98470.fb2
— Извините, сир, но нам пора.
— Минутку, пожалуйста, — взмолился он, схватив ее за запястье. — Еще один вопрос…
Лошадиный топот стал громче и достиг опасного предела: на площади появились полдюжины мужчин, изо всех сил хлеща вороных коней. На головах монахов были выбриты тонзуры. На ветру развевались черные накидки с красным гербом в форме потира — символа ордена Святого Адриэля. Сердца людей вмиг сковал страх, словно всадники поднялись из ада. Горожане бросились врассыпную, застонав, будто проклятые души. Быть замеченным в присутствии колдуна — величайший грех.
— Подойдите ближе! — выкрикнул Аурель сквозь удары копыт. — Я защищу вас!
Где-то раздался щелчок, и над головой Атайи просвистела стрела. Она была пущена в бунтаря, который победно улыбался, простирая руки, словно для объятий.
— Salvum fac sub aspide! — воскликнул он, создав щит.
Стрелы бились в мерцающую воздушную стену и рассыпались в пепел.
— Прекрати, дурень! — скомандовал Мэйзон, схватил полу голубого плаща и стащил Ауреля с бочки. — Не искушай их. Нам нужны учителя, а не великомученики!
Толпа унесла Де Пьера далеко от Атайи с Джейреном. Принцесса приникла к земле, не в силах следовать за ним. Ей никогда не доводилось видеть столь беспорядочной стрельбы. Судьи не могли допустить, чтоб на их пути мешались простые крестьяне. Черные всадники скакали сквозь толпу, вооруженные луком и мечом, безжалостно давя неудачников, которые умудрялись попасть им под копыта, будь то стар иль млад, не щадя ни женщин, ни детей. Принцесса слышала, как хрустят раздробленные кости, как подковы втирают их в булыжники. Яркие фонтаны крови били от мечей священников — ставленников Бога, как с ужасом думала Атайя, — которые пробирались сквозь живую плоть, будто сквозь кустарник, ругаясь на тех, кто не успевал уступить им дорогу.
В ее душу закралась мысль, что Аурель, видимо, прав… Такие люди смогут понять только силу и ответную резню.
— Быстрей, Атайя! — тащил ее Джейрен, однако толстощекий мужчина еще упорней сжал ее руку.
Его взгляд резко изменился, вместо любопытства он стал излучать злобу, словно перед ним чума, которую нужно искоренить, червоточина, которую следует вырезать.
Предчувствуя несчастье, Джейрен замахнулся на него, но в этот момент негодяй скинул плащ, обнажив черную накидку с ярко-красным потиром. Он засунул руку в кожаный кисет на поясе и достал драгоценную курильницу, протянув ее к солнцу. Свет засверкал в рубинах, изумрудах… и в корбале на основании.
— Вам никуда не деться, — сказал он, размахивая курильницей перед глазами колдунов, насмехаясь над ними. — Пусть ваша магия вам поможет.
Камень был не таким уж большим, но полностью парализовывал. Притупленная боль (только теперь Атайя поняла, что она была предупреждением) превратилась в уколы раскаленных игл. У нее подкосились ноги. Остатки сознания говорили, что все логично: чем могущественней маг, тем больше страданий причиняет ему корбал, а ее сила возросла после блокировки. Неудивительно, что она почувствовала кристалл еще внутри кисета! Однако от открытия легче не становилось. Джейрен тоже страдал, но не в такой степени. Он держался на ногах, хотя и пошатывался, даже бросился на судью, пытаясь воткнуть пальцы ему в глаза, чтобы тот выпустил Атайю, однако камень делал свое дело, отнимая у него силы.
— Мы давно наблюдаем за этим парнишкой, — сказал судья, не замечая слабые нападки Джейрена, и кивнул на бочку, на которой недавно стоял Аурель. — Он молодец, рано или поздно принес бы нам спелый фрукт, чтобы мы спокойно забрали. Но мы не рассчитывали на столь крупный улов, принцесса.
Он отвернулся.
— Сюда, господа! — проревел он товарищам, которые все еще прорубали себе путь, но были уже довольно близко.
Осознав, что у него мало сил и времени, Джейрен сменил тактику. Отступив на пару шагов, он всем весом рухнул судье под ноги, которые подогнулись от удара, и все трое покатились на землю. Курильница вылетела из рук, и одна из зорких воришек, увидев наживу, быстро схватила ее.
Воровка… но и союзница.
— Благослови вас Бог, принцесса! — долетел хриплый голос женщины, которая засунула добычу под изношенную накидку и была такова.
Судья потерял свое оружие, но, даже стоя на коленях, крепко держал Атайю. Он махал в воздухе свободной рукой, чтобы товарищи видели намеченную жертву. Остались считанные секунды, у всадников наверняка есть корбалы.
Нужно было действовать быстро. Атайя протянула правую руку и схватила Джейрена.
— Держись. Мы сейчас выберемся отсюда ко всем чертям. Если камень не подорвал мои способности, — добавила она про себя. — Раздумывать нечего: заклинание или сработает, или нет. Скоро узнаем.
— Мэйзон…
Она повернула голову, лихорадочно ища глазами Дома. Толпа отнесла его ярдов на двадцать в сторону. Де Пьер с Аурелем пытались добраться до нее, но Атайя махнула им бежать прочь. Мэйзон удивленно замигал, но тотчас понял, что она затеяла, и исчез под невидимым покровом, прихватив с собой ученика.
