98167.fb2 Мой путь в рай - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 43

Мой путь в рай - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 43

На траве вытянулся Флако, его безглазый череп уставился в небо, в пустых глазницах собралась дождевая вода. Невероятно худой. Изголодавшийся.

- Дедушка! - сказала маленькая девочка, испугав меня. Она коснулась моего локтя. - Дедушка, ты о них не позаботился! Ты допустил, чтобы они голодали.

И я понял, что забыл накормить не только котенка. Забыл накормить своих друзей. И невольно произнес:

- Я... не знал. Не знал, что должен был заботиться о них.

Я вскочил. Глубокая ночь, Завала уснул за своими рисунками, он слегка храпит. Сердце мое дико билось, я вспотел. Этот сон встревожил меня сильнее любого кошмара. Я пытался понять его значение, вспоминал подробности.

Сосредоточился на девочке с бледным лицом и темными глазами, которая появляется во многих снах. Может, я видел ее на ярмарке? Соседский ребенок? Я долго думал и убедил себя, что она ребенок соседей, девочка, которая жила в доме ниже по улице в Панаме. Но дом, в котором она жила, я не мог вспомнить. Впрочем, должно быть, я видел, как она ходит по утрам на ярмарку.

В качестве эксперимента я закрыл глаза и попытался вспомнить ее во всех подробностях. И сразу в моем сознании возник ее образ. Она стояла передо мной, держа серо-белого котенка, протягивала его, чтобы я мог взять в руки.

- Он немного одичал, - сказала она. - Ты о нем позаботишься?

Образ казался очень живым и верным, но я знал, что не видел котенка до того дня, как вернулся домой и смотрел, как Флако и Тамара бросают ему на крышу мяч. Очевидно, сон примешался к моим воспоминаниям. Так как в одном и том же сне я увидел девочку и котенка, подсознание связало их.

Я отогнал эту мысль подальше и попытался вспомнить имя ребенка. Оно крутится на языке, и я был уверен, что осталось только произнести его. Лицо вспотело, голова готова была разорваться, я пытался вспомнить. Это казалось необыкновенно важным.

- Татьяна, - произнес я вслух в порыве вдохновения. И понял, что произнес правильно ее имя. Девочку зовут Татьяна. Я обрадовался, но чем больше думал, тем больше сознавал, что ничего не могу вспомнить, кроме ее лица. Ты сумасшедший, подумал я, но тем не менее поздравил себя с тем, что нашел имя для посетительницы своих снов.

Утром одиннадцатого дня я проснулся от движений: тела передвигались в темноте, шелестели кимоно. Завала сидел на полу, скрестив ноги, перед листочком бумаги. Лицо его было истощено, глаза остекленели от бессонницы и болеутоляющих, которые я ему дал. Он негромко и хрипло напевал, и звуки его пения напоминали шум ветра в сухой траве.

Перфекто и Мавро стояли у двери, напряженные, в ожидании нападения. Мавро завязывал оби, пояс своего кимоно, держа деревянный кинжал в зубах. Эти ножи - по существу всего лишь заостренные палки, каждая в полметра длиной, резать ими нельзя, но колоть можно. Абрайра одевалась в крошечном туалете. Все они старались дышать медленно, но дыхание вырывалось неровно. Я почувствовал, как у меня самого грудь сжимается в ожидании.

Я соскользнул с койки и поправил свое кимоно. Достал нож из ножен на запястье. Ноздри мои раздувались.

- Что происходит? - спросил я, подойдя к Завале.

- Мы не можем спать, - ответил Перфекто. - Значит, люди Люсио тоже не могут спать. Они скоро будут здесь.

- Откуда ты знаешь?

Мавро сказал:

- Я только что вызвал по комлинку дежурную сестру. Она сказала, что сейчас Люсио осматривает врач. Через десять минут Люсио выйдет из лазарета.

Эта новость удивила меня больше, чем я ожидал. До сих пор стычка с Люсио казалась только возможностью. Теперь же она стала неминуема. Сердце мое забилось в неожиданном приступе паники.

Из туалета вышла Абрайра.

Завала поднял свой рисунок, чтобы мы могли его видеть: Люсио и его люди, каждый изображен с мельчайшими подробностями, как на эскизе архитектора, и у каждого множество ран. Ножи в животе, ножи в горле, ножи в лице. Не отрывая взгляда от рисунка, Завала порылся во внутреннем кармане кимоно и достал зажигалку Мавро. Он запел громче, вытянул руку с рисунком, человеческую руку, и поджег рисунок. Пламя лизало его пальцы, но он держал листок, пока тот весь не превратился в пепел. Пальцы горели, дыхание его участилось, но рука не дрожала, и он держал рисунок твердо, пока тот не превратился в черный пепел, по которому ползали огненные черви. Потом кимеханической рукой Завала смял сгоревший листок.

- Нужно действовать быстро, - сказал он, - пока заклинание сохраняет силу. - Взгляд его сфокусировался, Завала вскочил и уже через мгновение держал в руках нож.

