98069.fb2 Могила в подарок (Досье Дрездена - 3) - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 67

Могила в подарок (Досье Дрездена - 3) - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 67

Я почесал в затылке.

- Все в порядке. Думаю, мы можем помочь друг другу.

На мгновение Томас зажмурился.

- Спасибо, - произнес он, наконец - совершенно искренне.

- Тихо, - шепнул я и покосился на Бьянку. Та как раз говорила что-то одной из теней в капюшонах. Пара их отошла вглубь помоста и вернулась, неся что-то явно изрядно тяжелое. Они поставили этот предмет, накрытый алым покрывалом, на помост рядом с Бьянкой.

- Гарри Дрезден, - произнесла Бьянка. - Наш старый, добрый знакомый, чародей, член Белого Совета. Прошу вас подняться сюда, ко мне, чтобы я могла вручить вам подарок, давно уже для вас приберегаемый.

Я сглотнул и оглянулся на Майкла с Сьюзен.

- Держите ухо востро, - сказал я. - Если она и задумала чего-то, полагаю, это произойдет сейчас, когда мы разъединены.

Майкл положил руку мне на плечо.

- Ступайте, Гарри, - сказал он. - Да пребудет с вами Господь.

Энергия мурашками пробежала по моей коже, и ближние к нам вампиры отодвинулись на несколько шагов. Майкл увидел, что я заметил это, и позволил себе чуть улыбнуться.

- Вы уж там поосторожнее, мистер Дрезден, - напутствовала меня Сьюзен.

Я по возможности беззаботнее подмигнул им, кивнул Томасу с Жюстиной и, держа трость в руке, поднялся по ведущей на помост лестнице. Капли пота стекали в угол глаза, возможно, портя мой грим. Я не стал обращать на это внимания и, остановившись перед Бьянкой, встретился с ней взглядом.

У вампиров нет души. Она могла не бояться моего взгляда. Да и у нее самой не хватало умения вглядеться вглубь меня. По крайней мере, два года назад дело обстояло именно так. Она встретила мой взгляд спокойно; глаза ее были темными, красивыми и бездонными.

Я изобразил на лице глубочайшее почтение и сфокусировал взгляд на кончике ее безупречно вздернутого носа. Грудь ее вздымалась как от наслаждения под языками обволакивавшего ее пламени, и она испустила довольный вздох.

- О, Гарри Дрезден, - промурлыкала она. - Я с нетерпением ждала нашей сегодняшней встречи. Ведь вы, в конце концов, очень недурны собой. Вот только вид у вас странноват.

- Спасибо, - произнес я. Никто, разве что пара прислужников в балахонах в глубине помоста, нас не слышал. - И как вы намерены меня убить?

Некоторое время она задумчиво молчала. Потом доверительно склонилась ко мне - со стороны это, наверное, смотрелось очень мило.

- Помните Полу, мистер Дрезден? - спросила она.

Я повторил ее движение, хотя чуть сдержаннее, вложив в него крупицу оскорбления.

- Ну как же не помнить! Она была очень мила. Вежлива. Правда, с тех пор мы с ней не встречались.

- И не встретитесь. Она была мертва, не прошло и часа с того мгновения, как нога ваша ступила в мой дом.

- Я боялся, что дело обернулось для нее таким образом, - сказал я.

- Вы хотите сказать, что вы убили ее?

- Не моя вина в том, что вы утратили контроль за собой и слопали ее, Бьянка.

Она улыбнулась, блеснув ослепительно-белыми зубами.

- О, это именно ваша вина, мистер Дрезден. Вы вторглись в мой дом. Вы довели меня до состояния, близкого к безумию. Вы под угрозой уничтожения принудили меня к сотрудничеству, - она придвинулась ко мне, позволив заглянуть под свое огненное платье. Под ним, разумеется, ничего не было. Теперь я намерена вернуть вам долг. Я не из тех, кого вы можете переступить или походя использовать по своей прихоти. Во всяком случае, больше не из тех, - она помолчала. - В некотором роде, я вам благодарна, Дрезден. Если бы мне не хотелось так сильно убить вас, я никогда не достигла бы своего нынешнего положения. Я бы никогда не стала главой Коллегии, - она махнула рукой в сторону толпы вампиров внизу. - Можно сказать, все это дело ваших рук.

