98333.fb2
СЕТЕПЕРЕДАЧА/НОВОСТИ: Секта отказывается от маркировочного гена для Мессии
(изображение: Штаб-квартира Звездной Мудрости, Кито, Эквадор)
ГОЛОС: Религиозная секта Звездная Мудрость обратилась в суд, требуя освободить их от правила ООН добавлять маркировочный ген в человеческих клонах. Религиозная группа собирается клонировать своего последнего лидера, Леонардо Ривас Мальдонадо, но утверждает, маркировочные гены, которые, по требованию ООН, отличают клонов от оригинала, нарушают их религиозные права.
(изображение: Мария Рокафуэртэ, представитель Звездной Мудрости)
РОКАФУЭРТЭ: "Как мы можем воссоздать нашего дорогого мастера в теле, запачканном неправильным геном? Мы пытаемся сотворить Сосуд Живой Мудрости, который поведет нас в эти последние дни, но правительство требует, чтобы мы изменили сосуд из-за навязчивых антирелигиозных законов."
ТАК плохо, так плохо. Это было единственное, о чем могла думать Кристабель.
Фургон выехал на тротуар и стал заезжать в открытые ворота, очень медленно, чтобы не наткнуться на большой металлический ящик, стоящий там. Женщина, одетая в купальник и платье, и прогуливавшаяся с детской коляской перед зданием, попыталась посмотреть через окно внутрь фургона, но, кажется, не смогла увидеть Кристабель через стекло. Через несколько секунд женщина отвернулась. Фургон скатился в темноту.
Кристабель знала, что она, наверно, вскрикнула, потому что папа наклонился к ней и сказал: – Это только гараж, моя дорогая. Не бойся. Гараж при отеле.
Они ехали сюда очень долго. Сначала они выехали из города, а потом приехали в место, где было больше холмов, чем домов, и этот отель она увидала издали – большое белое здание, поднимавшееся высоко в воздух, перед ним развевались флаг. Он выглядел хорошим местом, но Кристабели он не понравился.
Молоденький солдат, сидевший напротив них, посмотрел на нее, и на мгновение она подумала, что он хочет ей что-то сказать, что-нибудь хорошее, но потом он крепко сжал рот и отвернулся. Капитан Рон, тоже сидевший напротив них, выглядел несчастным, как будто у него болел живот.
Где же мама? спросила она сама себя. Почему онауехала? Почему не подобрала нас?
Чтобы сохранить секрет мистера Селларса, внезапно поняла Кристабель. Именно поэтому папа и мама – и их новый знакомый, мистер Рэмси – знали о нем, но не хотели никому говорить.
И еще ей в голову пришло кое-что, когда фургон остановился. Капитан Рон тоже ничего не знал о мистере Селларсе – о том, как он попал в нашу машину, и об этом ужасном мальчишке, тоже. Никто в армии не знал об этом. Вот почему папа сказал, никому об этом не говорить.
Ей даже пришлось задержать дыхание, потому что испуганное существо внутри внезапно почувствовало себя очень большим. Она не понимала. Она думала, что папа разозлился на капитана Рона, потому что Рон не хотел, чтобы папа уезжал в отпуск. Но теперь она знала, что он не разозлился, он просто хранил секрет. Секрет, который она могла выдать любому военному, если бы ее кто-нибудь спросил.
– Как ты, малышка? – спросил папа. Дверь зашипела, открываясь, и один из солдат спрыгнул наружу. – Возьми руку этого человека, когда будешь выходить.
Мистер Рэмси наклонился к ее уху: – Кристабель, я буду рядом с тобой. Твой папа и я уверены, что все будет в порядке.
Но Кристабель уже знала много ужасных вещей об этих взрослых. Иногда они говорили, что все в порядке, и сами не знали, что все очень плохо. Они только так говорили. Всегда может произойти что-то плохое, даже с маленькими девочками.
Особенно с маленькими девочками.
– Ловко, – сказал капитан Рон, когда дверь в стене гаража скользнула в сторону, но почему-то он не казался счастливым. – Наш личный лифт в сладкий парадиз.
Кристабель заплакала. Парадиз. Она уже слышала это слово. Она не помнила, что оно означает, но была уверена, что это должно означать что-то вроде казни. Она знала об этом – она видела в сети намного больше, чем думали ее родители. Сладкая казнь, вот что на самом деле сказал капитан Рон. Она спросила себя, будет ли это отравленная конфета, или еще что-нибудь, что дают плохим детям – может быть отравленное яблоко, как Белоснежке.
Папа коснулся ее волос, ласково провел рукой по затылку. – Не плачь, дорогуша. Все будет хорошо. Рон, она должна идти с нами? Может быть отложим встречу, пока мать – или кто-нибудь другой – не заберет ее?
Кристабель изо всех сил вцепилась папе в руку. Капитан Рон только пожал могучими плечами. – Майк, у меня приказ.
В лифте было жарко и душно, ведь в него набилось много народа: она сама, папа, мистер Рэмси, капитан Рон и еще два солдата; но Кристабель не хотела ехать до конца, и не хотела видеть, на что похожа эта сладкая смерть. Когда дверь звякнула и открылась, она опять заплакала.
Однако комната за лифтом оказалась вовсе не тем, что она ожидала, и ничуть не походила на ужасные серые тюрьмы, которые она видела в сетевых шоу, вроде Зельмо и Недра в "Ненавидь мою жизнь". Капитан Рон назвал это отелем, и, действительно, это была комната, как в отеле, но очень-очень большая, и в ней поместился бы газон перед их домом. На полу лежал голубой ковер, и еще были три дивана и столы, а дальняя стена представляла из себя огромный экран, около него находилась маленькая кухонька, в других стенах были двери. На одном из столов стояла ваза с цветами. Только одно походило на то, что она ожидала: в дверях стоял громадный человек в темных очках, который ждал их. Еще один такой же человек сидел на диване, но сейчас встал. На них обоих были замечательные черные пиджаки, узкие и слегка блестящие, а еще на груди и на боку висели какие-то штуки, выглядевшие как навороченные пистолеты или что-нибудь даже худшее, и очень страшные.
