Любовь предусмотрена контрактом - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 35

— Затем, моя отвлекающаяся Дробь, что до конца вечера твое внимание безраздельно принадлежит мне. К тому же, — задержался он у портьер, всматриваясь вглубь сгущающихся сумерек, — для предстоящей практики нам потребуется немного приватности. Не хотелось бы лишний раз тревожить умы окружающих, учитывая здешнюю репутацию моей новоприобретенной профессии.

— А закрытые окна простора для фантазий не оставят, — едко отозвалась я. — Стоило подумать об этом прежде, чем слать весточки ле Мераллю.

Он обернулся. Свет плавно скользнул по складкам атласной ткани.

— Прости, сладкая моя, не уверен, что понимаю, о чем ты.

Я объяснила.

Лицо Тинхе приобретало сумрачное выражение.

— Реши я вызвать гнев Рэйна ле Мералля, я бы проследил, чтобы тот обрушился на меня, Дробь.

Хотелось бы верить.

К сожалению, существовало несколько простых фактов, которые противоречили утверждениям Тинхе. Во — первых, Враг легко бы позволил произойти со мной какой угодно гадости, если бы это подтолкнуло меня к правильным — с его точки зрения! — мыслям или действиям. Во — вторых, других претендентов на роль таинственных поклонников у меня не было.

Пока я размышляла над словами самоназначенного репетитора, его мысли переключились дальше.

— Как он справился? — Задумчиво спросил он, и тут же поспешил себя поправить. Я отметила странную заминку. — Как ле Мералль отреагировал?

Не хочу жаловаться, но Враг странно относился к наличию жениха в моей жизни. Его будто забавляло существование Рэйна. Он немного поддразнивал представителя аристократии, немного выводил на эмоции, и все же вел себя с ним предельно аккуратно. Изучал реакции. И, будто бы сочувствовал магу?

— Достойно. — Коротко отозвалась я. Даже не солгала. Все познается в сравнении. Если бы моему жениху кто — то прислал романтические подарочки, прогулкой по саду дело не ограничилось бы. — И раз мы заговорили об этом. В тот вечер произошло еще одно событие, которое несколько выбивается из обычного поведения моего дара, — осторожно закончила я, ненароком перейдя на витиеватую речь.

Под подошвой черных сапог заскрипели половицы. Закончив с портьерами, Тинхе занял соседнее кресло. Закинул ногу на ногу, он устремил взгляд чернильных глаз на меня.

— Весь внимание.

Я вернулась обратно на подушку, и вновь пустилась в дебри хитросплетения слов. Выдержки хватило, чтобы сдержать дрожь, но вряд ли бесцветный тон смог обмануть Тинхе. И все же, когда я закончила путанный рассказ про ожерелье, жар в груди и измененное состояние Рэйна, мужчина не был ни взволнован, ни удивлен. Будто бы произошло то, чего он давно ждал. На что надеялся.

Может я живу в иллюзиях? Может, когда Тинхе говорит, что испытывает ко мне чувства, он имеет в виду, что влюблен в мои страдания. Иначе, что за реакция?

«Обычная лэйтарская, — ответила сама себе. — У них мозги работают иначе. И эмоциональный ряд выстраивается другим образом».

— Это определенно обнадеживающая новость, — благодушно кивнул Враг. Все — таки побеждает вариант со страданиями. — Но в чем именно заключается вопрос?

— Во всем. Что я сделала? Почему Рэйн отреагировал подобным образом?

— Ты не поняла?

Искреннее незамутненное удивление.

— Стала бы спрашивать, — огрызнулась в ответ.

— Не злись, Дробь. Когда имеешь дело с магией, нельзя просто получать ответы. Ты должна приложить определенные усилия, иначе току не будет. Подумай немного, что ты уже знаешь о своем даре?

Отогнав в сторону детскую обиду, я принялась перечислять то, о чем думала последние несколько дней.

— Леди Дана говорила, что дар зеркалит. Думаю, она имела в виду, что он повторяет те заклинания, с которыми сталкивается.

— Верно.

— Но он зеркалит только золотую магию. Он не мог отразить действие ожерелья. А если бы и отразил, то не в таком виде.

Тинхе благодушно кивнул, поощряя к продолжению.

— Я могу взаимодействовать с вашими лэйтарскими гаджетами. Немного умею управляться с существующими порталами.

— Так и есть, — почти промурлыкал непонятно чем довольный Враг. — Но это не единственное проявление магии, с которым ты сталкивалась.

— Ставила щит.

— Здесь ты ничего не зеркалила. Просто сырая магия. Энергоемкая, затратная и малоэффективная в настоящем бою.

Я покопалась в памяти еще немного.

Пустота.

— Все, Тинхе. Может дело в самом даре? Золотая магия, большой потенциал. Ожерелье как — нибудь сработало не так.

Мужчина покачал головой.

— Твой дар в зачаточном состоянии, как и его потенциал. Когда — то в далеком будущем, возможно ты бы смогла посоревноваться с Рэйном ле Мераллем. Сейчас же никакая уникальность дара не сможет соперничать с тем огромным опытом и сплавом разнообразных магических сил, которыми он обладает. Думай дальше.

— У меня больше нет идей. Ничего из того, с чем я сталкивалась, не вызывало подобного эффекта.

— В самом деле, Дробь? Ничего? Ни разу?

— Я бы запомнила, — отозвалась едко.

Мужчина подпер локтем подбородок и вскинул брови.

Непроницаемая красота зла.

Сложно пылать гневом, глядя на венец творения пантеона Атроса.

— Просто скажи, — смирилась.

Антрацитовые глаза сузились.

— Почему я так опасен для Избранных, Дробь? — Совершенно иным голосом спросил Тинхе. Почти таким же стылым, как утро первых заморозков. Эта ледяная пустота будто заново вернула меня в стерильный мир. В тот день, когда Враг почти уничтожил его. — Почему боги опасаются доверять тем, кто контактировал со мной?

Одно из главных правил Центра — избегай Врага. Не говори с ним, не встречайся взглядом, держись подальше. Его нельзя победить.

Почему?

Ужас осознания огнем прокатился по коже, тут же сменяясь холодным потом.