98069.fb2 Могила в подарок (Досье Дрездена - 3) - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 66

Могила в подарок (Досье Дрездена - 3) - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 66

- Послушайте. Он ведь вампир. Я знаю, они могут привлекать людей, но это может быть опасно для вас...

- Я не ищу спасения, мистер Дрезден, - сказала она, и в ее хорошеньких глазках мелькнула какая-то не женская решимость. - Однако есть кое-что, что вы могли бы сделать для меня.

Я заподозрил неладное и настороженно покосился на нее.

- Да? И что же?

- Вы можете взять нас с Томасом с собой, когда будете уходить.

- Ну да, вы приехали на лимузине, и хотите прокатиться домой в моем обществе?

- Не валяйте дурака, мистер Дрезден, - сказала она. - Я слышала, о чем разговаривали вы и ваши друзья.

Я буквально услышал, как скрипят мои плечи от свалившейся на них нагрузки.

- Вы нас слышали. Значит, вы тоже не человек?

- Я очень даже человек, мистер Дрезден. Я просто умею читать по губам. Так вы поможете ему или нет?

- Не мое дело защищать его.

Ее мягкий рот сжался в жесткую линию.

- Я сделаю это вашим делом.

- Вы мне угрожаете?

Ее лицо порозовело как ее, с позволения сказать, платье, но она не сдавала позиций.

- Нам нужен друг, мистер Дрезден. Если вы откажетесь помочь нам, мне придется попытаться завоевать расположение Бьянки, раскрыв ваш план бегства и добавив к нему утверждение, будто я слышала, как вы замышляли убить ее.

- Это ложь! - прошипел я.

- Это преувеличение, - мягко произнесла она и опустила взгляд. - Но ей и этого будет достаточно, чтобы вызвать вас на дуэль. Или чтобы вынудить вас пролить кровь. И если это случится, вы умрете, - она вздохнула. - Мне бы не хотелось поступать так. Но если мы не предпримем чего-нибудь, чтобы защитить себя, она его убьет. А меня сделает одной из своих дрессированных шлюх.

- Я не позволю, чтобы это с вами случилось, - сказал я. Слова эти вырвались из моего рта прежде, чем я успел прогнать их через думающую часть мозга, но прозвучали солидно, весомо, как и подобает истине. Ох, черт.

Она снова неуверенно посмотрела на меня, чуть прикусив губу зубами.

- Правда? - прошептала она. - Вы действительно поступите так?

Я поморщился.

- Ну да, да, конечно.

- Значит, вы поможете мне? То есть, нам?

Майкл, Сьюзен, Жюстина, Томас... Еще немного в том же духе, и мне придется завести секретаря, чтобы вести учет всех тех, кого мне положено опекать.

- Вам - да. Томас способен и сам о себе позаботиться.

Глаза ее наполнились слезами.

- Мистер Дрезден, прошу вас. Если есть что-то, что в моих силах, чтобы убедить вас, я...

- Черт! - выругался я, заставив Майкла неодобрительно покоситься в мою сторону. - Черт, черт, черт бы вас побрал, женщина. Всех женщин, если уж на то пошло, - теперь на меня косилась еще и Сьюзен. - Он же вампир, Жюстина! Он вами питается! С какой стати вас должно заботить, что с ним случится?

- Он тоже личность, мистер Дрезден, - возразила Жюстина. - И к тому же личность, которая не причинила вам никакого вреда. Почему же вас не беспокоит, что с ним случится?

Терпеть не могу, когда женщина просит меня о помощи, а я, не подумав, соглашаюсь несмотря на дюжину серьезных причин не делать этого. Терпеть не могу, когда мне угрожают и силой заставляют делать что-то неразумное и рискованное. И уж совсем терпеть не могу, когда кто-то спорит со мной на темы морали и побеждает.

Жюстина втравила меня во все три эти ситуации разом, но я не мог отказать ей. Уж слишком она казалась хорошенькой и беспомощной.

- Ладно, - сказал я, хоть логика моя и восставала против этого. Ладно, держитесь ближе ко мне. Если хотите моей защиты, делайте все как я скажу, когда я скажу - и как знать, может, нам и удастся выбраться отсюда живыми.

Она чуть вздрогнула - надо признать, у нее это вышло очень даже мило и прижалась ко мне.

- Спасибо, - шепнула она, зарывшись лицом мне ниже подбородка, что отозвалось щекотным ощущением в позвоночнике. - Спасибо, мистер Дрезден.

Я неловко кашлянул и решительно отогнал любые мысли насчет более обстоятельных проявлений благодарности в будущем. Возможно, это вампирская слюна делает меня таким восприимчивым к женским фокусам, предположил я. Да, конечно. Я осторожно отстранился от Жюстины и подождал, пока вернется с помоста Томас с конвертом в руке.

- Что ж, - вполголоса приветствовал я его. - На вид все прошло вполне благополучно.

Он отозвался несколько бледноватой улыбкой.

- Ну... она может наводить страх, когда хочет.

- Не позволяйте ей вертеть вами, - посоветовал я. - Что она вам подарила?

Томас обнял Жюстину, и та прижалась к нему с такой энергией, словно хотела слиться с ним. Он помахал конвертом в воздухе.

- Вилла на Гавайях, - сказал он. - И билет на сегодняшний ночной рейс. Ей показалось, что мне, возможно, захочется улететь из Чикаго. Навсегда.

- Билет, конечно, один, - предположил я, покосившись на Жюстину.

- М-мм.

- Очень мило с ее стороны, - заметил я. - Послушайте, Томас. Нам обоим нужно сегодня выбраться отсюда. Вы только держитесь поближе ко мне и не отставайте. Идет?

Он нахмурился, потом укоризненно посмотрел на Жюстину.

- Жюстина, я же просил не...

- У меня не было другого выхода, - отвечала она. - Должна же была я помочь тебе.

Он кашлянул.

- Извините, мистер Дрезден. Я никого не хотел вовлекать в мои проблемы.