97736.fb2 Мир дважды - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 92

Мир дважды - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 92

Пробежав с десяток метров вглубь, Жека попал в большую пещеру, вверху которой что-то светилось зеленоватым светом. Вдруг свечение стало более итенсивным и приобрело более тёмный оттенок.

— Гиффорд, назад, — крикнул Жека, но в тот, же момент, свет свился в зелёный жгут и словно плеть ударил Гиффорда, уже повернувшего к выходу. Жгут обвился вокруг него и во все стороны полетели искры. Гиффорд закричал, и его тело выгнулось так сильно, что казалось ещё немного и позвоночник переломится. Затем его начало закручивать в штопор, при этом, неизвестно откуда взявшаяся, белёсая дымка, стала проникать, внутрь Гиффорда, через глаза, рот, уши. Впитываясь через поры и вздувая вены.

Жека, недолго думая, взмахнул кнутом и захлестнул друга за руку. Упершись ногами, Жека рванул на себя. Но эффект получился обратный. Его оторвало от земли и, пролетев над Гиффордом, он приземлился неподалёку. Тут же зелёный жгут обвился воруг Жеки, и его тело свела сильнейшая судорога. Жека застонал сквозь зубы и, напрягая все свои недюжинные силы, стал преодолевать давление, скручивающее его в неестественную позу. Глаза налились кровью и Жека прошипел.

— Врёшь! Моя возьмёт.

Тело Гиффорда становилось уже фоилетовым от приливающей крови, и оставались мгновения до того, как его разорвёт изнутри. Нечто подобное испытывал и Жека, но собрав волю и прилагая, невероятные усилия, Жека потянул кнут, который всё ещё держал в руках, и который был обмотан вокруг руки Гиффорда. От титанического усилия мышцы вздулись, разрывая сковывающую их ткань. Ему удалось немного сдвинуть Гиффорда и, взревев, Жека рванул на себя кнут, вырывая друга из петли. Зелёный жгут не смог противостоять яростной силе Жеки, и вырвавшись из его петли, они оба вылетели из аномалии. Гиффорд, приземлился плашмя, и остался лежать неподвижно, уткнувшись в камни лицом. Жека перевернувшись в полете, врезался спиной в валун и, ударившись затылком, потерял сознание.

Жгуты, светлея, постепенно рассеялись и, собравшись вверху, озаряли пещеру зеленоватым светом. Белёсая дымка исчезла так же как появилась. "Неукрощёный дух" затих в ожидании новой жертвы.

С неба начал сыпать снег, скрывая все следы. Зима, словно хорошая хозяйка наводила порядок, укрывая белым покрывалом землю, и вскоре всё вокруг засияло нетронутой белизной.

Последние известия, полученные из Сорсии, подняли настроение, и Вудлок, решил отметить их бокалом лучшего вина, из своих запасов. Хотя Гэбриэля и не удалось уничтожить, но он попал в лес к вендиго, а оттуда ещё никто не выбирался. Вендиго, постоянно голодны, хоть и, кажется, будто они состоят изо льда. Вудлок улыбнулся, представив как Гэбриэль пытается выбраться из леса, но вновь и вновь кружит, не находя выхода. Эти дальние родственники оборотней, любят поиграть с добычей.

Всё слаживалось, так как он хотел, и Вудлок уже предвкушал победу. Оставалось только прибрать к рукам Стивена, сделать его своим союзником, и тогда вся сила Зубра-разрушителя будет на его стороне и он, наконец, станет властителем. Весь мир покориться ему.

Воображение Вудлока разыгралось, и он с улыбкой пригубил вино.

— Великолепно! Нет ничего лучше, хорошего вина!

В это время, молодой кентавр, проделав долгий путь до острова Митту, наконец, встретился с Килборном.

— Я следовал за меррунами и видел, как они направились в сторону леса, где обитает Вендиго. — закончил он рассказ.

— Странно. Мерруны с лёгкостью могли справиться с Гэбриэлем, почему они отнесли его в лес? Ты ничего больше не заметил?

— Заметил. Какой-то старец в чёрном плаще, с посохом. Он, по-моему, и направил их туда.

— Чёрный старец? — переспросил Килборн. — Что ж, может это и к лучшему. Я отправлюсь туда. Надеюсь, мне удастся разыскать Гэбриэля, а ты возвращайся назад и передай всем, чтобы были наготове. Возможно помощь кентавров, понадобиться. Что-то происходит, я это чувствую.

Молодой кентавр, склонил голову и молча, удалился.

— Посмотрим, чья возьмёт.

В его голосе звучала решимость, и если бы Вудлок услышал его слова, то понял бы, что праздновать победу рано.

32

Яркая точка, в одиночестве кружила внутри камня. Таящаяся в нём огромная сила дремала, дожидаясь своего часа. Вот пробежала искорка и появилась ещё одна сверкающая точка. Но никто этого не заметил. Суетливые люди были поглощены своими проблемами, и зубр-разрушитель пробуждался в тишине и одиночестве.

В замке Амелии, главы вампиров, в главном зале, где она принимала гостей, стояли два зеркала обращённые друг к другу. Но увидеть в них своё отражение уже было не возможно. Как только, попавшие в ловушку люди, исчезли из этого мира, зеркальный коридор закрылся, и поверхность покрылась чернотой, не давая шанса вернуться назад.