– Пароль, – низким тяжелым голосом сказал человек, стоявший в дверях.
– Кто ты такой, черт побери? – спросил капитан Рон. В первый раз его плохое настроение показалось чем-то иным – как будто он разозлился или, быть может, испугался.
– Пароль, – опять повторил большой человек в облегающих очках, как если бы он был информационным окном в "Сиуолл-центре".
Солдаты и капитан Рон слегка подались назад. Кристабель увидела, что один из них положил руку на бок, поближе к пистолету. Сердце Кристабель забилось очень быстро.
– Остыньте, – сказал папа. – Это просто... – Одна дверей в боковой стене огромной комнаты открылась и из нее вышел усатый человек с короткими седыми волосами. Кристабель заметила, что за ним находится большая комната с кроватью, экраном и окном, завешенном занавеской. Человек был в купальном костюме и полосатой пижаме. В первое мгновение Кристабель показалось, что она видела его в сети, потому что в своей смешной одежде он выглядел очень знакомым.
– Все в порядке, Дойл, – сказал усатый. – Я знаю капитана Паркинса. И майора Соренсена, тоже – о, да.
Большой человек в черном пересек комнату и сел на ближайший диван. Теперь он и второй сидели вместе, не говоря ни слова, но Кристабель почему-то вспомнила пса, делающего вид, будто спит на конце привязи, хотя сам только и ждет, когда ребенок подойдет поближе, чтобы прыгнуть на него.
– Я даже помню тебя, дорогуша. – Мужчина с усами наклонился и погладил Кристабель по голове. Тогда она тоже вспомнила, что видела этого человека с загорелым лицом в папином офисе. – Что ты здесь делаешь, малышка? – Папина рука сжала ее покрепче, но она не отдернула ее и не сказала ни слова.
Мужчина выпрямился, но когда он опять заговорил, его голос был холоден, как если бы кто-то открыл дверь морозилки и оттуда в лицо Кристабель подул холодный воздух. – Почему этот ребенок здесь, Паркинс?
– Я... прошу прощения, генерал. – Пятна пота под мышками капитана Рона стали увеличиваться, как только они вышли из лифта. – Сэр, я был в очень трудном положении – мать девочки пошла за покупками, и ее невозможно было найти, а поскольку вы сказали, что встреча неформальная...
Генерал громко фыркнул. – О да, неформальная. Но я же не сказал тебе, что приглашаю его на чертов пикник, а? Мы, что, собираемся бегать в мешках наперегонки: папы с дочками? Хмм? Капитан Паркинс, неужели ты думаешь, что у нас здесь пикник?
– Нет, сэр.
Мистер Рэмси прочистил горло. – Генерал... Якубиан?
Глаза генерала повернулись к нему. – А это еще кто? – мягко сказал генерал. – Я тебя вообще не знаю, штатский. Так что давай убирайся из моей квартиры и чеши отсюда прямо в чертов лифт.
– Я адвокат, генерал. Майор Соренсен мой клиент.
– Да ну? Тогда я в первый раз слышу, что офицер приходит на неофициальную встречу со своим командиром в сопровождении адвоката.
Теперь усмехнулся Рэмси, хотя и слегка. – Вы слишком вольно толкуете значение слова "неофициальный", генерал.
– Я бригадный генерал, сынок. И, я надеюсь, ты скоро поймешь, что все дела идут так, как я говорю. – Он повернулся к Паркинсу. – Все в порядке, капитан, ты сделал свою работу. Бери своих ребят и вали туда, где тебе полагается быть. Остальное мое дело.
– Сэр? – Капитан Паркинс выглядел смущенным. – Но мои люди, сэр... вы приказали привести с собой пару военных полицейских...
– Ты же не думаешь, что Дойл и Пилгер не справятся с тем, что здесь может произойти? – Генерал покачал головой. – У этих парней больше оружия, чем у боевого вертолета.
– И они служат в армии США, генерал? – громко спросил Рэмси. – Можно это записать?
– Не задавай мне вопросов, законник, и я тебе не совру, – хихикнул генерал.
Рука отца Кристабели задрожала на ее плече, и это испугало ее больше, чем все, что случилось за весь день. В конце концов папа заговорил. – Генерал, я согласен с вами, что ни моя дочь, ни мистер Рэмси не должны быть вовлечены во все это...
– Майк, – прервал его Рэмси, – не отступайте от своих прав...
– ... поэтому я хочу, чтобы вы дали им уйти, – закончил папа, не обращая внимания на мистера Рэмси. – Можете отослать их с капитаном Паркинсом.
Генерал покачал головой. Он был очень загорелым, с маленькими и аккуратными усами, а вокруг его глаз собрались морщинки, как на картинках Санты Клауса, которые видела Кристабель. Но она тут же подумала, что он скорее походит на плохого Санту, который вместо того, чтобы приносить подарки, вылезает из камина и забирает маленьких мальчиков и девочек в мешок. – О нет, я так не думаю, – сказал он. – Я очень хочу услышать, что они скажут – даже твоя малышка. Капитан Паркинс, ты и твои люди можете убираться отсюда. А с остальными я немного побеседую. – Он прошел мимо них и нажал золотую кнопку лифта на стенном экране.
– Сэр, если вы не возражаете, – внезапно сказал капитан Рон, – я останусь. Я буду полезен, если понадобиться отвести куда-нибудь майора Соренсена или его дочь. Майк мой друг, сэр. – Он повернулся к двум солдатам, которые глядели на него широко раскрыв глаза, но до сих пор не сказали ни слова. – Ты и Джентри идите вниз и ждите в фургоне. Если вы мне не понадобитесь, я вам позвоню и скажу, что вы можете возвращаться на базу.
Дверь лифта зашипела, открываясь. Какое-то мгновение все глядели друг на друга: солдаты, люди в черном на диване, капитан Рон, Рэмси, папа и генерал. Наконец генерал улыбнулся. – Прекрасно. Парни, вы слышали капитана. – Он жестом послал солдат в лифт. Те все еще недоуменно глядели оттуда, пока дверь не закрылась. По какой-то причине, увидев, как молодые солдаты в блестящих шлемах исчезли, она почувствовала себя так, как в тот первый день, когда мама оставила ее одну в детском саду. Он протянула руку и покрепче ухватилась за руку папы.
