98112.fb2
- Я не знаю, кто, - Мейсте готов был разрыдаться. Эль-Неренн вздрогнула. "Пятнышки". Те, что она видела тогда ночью - вначале в зеркале, потом - на себе самой. Такие же проявлялись на лице и руках Мейсте. - Я никогда не видел её.
Её.
- Что тебя заставляли делать?
- Картины, теаренти. Статуэтки. Брать одни, ставить другие. Сегодня она должна была прийти, забрать. Но не пришла. Теаренти, - он сжал её руку, сжал больно. - Помогите мне, пожалуйста. Она сказала - всё расскажет, если я проболтаюсь. Всё расскажет госпоже.
Да. За воровство полагалось суровое наказание. Если очень не повезёт, Мейсте лишится правой руки.
- Где ты держишь всё это?
- В своей комнате, - Мейсте вновь опустил взгляд. Эль-Неренн поднялась, заставила Мейсте встать.
- Пригласи меня в гости, - она отряхнула одежду. Несколько полосок - от сломанных веток. Всякий почует, что она была в парке. И не страшно.
Мейсте оторопел.
- Ч-ч-что, теаренти?
- Пригласи меня в гости. Я должна увидеть всё это. Тогда я смогу помочь тебе.
Мейсте молча стоял, глядя перед собой в землю. Эль-Неренн присела перед ним, взяла за руки, заглянула в глаза. Улыбнулась.
- Только не говори, что к тебе никогда не заходят девушки.
- Заходят, - прошептал Мейсте еле слышно.
- Вот и пригласи. Чем я хуже? Мне холодно, Мейсте. Я не могу стоять здесь всю ночь.
- Вы не хуже, - Мейсте поднял взгляд. - Приглашаю вас, теаренти. Приглашаю вас в гости.
- Жди меня у входа на мужскую половину, - посоветовала эль-Неренн. - Иди. Я вернусь в дом чуть позже.
11. Луг и море
Переодевшись, эль-Неренн - вполне сознательно - отхлебнула ещё глоток "эликсира". Из новой бутылочки - и ещё три оставалось в кладовке. Пусть пока там и стоят. Не стану выливать в раковину.
Мейсте, почти совсем успокоившийся, появился из коридора, ведущего на мужскую половину, едва только эль-Неренн прошла мимо спящей на посту Тери.
Молча протянул руку. Как и полагалось. Они поднялись по узкой лестнице (у входа никто не дежурил) и бесшумно подошли к третьей справа комнате. Мейсте впустил её первой.
Мейсте, оказывается, собирает статуэтки из дерева. Или вырезает сам? В комнате ощущался некий беспорядок - или всё было разложено так, что только владелец комнаты знал, где что находится.
Пахло свежим деревом. Похоже, он действительно вырезает их сам.
- Ты сам этому научился? - эль-Неренн осторожно взяла одну статуэтку. Деревянную копию одного из "глиняных солдат", что украшали каминную полку северной гостиной.
- Дед научил, - Мейсте был испуган, это ощущалось, но страх понемногу проходил. - Я не могу работать с глиной. Негде. Очень хочу попробовать.
- Дед?
- Кесстер, - Мейсте опустил голову. - Кесстер из Мелайне.
Привратник. Он же электрик, он же сантехник... Точно... есть сходство, есть. Странно, что никто не сказал, что Кесстер и Мейсте состоят в родстве. Даже всезнающая Тери.
Он вынул из-под кровати свёрток. Видно, что обращался с картинами бережно - каждую завернул отдельно, ничего не поцарапал, не повредил. Эль-Неренн осмотрела и кивком велела спрятать обратно.
- Тебе приказывали незаметно взять картину, а потом возвращали её копию. Правильно?
- Да, теаренти, - Мейсте явно не знал, куда ему деться в собственной комнате. - Я поздно понял. Мне сказали, что возвращают оригинал. Что никто ничего не узнает.
- Почему ты согласился?
- Ваза, - Мейсте уселся, прямо на пол. - Я разбил две вазы. Очень дорогие, на чердаке. Я не нарочно! Я думал, никто не узнает. Никто не видел, я всё выбросил. Но она сказала, что всё знает. Что расскажет госпоже.
- Как ты передаёшь им картины?
- Парк, теаренти. Южная часть парка. Я прихожу туда, они разговаривают со мной через ограду. Говорят, где оставить. Не знаю, как забирают.
- А охрана?
- Они знают, когда охраны нет рядом.
- Тебе звонят? - ни разу не видела, чтобы Мейсте говорил по телефону.
- Да, теаренти. Вот, - он протянул ей телефон. Достал из-под подушки. Как далеко всё зашло....
Эль-Неренн осмотрела трубку, не снимая перчаток. "Слепая", без опознавательных знаков, телефонная карта - узнать, кто выдал, невозможно. Не обращаясь в полицию.
- Мне отсекут руку, теаренти, - Мейсте опустил голову. - Деда выгонят, с позором. Я не знаю, что делать.
- Госпожа знает, что кто-то крадёт у неё картины, - эль-Неренн выпрямилась. - Чем дольше ты ждёшь, Мейсте, тем хуже себе делаешь. Тебе нужно поговорить с госпожой. Самому всё рассказать.
Мейсте побледнел, как полотно.
- Я... я не смогу, теаренти. Я... - он сжал правый локоть пальцами левой руки, словно палач уже подходил к нему с топором.
Эль-Неренн присела перед ним.
- Сможешь. Тебе нужно было подойти к ней сразу. В первый же раз.
Мейсте помотал головой.
- Вазы очень дорогие, теаренти. Меня сразу бы выгнали. Я не хочу домой. Не хочу возвращаться в свинарник.
Эль-Неренн усмехнулась.