Атайя закрыла глаза и представила лагерь в лесу, спокойный и безопасный. Прочистив паутину в тропах — последствия разрушающей силы корбала, — она прошептала:
— Hinc libera me.
Она нырнула в хаос отчаянно, как никогда. Если судья не хочет отпускать ее, ему просто придется переместиться вместе с ней. Тяжелый вес мужчины замедлил транслокацию, но вдруг между сердцебиениями Атайя услышала крик ужаса… и довеска не стало. Среди сменяющихся картинок и звуков раздался неземной стон и хриплое дыхание: человеку не хватало воздуха. Затем она заметила, как он уносится в никуда, плоть превращается в пустоту, словно тело опустили в кислоту, сожгли незримым огнем и разорвали призрачные демоны. Еще один удар сердца — и остались лишь кости. Вмиг и их не стало: лишь память о нем и душа. Атайе стало дурно. Привиделось ей или нет, но перед глазами прошла истинная смерть, и более отвратительная, чем способен придумать Трибунал.
Как только Атайя почувствовала землю под ногами, она в страхе огляделась по сторонам. Дома. В своей комнате дортуара. В Эльсском лесу. В безопасности.
От судьи не осталось и следа, ни один кусочек кости не проник в лагерь из хаоса.
— Где он? — спросил Джейрен, ища глазами нежеланного гостя. — Мне показалось, он отправился с нами.
Атайя все еще дрожала.
— Он отпустил меня. Испугался и отпустил.
— Где же он очутился? — Джейрен сообразил, что из этого следует. — Где-то на полпути из Килфарнана? Или…
— Умер. Я видела это. Я видела, как его тело превратилось в пепел, лишь только он разжал мою кисть. Сначала он кричал, но потом его голос… может, его душа. Не было времени понять.
Опустив взгляд, Атайя заметила, что вцепилась в руку супруга. Несмотря на произошедшее, она знала, что будет пользоваться заклинанием еще не раз и не испугается взять с собой Джейрена. Но колени тряслись: межпространство очень опасно. Принцесса чувствовала, что, как говорил Хедрик, она вторглась слишком далеко в таинственное царство Божье и обнаружила секреты, ранее неведомые.
— Лорд-маршал… то есть ваше высочество?
— Обращайся как хочешь, Джозеф, — вальяжно ответил Николас. — Я откликаюсь на оба титула. — Он оттолкнулся от письменного стола и улыбнулся канцлеру острова — вошедшему в приемную сухопарому мужчине, походившему на колос пшеницы.
— В чем дело?
— К вам пришли, — сообщил тот, беспокойно ломая руки, словно новость была не из лучших. — Гонец.
Николас удивленно моргнул. По приезде на Саре он встретился с горсткой людей, которые произвели на принца впечатление молчаливого народа, не стремящегося заводить с ним знакомство.
— Кто его послал?
— Он… не говорит, мой господин, — ответил Джозеф и бросил многозначительный взгляд в сторону. — Просить его?
Николас откинулся на спинку кресла и положил ногу на край облупившегося стола.
— Конечно, мне все равно нечем заняться. Ты так хорошо вел дела после смерти Де Брейси, что исправлять здесь нечего.
Когда канцлер вышел, Николас вздохнул, сожалея, что рядом нет Ранальфа, который скрасил бы одиночество его первых нелегких дней на посту лорда-маршала. Однако не успел он вплотную заняться изучением личности таинственного Мудреца, как Ранальф ненадолго отправился в родную деревню. Пробурчал что-то о женщине, которую некогда знал, но больше ничего объяснять не стал. Он не вернется до конца недели. В мрачном разваливающемся поместье, ставшем домом принца, трудно было оставаться в веселом расположении духа без непристойного доброго юмора наемника. Даже в холодном монастыре Атайи уютней! Его спальня оказалась страшно крошечной, вдвое меньше, чем опочивальня в замке Делфар. А само поместье — Николас боялся назвать его замком — оказалось жалким, безнадежно строгим строением со сквозняками, оно словно до сих пор оплакивало смерть последнего лорд-маршала.
Когда Николас чувствовал необходимость взбодриться, то вспоминал изумление на лице Дарэка, у которого он скромно попросил пост маршала острова Саре. Удивление короля быстро сменилось подозрением, но пара слезинок и горестных всхлипов убедили его, что Николасу искренне хочется покинуть Кайт навеки. Добропорядочный принц оказался пойманным меж старшим братом и сестрой вне закона и не мог более справляться с ситуацией. Дарэк подписал назначение и в тот же вечер послал Николаса собираться в путь, не в силах скрыть облегчение от того, что одной проблемой стало меньше.
Как и планировалось, Ранальф присоединился к его свите в Эристоне, к удивлению гвардейцев, которые подумали, что столь грубый варвар — самый неподходящий попутчик. Они пересекли узкий канал поздним ноябрем, пришвартовавшись к унылому восточному побережью Саре: голые сланцевые скалы, на которых стояли одинокие корявые сосны, а к северу высились окутанные туманом горы. Остров был небольшим — размером со среднее графство Кайта — и малонаселенным. Сарцев ничуть не впечатлило прибытие Николаса. Здешние люди оказались затворниками, забытыми историей и довольными этим фактом.