– Располагайтесь, чувствуйте себя как дома, – радостно сказал генерал. – Сейчас у меня очень важное совещание, но через полчаса я все закончу и тогда мы с вами как следуем наговоримся. – Он повернулся к мужчинам в черном. – Позаботьтесь о наших гостях. Им должно быть удобно. Но они должны оставаться в офисе, пока меня будет. И повежливее, черт побери, повежливее.
Он повернулся и направился к двери спальни.
– Генерал Якубиан, сэр, – сказал папа Кристабель. – Я хочу вас попросить освободить мистера Рэмси и мою дочь. Так будет намного легче для всех...
Генерал резко повернулся, и Кристабель подумала, что у него блестящие и странные глаза, как у птицы. – Легче? Не я должен сделать твое положение легче, Соренсен. Не я должен ответить на вопросы. – Он пошел было в спальню, но опять повернулся. – Видишь ли, один человек из твоего офиса, по имени Дункан, прислал мне отчет о лабораторной работе – что-то такое, что я обычно получаю автоматически, но который ты, по какой-то причине, решил утаить от меня. И, надо сказать, это было интересное чтение. Сделанное тобой научное исследование о некоторых типах солнечных очков. Очень интересных очков. Припоминаешь?
Капитан Рон выглядел совершенно сконфуженным, но папа Кристабель стал таким белым, как будто из него что-то вытекло.
– Так что сиди спокойно и держи рот на замке, пока я не вернусь. – Генерал опять улыбнулся. – И молись, если умеешь. – Он опять повернулся и вышел в спальню, закрыв за собой дверь.
Настало долгое молчание. Потом один из людей в черном, Пилгер, сказал: – Если ребенок хочет есть, в минибаре есть арахис и шоколад. – Потом отвернулся и опять уставился на настенный экран.
ВСЕ дело в том, сказала себе Дульси, что я его совершенно не знаю.
Она проверяла программу поддержки уровней системы Дреда, которая выглядела примерно так же, как и отделка его дома – скудная и бесцветная. В ее собственной системе эквивалент записной книжки и незаконченные проекты лежали где попало, не говоря уже о всяких странных старинных программах – вроде давно вышедших из употребления утилит и взломщиков кода, которые она брала в тех случаях, когда натыкалась на интересное алгоритмическое представление системных идей и сохраняла как произведения искусства – у Дреда все было на своем месте, только самое необходимое и ничего, что могло бы пролить свет на его личность.
Он так охраняет себя. Один из этих мелочно-дотошных типов. Наверно и носки подвертывает всегда одинаково. Все свое детство она провела заботясь о доме своей агрессивной матери-цыганки. Почти каждое утро юной Дульсинея Энвин приходилось не только мыть тарелки с остатками пищи, лежавшие горой на кухне после очередной вечеринки, прежде чем поесть самой, но и тушить непогашенные свечи и выгонять гостей, которые ухитрялись заснуть в самых странных местах. Так что она считала, что жесткая приверженность к порядку – не самая худшая черта, которую может иметь человек.
Она закончила диагностику ядра системы их проекта, которая, несмотря на некоторые необычные особенности, внесенные в последний момент Дредом, выглядела очень приятно, и уже решила написать отчет о некоторых событиях, произошедших после их вторжения в систему Грааля, которые собиралась изучить позже, когда наткнулась на нечто очень странное.
Какая-то часть собственной системы Дреда, склад данных, и, на первый взгляд, ничего необычное в ней не было. Все системы делились на куски, согласно целям, и большинство людей, тративших массу времени работая онлайн, ненавидели приводить в порядок свое собственное системное окружение, как если бы это были из дома в РЖ. Система Дреда, напротив, была настолько вылизана, что ее это почти встревожило: она сама никогда не изменяла настройки, имена или инфраструктуру системного пакета, приспосабливая их под себя. Как если бы заменить стандартные изображения на вашем рабочем столе на фотографии улыбающихся моделей из журнала мод. Нет, ничего необычного в том, чтобы поделить свою память на разделы, не было. Но этот раздел был невидимым, или, во всяком случае, Дред пытался его сделать таким. Она проверила все оглавления, но и там на было никаких ссылок на исключительно секретную область, которую она обнаружила.
Маленькая секретная дверь, подумала она. Почему, мистер Дред, вы хотите сохранить что-то в тайне от всех?
Это было даже пикантно – что-то мальчишечье, дом на дереве, девчонкам не входить. Но, конечно, Дред в таких делах был новичком, а Дульси – слишком опытной девушкой, чтобы спрятать от нее такие вещи.
Несколько мгновений она колебалась – на самом деле совсем недолго – напомнив себе, это вообще не ее дело, и любой человек, даже твой босс, имеет право на личные тайны; к тому же Дред занимается опасными делами для очень опасных людей, и такие люди очень серьезно относятся к своей безопасности. Но Дульси (которая почти всегда проигрывала спор с собой) решила, что это скорее сложная проблема, а не препятствие. Разве она сама не часть этой опасной стаи? Разве она не убила человека несколько недель назад? Теперь ее по ночам мучают кошмары, и хотя она хотела бы найти извинение и не делать этого – неисправный пистолет, заклинивший замок, эпилептический припадок – все это не означало, что она неспособна бежать наравне с большими мальчиками.
Кроме того, подумала она, интересно заглянуть, хотя бы тайком, в его ум. Узнать, что он на самом деле думает. Конечно, это может быть просто его бухгалтерская книга. Все эти помешанные на порядке маньяки должны изо всех сил скрывать свою двойную бухгалтерию.
Еще немного поуговаривав себя, она разрешила себе не подглядывать снаружи, но повернуть ключ в замке. Если по ту сторону двери и есть что-то интересное, его так просто не найти. Со слабым стыдом, чувствуя себя чуть ли не маленькой девочкой, роющейся в тайном ящике маминого письменного стола, она стерла все записи своего исследования и нырнула в систему.
