98332.fb2
Гиалит, Капелланская марка
Федеративные Солнца
28 сентября 3068 года
Эндрю Леннокс глянул на карту и замотал головой.
- Да вы из ума выжили, - объявил он таурянскому офицеру по другую сторону стола.
Казалось, что кают-компания резко сжалась, а двое других присутствующих тут же задержали дыхание. Леннокс задавил улыбку, зная, какая сила воли требуется для того, чтобы заставить себя дышать мерзким воздухом “Калибана”.
- Именно для этого вас и нанимали, - заметил бригадир Смаллвуд. Тучный офицер выпрямился, тем самым заставив свой и без того, более чем нестандартный животик выпятиться еще сильнее. Темно синее сукно его мундира принялось растягиваться, золотые пуговицы с пребольшим трудом удерживали мундир застегнутым.
- Меня нанимали наносить удары по линиям снабжения Дэвионов, - объявил Леннокс, тыкая пальцем в ряд зеленых пунктирных линий на карте. Затем он переместил указательный палец, чтобы ткнуть в окаймленный красным аванпост в дюжине километров за черной линией, помеченной “Дэвионы”
- И мне не говорили ничего насчет штурмов укрепленных складов с войсками, окопавшимися вокруг.
Смаллвуд улыбнулся, - Капитан, а что, по-вашему, означает “наносить удары”?
Высокий мужчина, ранее находившийся в углу комнаты, подступил к столу. Широкоскулый, с глубоко посаженными глазами, горящими огнем, лишь на несколько долей не доходящим до обжигающего. Леннокс откинулся назад, давая молодому человеку доступ к карте.
- Рядом с этим складом целых две роты дэвских солдат, - заметил Дерек Ревин. - Как может одна наемная рота победить надеяться победить удвоенное число войск первой линии ФедСолнц?
Он перевел взгляд с карты на бригадира, - Бригадир, вы не нанимали нас работать пушечный мясом.
Скривившись, Смаллвуд также обратил внимание на карту. - Мы обязаны позаботиться об это базе. Потеря ее принудит дэви доставлять запасы из Хартсфилда, почти в трех сотнях километров.
Главный склад, на который тот указывал, находился в добрых двадцати километрах за линией фронта, но помимо него на карте имелась и россыпь окружавших склад отметок, обозначенных как “полевые базы снабжения”. Ближайшая из них была в каких-то двух км от линии фронта, но несколько располагались между главным складом и Хартсфилдом.
- Вот где мы должны быть, - объявил Леннокс - Между базой и Хартфилдом, отрезая ее. Если они не смогут это склад пополнять, то он практически все равно, что уничтожен.
Смаллвуд недовольно закряхтел. - Любые силы, действующие так глубоко в тылах Дэвионов, будут пойманы и уничтожены, - черты лица его окаменели, - Местные здесь далеко не так рады нас видеть, как в Плеядах.
Леннокс обменялся взглядами с единственной женщиной в комнате, - Нам с лейтенантом Крафт отлично ведомы трудности пребывания в тылу врага, бригадир. Кроме того, - подмигнув, с улыбкой заметил он, - Мы не тауряне.
На Ревина он нарочито смотреть не стал.
Поднявшись с грунта долины, “Калибан” оставил за собой огромный почерневший кратер. Прожорливая плазма двигателей выжгла почву до скалистой ее подложки и даже та, в свою очередь, кое-где потрескалась под весом всех 3600 тонн дропшипа, но уязвимое судно успешно убралось отсюда. Оно так и останется на орбите, вне пределов досягаемости дэвионских защитников, пока остальная легкая кавалерия будет устраивать свою маленькую резню
- Резня, - буркнул Леннокс. Именно это слово Тея использовала в ходе инструктажа перед высадкой. Заставив “Вархаммер” встать на подъеме небольшого хребта, он позволил сенсорам считывать информацию. Мощные компьютеры, спрятанные под панелями, просеют данные и сообщат ему, есть ли кто поблизости.
- То есть скрытностью мы пренебрегаем? - осведомился Дерек Ревин. “Эвсом” бывшего таурянина находился в сотне метров позади “Вархаммера” Леннокса, у подножья хребта. Дарси и Марксон были на флангах, пытаясь перекрыть как можно большую дистанцию.
Дарси хохотнул на частоте лэнса, - Сорокаэтажное яйцо только что отбыло отсюда в космос, и видно его было за добрую сотню километров во все стороны и что-то не думаю я, что нам стоит теперь скрывать наше присутствие здесь.