- Это ложь, - тихо сказал я. - Я не заставлял вас провоцировать Мавру на ее поступки. Я не заставлял вас приказывать ей терзать тех несчастных призраков, баламутить Небывальщину или натравливать ручного демона Кравоса на ни в чем не виноватых людей - только чтобы навредить мне.

Улыбка ее сделалась еще шире и ослепительнее.

- Значит, вы полагаете, мистер Дрезден, только-то всего и случилось? Право же, боюсь, вас ждет неприятный сюрприз.

Злость заставила меня поднять взгляд и заглянуть ей в глаза, но она же придала мне сил не провалиться в них с головой. Никакого сомнения, за последние два года она сделалась гораздо сильнее.

- Может, покончим с этим?

- В делах серьезных спешка ни к чему, - промурлыкала она, но все же протянула руку и потянула за угол темно-красной ткани, скрывавшей стоявший на полу предмет. - Это вам, мистер Дрезден. Со всеми моими самыми искренними пожеланиями.

Ткань соскользнула, открывая взгляду надгробный камень из белого мрамора с золотой пентаграммой посередине. Выше нее виднелась надпись врезанными в камень золотыми буквами: "ЗДЕСЬ ПОКОИТСЯ ГАРРИ ДРЕЗДЕН"; под ней - "ОН УМЕР ЗА ПРАВОЕ ДЕЛО". К углу плиты был прикреплен скотчем конверт.

- Ну как, нравится? - проворковала Бьянка. - В комплекте к этому прилагается участок на Грейсленде, рядом с бедной малышкой Инес. Уверен, вам найдется о чем с ней поговорить. В свое время, конечно.

Я перевел взгляд с плиты обратно на нее.

- Ну, давайте, - сказал я. - Делайте свой ход.

Она рассмеялась - не сдерживая смеха, так, чтобы слышала толпа внизу.

- О, мистер Дрезден, - произнесла она, снова понизив голос. - Право же, вы не понимаете. Я не могу открыто уничтожить вас, вне зависимости от того, что вы мне сделали. Но я могу защищаться. Или могу не вмешиваться, когда защищаться будут мои гости. Я могу смотреть на то, как вы умираете. И если дело обернется серьезнее и запутаннее, и если вместе с вами погибнет кто-нибудь еще - что ж, меня-то в этом вряд ли можно будет обвинить.

- Томас, - произнес я.

- И его маленькая сучка. И Рыцарь, и ваша подруга-репортер. Я надеюсь провести остаток вечера как можно приятнее, Гарри.

- Мои друзья могут называть меня Гарри, - возразил я. - Но не вы.

- Месть подобна сексу, - мистер Дрезден, - ответила она с улыбкой. Она слаще всего, если ей заниматься не торопясь, по нарастающей.

- Вам ведь известно, что говорят про месть, а, Бьянка? Надеюсь, вы уже приготовили еще один камень. Для второй могилы.

Мои слова поразили ее, и она на мгновение замолчала. Потом махнула слугам - те подняли плиту руками в мягких перчатках и унесли ее в темноту.

- Я распорядилась отвезти ее на Грейсленд, мистер Дрезден. Ваша могила будет ждать вас еще до восхода солнца, - она царственно махнула рукой, отпуская меня.

Я холодно поклонился в ответ.

- Там видно будет, - как, ничего ответ? А потом я повернулся и на негнущихся ногах спустился по лестнице.

- Гарри, - встретил меня Майкл. - Что случилось?

Я предупреждающе поднял руку и тряхнул головой, пытаясь мыслить внятно. Западня вокруг меня почти захлопнулась. Это я ощущал всеми своими потрохами. Впрочем, если бы мне удалось вычислить, что задумала Бьянка, как знать, может, я и выпутался бы еще.