98321.fb2 Море Дирака - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 17

Море Дирака - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 17

- Вы поедете со мной, Карстнер. Сейчас вам принесут приличную одежду. Я докажу вам мои добрые намерения. Больше я ни о чем не стану вас спрашивать. Вы будете жить в замке, не зная никаких тревог и лишений... В общем увидите сами.

Он собрал со стола документы и деньги. Тщательно уложил их в огромный бумажник, который засунул в блестящий планшет отличной скрипучей кожи. Зажав планшет под мышкой, он вышел из комнаты. Впервые за все время пребывания в бараке N_19 я остался один. Совсем один. И никто на меня не смотрел...

...За мной медленно и бесшумно закрылись оплетенные колючей проволокой ворота Заксенхаузена. Моя длинная тень легла на теплую, выбеленную летним солнцем землю. В раскаленной голубизне дрожало слепящее солнце. Нахохлившиеся воробьи купались в тонкой, как мука, пыли. Я жадно втянул воздух. Он пах странной и горькой гарью. Лагерь смерти был у меня за спиной, но крематория я не избегнул.

Скоро он станет для меня желанным избавлением. Недаром они говорят, что смерть еще надо заслужить.

- Чего вы ждете? Садитесь в машину - и прочь отсюда. - Гауптштурмфюрер указал на стоявший у ворот открытый "мерседес-бенц". - Чего вы так озираетесь? Охраны не будет. Мы поедем вдвоем.

Он предупредительно открыл дверцу.

- Садитесь сзади. Так вам будет свободнее.

Сначала я не поверил ему, но, взглянув на этого молодого сытого верзилу в сто девяносто сантиметров, понял, что ему нечего опасаться изможденного хефтлинка, развалину, доходягу. Даже сзади я был ему не страшен. Он мог убить меня щелчком, как муху.

Бросив планшет рядом с собой, он включил стартер и, мягко выжав сцепление, тронул машину с места.

- Нам недалеко. Три минуты езды. Видите там слева несколько запущенный английский парк? А высокую бетонную стену? За ней скрывается охотничий замок Фриденталь. Отсюда его не видно. Конечно, стена - это неприятно, но приходится мириться. Зато в замке вас ожидает полнейший комфорт.

Он болтал весело и непринужденно, небрежно положив локоть на руль. А у меня перед глазами трясся его холеный, аккуратно постриженный затылок.

- Знаете? У меня идея! Давайте немного прокатимся. В замок мы всегда успеем. А погода такая восхитительная.

Он вел машину на очень большой скорости. Вскоре Заксенхаузен совершенно скрылся из глаз. Сколько я ни оглядывался, на горизонте не видно было даже кончика закопченной трубы. По обе стороны неслись зеленые полосы дубовой рощи. Мелькнул знак, предупреждающий о крутом повороте. Эсэсовец резко сбросил скорость. Тогда-то и раздался этот взрыв, вернувший мне свободу.

Я до сих пор не знаю, что тогда произошло. Только рядом с ним что-то рвануло негромко, но сильно. Меня прижало к спинке. А он сполз на сиденье, и его начало лизать пламя. Машина медленно свернула с шоссе, въехала в кювет передними колесами и замерла, подняв зад к небу.

Шатаясь как пьяный, я выполз на дорогу и побрел в лес. Я шел, пока не упал. Потом пришла ночь и с нею страшный налет. Пока горели земля и небо, я шел на восток.

5

- Патлач, я хочу переговорить с твоим хозяином.

- Многого хочешь, Профессор. Зачем?

- У меня есть дело.

- Говори со мной. Я уполномочен.

- Не очень-то я тебе доверяю. - Мильч смотрел на Патлача откровенно пьяным взглядом.

- Как хочешь. - Патлач прошелся по комнате.

Они были одни в квартире: мать Мильча работала в вечернюю смену. Роберт долго сидел молча, подперев щеки ладонями. Патлач не торопил событий. Он чувствовал, что в руки идет хорошая пожива. Он оправил салфетку на телевизоре, погладил кошку, закурил сигарету. К этому моменту Роберт дозрел.

- Слушай, у меня есть кое-какое барахло, и его надо сбыть, а у вас... у вас все концы. Помоги - получишь долю.

Патлач понимающе кивнул.

- Чистое барахло? - осторожно спросил он.

- Как чистое? - удивился Мильч.

- Ну, откуда оно? Где взял?

- А, ты вот о чем. Не волнуйся. Мой товар никакого отношения к "мокрым" делам не имеет. Экстра-класс. Только продавай.

- И в комиссионку можно?

- Запросто.

- А что же сам не сходишь?

Мильч посмотрел на Патлача.

- Не с руки. Товару слишком много.

- Врешь. Где тебе...

- Я вру?!

Мильч нетвердой походкой вышел в соседнюю комнату и возвратился с тяжелым кожаным портфелем.

- Смотри!

Он вывернул содержимое на старенькую скатерть. Мелодично позванивая, падали большие кольца с чистыми камнями, серьги старинной работы, подвески, кулоны, золотые браслеты и хорошо знакомые Патлачу швейцарские часики, пачки пятидесятирублевок. Патлач оцепенел. Глаза его вспыхнули нехорошим огнем.

- Ну что, вру я? - торжествующе спросил Мильч.

Патлач с трудом проглотил ком, застрявший в горле.

- Сила... - еле выдавил он. Золотой свет, казалось, сводил его с ума. Маленькие черные глазки не могли оторваться от драгоценностей.

- То-то! - удовлетворенно сказал Мильч. - Теперь веришь?

- Верю, как же, конечно, верю, Профессор. Это ты здорово устроил, заторопился Патлач и вдруг замолк. Ему не хватало воздуха.

- Предлагаю, - отчеканил Мильч, - работай со мной. Брось ты своего хозяина. Кстати, как его зовут?

- Турок, - машинально ответил Патлач.

- Ну вот, бросай Турка, переходи к Профессору. Будешь иметь... треть. Думаешь, это все? Будет еще в два раза, в три раза, в десять раз больше. Будет столько, сколько я захочу, понял? Организуй своих ребят и действуй.

Патлач, наконец, двинулся с места и приблизился к золоту. Руки его заструились по груде золота, перебирая и нежно ощупывая изгибы и грани браслетов, камней, колец и кулонов. В ласкающем подергивании его пальцев было что-то непристойное, извращенное, опасное.

Это неприкрытое вожделение заставило Мильча протрезветь.

- Все это будет при условии неприкосновенности моей особы, - сказал он, сгребая золото в портфель. - Я добыл эти штучки и добуду еще в сто раз больше. Но это могу сделать только я. Понял?