Перфекто побежал в туалет и помочился. Мавро встал у входа в туалет и зашел туда, когда вышел Перфекто. Я понял, что мне тоже нужно помочиться, и встал в очередь.

Абрайра начала заправлять свою постель. Она делала это быстро, с нервной энергией. И заговорила скорее с собой, чем с нами:

- Как только будем готовы, я думаю, нужно идти по коридору и вниз, на второй уровень. Выше они не пойдут. Не давайте спуску этим mamones. Режьте их быстро, словно режете скот, и вам платят за голову. Потом быстро уходите.

- Ты, правда, думаешь, они придут? - спросил Завала. Он раскрыл дверь и выглянул в коридор.

Блеснуло что-то белое, звякнул металл. Человек в белом кимоно, перевязанном вместо оби цепью, крикнул: "Подарок от conquistadores!" и просунул в дверь металлическую трубу.

Завала упал, труба торчала в его животе. Человек, ударивший его - его имя Самора, - повернулся и побежал. Абрайра пробежала мимо меня, чтобы преследовать его. Самора взмахнул второй трубой. Абрайра попыталась увернуться, но труба скользнула по ее голове, и она упала.

Я бросился ей на помощь, а Самора убежал к лестнице, прежде чем я успел выскочить в коридор. Я схватил Абрайру. Глаза ее закатились, виден был только белок.

- Все будет в порядке, - сказал я. - Мы с тобой.

Мавро начал браниться. Он поставил Завалу на ноги, и тот обеими руками схватился за трубу. Немного светлой жидкости, смешанной с кровью, вытекло из ее конца, словно кто-то забыл закрыть кран. Лицо Завалы побледнело, он не отрывался от трубы.

Из туалета выбежал Перфекто.

- Нужно отнести его в лазарет! - сказал Мавро. Он повел Завалу к лестнице, Перфекто пошел следом.

Я посмотрел вдоль коридора. Люди Люсио будут ждать у лестницы, и когда мы будем проходить мимо их уровня, они на нас нападут. Я был уверен в этом. Они ударили Завалу, просто чтобы завлечь нас в ловушку. Ведь Люсио объявил Поиск, он не будет удовлетворен тем, что ранил Завалу. Одновременно со мной опасность положения поняли Мавро и Перфекто.

- Подождите, - сказал Перфекто. - Я схожу за помощью! - Он подбежал к ближайшей двери и постучал. Оттуда выглянул самурай, они заговорили.

Я успокаивал Абрайру и осматривал ее лицо. Когда я говорил, ее глаза не двигались. Зрачки так расширились, что готовы были, казалось, поглотить весь свет. Я забеспокоился, что она серьезно ранена. Повернул голову, чтобы осмотреть ее рану. На затылке, у основания черепа, темный синяк, сразу над черепной розеткой. Квадратная платиновая розетка сдвинулась на сторону, и из-под нее вытекала струйка крови. Я осмотрел розетку и обнаружил, что плавающая решетка продвинулась вперед. Это обычная проблема: в розетке у основания черепа имеется передвижная маленькая решетка; когда подключаешься к терминалу компьютера, решетка продвигается вперед и перекрывает поступление импульсов от нервной системы в мозг. И вместо них импульсы посылает компьютер.

Удар продвинул решетку Абрайры вперед, и теперь она в сознании, но никаких импульсов извне не получает. Она слепа, глуха и полностью анестезирована. Я попытался выправить вилку, поставить решетку на место.

Мимо нас пробежали несколько самураев вместе с Перфекто. Они подхватили Завалу и понесли его к лестнице с большим шумом и суетой. Коридор заполнился любопытными самураями. Все в синих кимоно, у многих влажные волосы, так как они сразу из своей общей ванны.

Сквозь толпу пробился Кейго и склонился к нам.

- Что здесь случилось? - спросил он.

- Люди Люсио нарушили перемирие, - ответил Мавро. - Эти трусы напали на нас!

Кейго насупил брови. Рявкнул:

- Они нарушили клятву? Солгали мне? Эти люди не знают чести!

Он вытащил свой меч и перешагнул через Абрайру. Язык его телодвижений: насупленные брови, выражение отвращения на лице - казался преувеличенным, не соответствующим происшествию, словно он плохой актер, играющий рассерженного человека. Я приметил это у всех самураев, и мне показалось странным: большую часть времени они старались казаться совершенно невозмутимыми, лишенными эмоций, но когда они проявляли эмоции, то показывали, что они полностью ими овладели. Кейго зашагал с таким выражением, словно собирался убить Люсио и его людей.

Мавро закричал:

- Подожди, хозяин! - Кейго повернулся и взглянул на нас. Самым покорным тоном Мавро сказал: - Хозяин, люди Люсио уже трижды нападали на нас. Позволь нам убить этих собак.

Кейго дал согласие:

- Hai!

Мы втащили Абрайру в свою комнату и с помощью деревянного кинжала поставили на место черепную вилку. Абрайра немедленно пришла в себя, и мы рассказали ей о договоре Мавро с Кейго. Абрайра обрадовалась возможности отомстить.