Любовь предусмотрена контрактом - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 29

«Малыш.» — Позвала, потянувшись к золотой магии.

Та молчала. Реагировать не на что. А вызывать магию просто так я не умела.

Забряцали застежки, ударяясь о запонки и аграф из драгоценных камней.

Из складок мантии появился расшитый золотыми нитями платок. Маг аккуратно развернул края ткани. На свет появились блестящие цепочки, с вставленными разноцветными камушками. Все вместе это составляло сложную композицию. Ожерелье?

— Разве украшения не принято преподносить в футляре? — с опаской произнесла я, ожидающая чего угодно, только не подарка.

Что ж, если маг решил показать мне правду жизни, задаривая драгоценностями, то не могу представить причины для возражения.

— Это семейная реликвия рода ле Мералль. — Произнес мужчина тихо. — Передается от отца старшему сыну, когда тот собирается жениться.

Я было уперлась носочками ботильон в землю, чтобы качнуть качели, но мужчина перехватил металлическую боковину.

Неожиданно Рэйн оказался слишком близко.

— Нравится?

— Симпатичное, — поежилась, отодвигаясь.

Моя реакция внезапно позабавила мужчину.

— Неужели чувствуешь?

От тяжелых звеньев веяло магией. Гудящей, пульсирующей, сворачивающейся в воронку. Было странно ощущать подобное, учитывая, что раньше я была не слишком чувствительна к подобного рода вещам. Разве что речь шла о магии империи Золотой оси, и то, когда та была направлена против меня.

Я кивнула, не отрывая взгляда от сверкающих камней.

— Хорошо.

И пока я зачарованно наблюдала за покачивающимся украшением, Рэйн ухватил меня за ворот. Потянул и в одно движением разорвал его. Застежка на мантии со звонким всхлипом ударилась о каменную плиту и отлетела в цветочную клумбу. Следом посыпались Перламутровые пуговки платья.

Ладно, скорость моей реакции тоже не на высшем уровне.

— Что вы себе позволяете? — ахнула я, в бессилии перехватывая мужские запястья.

Чтобы оказать более продуктивное сопротивление мне не хватало точки опоры. Да и до серьезного противостояния я доводить не хотела.

Руки мага скользнули по моим плечам, а потом что — то щелкнуло. Нет, не шея. Застежка. Драгоценный металл холодом лег на мою грудь.

Я хотела лягнуть Рэйна, — но тут ощутила это. Простите, правильнее сказать — ЭТО.

Не магическая атака.

От магической атаки можно защититься. Отразить ее, ослабить. Даже увернуться!

То, что обрушилось на меня, было на порядок выше. Существеннее.

Чужая воля буквально физическим ударом врезалась в мое сознание, отшвыривая прочь все мысли.

— Внимай мне. — Прозвучал властный голос.

Я оказалась настолько дезориентирована, что перестала понимать, кто я, где я и зачем. Будто бы я только что сидела дома в кресле, попивая кофе и читая книгу, а в другой момент оказалась на улице. Щелчок, и я пялюсь на закрытую дверь. Ключей нет. Дома никого. Впустить некому. Я мнусь на коврике в пушистых тапочках и в халате, и не имею ни малейшего понятия, как быть.

— Вот что ты будешь чувствовать, когда произойдет слияние.

Пространство перестало существовать, как факт.

— Сила рода ле Мералль.

Я потерялась окончательно.

— Не пугайся. Это временно. Небольшая демонстрация того, что произойдет после свадьбы, если ты продолжишь упорствовать в своей гордыни.

Единственное, что я могла понимать — речь мага.

— Твой дар подстроится. — Мужчина опустился рядом на мягкие подушки. Качели едва заметно качнулись. — Если он действительно настолько силен, как обещает мастер Хат — Тэм, ты продержишься долго под натиском мощи моего дара.

Я ничего не могла противопоставить силе, лишившей меня возможности двигаться, говорить, свободно думать.

— Сохранишь немного разума, чтобы самостоятельно ходить и принимать пищу. Конечно же у тебя будет с десяток служанок, которые будут заниматься гардеробом и прочими тонкостями привычной жизни госпожи. Одевать, собирать прически, прихорашивать, выводить на прогулки.

Чужая воля проникала в меня, подчиняя себе каждую клеточку тела.

— Конечно же, есть список официальных мероприятий, где я должен появляться с супругой, но не переживай, половина гостей будет похожа на тебя. По внутреннему состоянию.

Жуткое, парализующее варево, принуждающее склонить голову и желающее только одного — исполнять желание хозяина.

И это чувство встревожило не только меня. Мой дар, погребенный под чужой волей, сделал первое движение. Расплывшись лужицей, он изучал неизвестного пришельца и, наконец, интерпретировал его.

Следом за ним, осознавала происходящие и я.

Подчинение.

В очень легкой форме его использовал Тинхе. Природная аура лэйтарца вперемешку с флером. Только не было там столько давящего принуждения.

Немного более жесткий вариант использовал Гера, когда обманом поставил мне вейос — клеймо элитных рабынь Лэйтарии. И все же он действовал аккуратно.

Рэйн действовал безжалостно. Он ломал там, где не прогибалось, и грубо менял то, что поддавалось давлению. Тут здоровая психика не выдержит, что говорить о кое — ком другом.

— Посмотри на меня. — Настойчиво позвал господин ле Мералль. С ноткой импульса, пробежавшей по тонкой ниточке магии.

Сознание раскололось надвое. Одна часть продолжала ужасаться невозможности сопротивлению, а другая обрадовалась возможности услужить хозяину.

Тело предало меня. Я повернулась и посмотрела на мага.

В темных аметистах мужских глаз отражалось презрение.