Пролетев с огромной скоростью Мила, Морган и Мелькор, были буквально вышвырнуты из зеркального коридора, на землю, покрытую, мелким камнем и чем-то похожим на чёрный пепел. Перекувыркнувшись через голову, Мила распласталась, раскинув руки. Мелькор, прокатившись кубарем, остановился неподалёку. Лишь Морган, вылетев из коридора, умудрился приземлиться на ноги. Он тут же подбежал к девушке.

— Как ты, дочка? Сильно ушиблась? Тебе больно? — оглядывая её, говорил он.

— Всё в порядке, пап, правда. Ой, щекотно, — Мила села и взглянув на отца, с улыбкой добавила. — Не волнуйся, я в полном порядке.

— Интересно куда нас выбросило? — оглядываясь, задал вопрос Мелькор. Как ни странно, но его белоснежная одежда, ничуть не испачкалась, чего не скажешь о Миле.

— Это одно из многих измерений. Место до крайности неприятное и тёмное. Так, что нужно быть всегда настороже, — ответил ему Морган.

— И чего конкретно, нам стоит опасаться? — спросила девушка, пытаясь привести свою одежду в порядок.

— Всего, — коротко ответил Морган.

— Понятно. А как отсюда выбраться? — поинтересовалась она.

— А вот с этим проблема, — вздохнув, сказал маг. — Теоретически, можно, а вот практически, выбраться отсюда удалось лишь одному человеку.

— Пап, а разве ты не можешь, проходить в другие миры.

— Могу, но не во все, — пояснил он. — Везде ведь по-разному, и я могу проходить лишь в те миры, тайну входа, которого я знаю.

— Хочешь сказать, мы здесь застряли? — поинтересовался Мелькор.

— Примерно.

— Чепуха. Если кому-то удалось выбраться, значит, выход есть, — высказалась Мила. — Надо просто поискать.

— Действительно, — покачал головой Морган. — Ты оптимистка. Что ж, будем искать.

Они находились на площадке, окружённой высокими скалами. Воздух был душным и каким-то вязким. В нём расстилалась серая дымка, похожая на туман, но сырости от неё не было. Вверху, дымка была плотнее и не позволяла солнечным лучам пробиться, и потому, сумерки окутывали всё вокруг.

— Может для начала, спустимся отсюда? — предложила Мила, оглядевшись вокруг.

— Что ж, давай попробуем, — согласился Морган и направился к краю площадки.

Спуск был крутым и лишённым всякой растительности. Двигаться приходилось медленно и осторожно. Мелькор, летал рядом, подстраховывая, товарищей. Где-то на середине спуска, Мила обнаружила пещеру, в которой они решили сделать привал и немного отдохнуть. Сидя недалеко от входа, и наслаждаясь отдыхом, Мила заметила, как что-то белое промелькнуло вглубине пещеры. Движение было быстрым, и она решила, что ей просто померещилось. Но спустя мгновение, вновь что-то мелькнуло, и в этот раз, не так стремительно, словно кто-то старался рассмотреть их, при этом оставаясь не замеченным.

— По-моему там кто-то есть, — неуверенно, произнесла она.

— В пещере? — уточнил Морган.

— Да, мне показалось, что там что-то промелькнуло.

— Может быть. Думаю, нам лучше уйти отсюда, — сказал Морган, поднимаясь и протягивая руку дочери.

— А, что там может, быть? — с любопытством спросила она.

— Не могу сказать, но вряд-ли, там кто-то дружелюбный. — Ответил Морган.

— Почему ты так думаешь? Неужели во всём мире нет ничего хорошего. Так просто не может быть, — рассуждая, Мила хотела повенуться, чтобы ещё раз взглянуть туда, но на полпути, прямо перед её лицом появилось, чьё-то бледное лицо, с редкими чёрными волосами, свисающими грязными прядями. Немигающие большие глаза, затянутые белёсой плёнкой, пристально смотрели на неё. Длинные худые руки с костлявыми пальцами цеплялись за край камня. Существо, высунулось из узкого прохода, который они попросту не заметили, войдя в пещеру.

Мила на секунду замерла от неожиданности и в следующий момент разразилась громким визгом. Существо, схватило её за плечи и потащило за собой. Морган успел ухватить дочь за ноги, но не смог удержать, когда существо рвануло её на себя. Минута и они скрылись в темноте. Мила ни на секунду не переставала визжать и Морган с Мелькором, по доносящемуся визгу, смогли определить, куда её тащат. Они побежали в пещеру и, минуя поворот, скатились по склону в большой зал, освящённый, висящими вверху кристаллами. В пещере, находилось много, таких же бледных существ. Их тела, были невероятно длинными и передвигались они, опираясь на руки и ноги, словно на паучьих лапках. Едва они оказались внизу, как существа ощерились с шипением, обнажая, мелкие острые зубы, в два ряда заполнявшие рот. Мелькор попятился назад и, упершись спиною в камень, выбросил вперёд руку с раскрытой ладонью, заливая пещеру белым, чистым светом. Существа, бросились в разные стороны, укрываясь в мелких пещерках, от ослепляющего их света.

— Держи их там Мелькор, — крикнул Морган и кинулся спасать Милу, которая отбивалась от бледного существа обвившегося вокруг неё своим длинным, гибким телом. Она пыталась оттолкнуть оскаленную пасть, тянущуюся к её горлу, когда подбежал, Морган и с силой ударил существо, камнем по затылку. Это помогло. Высвободив, Милу из «объятий», потерявшей сознание твари, он стал пробираться к выходу, крепко держа дочь за руку.