97736.fb2 Мир дважды - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 36

Мир дважды - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 36

— Высокий, тело покрыто панцирем, лицо волосатое как у животного, металические пластины на плечах, руках и ногах. Вооружён мечами. На руках странные, массивные браслеты, — отчеканил Пролок.

— Браслеты, скорее всего, тоже оружие, — задумчиво проговорил Зэйден.

— А, двое одинаковых? — спросил Альтарес. — Что о них говорит Лишу?

— Они были безоружны и двигались одинаково, ну или почти.

— Думаешь, колдун? — спросил у Гиффорда, принц.

— Похоже, хотя нельзя утверждать, опираясь на слова Лишу.

— Скажите? — поинтересовалась Мила. — А примерно в то время, не было гостей из земного мира, поблизости?

— Сигнал был, но Альтор, который прибыл туда, никого не обнаружил. И осмотр округи ничего не дал. Но они ещё проверяют.

— Тогда возможно, что эти двое, близнецы, попавшие сюда, из земного мира, — сказала Мила.

— А у вас что, люди могут летать? — удивился Пролок.

— От страха, у нас и по стенам бегают, — ответила Мила. — Всё просто. Попав сюда, они, по какой-то причине, оказались в развалинах. Может Зайдуки напали или просто посмотреть пошли, из любопытсва. А в развалинах наткнулись на этого типа. И убегая, просто выпрыгнули в окно рыбкой, а Лишу решил, что они летят.

— Гм. Разумно, — хмыкнул Альтарес.

— И видимо бегать они умеют очень быстро, раз их нигде в округе не нашли.

— Дай бог, чтоб они до жилья добежали, а то в тех местах оборотней много, а от них, пожалуй, потруднее будет убежать, — почесал в затылке Гиффорд. — А, Альтор это кто?

— Из команды Кримуса. Крылатый.

— Действительно, быстро бегают, — сказал Альтарес. — Раз их с воздуха не обнаружили.

— Пожалуй, этим стоит заняться, — задумчиво произнёс Зэйден. — Вот, что. Вы отправляйтесь на поиски, а мы, с Пролоком, займёмся этими пришельцами. И если, что-то важное узнаем, сообщим вам.

— Лучше будет, если вы будете сообщать нам, не только важное, но всё, что узнаете по этому делу, — сказал Гиффорд. — Близнецы, могли оказаться там случайно, если это действительно близнецы. А вот то, что вооружёный тип, неизвестной рассы, там оказался, это уже может быть не случайностью.

— Хорошо. Так и поступим, — согласился с ним Зэйден.

В таких делах он привык во всём доверять своему другу, отцу Гиффорда, а теперь и самому Гиффорду.

Это сообщение, насторожило всех. К тому же, как это не удивительно, но Лишу, никогда не привирают, рассказывая о чём-нибудь, в отличие от людей. Они могут неверно истолковать, но факты, всегда передают так, как видели. Возможно из-за недостатка воображения. А вот живое воображение человека, тут-же нарисовало массу объяснений происшедшему. От логичных, до самых невероятных. И ни одно нельзя было отбросить, так как было мало сведений. Поэтому, друзья решили отложить обсуждение этого происшествия, до тех пор, пока не узнают ещё, что-нибудь.

— Альтарес, можно задать тебе не скромный вопрос? — спросила Мила.

— Можно, но можно и не получить на него ответ, — сказал Альтарес.

— Хорошо, если не захочешь отвечать, настаивать не буду. Но мне интересно, почему ты так быстро согласился с отцом, когда он заговорил о твоей женитьбе? У тебя есть девушка?

Мила выжидательно посмотрела на Альтареса.

— Нуу, вообще-то будет, если вы мне поможете, — ответил, слегка смутившись, он.

— Поможем в чём? Найти, что ли? — непонимая спросил Гиффорд.

— А я думаю, что искать как раз и не надо, — с улыбкой сказала девушка. — Ты ведь уже нашёл свою единственную, а сказать ей об этом боишся. Верно?

— Сказать, — хмыкнул Альтарес. — Да я и подойти к ней, незнаю как.

— Тебе, похоже, легче с демонами да прочей нечистью общаться, чем с девушками, — предположила Мила.

— Вот именно, поэтому мне и нужна помощь.

— В таком случае, тебе нужна помощь Милы, а от меня толку никакого, — сказал Гиффорд. И чуть тише пробормотал. — Самому-бы смелости набраться.

Услышав эти слова, Мила нахмурилась, и у неё сразу же упало настроение. Значит у Гиффорда, тоже есть девушка. Она почувствовала себя ненужной и может быть, она даже мешает им. С усилием она подавила в себе подобные мысли, решив, что в любом случае они друзья, и она поможет, если нужно обоим, обрести своё счастье. Но всё же, в груди заныло. Мила надолго замолчала, и Гиффорд стал с тревогой поглядывать в её сторону, чувствуя, что что-то произошло. Но спрашивать не решился, и поэтому дальше они ехали молча.

6

Выйдя из деревни, Данька повёл братьев в противоположную сторону от места их появления в этом мире.

Мальчишка не скрывал своей радости. Впереди была дорога, и возможно будут приключения, а о чём ещё можно мечтать?

— Скажи, а почему замок Гиффорда разрушили? Он ведь, как я понял, не плохой человек? — задал вопрос Влад.

— Он самый лучший, — восторженно произнёс Данька. — Тут такая история была. Я, правда, не всё знаю, но мне рассказали в общих чертах.

И Данька поведал им недавнюю историю о разрушении барьера. Он говорил с восторгом, размахивая руками и красочно всё описывая.

— Значит этот Гиффорд, близкий друг наследнго принца, — о чём-то размышляя, проговорил Влад. — А чем они заняты сейчас? Твоя мама сказала, что они заняты чем-то важным.

— Они ищут способ восстановить барьер. Слишком много ваших сюда попадает. Да и наши люди к вам проваливаются. Но они сами возвращаются, потому что знают как, а вот из вашего мира людей, приходиться возвращать.

— Ситуация меняется, — остановился Глеб.

— Думаю нам нужно поговорить с этим Гиффордом.

— О чём это вы? — настороженно спросил Данька.

— А где их можно найти? — поинтересовался Влад.

— Сначала скажи, в чём дело? — скрестив руки на груди, сказал мальчишка.

— Ладно, — Глеб решил быть откровенным с ним, до конца. — У того типа, что за нами гнался, была вот эта штука.

Он показал Даньке, прибор.

— Возможно, им кто-то хочет помешать, нужно предупредить, — пояснил Влад.

Пацан внимательно изучал поисковик, о чём-то сосредоточенно думая. Затем потёр лоб и сказал.