Отрицательные сообщения относительно контактов с врагом от лэнса “Бейкер” Теи и лэнса “Чарли” лейтенанта Хэйеса моргнули на дисплее Леннокса. Отправив подтверждения о приеме, он заставил “Вархаммер” двигаться. Врагов в пределах дальности не наблюдалось.
- Первая цель через десять минут, - оповестил он.
Впрочем, защитники цели нашли их самих через пять.
- Контакт, - объявил Дарси.
Его “Бандерснатч” выдвинулся вперед, ведя всю роту в сторону первой полевой базы снабжения Дэвионов. По данным, поставленным Смаллвудом, та вряд ли стоила столь громкого имени, но она держала боеспособным лэнс мехов второго альбионского.
Леннокс обогнул своим мехом скопление деревьев, выходя на небольшую прогалину. Луг тянулся на добрых полкилометра, или около того, прежде чем вновь скрыться под мощными кронами гиалитских ив. Солнечный зайчик у кромки леса был единственным признаком врага, что он сумел разглядеть. Узкие, толстые листья ив свисали почти до самой травы, но из недавнего опыта Ленноксу было известно, что толстый ствол дерева внутри достигал шириной добрых метров десять.
- Вес легкий, - пояснил Дарси.
- Осторожней, смотри не наступи на них, - заявил Марксон.
Его “Вархаммер” стоял прямиком позади Леннокса. Легкие Кавалеристы истово верили в силу через массирование. К примеру, они верили, что четыре ППЧ лучше двух. Ревин чуть отступил назад, держа мех наполовину развернувшимся, прикрывая тыл.
- Опознание? - спросил Леннокс.
- Ничего такого, что я могу узнать, - сообщил Дарси. - Может это просто какой фермер со своим трактором, или еще чего.
Неожиданный порыв ветра разбросал узкие листья ив и четыре юрких ховертанка выпрыгнули из-под ветвей - низкие, плоские и уже развившие скорость за сто километров в час менее чем на шестидесяти метрах.
- Твою мать, - буркнул Леннокс, стоило захвату цели соскользнуть с быстро движущихся машин.
- Они зовутся “Миньонами” - оповестил их Ревин. Синий значок на экране Леннокса демонстрировал “Эвсома”, движущегося к ним. - Капитан, убивайте их издали. Подобравшись близко, они не промахиваются.
Марксон выпалил обоими ППЧ по одному из ховеров, но юркий “Миньон” уже ускользнул вбок, предоставив обоим сгусткам заряженных частиц рассеиваться в сером суглинке Гиалита. “Кластерганы” Дарси высекли искры из лобовой панели ведущего танка, но не остановили того. Леннокс попридержал огонь, концентрируясь на удерживании перекрестья поверх одного из вредителей.
- А вот и они, - объявил Марксон.
Как один все четыре “Миньона” крутнулись, пока не навелись на “Бандерснатч”. Прерывистые вспышки лазеров заставили Леннокса заморгать, а когда он глянул туда вновь, почти вся броня на груди семидесяти пяти тонного меха была раздроблена. Дарси под полученными повреждениями задергался, пытаясь удержать разбалансированную машину на ногах. Увидав, как легли выстрелы, Леннокс принялся сквернословить.
Все лазеры ударили точно в грудь “Бандерснатча”
Резкая нота прозвучала внутри шлема Леннокса, стоило танкам рвануть мимо него, и он вжал гашетку под правым безымянным пальцем. Пусковая стрик на его плече изрыгнула дым и пламя. Шесть коротких и толстых ракет навелись в правый борт “Миньона”, по очереди врезаясь во все слабеющую броню, пока последняя ее не пробила, и во взрыве “Миньон” не превратился в катящийся шар обломков, рассеявшихся более чем на сотню метров.
Остальные трое исчезли в узкой щели между деревьев и исчезли для сенсоров “Вархаммера”.
Четыре меха лэнса “Бейкер” появились на экране заднего обзора Леннокса. Доротея Крафт вела свой “Гранд Дракон” вперед до тех пор, пока не встала у курящихся останков разнесенного “Миньона” и мех ее развернулся к “Вархаммеру” Леннокса
- Мы что-то пропустили?
Полевая база снабжения находилась в центре узкой низины посреди леса. Саперы расчистили от ив пять сотен метров с каждой стороны от небольшой железобетонной площадки. Невысокая стена окружала ее, даруя частичное прикрытие расположившемуся там лэнсу второго альбионского. Леннокс позволил своим сенсорам еще раз обежать долину, выискивая любые иные контакты, и лишь когда экран звякнул “чисто”, вывел мех из укрытия.
- Разворачивайтесь и уходите, - раздалось объявление, стоило семидесяти тонному меху выйти из-за ив.