98748.fb2 На грани победы 2: Возрождение - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 56

На грани победы 2: Возрождение - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 56

— О чём ты?

— У нас ведь всё ещё есть Шало, помнишь?

— Если только Х’сиши не попала во время последней сумятицы в западню.

— Надеюсь, что нет. Я почувствовал что-то… Какие-то странные эмоции, будто он что-то скрывает.

— Что ещё?

— Я не уверен. Но он что-то ожидает. Нечто грандиозное.

***

После второй провалившейся попытки захватить семейный подряд Соло Шало выглядел жутко подавленным и во время нового допроса оказался куда более сговорчивым.

— Конвой зайдёт сюда, — сообщил он. — Послезавтра. А потом двинется на Илезию.

— И что за груз?

— Ну, ты же знаешь.

— О, не знаю, — оскалился Соло. — Просвети меня.

— Ну, там… спайс, оружие, немного… э-э… ну, рабов.

— Имеешь в виду жертв йуужань-вонгам? Ну и сволочь же ты, Шало.

— Соло, я всего лишь бизнесмен.

— Ну разумеется. Знаешь, что? Когда мы покончим с этим конвоем, мы высадим тебя где-нибудь в милом оазисе галактики, где ты будешь счастлив со своими новыми деловыми партнерами. Думаю, Нал Хатта подойдёт.

***

Цавонг Ла задумчиво изучал странное существо, стоявшее перед ним по стойке «смирно». Своими короткими взъерошенными перьями, тонкими конечностями и изогнутыми усиками оно было похоже на глупую шутку сумасшедшего формовщика. Не мигая, оно разглядывало мастера светящимися раскосыми глазами и через несколько минут пустого созерцания наконец соизволило заговорить, вытянув свой нелепо большой рот:

— Приветствую вас, мастер войны.

Мастер изучал посетительницу ещё мгновение, после чего, не удосужившись ответить на приветствие, перешёл сразу к делу:

— Жрицы секты обмана и хаар виник поведали мне, что у тебя полно всяческой полезной информации о неверных. Ты была невероятно наблюдательной во время пребывания в плену.

— Я старалась, — холодно согласилась гостья.

— Итак, у тебя есть данные о корабле, который пиратствует на наших территориях, грабя наших подхалимов из Бригады Мира, — при этих словах пара виллипов спроецировала изображение космического фрахтовика матово-чёрной окраски со странными выступами на носу.

— Да, я знаю этот корабль, — ответила Вержер.

— И почему ты пожелала рассказать о нём исключительно мне? — пророкотал мастер войны.

— Потому что, — молвила Вержер, — я полагаю, тайна этого корабля будет иметь для вас персональный интерес и, к тому же, вы должны отнестись к этой информации со всем пониманием и осторожностью.

— Ты слишком много рассуждаешь обо мне, любимица-умершей-жрицы.

— Если я ошиблась, вы вправе покарать меня.

Цавонг Ла подтвердил её правоту коротким кивком.

— Не трать больше моего времени. Что ты хотела рассказать?

— Мне известен этот корабль, потому что именно с него я совершила свой побег, — поведала Вержер. — Это "Тысячелетний Сокол", и капитана зовут Хан Соло.

— Соло?! — Цавонг Ла почувствовал прилив ярости, услышав ненавистно знакомое имя, и его искусственные когти вуа’са нервно забарабанили по палубе.

— Соло, — подтвердило существо. — Отец того самого Энакина Соло, который поднял недавнюю шумиху на Явине 4. Также отец Джейсена Соло.

Цавонг Ла встал в полный рост, возвысившись над своей посетительницей.

— Ты была права, любимица. Это представляет для меня громадный интерес.

— Найдите "Тысячелетний Сокол", мастер войны, и вы найдёте Джейсена Соло. Я уверена, что он на борту. Если же нет, то у вас в руках будет его отец, и тогда он сам явится к вам. Именно так поступают в подобных случаях неверные.

— В самом деле, — мастер войны впервые за долгое время преисполнился чувства глубокого удовлетворения. — И особенно джиидаи. Они такие слабовольные.

Глава 32

Адмирал Траэст Кре’фей уселся в кресло в конференц-зале на своём флагмане «Ралруст» и приосанился. Его пурпурные глаза смотрели на всех угрюмо, но Джейна всё же заметила, как они блеснули, и в подтверждение этому шёрстка пошла волной по его спине. Будучи белее снежных равнин Хота, она ярко контрастировала с чёрной полётной униформой, и потому ботан прямо-таки сверкал.

Это ощущение испарилось моментально, едва адмирал заговорил:

— Я изучил всю информацию, которую вы мне предоставили, — произнёс он голосом уверенного в себе ботана. — Генерал Антиллес, я что-нибудь упустил? Какие-нибудь сюрпризы, неожиданности?

— Нет, адмирал, — ответил Ведж, бросая суровые взгляды на Кипа. — Я рассказал вам всё, что знаю.

— Хорошо. — Адмирал задумался. — Кто бы мог подумать, что йуужань-вонги — ещё одни поклонники супервооружений. Я думал, мы покончили с такими пристрастиями, когда разобрались с Империей.

— Очевидно, нет, — сухо заметил Гэвин Дарклайтер. — Я, конечно, разделяю недоверие генерала Антиллеса к словам Кипа Дюррона, но…

— Эй, я устал от этого, — взбрыкнул Кип, вскакивая на ноги. — Если вы не поддержите меня, я… я пойду и в одиночку уничтожу эту махину — одним лишь световым мечом, если придётся.

— О, Кип, сядь и дай полковнику Дарклайтеру закончить, — зашипела на него Джейна.

— Да, Дюррон, успокойтесь, — обратился к нему Кре’фей. — Ваше вставание в позу делу не поможет, так что позвольте уж мне самому решать, что достойно доверия. Знаете, мастер Дюррон, я ведь симпатизирую вам и вашим акциям. Как и вы, я понял, что более продуктивно противостоять захватчикам безо всяких бюрократических проволочек. И это сделало меня таким же непопулярным, как и вас.

Кип едва заметно поклонинлся.

— Простите, адмирал. Я ведь тоже ваш поклонник и никогда не делал из этого секрета. Если бы я мог вас найти, я давно бы уже объединился с вами. Но в одном вы ошибаетесь: несмотря на свои действия, вы вполне популярны, что и демонстрирует наше сегодняшнее собрание.

— Вероятно, тут дело в том, что вы зарылись в слишком глубокую нору, и не каждому по плечу вас оттуда выкопать.

Кип коротко кивнул и уселся на место.

— Адмирал, — проговорил Гэвин, — могу я продолжить?

— Будьте так любезны.