Полчаса спустя, когда она стояла над спящим Дредом, его так и не открытый тайный ящик все еще жег ее мозг; сам Дред представлялся ей куском черного драгоценного камня, лежащим на белой простыне.
Я права – я действительно ничего не знаю о нем, подумала она, глядя на прикрытые тяжелыми веками глаза, на движения радужной оболочки, выглядевшей из сети черных ресниц. Ну, я знаю, что он не самый спокойный мужчина на свете. Она припомнила все его многочисленные вспышки гнева. Но в нем есть и еще что-то – спокойное и знающее. Как в большом коте или волке. Ей было трудно избавиться от аналогий с животными – цивилизованные люди не движутся с такой точной грацией.
Она глядела, как свет лампы над его головой играет на коже цвета какао, когда глаза Дреда внезапно открылись.
– Здравствуй, моя сладкая, – сказал он, усмехаясь. – Сегодня ты немного нервная, а?
– Боже мой! – На какое-то мгновение ей стало трудно дышать. – Ты должен предупреждать меня. Ты не связывался со мной почти целые сутки.
– Был немного занят, – сказал он. – Дела запрыгали. – Его улыбка стала шире. – Зато теперь я могу показать тебе кое-что. Присоединяйся ко мне.
Ей потребовалось одно долгое мгновение, чтобы понять, что он не приглашает ее в кровать – неприятная мысль, даже если бы ее мысли об этом человеке были менее противоречивы: негромкое шуршание моторов и постоянное медленное движение поверхности кровати заставляло ее думать о какой-нибудь морской твари, вроде устрицы без панциря. – Ты имеешь в виду... в сети?
– Да, в сети. Энвин, сегодня ты тормозишь.
– Да, после нескольких тысяч дел, которые я сделала, и пары часов сна. – Она пыталась говорить легко и небрежно, но напускная веселость только выдавала внутреннее напряжение. – Что я должна сделать?
– Входи тем же путем, что и я, и убедись, что обладаешь панорамным зрением – тебе это понадобится. Когда ударишься в первый барьер, введи пароль "Нуба". Н-У-Б-А. Все.
– Что оно означает?
Он опять улыбнулся. – Одно из наших слов, слов аборигенов, моя сладкая. Пришло с севера, с острова Мелвилл.
– Это оскорбление или что-то в таком роде?
– О, нет. Нет. – Он закрыл глаза, как если опять собрался спать. – Так называют незамужних женщин. Например тебя, верно? – Он хихикнул, что-то смакуя. – Ты увидишь, когда войдешь. – Он расслабился и вновь опустился в систему, как будто пловец скользнул под воду.
Ей понадобилось долгое мгновение чтобы осознать, что она все еще слегка трясется после его внезапного появления. Как будто он глядит на меня, подумала она. Стоит сзади, глядит и ждет, когда я впаду в панику. Ублюдок.
Она нацедила себя стакан вина и выпила его в два глотка, прежде чем лечь на диван с волоконно-оптический кабелем.
Едва Дульси успела произнести кодовое слово, когда пустота первого системного уровня внезапно обрела цвет и глубину. Вначале свет был настолько ярок, что на мгновение она спросила себя, не глядит ли на солнце, но потом огромная бронзовая дверь перед ней открылась и она шагнула в темноту.
Но не в полную темноту: дальний конец коридора слабо светился и ее потянуло вперед. Ее омыл глухой рокот, глубокий и медленный, как будто океан накатывался на каменный пляж. Свет усилился, и она начала видеть за собой большую комнату, чье затененное пространство было плотно набито округлыми фигурами, похожими на затонувшие мегалиты, и ее охватило чувство, что она спит. Но взгляд на собственные голые ноги, мускулистые, с мозолистыми ступнями, выработанными годами занятий в танцевальной школе, опроверг эту идею. Кто и когда видел во сне собственные ноги? Руки тоже напоминали настоящие, веснушки на длинных пальцах были видны даже в этом тусклом свете.
Это сим... меня самой, осознала она, входя в большое помещение.
Вокруг нее поднялся шепот приглушенных голосов. Тысячи людей, может быть больше, стояли на коленях на полу огромного зала, их ритмичное шепчущее пение поднималось к отдаленному потолку. В стенных нишах горели масляные лампы, и все помещение то ярко освещалось, то вновь погружалось во тьму, как будто показывали фильм о самых ранних днях развития технологии. Она шла по мраморном полу сквозь толпу согнувшихся людей: никто из них не осмеливался даже взглянуть на нее.
В дальнем конце зала на высоком троне сидела молчаливая неподвижная фигура, напоминая статую в языческом храме, в руке она держала длинный серебряный жезл. Существо выше человеческого роста, с человеческим телом и абсолютно черной кожей, гладкой как китайский лак. Вытянутая остроухая голова походила на собачью морду.
Когда она приблизилась к возвышению, на котором стоял трон, шепчущие голоса замолчали. Собачья морда была опушена на массивную грудь, глаза закрыты, как будто существо спало, и она уже начала думать, что это действительно статуя, когда большие желтые глаза затрепетали и открылись.
Все коленопреклоненные фигуры внезапно взвыли в унисон "Славься, Дульси!" По помещению загрохотало эхо, в котором утонул ее удивленный вскрик. "Сегодня ты выглядишь чертовски привлекательно", добавили они с громкостью артиллерийского выстрела и без малейшего выражения, как штамповальный пресс.
Опять внезапная тишина, и ей пришлось переступить, чтобы не упасть. Существо на возвышении встало, оказавшись высотой около десяти футов, и хитро улыбнулось, обнажив длинные зубы. – Нравится? Так я говорю "Добро пожаловать!"
Интересно, можно ли обмочиться в ВР. Но вслух она сказала. – Это было очаровательно. Стоило мне несколько лет жизни.
– А что ты хочешь получить от Повелителя Жизни и Смерти? Цветы? Песни и пляски? Хорошо, сейчас будет и это. – Он поднял серебряный жезл и с потолка пошел настоящий снег из розовых лепестков. Шаркая ногами и приглушенно напевая, тысячи жрецов с выбритыми головами поднялись с колен и начали неуклюже танцевать. – Какая-нибудь особая музыка, что ты хочешь услышать?
