98136.fb2 Мой дедушка Питер Пен - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 5

Мой дедушка Питер Пен - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 5

— Мы вынуждены, мистер Дарлинг. Все должно быть как всегда, так, как он при-вык, чтобы он осмелился появиться. Венди должна начать рассказывать сказку о нем, а ее братья должны слушать. Они ведь не боятся его, правда, мистер Дарлинг?

— Не боятся…

— И вы не бойтесь. Он ничего не сделает им плохого, и не надо думать о нем как об опасном преступнике, он действительно осознает себя ребенком, хотя, конечно, тринадцать лет не совсем уже детский возраст.

— Я не могу не бояться! Я не могу оставить их одних!

— Они не будут одни.

— Если он почувствует опасность, он может… может напасть!

— Мистер Дарлинг… сколь бы могущественным магом не был Питер Пен, ему не справиться с опытными сотрудниками министерства. Поверьте, мы в состоянии с ним сладить. Я обещаю вам. Готов вам поклясться, если желаете.

Мистер Дарлинг покачал головой. Ему не нужны были никакие клятвы. Человеку, который едва не потерял все, бывает очень сложно согласиться рискнуть — снова рискнуть всем, даже если это необходимо, Морроу прекрасно это понимал, но он действительно был абсолютно уверен в том, что поимка Питера Пена не составит сложности.

И напрасно.

… - Но капитан Крюк совсем не был расстроен тем, что Питер отрубил ему руку, — рассказывала Венди, — А знаете почему?

Мальчики, конечно, знали, они слышали эту историю уже много раз, но им по-прежнему было интересно и они помалкивали.

— Потому что крюком очень удобно вспарывать животы, — загробным голосом продолжала Венди.

Девочка согнула пальцы на руке так, чтобы получилось похоже на крюк и рубанула воздух. Майкл радостно взвизгнул.

— Р-раз и готово! Капитан Крюк очень любит вспарывать животы!

— И Питеру капитан Крюк тоже хочет вспороть живот? — спросил Майкл.

Венди какое-то время молчала.

— Я не знаю, — сказала она нерешительно, — Он хочет его убить… Да… Крюк всегда говорил об этом, и сам Питер тоже об этом все время говорил… Только мне показалось, что это…

Она замолчала.

— Что? — спросил ее Джон.

— Тоже игра, — задумчиво сказала Венди, — Так же как с индейцами, помните? Сегодня вы победили, а завтра — мы.

— Нет, Венди, этого не может быть, — нахмурившись, проговорил Джон и потер натертую очками переносицу, — С Крюком — это не игра. Крюк ведь пытался отравить его, помнишь? По-настоящему. А как они дрались на шпагах…

Венди выглядела подавленной, похоже какие-то мысли только сейчас пришли ей в голову и этим мыслям она была не рада.

"Ну же, девочка, — подумал Морроу, — Ты ведь уже достаточно большая, чтобы понять".

— Яд выпила Динь… Но и она не умерла…

— Питер сумел оживить ее, — тихо сказал Майкл.

— Да… — Венди кивнула, — Она уже почти умирала, но Питер не позволил ей…

— Он просто сказал: "Я верю в фей", — проговорил Джон, — И мы услышали его и тоже повторяли эту фразу. И даже пираты повторяли, потому что не могли удержаться.

— Все, но только не Крюк…

— Ха, Крюк скорее сам себе вспорол бы живот, чем согласился бы спасти Динь!

Венди молчала, нахмурив брови и закусив губу. Морроу очень хотелось бы знать, о чем она думает сейчас, но он не мог покинуть свое укрытие в шкафу, где он сидел уже третью ночь, сонный и одурманенный духотой, пылью и запахом лаванды. Питер Пен по-ка не появлялся, и, собственно, не было никаких гарантий, что он появится хоть когда-нибудь.

Морроу сидел в шкафу и чувствовал себя идиотом.

Занимаясь разбирательством этого странного дела, он не знал и даже не догадывался, с чем столкнется, когда попытается изложить его обстоятельства руководству. Если у него самого практически уже не оставалось вопросов и неясностей, глава полицейского управления министерства магии довольно скептично отнесся к его рассказу о великом маге, затерявшемся во времени и пространстве, доказательства, которые казались детективу весьма убедительными, на отупевшего от скучных бумаг бюрократа впечатления не про-извели.

— То, что вы рассказываете, мистер Морроу, слишком уж фантастично. Я понимаю, что вы излагаете факты и только факты, но верные ли вы делаете выводы? Маги такой силы, как вы описываете, рождаются крайне редко. Один раз в столетие, если не реже. Но конечно, мы должны выяснить все и проверить досконально… Мы дадим вам людей, мистер Морроу, с их помощью вы должны будете задержать этого Питера Пена… или что там у вас… и доставить сюда. А мы уж здесь будем разбираться.

