралии». Всего было двести восемьдесят участников. Конечно, столько машин не могло состязаться одновременно, не говоря уже о том, что шансы были бы вопиюще неравны, поэтому две недели кряду шла торопливая классификация автомобилей. Все участники тянули жребий, и Джон Осборн оказался в одной группе с трехлитровым «мазерати», которым управлял Джерри Коллинз, двумя «ягуарами», одним «тандербентом», двумя «бентли» и невероятно быстрой машиной, которую построил и водил молодой авиамеханик, некий Сэм Бейли. Она имела триста лошадиных сил, крайне ограниченное поле зрения через переднее стекло, и представляла собой жуткое сочетание шасси «лотуса» и двигателя разбитого самолета «джипси-квин».

Немногочисленные зрители разместились тут и там вдоль трехмильной трассы. Дуайт Тауэрс приехал на своем служебном «шевроле», забрав по дороге Мойру и Холмсов. В тот день должны были пройти отборочные заезды пяти классов, начиная с самых малых, причем каждый заезд был на пятьдесят миль.

Прежде чем кончился первый заезд, организаторы заказали разговор с Мельбурном и попросили прислать еще две машины «скорой помощи», поскольку двух выделенных явно было мало.

Прежде всего, дорога была мокрой от дождя, хотя во время первого заезда небо прояснилось. Шесть «лотусов» состязались с восемью «Куперами» и пятью «МС», один из которых вела девушка, мисс Фай Гордон. Трек имел в длину около трех миль. Длинная прямая трасса с пунктом ремонта на середине пути вела к широкому повороту, который одновременно был берегом небольшого озерка; это был так называемый Поворот у Озера. Следующим был Рог Хейсток — поворот вправо под углом около ста двадцати градусов, за ним Булавка — головокружительный серпантин с поворотом на вершине холма так, что едва поднявшись наверх, нужно было сломя голову мчаться вниз. Потом нужно было вернуться до поворота налево — тот через пологий подъем вел к крутому повороту направо, называвшемуся Катком. Оттуда длинный правый поворот вправо вел на финишную прямую.

С самого начала отборочных заездов было ясно, что это будет необыкновенная гонка. Рев, с которым она началась, указывал на то, что участники не собираются щадить ни своих машин, ни своих соперников, ни самих себя. Каким-то чудом первый поворот преодолели все машины, однако потом началось… Один из «МС» так занесло на Хэйстоке, что он вылетел с трассы и сквозь низкие заросли помчался в сторону. Водитель притормозил, повернул и вернулся на трассу. Один из подъезжающих «куперов» свернул, чтобы избежать столкновения с ним, но только закрутился на мокром асфальте и столкнулся с «купером», что шел позади. Первый водитель погиб на месте, обе машины превратились в кучу мятого железа, а второй водитель приземлился в стороне со сломанной ключицей и сильными внутренними повреждениями.

На пятом круге «один из «лотусов» обогнал Фай Гордон и пошел юзом по мокрому Повороту у Озера ярдах в тридцати перед ней. Второй «лотус» обходил ее справа, и она могла повернуть только влево. Со скоростью девяноста пяти миль в час она вылетела с трассы, пересекла узкий пояс зелени перед озером и, хотя отчаянно пыталась вернуться на дорогу, свалилась в воду. Когда опал столб воды, ее перевернутый «МС» лежал в десяти ярдах от берега, и только задние колеса слегка торчали из, воды. Только через полчаса спасатели сумели перевернуть небольшой автомобиль и вытащить тело.

На тринадцатом круге три автомобиля столкнулись перед поворотом, называвшимся Катком, и полностью сгорели. Двое из водителей отделались легкими ушибами, третьего, со сломанными ногами, удалось спасти в самую последнюю минуту. Из девятнадцати стартовавших участников всего семеро закончили заезд и двое первых были допущены к борьбе за «Гран-При».

Когда взмах флажка ознаменовал финиш победителя, Джон Осборн закурил сигарету.