– Я ничего не хочу. – Дульси посмотрела вверх на колышущиеся в воздухе лепестки, стараясь не замечать смущающего зрелища тысяч пустоглазых жрецов, судорожно пытающихся изобразить танцевальные па ногами, одетыми в грубые сандалии. – Черт побери, что это за место?
– Дом Старика в ВР. – Он махнул рукой, и все жрецы опять попадали на пол. Последние несколько лепестков еще падали сверху. – Его любимая симуляция – я думаю, он называет ее Абидос. Древний Египет.
Было более чем неприятно говорить с шакалоголовым человеком почти вдвое выше тебя ростом – как будто участвуешь в игре или интерактивной пьесе. – Старик – ты имеешь в виду своего... нанимателя, верно? И ты, кто ты такой? Электрическая Чудо Собака?
Он опять показал ей зубы. – Это сим, который я всегда носил здесь. Конечно, раньше я получал приказы, сейчас – отдаю их. – Он заговорил громче. – Перекатиться! Поза мертвеца! – Жрецы рухнули на животы, перевернулись и застыли без движения, колени и локти в воздухе. – Кстати это очень забавно, особенно когда я думаю, как обмочился старый пердун. – Он махнул рукой одному из жрецов, тот прыгнул на ноги и поспешно подбежал к возвышению. Дульси с любопытством разглядывала его сим. Он выглядел настоящим человеком, вплоть до капель пота на бритой голове. – Это Дульси, – сказал Дред жрецу. – Она – ваша богиня.
– Я люблю ее, – пробормотал жрец, хотя даже не взглянул на ту, которой он собирался поклоняться. – Она – моя новая богиня.
– Сделаешь ли ты все для нее?
– Да, о повелитель.
– Тогда покажи, как ты любишь ее. Давай.
Жрец – толстый человек среднего возраста, уже запыхавшийся – побрел к одной из стенных ниш. Пока Дульси с нарастающим ужасом смотрела на него, жрец схватил одну из масляных ламп и вылил пылающее масло себе на голову; в тот же момент его всего охватило пламя. Белая одежда мгновенно вспыхнула. Дульси показалось, что его круглая голова всплыла в огненном гало. – Я люблю тебя, моя богиня, – прохрипел он, хотя черты лица уже начали чернеть.
– Боже мой, прекрати, убери его! – крикнула она.
Дред с удивлением повернул свою длинную морду к ней, потом поднял посох. Горящая фигура исчезла. Все остальные жрецы по-прежнему лежали на спинах, как мертвая саранча на поле. – Господи, детка, это всего-навсего код.
– Все равно, – прошептала она. – Я не хочу видеть ничего, похожего на это.
Шакал исчез, вместо него появился настоящий Дред, обычного роста, одетый в свободный черный костюм и стоящий на верхней ступеньке трона. – Не собирался огорчать тебя, дорогая. – Он говорил скорее недовольно, чем раскаиваясь.
– Я просто... – она покачала головой. – Что здесь вообще происходит? Ты сказал, что это... место Старика. Где он сам? Что ты делал с того времени, как вошел в систему?
– О, всякие штуки. – Его человеческая ухмылка была не менее дикой. – Я объясню тебе позже, но сначала я хочу устроить тебе небольшую экскурсию, так, для развлечения.
– Спасибо, но я больше не хочу видеть никаких горящих жрецов.
– Здесь есть много чего намного более интересного. – Он поднял руку в воздух и длинный серебряный жезл сложился в маленький серебряный цилиндр. Пошли.
– Это же...зажигалка! – сказала она. – Что?..
Но высокий зал Абидоса-Который-Был и тысячи терпеливых жрецов уже исчезли.
Это действительно была экскурсия. После первой остановки на улицах Императорского Рима, наполненных криками продавцов и ветром с Тибра, несшем запах человеческого пота и мочи, Дред быстро провел Дульси через изнемогающую от полуденного зноя африканскую степь, населенную странными созданиями, огромными, как слоны, потом, через сливовые сады мифического Китая, на утес, нависший над водопадом высотой в милю, и, наконец, в белую глушь дальнего севера, где изогнувшееся полярное сияние висело на их головами, как очень медленно взрывающийся фейерверк.
– Боже мой, – сказала она, глядя на повисший в воздухе пар от своего дыхания. – Это потрясающе. То есть я знала о многих сим-мирах – некоторые из них мы видели, когда были в симе Кван Ли, но... – Она содрогнулась, больше рефлекторно. Из-за какого-то недостатка в симмире, или благодаря Дреду, здесь было не холоднее, чем ранним весенним вечером. – И ты можешь идти в любое место?..
– Идти в любое место и делать все, что захочу. – Его усмешка стала наполовину улыбкой, а наполовину выражением кота, схватившего канарейку. Он покрутил пальцами зажигалку. – Мне она больше не нужна. И ты, тоже, можешь делать все, что тебе захочется, но только если будешь вести себя хорошо и продолжать делать меня счастливым.
Ее уколола маленькая иголочка беспокойства. – Что ты имеешь в виду, в точности?..
– Делай свое дело. Держись подальше от неприятностей. – Он замолчал и посмотрел на нее так, что она невольно съежилась. Как если бы попытка взлома его тайного архива горела на ее лбу, как стигмата. – Ты даже не представляешь себе, что я собираюсь сделать здесь.
Она взглянула на бесконечные ледяные поля, мерцавшие в слабом северном свете. – Но что стряслось с твоем нанимателем? Где он? Как так получилось, что у тебя есть доступ ко всему?.. – Рядом с ними кусок льда величиной с футбольное поле заворчал и сдвинулся, его заостренный край поднялся над вечной мерзлотой и повис над головами Дульси и Дреда. Она в ужасе вскрикнула, и в поисках поддержки ухватилась за руку Дреда.
Его глаза расширились. – Тебе не о чем беспокоиться, – сказал он, наслаждаясь ее испугом. – Даже если тебя здесь убьют, тебя просто выкинет из сети. Мы – единственные люди, которые могут быть и внутри, и снаружи.