И Морроу даже не рискнул заикнуться о том, что Питера Пена скорее следовало бы уничтожить, чем пытаться поймать. Его как минимум подняли бы на смех за паникерство и объявили бы психом. Более того, теперь действительно необходимо этого мальчика дос-тавить в министерство живым и здоровым. Случись чего — обвинят в убийстве и уволят со службы, если вовсе не арестуют…

Кто-то другой на месте Морроу, наверное, пожалел бы о том, что ввязался в это дело, но Морроу почему-то не жалел, то ли оттого, что был уверен в своей правоте и хотел убедить в этом и скептически настроенное руководство, то ли просто из азарта, — ему хотелось самому увидеть этого зловещего Питера Пена, с загадочной личностью которого так тесно была связана его жизнь последние несколько недель. Морроу был слабо одарен магически, но у него был один несомненный талант, — некое шестое чувство, вроде как поводырь по жизни, позволяющее в нужный момент принимать правильное решение. Морроу всегда доверял ему, и вот теперь это чувство настойчиво твердило ему, что "дело Питера Пена" станет самым важным и значительным в его жизни, что он не должен сдаваться и просто обязан дойти до конца!.. Но только вот что будет в итоге, шестому чувству было неведомо. Какое-то удивительное открытие? Прикосновение к чуду? Или, может быть, возможность коснуться запретнейшей в мире магии тайны, — тайны Творения.

С миром, созданным Питером Пеном у Морроу уже было ясно практически все. Феи легко умеют странствовать между мирами, и если Питер в Кенсингтонском саду действительно сумел расположить к себе какую-то фею, она вполне могла показать ему, как выйти за грань этого мира, возможно, она могла и научить его, как создать так называемый "кармашек", — маленький мирок, абсолютно покорный воле своего творца и полностью от него зависимый. Создав такой мирок Питер населил его в меру своей фантазии, и с тех пор — упоенно играет. В пиратов. В индейцев. И в бог знает что еще… Однако же странная личность загадочного злодея, капитана Крюка, вызывала у Морроу не меньше сомнений, чем у Венди. Что-то было в этом персонаже, не вписывающееся в обычные рамки. То, что капитан Крюк целиком и полностью творение Питера Пена, сомнений не вызывало, уж больно по-детски вел себя капитан пиратов, но в то же время, настойчивое желание убить своего творца как-то настораживало… Каждому реальному миру присуще некое деструктивное начало, не могло ли быть так, что даже в иллюзорном мире соблюдался этот закон? Но что это может значить?.. То, что теория иллюзорных миров ошибочна и в действительности самый маленький и жалкий мирок, созданный каким-нибудь магом ничуть не отличается от любого реального мира и правят им те же самые законы?.. Но ведь это значит то, что наш собственный мир, вполне может быть… Морроу заставил себя не лезть в подобные дебри. Все это страшно интересно, но не время сейчас размышлять о таких сложных вещах. Сначала нужно поймать этого Питера Пена, и уж тогда только искать ответы на вопросы. Теперь Морроу понимал, что в министерстве были правы — убить этого мальчика было бы просто преступно!

Венди, меж тем, все молчала, но она не уснула, как можно было подумать. Сидя в шкафу, Морроу не мог видеть того, что происходит в комнате и потому не знал, что девочка взяла с комода вставленную в рамочку фотографическую карточку своих родителей и разглядывает ее с каким-то новым интересом. Эта карточка стояла на комоде уже несколько лет и успела даже немного выгореть на солнце, что нового можно было увидеть на ней?

Мальчики уснули, мистер Морроу в шкафу тоже задремал и даже успел увидеть какой-то сон, а Венди все еще сидела на кровати, задумчиво глядя на портрет своих родителей и спать ей не хотелось совсем.

Терпение Морроу было вознаграждено, когда практически уже иссякло, как и бывает очень часто. Все самое интересное происходит именно тогда, как только перестаешь этого ждать, и падает как снег на голову неожиданно и, конечно, совсем не так, как пред-полагалось.

Морроу почти уснул в своем шкафу, когда вдруг услышал голос, незнакомый голос, более взрослый, чем у мальчиков Дарлингов, чуть хрипловатый, тихий и напряженный. Какой-то миг Морроу еще думал, что этот голос снится ему, но уже в следующий миг он проснулся окончательно и теперь чутко прислушался к наступившей вдруг тишине. Сердце колотилось все сильнее, и слух, кажется обострился просто невероятно. Морроу даже слышал, как шуршит крылышками моль в старом свитере Джона.

— Говори тише, — послышался шепот Венди, прозвучавший для Морроу так гром-ко и так неожиданно, что он едва не подскочил на месте, — Этот маг в шкафу может проснуться.

Морроу вспыхнул. Ах, Венди! Ах, предательница!

— Улетай скорее, Питер, они хотят схватить тебя.

Питер честно старался говорить тихо, но получалось у него плохо.

— Ха! Поймать меня?! Пусть попробуют!

— Я знаю, что ты справишься с ними, скорее всего… Но все-таки лучше не рисковать…

— Ты говоришь, этот маг спит в шкафу? — Питер рассмеялся, — Надо пойти раз-будить его, я хочу на него посмотреть. Как думаешь, может быть, мне взять его в плен, а потом потребовать выкуп с этого… как его… министерства магии?

— Питер, это не игра! — зашипела Венди, — Поверь мне, в нашем мире все не так, совсем не так, как в твоем!

— Я помню, — сказал мальчик, — Поэтому я отсюда и сбежал. Я прилетел за тобой, Венди! Мне без тебя грустно и… Потерянным мальчишкам тоже… Они ведь не могут прилетать сюда, чтобы слушать твои сказки, да и вообще, ты скоро совсем повзрослеешь! С тех пор, как я видел тебя в последний раз, ты так изменилась!

— Я не могу! — всхлипнула Венди, — Я очень хотела бы, но не могу! Я не могу бросить маму и папу, ты не представляешь, как они переживали, когда мы пропали! Если это случится еще раз, они просто не переживут!