— Игры и забавы, — сказал он. Его заезд был последним в этот день.

Питер задумчиво произнес:

— Они хотят выиграть…

— Разумеется, — подтвердил физик. — Такими и должны быть гонки. Если что, то нам и так нечего терять.

— За исключением того, что «феррари» может разбиться.

— Да, — сказал Джон Осборн. — Случись такое, мне бы было неприятно.

Начался мелкий дождь, и трасса снова намокла. Дуайт Тауэрс с Мойрой стояли на обочине.

— Садись в машину, дорогая, — сказал он. — Ты промокнешь. — Наверное, они не поедут под этим дождем? После всего, что было? — спросила она, не двигаясь с места.

— Не знаю, — сказал Дуайт. — Наверное, все-таки поедут. В конце концов, трасса одинаково мокрая для всех. Вовсе не обязательно ездить так, чтобы машину заносило. А если ждать ясного дня в это время года, то… ожидание может здорово затянуться.

— Но это же ужасно, — запротестовала она. — В первом же заезде — двое убитых и семеро раненых. Они не могут так ездить. Ведь это совсем как римские гладиаторы…

— Не совсем, — сказал он, чуть помолчав. — Тут нет зрителей, им не перед кем красоваться. — Он посмотрел вокруг. Кроме водителей и персонала здесь не более пятисот человек. И никто не продавал билетов у ворот. — Они делают это для собственного удовольствия, моя дорогая.

— Не верю.

Он улыбнулся.

— Пойди к Джону Осборну и предложи ему снять свой «феррари» с гонок и вернуться домой. — Она промолчала, и он добавил: — Пойдем к машине, я дам тебе коньяка с содовой.

— Только немного, Дуайт, — попросила она. — Если уж смотреть на это, то в трезвом виде.

В следующие два заезда разбились девять машин, четверо водителей были ранены, но погиб только один — водитель «остина» оказавшегося под четырьмя машинами, столкнувшимися на повороте Булавки. Дождь превратился в мелкую частую морось, но Это не испугало участников. Джон Осборн ушел от своих друзей перед последним заездом и сидел на паддоке, в своем «феррари», разогревая двигатель. Потом, довольный, вылез из машины, закурил и начал болтать с другими участниками заезда. Дон Харрйсон, водитель одного из «ягуаров», стоял с бокалом виски в руке, еще несколько бокалов и две бутылки стояли рядом с ним на перевернутом ящике. Он предложил выпить и Джону, но тот отказался.

— Я не могу давать вам такую фору, крокодилы, — с улыбкой сказал он. Хотя у него была самая скоростная машина, зато опыта было меньше, чем у остальных водителей. На задней части его «феррари» по-прежнему были приклеены три куска пластыря, означавшие, что за рулем новичок, и он прекрасно понимал, что не сумеет инстинктивно беречься от заноса. При каждом таком Случае он совершенно терялся. Правда, он не знал, что мало отличается от других гонщиков на этой мокрой дороге: они тоже не привыкли к езде в таких условиях, и уже то, что он всерьез считался со своею неопытностью, могло быть лучшей защитой, чем их уверенность в себе.

Когда рабочие выкатили его машину на линию старта, он оказался во втором ряду, за «мазерати», двумя «ягуарами» и «джипси-лотусом», рядом с «тандербентом». Он сел поудобнее, увеличил обороты, чтобы разогреть мотор, застегнул ремни, надел шлем и очки.

«Тут я и убьюсь, — думал он. — Это лучше, чем блевать до самой смерти и умереть в мучениях через неполный месяц. Уж лучше промчаться, как дьявол, и кончить жизнь, делая то, что всегда хотел делать».

Он с наслаждением держал большой руль, вибрация выхлопной трубы была музыкой для его ушей. Повернувшись, он беззаботно улыбнулся своим механикам и вновь уставился на флажок стартера.