– А что с собственниками сети? Теми, кого называли "люди Грааля"?
Он пожал плечами. – Вещи слегка изменились.
– И теперь ты управляешь системой? Это ты сделал так, что все изменилось?
Он кивнул. Он казался довольным, как ребенок, и Дульси сообразила, что, в точности как ребенок, он хочет произвести на нее впечатление. – Чтобы ты еще хочешь узнать?
– А что с другими людьми, которые были в сети?
– Другими людьми?..
– С теми, с которыми мы путешествовали – Мартиной, Т-четыре-Б, Сладким Уильямом? Если ты можешь управлять сетью, ты легко можешь освободить их... – Внезапно она осознала, что скучает по ним. Прожив рядом с ними несколько недель, она знала их лучше, чем большинство людей в настоящей жизни. Они были так испуганы, несчастны и, к тому же, пойманы в ловушку...
Ничего не выражающий взгляд Дреда стал глубже и каким-то отдаленным. Она дернула его за рукав. – Ты собираешься их освободить, не так ли? – Он не ответил, и она дернула его еще раз. Он отбросил ее руку настолько быстро и сильно, что едва не сбил ее с ног.
– Помолчи, – бросил он. – Кто-то использует основной канал связи.
Пока она рассматривала белый молчаливый мир, в котором двигался только лед, его губы зашевелились, как будто он разговаривал с невидимым собеседником. Медленная улыбка протянулась через его лицо. Он сказал что-то еще, потом его пальцы прыгнули на зажигалку. Он медленно повернул прибор и его глаза вспыхнули.
– Прости. Есть кое-что, чем мне придется заняться попозже. – Он кивнул. – Что ты сказала?
– Об остальных – тех, кто застрял в сети Грааля.
– А, да. На самом деле я как раз собирался повидать Мартину и остальных. На этот раз я сам отправлюсь к ним. Ты права – я должен заключить с ними что-то вроде сделки. – Он на мгновение закрыл глаза. Когда он опять открыл их, в них пылал странный восторг, как уголь в огне. – Пошли – нам столько еще надо увидеть.
Она не успела даже открыть рот, как полярные льды растаяли и они оба оказались над огромной, ничем не нарушаемой поверхностью океана. Солнце спускалось к горизонту, его медные лучи играли на верхушках волн, но на многие мили вокруг не было видно ничего, даже морских птиц.
– Что это...? – начала было она, но он махнул рукой, призывая ее к молчанию.
Долгие минуты они висели над бесконечной зеленью, потом Дульси увидела, как прямо перед ними волны начали изменяться, регулярная сеть барашков сбилась, превратилась в что-то хаотическое. Она смотрела, раскрыв рот, и вода перед ними забурлила, волны стали в дюжины, быть может в сотни метров высотой, в воздух взлетели огромные клочья пены. Потом, как конус ракеты, выпущенной из гигантской подлодки, поверхность бушующего моря пронзила первая башня.
Прошло около часа. Большую часть времени Дульси не видела ничего, кроме грандиозного зрелища, развертывавшего перед ней. Из воды со страшным грохот поднимался город, как если бы сама земля в муках рождала его – сначала шпили самых высоких башен, оплетенных веревками водорослей, потом на солнце явились стены цитадели, на которых мокрыми кляксами сверкало оружие. Наконец цитадель появилась полностью, вода лилась с ее стен и крыш, низвергаясь в океан, на многие мили вокруг все покрылось белой пеной, и тут появилась гора и цеплявшийся за нее город, его затопленные улицы сверкали, возвращаясь под солнце.
Когда все закончилось и огромная пустая Атлантида вернулась из бездны, рука Дреда дружески обняла ее за дрожащие плечи и он наклонился к ее уху.
– Сделай правильную ставку, моя дорогая, – прошептал он, – и ты получишь все, что только захочешь. – Он протянул руки вниз и погладил ее ягодицы. – Для тебя я могу даже осушить океан. А сейчас, извини, у меня есть несколько пустых концов, которые я должен завязать. Держись подальше от неприятностей, и постарайся, чтобы мой чердак не сгорел в огне или с ним не стряслось чего-нибудь другого, хорошо? Будь.
Мгновением позже она опять лежала на диване в переделанном складе в Редферне, мышцы болели, кровь бешено стучала в ушах. У другой стены лежало неподвижное тело Дреда, похожее на труп, выставленный на всеобщее обозрение.
И только тогда, когда она приняла душ и выпила второй стакан вина, она сообразила, что это было первое свидание, быть может самое странное в истории.
– ЭЙ, дорогуша, – сказал Катур Рэмси маленькой девочке, – иди сюда и погляди на жирафов.
Она в сомнением поглядела на него, потом на отца, стоявшего около дальней стены комнаты. Соренсен кивнул, она подошла и свернулась клубочком на диване рядом с Рэмси. Он поднял путеводитель и коснулся картинки с курортом Тасмании; в то же мгновение картинка ожила. Рэмси приглушил звук. – Видишь, какие они высокие? – спросил он. – Они едят листья с самых верхушек деревьев.
Кристабель нахмурилась, ее большие серьезные глаза занавесились ресницами. Он видел, что она нервничает, но изо всех сил старается не показать этого. Катур Рэмси обнаружил, что впечатлен самообладанием совсем маленькой девочки. – Разве у них не болит шея, которую они так тянут?
– О, нет. Не больше чем у тебя, когда ты встаешь на цыпочки, чтобы достать что-нибудь с верхней полки. Они родились со способностью это делать.
Она прикусила себя губу, когда книга показала картину молодой счастливой семьи, обедающей на веранде дома, нависавшего над водопадом; антилопы импала и зебры изящно прыгали по омытому солнечным светом вельдту.
Сам Рэмси совсем не чувствовал себя счастливым. Он взглянул на свой блокнот, и ему очень захотелось кое-кому позвонить, но более низкий из этих двух людей в черном, которого звали Пилгер – да, пониже, но все равно выше шести футов и с мышцами профессионального борца – смотрел на него, его широкое лицо казалось обманчиво равнодушным. Рэмси злился на себя за то, что не захватил с собой разъем.
