98069.fb2 Могила в подарок (Досье Дрездена - 3) - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 74

Могила в подарок (Досье Дрездена - 3) - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 74

- Она жива?

- Пока жива, - ответил Томас. - И Жюстина тоже у них. Я хочу вернуть ее. Вы хотите вернуть Сьюзен. Мне кажется, мы могли бы ударить по рукам. Работать вместе. Что скажете?

Майкл покачал головой.

- Он лжец, Гарри. Я это кожей чувствую даже на расстоянии трех футов.

- Да, да, да, - поспешно согласился Томас. - Я ведь не скрываю этого. Но в настоящий момент не в моих интересах врать кому бы то либо. Я просто хочу вернуть ее.

- Жюстину?

Томас кивнул.

- Чтобы он сам мог сосать из нее жизнь, - сказал Майкл. - Гарри, если уж мы не будем убивать его, так хоть выкинем его вон отсюда, а?

- Если вы выкинете меня, - сказал Томас, - вы сделаете большую ошибку. И, клянусь вам своей ослепительной внешностью и головокружительным самомнением, я вам не вру.

- О'кей, - сказал я Майклу. - Убейте его.

- Стойте! - вскричал Томас. - Дрезден, прошу вас. Что вы хотите, чтобы я вам заплатил? Чтобы я для вас сделал? Мне больше некуда идти!

Я внимательно следил за его лицом. Он казался усталым, отчаявшимся прячась за маской спокойствия, он едва удерживался на плаву. Но под маской страха он сохранял решимость. Устремленность.

- Ладно, - сказал я. - Все в порядке, Майкл. Отпустите его.

Майкл нахмурился.

- Вы уверены?

Я кивнул. Майкл отступил от Томаса, но кочерги из рук не выпустил.

Томас сел, провел руками по горлу, на котором темнел след Майкловой подошвы, потом ощупал разбитую губу и поморщился.

- Спасибо, - произнес он. - Посмотрите в чехле.

Я покосился на черный ружейный чехол.

- Что там?

- Залог, - сказал он. - Предоплата.

Я заломил бровь, склонился над чехлом и осторожно провел по нему пальцем. Я не ощутил покалывания энергии от подстроенной магической ловушки... впрочем, хорошо наведенное заклятие распознать трудно. И все же внутри что-то было. Что-то такое... негромко жужжащее, беззвучная вибрация энергии, пробивавшейся сквозь пластик. Знакомая вибрация.

Онемевшими от волнения пальцами я расстегнул застежку и раскрыл чехол.

"Амораккиус" лежал, сияя, на серой поролоновой подкладке, и на нем не осталось ни одной отметины от бушевавшего во дворе у Бьянки пекла.

- Майкл, - негромко окликнул я его, потом нагнулся ниже и снова дотронулся до рукояти меча. В нем как прежде жужжала негромкая, скрытая в глубине сила - ободряющая, вселяющая надежду. Я отнял пальцы.

Майкл подбежал к чехлу и упал рядом с ним на колени, не сводя взгляда с меча. Выражение лица его трудно было определить словами. Глаза его наполнились слезами, и он осторожно коснулся своей тяжелой, мозолистой рукой рукояти. Потом сомкнул на ней пальцы и зажмурился.

- Все в порядке, - произнес он наконец. - Они его не повредили, - он поморгал немного и поднял взгляд к потолку. - Я слышу.

Я тоже посмотрел на потолок.

- Надеюсь, это вы фигурально. Лично я ничего не слышал.

Майкл улыбнулся и покачал головой.

- Некоторое время я был слаб. Меч - это бремя. Сила - да, конечно, но стоящая недешево. Я думал, возможно, лишив меня меча, Он давал мне понять, что мне пора в отставку, - он осторожно коснулся покореженной шляпки гвоздя, вбитого в рукоять. - Но впереди еще много работы.

Я поднял взгляд на Томаса.

- Вы говорите, Сьюзен и Жюстина у них в руках, да? Где?

Он облизнул разбитую губу.

- В доме, - сказал он. - Огонь повредил задний фасад - только снаружи. Внутри все цело, и уж подвал тем более остался нетронутым.

- Ладно, - кивнул я. - Рассказывайте.

И Томас рассказал - сжато, но убедительно. Бьянка и ее коллегия укрылись от пожара в доме, причем Бьянка приказала вампирам каждому захватить с собой по одному из беспомощных смертных. Один из них утащил Сьюзен. Когда прибыли пожарные и полиция, во дворе уже не оставалось почти никого, так что брандмейстер нашел там в основном трупы. Он заходил в дом переговорить с Бьянкой, и вышел от нее успокоенным, приказав всем собираться и уезжать. Имел место, сказал он, прискорбный несчастный случай, и он рад, что все позади.

После этого вампиры получили возможность успокоиться и получать удовольствие от своих, так сказать, гостей.

- Мне кажется, они обратили часть их, - сказал Томас. - Бьянка теперь обладает достаточной властью, чтобы позволить это. И они потеряли слишком многих своих в бою, а потом в огне. Насколько мне известно, Мавра захватила с собой двоих, когда уезжала.

- Уезжала? - переспросил я.

Томас кивнул.

- Говорят, она покинула город вчера после захода солнца. Пара новых голодных ртов, требующих пропитания, понимаете ли...

- А вам-то откуда все это известно, а, Томас? Последнее, что я слышал это как подданные Бьянки пытались убить вас.

Он пожал плечами.

- У хорошего лжеца всегда найдется что-нибудь в запасе, Дрезден. В общем, некоторое время мне удавалось следить за происходящим.

- Ладно, - сказал я. - Значит, они держат наших женщин в доме. От нас всего-то требуется войти туда, высвободить их и выйти обратно.

Томас покачал головой.

- Нужно кое-что еще. Бьянка поставила там охрану из смертных. Часовых с автоматами. Как бы не вышло бойни.

- Что ж, весьма разумно с ее стороны, - буркнул я с угрюмой ухмылкой. Где именно в доме держат они пленных?

Мгновение Томас молча смотрел на меня, потом покачал головой.