98526.fb2
Перевод «Мудрости Диких», сделанный в Муравейнике: «Вымирание вида начинается с гордой веры в то, что каждая особь обладает уникальным менталитетом — эго, или индивидуальностью, духом, характером, душой или разумом, — ив то, что эти субстанции свободны».
— Теперь у него есть пистолет, — сказал Хеллстром. — Прекрасно! Просто прекрасно! Он что, супермен? Менее часа назад он был в центральной бридер-секции. Я считал, что он у нас в руках, и на тебе — мне сообщают, что он вырубил две группы захвата восемью уровнями выше!
Хеллстром сидел почти в центре арки, сразу за спиной наблюдателя. Он не спал уже более суток, и часы в доме показывали четыре часа ночи.
— Какие будут указания? — спросил сидящий перед ним наблюдатель.
Хеллстром вперил невидящий взгляд в наблюдателя.
— С чего вы взяли, что они могут измениться? — спросил он. — Его надо схватить!
Живым?
— Да, я хочу его живым больше чем когда-либо! Если он действительно так живуч, его кровь должна смешаться с нашей.
— Он, похоже, находится сейчас в главном туннеле, — сказал наблюдатель.
— Конечно! Передай группам захвата обратить внимание на лифты. Он совершил крутой подъем. И должен устать.
Пусть все группы подтянутся к лифтам верхних уровней и просматривают каждую кабину, вырубая всех подозрительных. Я… — Хеллстром поднял успокаивающе руку, увидев тревогу на искаженном лице наблюдателя. — Ничего не поделаешь.
— Но наши собственные…
— Лучше мы, чем он. Посмотри на то, что он уже натворил. Он, похоже, переключил станворд на полную мощность, не подозревая об этом. Он убивает всех, кто приближается к нему. Меня переполняет та же ярость, что и всех вас, здесь присутствующих, но мы должны помнить, что в панике он не отдает себе отчета в своих действиях.
— Он отдает себе отчет в том, как ускользать от нас, — пробормотал кто-то у Хеллстрома за спиной.
Хеллстром пропустил замечание мимо ушей и спросил:
— Где захваченная женщина? Она должна была быть здесь еще час назад.
— Ее приводят в чувство, Нильс.
— Скажи им, пусть поторопятся.