Отец Кристабель, майор Соренсен, пошел к пульту управления маленькой кухней и перебирал пальцами его кнопки. Большой человек по имени Дойл, еще один телохранитель генерала, или кто их там знает, оторвался от футбола из Европы, который он смотрел на большом настенном экране, и спросил: – Что вы там делаете?
– Хочу сделать дочке стакан какао, – хмуро сказал Соренсен, но Рэмси показалось, что язык его тела говорит о другом. Он даже не представлял себя, что майор может сделать, но надеялся, что человек в черном не обратит на это внимание. С другой стороны он надеялся, что это не будет что-то героическое – Дойл и Пилгер были вооружены до зубов, и даже друг Соренсена, капитан Паркинс, застывший в кресле и хмуро глядевший в пол, был вооружен. В конце концов именно Паркинс арестовал их, и теперь они торчали здесь, ожидая генерала Якобиана.
То есть три рослых человека против него и Соренсена, невооруженных, и еще маленькая девочка, у которой даже нет привычного двухколесного велосипеда.
– Папочка, – внезапно сказала Кристабель, которая больше не могла делать вид, что интересуется львицей, в пятый раз сидевшей в засаде и охотившейся на диких зверей вельдта, – когда мы поедем домой? Я хочу к маме.
– Скоро, дорогая.
Соренсен стоял спиной к ним, ожидая, когда вода вскипит, и по спине Рэмси пробежал холодок. Дойл и Пилгер могли выглядеть так, как будто выполняли свой профессиональный долг, но Рэмси уже встречал людей такого сорта: в молодости на военных базах, а став постарше – в полицейских барах. Даже не говоря об их мускулах, наверняка они прошли и метаболическую стимуляцию. У того, которого звали Дойл, было несколько желтых пятнышек на белках глаз, а это могло означать множество отталкивающих вещей. Например то, что он прошел через одну из военных биопрограмм, и даже если Соренсен обольет его кипящей водой, телохранитель сумеет сломать несколько шей, несмотря на боль и ожоги третье степени.
Эй, майор, мысленно взмолился Рэмси, не делай глупостей.
Он уже начал спрашивать себя, правильно ли он сделал, вмешавшись во все это. Якубиан точно знал что-то, что пугало Соренсена до смерти – вся кровь майора прилила к ногам, когда генерал заговорил о солнечных очках – и они точно не выйдут отсюда без разрешения генерала. Рэмси злился, что у него не было времени поговорить с Соренсеном и тем более увидеться с этим странным Селларсом, когда их арестовали; как если бы он, не подготовившись, оказался на суде по делу об убийстве.
Его невеселые мысли прервала Кристабель, которая протиснулась мимо него к отцу. Соренсен повернулся и отставил ее в сторону. – Кристабель, он еще горячий, – резко сказал он. – Я принесу тебе его, когда он будет готов.
Ее лицо скривилось и глаза наполнились слезами. Рэмси безнадежно посмотрел на капитана Паркинса, который глядел на синий ковер с таким видом, как будто тот оскорбил его. Рэмси вздохнул, встал, взял девочку за руку и привел обратно на диван. – А теперь, дорогуша, расскажи мне о твоей школе. Как зовут вашу учительницу?
В дальней комнате что-то громыхнуло. На мгновение Рэмси показалось, что он слышит гневный голос генерала. Телохранители обменялись взглядами, потом опять вернулись к футболу. Рэмси очень хотел бы знать, с кем совещался генерал, и почему это важнее, чем допрос Соренсена. Генерал приложил множество усилий, чтобы выйти на след отца девочки, и казалось очень странным, что он отложил расследование на полчаса или даже больше. Рэмси посмотрел на настенный экран. Почти час. Что же это означает?
Что-то ударилось о соединявшую обе комнаты дверь, как будто кто-то пытался выйти из нее. Рэмси успел только удивиться, почему в таком дорогом номере настолько тонкие двери, что вздрагивают от удара кулаком по столу во время телеконференции, а Дойл уже прыгнул на ноги. Он в два шага пересек номер, именно так быстро, как Рэмси и боялся, встал перед дверью в спальню генерала и прислушался. Потом дважды громко постучал.
– Генерал? С вами все в порядке? – Он бросил быстрый взгляд на Пилгера, который уже стоял на ногах, и постучал опять. – Генерал Якубиан? Не нужна ли вам помощь, сэр? – Он облокотился о дверь, стараясь услышать ответ. Ничего. Через секунду он опять ударил ладонью по двери. – Генерал! Откройте, сэр!
– Что они делают? – спросила Кристабель и залилась слезами. – Почему они кричат?..
Дойл отступил на шаг, схватился за плечо Пилгера для большей устойчивости, поднял ногу и ударил ею по двери. – Заперто, – проворчал он. В следующее мгновение они оба одновременно ударили по двери ногами. Дверь не выдержала и упала внутрь. Пилгер сорвал остатки двери с петель, а Дойл выхватил из плечевой кобуры огромный пистолет-пулемет, мгновенно снял его с предохранителя и осторожно вошел внутрь, исчезнув в комнате.
Потом Рэмси услышал, как он выругался. "Блин!"
Пилгер вошел следом, и его оружие уже было наготове. Рэмси подождал несколько секунд. В спальне никто не стрелял, он встал и подошел к двери под таким углом, чтобы увидеть, что там происходит. Капитан Паркинс наклонился вперед на своем кресле, его рот был открыт.
– Кристабель! – где-то за спиной Рэмси крикнул Соренсен. – Не вставай! Оставайся на чертовом диване.
Дойл присел над телом генерала Якубиана, которое лежало на полу между дверью и большой гостиничной кроватью, его халат сполз на ноги, открыв заросшую седыми волосами грудь. Его загорелая кожа странно посерела. Язык вывалился изо рта и свисал, как кусок тряпки. Дойл начал делать массаж сердца; на какое-то нереальное мгновение Рэмси удивился, как телохранитель ухитрился за несколько секунд так сильно нажать на грудь генерала, что там образовалось широкое пурпурное пятно.
– Скорую помощь к гаражу, – сквозь зубы сказал Дойл. – Большая. Возьми аптечку.