Когда упал флажок, он стартовал на третьей скорости, обошел «джипси-лотус» и оставил «тандербент» далеко позади. Поворот у Озера он прошел за двумя «ягуарами», однако ехал по мокрому шоссе осторожно, помня, что впереди еще семнадцать кругов, и будет: еще достаточно времени для риска на последних пяти кругах. Он держался «ягуаров» за Хэйстоком и Булавкой и предусмотрительно притормозил на крутом повороте. С правой стороны, забрызгав грязью, его тут же обошел «джипси-лотус», и Сэм Бейли, склонившись над рулем, промчался дальше в своем рычащем и дребезжащем автомобиле.

Нужно было вытереть очки, поэтому Джон Осборн притормозил и оказался позади. «Джипси-лотус» метался с одной стороны шоссе на другую и удерживался на трассе только молниеносной реакцией молодого водителя. Эта машина излучала несчастье; лучше было держаться за ней и смотреть, что будет дальше. Джон Осборн быстро взглянул в зеркальце: «тандербент» в пятидесяти ярдах, его догоняет «мазерати». Есть еще время, чтобы спокойно повернуть на Катке, но потом придется добавить газу.

Выезжая на последний отрезок первого круга, он увидел, что «джипси-лотус» уже обошел одного из «ягуаров». Теперь, когда между ним и «джипси-лотусом» был этот «ягуар», Джон Осборн почувствовал себя увереннее. Перед Поворотом у Озера он притормозил и увидел при этом в зеркальце, что намного обошел обе машины и, если ему удастся сохранить такое положение, он еще пару кругов удержит четвертое место, проходя повороты спокойно и осторожно.

Это удавалось ему до шестого круга. К этому времени «джипси-лотус» и первые четыре машины обошли на целый круг одного из «бентли». За Катком, набирая скорость, физик взглянул в зеркало и увидел на этом повороте такое… «Мазерати» и «бентли», сцепившись крыльями, перегородили шоссе, а «тандербент», как пробка из бутылки, взлетел вверх. Джон Осборн отвернулся. Перед ним «джипси-лотус» пытался обойти «бугатти», синхронизируя с ним свои отчаянные рывки вправо и влево, чтобы выполнить маневр обгона, но у него ничего не выходило. Оба «ягуара» предусмотрительно держались сзади.

Снова оказавшись у Катка, Осборн заметил, что в столкновении на повороте пострадали только две машины: «тандербент», который лежал вверх колесами в пятидесяти ярдах от трассы, и «бентли», стоявший со смятым капотом в большой луже бензина. «Мазерати», очевидно, продолжал гонку. Джон Осборн взял этот поворот и начал восьмой круг под дождем, который как-то вдруг превратился в ливень. Теперь нужно было газовать.

На этом повороте «джипси-лотус» дал обойти себя одному из «ягуаров», чей водитель ловко воспользовался нервозностью Сэма Бейли. Сразу после этого обе машины, возглавляющие гонку, обошли «бугатти» и «бентли». Второй «ягуар» рванулся, чтобы обойти их на Хэйстоке; Джон Осборн держался сразу за ним. То, что произошло потом, заняло всего несколько секунд. «Бугатти» на повороте занесло и ударило в «бентли», а тот налетел на приближающийся «ягуар», и он два раза перевернулся и рухнул на шоссе уже без водителя. Джон Осборн не успел ни притормозить, ни повернуть: «феррари» столкнулся с «бугатти» и замер на краю шоссе с помятой передней подвеской.

Джон Осборн нисколько не пострадал. Водитель «ягуара», Дон Харрисон, угощавший его виски перед заездом, умирал сейчас в зарослях; он вылетел туда, когда его машина перевернулась. Физик на мгновение заколебался, но вокруг были люди, и он попытался сдвинуть «феррари». Двигатель заурчал, и машина немного проехала вперед, но левое колесо сильно терлось о раму. Таким образом он выбывал из соревнований и не мог далее участвовать в розыгрыше «Гран-При». С тяжелым сердцем он подождал, пока «джипси-лотус» проедет мимо места катастрофы, потом перешел на другую сторону трассы, посмотреть, чем можно помочь умирающему Харрисону.