99100.fb2 Надежда гардемарина - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 42

Надежда гардемарина - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 42

- Сэр, еще раз прошу прощения за свою невежливость тогда, в моей каюте. Обешаю, что такое больше не повторится.

Куда он клонит?

- Ерунда, мистер Кэрр. Все прошло и забыто.

Дерек сел, а я продолжал беседовать с миссис Донхаузер на религиозную тему, всегда нелегкую на борту корабля. К ее религиозным анабаптистским доктринам относились терпимо, как и к другим культам, но Военно-Космический Флот, подобно остальным правительственным службам, придерживался религии Великого Христианского Иеговистского Воссоединения. Будучи командиром, я являлся представителем единственно верного Бога. Миссис Донхаузер это прекрасно знала, и ей не следовало меня искушать. Видимо, она просто была не в духе. Обычно мне доставляло удовольствие беседовать с миссис Донхаузер, хотя она и любила подискутировать, и сейчас, чтобы избежать спора, я повернулся к Дереку:

- Чем вы занимались последнее время, мистер Кэрр?

- Науками, сэр. И физическими упражнениями. Его манера поведения явно изменилась. Я дал ему еще один шанс:

- Вы посещали школу до круиза?

- Нет, сэр. Со мной занимались частные учителя. Отец предпочитал индивидуальное обучение.

- Надо возобновить обязательное обучение, - проворчала миссис Донхаузер. - Система добровольного обучения не оправдала себя. Нам не хватает людей с техническим образованием для работы в правительственных органах и промышленности. И вообще мы постоянно нуждаемся в образованных людях.

- Система обязательного обучения также не оправдала себя, - сказал я. - Уровень грамотности регулярно падал до тех пор, пока от нее не отказались.

Миссис Донхаузер бросилась в контратаку и, умело аргументируя, попыталась доказать, по крайней мере себе самой, что спасти общество может только обязательное образование.

- Разве вы не согласны со мной? - обратилась она в конце своей тирады к мистеру Кэрру.

- Да, мадам, согласен в том смысле, что низкий уровень образованности опасен для общества. Что же касается всего остального... - Он повернулся ко мне. - А вы как полагаете, сэр?

Этого я уже никак не ожидал. Куда девался тот заносчивый юноша, который когда-то ступил на борт корабля? В то же время я был уверен, что он не мог измениться в корне. За этим что-то стояло. Я уклонился от ответа и до конца обеда наблюдал за ним.

Возвращаясь в тот вечер с вахты в свою каюту, я понял, что нельзя больше откладывать решение о трех несчастных, осужденных на смерть. Времени осталось совсем немного. Подойти к этому вопросу формально нельзя. Ведь речь идет о жизни людей. Короче говоря, я должен либо освободить их, либо позволить... точнее, подтвердить смертный приговор.

С Тауком и Герни я поговорил. Остался Рогов. Как ни тяжело, тянуть больше нельзя, надо встретиться с ним после утренней вахты.

Я сбросил одежду, забрался в койку и уснул как убитый. Однако среди ночи проснулся, долго ворочался с боку на бок, в конце концов включил головид и стал читать корабельные уставы. Они действовали, как снотворное. Но в этот раз не помогли. Хотя в кубрике я не страдал бессонницей.

В три часа утра я включил настольную лампу и почувствовал, когда одевался, как свело от напряжения живот.

По пустынным коридорам я прошел на третий уровень. На гауптвахте дежурил один из матросов Вышинского. Он смотрел головид, положив ноги на стол, что было запрещено. Увидев меня в проеме люка, он испуганно вскочил и встал по стойке "смирно".

Я проигнорировал его нарушение. В такой час никто не обязан ждать командирской проверки.

- Я хочу поговорить с мистером Роговым.

- Слушаюсь, сэр. Он в камере номер четыре. С вашего разрешения, командир, я надену на него наручники...

- Нет необходимости. Откройте люк. И дайте мне ваш стул. На дежурстве сидеть не положено.

- Есть, сэр. Да, сэр. - Он бросился выполнять приказ.

Когда вспыхнул свет, я увидел Рогова. Голый до пояса, он лежал на грязном матрасе, глядя на меня затуманенными глазами. Я сел на стул.

- Мистер Рогов.

- Мистер Сифорт? Я хочу сказать, командир, сэр? Это... О Господи, как же? Вы пришли, чтобы... - Он не мог говорить.

- Нет. Впереди еще несколько дней. Я просто хочу поговорить с вами.

- Да, сэр! - Он вскочил на ноги. - Все, что прикажете, командир. Все, что прикажете. Я повернул стул и сел на него верхом:

- Вас повесят, если я не отменю приговор. Как, по-вашему, должен я это сделать?

Он стоял передо мной растерянный, тер глаза:

- Командир, ради Бога, спасите меня! Посадите на гауптвахту до конца рейса, делайте что хотите, только не убивайте. Я не преступник.

- Не преступник? Но вы избили младшего офицера до потери сознания, пока мистер Таук держал его за руки.

- Это сгоряча, сэр. Мы дрались. Все.

- Вы не имеете права пререкаться со старшим, даже со старшиной.

- Да, сэр. Вы правы, сэр. Но во время драки вскипает кровь, и уже не соображаешь, офицер перед тобой или просто матрос. Я бил мистера Терила, забыв, что он офицер. Но я не хотел никакого мятежа, сэр!

Он коротко объяснил, почему следовало ограничиться капитанской мачтой. Черт бы побрал командира Мальстрема, оставил мне этот бардак! Но я тут же устыдился своих мыслей и буквально возненавидел себя.

- Первый удар, мистер Рогов, еще можно оправдать таким образом. Но вы несколько раз ударили мистера Терила по лицу. И наверняка знали, кого бьете.

- Простите, командир, не обижайтесь, но скажите, сами вы когда-нибудь дрались?

- Да.

- И, замахнувшись, думали о последствиях? И о том, как бить? Изо всех сил или потихоньку?

- Я ни разу не поднял руку на старшего офицера, мистер Рогов. - Если не считать старшего гардемарина, когда меня командировали в Хельсинки. Он тогда подбил мне оба глаза и так надавал коленом, что я долго ходил согнувшись. Но то совсем другой случай. Бросать вызов старшему гардемарину принято. А Рогов напал на старшего офицера. - Вы били его по лицу. Мистера Терила. Старшего по званию.

- Сэр, представьте себя на моем месте. Вы подрались, и вас за это собираются повесить. Пожалуйста, смягчите приговор!

- Все не так просто, - решительно возразил я. - Вы дрались из-за этого чертова перегонного куба. Боялись, что его обнаружат. Пытались скрыть от мистера Терила свое преступление.

Рогов обхватил себя руками и, уставившись в пол, качал головой. Босые ноги вздрагивали.

- Командир, я не ангел, могу и согрешить. В каких только переделках не был! Но куб - это гауптвахта или увольнение. Знай я, к чему это приведет, никогда до него не дотронулся бы, поверьте.

- Допускаю, мистер Рогов, что о военном трибунале вы не думали. Но хорошо знали, кого бьете. И в данном случае состояние аффекта не основание для помилования.

- Командир, прошу вас, умоляю сохранить мне жизнь.

- Прекратите, пожалуйста, - Моя власть сейчас тяготила меня.

- Взгляните на меня! - Он опустился на колени. - Пожалуйста, сэр. Умоляю вас! Не убивайте меня! Сохраните мне жизнь, дайте еще один шанс!