Пилгер уже бежал обратно в главную комнату, с пальцем, прижатым к разъему на шее. Он выплюнул в воздух последовательность кодов, потом внезапно повернулся и махнул дулом пистолета: – Эй, вы все! На пол, немедленно! – Даже не взглянув, выполнил ли кто-то его приказ, он упал на колени, вытащил из-под дивана чемодан и бросился обратно в спальню. Открыв замки, он толкнул его к Дойлу, который все еще работал над генералом; при каждом ударе Якобиан подпрыгивал на ковре. Пилгер вытащил из одного из внутренних пакетов шприц. Проверяя надпись на нем, он заметил Рэмси, стоящего около дверного проема. Немедленно в его второй руке появился пистолет.
– Черт побери, я же сказал: все на пол!
– Папочка! – Кристабель опять заплакала в салоне. – Папочка!
Катур Рэмси отступил назад, беспомощно глядя на невероятно большое отверстие на конце ствола пистолета-пулемета Пилгера, одновременно уголком глаза заметив какую-то вспышку. Он мигнул, но это был не выстрел. Взглянув направо он увидел нечто, что вообще не имело смысла: Майор Соренсен стоял на кухонном стуле с горящей салфеткой в руках, которую он держал парой щипцов для льда. Он поднял ее к самому потолку, и в токам виде напоминал странную пародию на Статую Свободы с ее факелом.
– Я приказал вам всем лечь, – крикнул Пилгер, не видевший необъяснимого зрелища. Даже когда Дойл впрыснул гиподермик в середину темного шрама на груди Якубиана, пистолет Пилгера бегал от одной стороны дверного проема к другому, потом опустился вниз и уставился на колени Рэмси. Что-то стукнуло, потом зашипело.
Внезапно пошел фиолетовый снег.
Плитки потолка сложились, как венецианские жалюзи. Дюжины летучих мышей понеслись вниз, рассеивая облака бледно-фиолетовой противопожарной пыли. Лампы в комнате замигали, включаясь и выключаясь, воздух наполнило болезненно громкое жужжание. Соренсен метнулся мимо Рэмси, схватил дочку с пола и прыгнул к двери лифта, где начал нажимать на кнопку вызова.
Дойл тратил секунды, прикладывая к все еще неподвижной груди генерала два электрода, но Пилгер выскочил из спальни с взведенным револьвером, разгоняя дым взмахами свободной руки. Он прижал дуло к затылку Соренсена, в нескольких дюймах от перекошенного ужасом лица Кристабель. – Ты же не хочешь лечь на пол вот так? – прорычал он. – Чтобы твои мозги брызнули на твою девчонку? Отойди от двери и ложись на пол!
– Нет. Никто из них не ляжет так. – Капитан Рон Паркинс вынул свой пистолет-пулемет и наставил его на голову Пилгера. Лицо Паркинса покраснело от гнева. – Мы не собираемся дать убить себя ублюдкам вроде тебя. Я отвечаю за этих людей, а не ты. Иди занимайся генералом. Мы уходим.
На мгновение все затихло, за исключением низкого стона сигнала тревоги, и тут дверь лифта открылась. Рэмси, на пути которого к безопасному лифту стояли и Пилгер и капитан Паркинс, постарался успокоить неистово стучащее сердце. Дышать было трудно, и хотя большая часть фиолетового дыма уже осела на пол, в воздухе оставалось достаточно, чтобы появилась мать всех чихов. Все, крышка, подумал он. Чихи плюс стрельба, капец.
– Дай нам уйти, – спокойно сказал Соренсен, несмотря на револьвер Пилгера, все еще прижатый к его затылку. – Генерал мертв. Быть может вам на помощь прибегут еще ваши люди, но теперь гудит пожарная тревога, и тут появится множество народа, не вашего. Подумай об этом. Он мертв. Оно того не стоит.
Пилгер уставился на него, потом скосил глаза на серебряный ствол капитана Паркинса. Искривив губу, он опустил ствол и пошел обратно в спальню, даже не взглянув на них. Тело генерала дрожало на полу, потому что Дойл включил дефибрилятор на полную мощность. Рэмси приказал себе не падать в обморок.
– Спускайтесь здесь, – проворчал капитан Паркинс. Фургон стоял в пяти милях от отеля, прямо перед станцией узкоколейки. – Берите такси, поезд, любой чертов транспорт, какой хотите. И убирайтесь.
– Рон, спасибо, парень, спасибо тебе. – Соренсен помог дочке выйти из фургона. Два молодых солдата, которые не смогли стереть удивление со своих лиц, когда увидели трех мужчин и девочку, выходящих из лифта в облаке фиолетовой пыли, сели немного прямее.
– Даже не знаю, что и думать, – зло сказал Паркинс. – Но даже если из-за этого я потерял свои погоны, я должен был... я просто не...
– Не думаю, что ты еще раз услышишь об этой истории, Рон. По меньшей мере по официальным каналам. – Отец Кристабель смахнул пуль с ее волос, она быстро взглянула вверх, как если бы хотела убедиться, что это сделала его рука, а не какого-нибудь незнакомца. – Поверь мне – тебе не нужно знать ничего обо всем этом кроме того, что ты уже знаешь.
– Да, верю, и не хочу ничего знать.
Рэмси тоже спустился на землю, все еще удивляясь, что он жив и опять смотрит на открытое небо. – Благодарю вас, капитан Паркинс. Вы спасли наши жизни.
Паркинс растерянно взмахнул руками. – Господи Иисусе! – Он повернулся к Соренсену. – Ну... Майк, позаботься о твоей жене и этой малышке. Но, кстати, быть может однажды я попрошу тебя все мне объяснить. Ты не против?
Майор Соренсен кивнул. – Как только я буду в состоянии, ты будешь первым, кто все услышит.
Несмотря на жару Кристабель никак не могла согреться и дрожала. Когда военный фургон уехал, Рэмси снял с себя ветровку, стряхнул с нее облако пыли и укутал ее плечи. И только идя вслед за ребенком и ее отцом, сообразил, что дрожит ничуть не меньше ее.