99241.fb2
Карина проницательно догадывалась, что старая леди вряд ли хотела знать, при каких обстоятельствах к ней могла прийти ее первая и настоящая любовь. Поэтому она ограничилась скромным предложением:
- Итак, мадам, я чувствую, что вы намерены войти в контакт с какой-то развоплощенной душой. В чьем вечном счастье и покое вы хотите убедиться?
Старая женщина зафиксировала на ней один затуманенный глаз, прищурила другой, более светлый и зеленый, а затем насмешливо сказала:
- Нет, госпожа, не надо мне контактов с мертвяками. Я и сама могу такое, если мне моча ударит в голову.
Откуда только брались люди с подобными манерами? Поучились бы культурному общению, а потом бы появлялись здесь. Интересно, сколько этой мымре лет? Бедные поселенцы! С таким генофондом их ожидали одни неприятности!
Старуха захихикала, как будто прочитала ее мысли.
- Мне сто три года, госпожа. И никакие гены не могут спасти человека от старости. Хотя прежде, в отличие от некоторых мымр, они удерживали меня от ожирения. Однако я рада видеть тебя... и твоего супруга. Это хорошо, что он пришел. Пусть послушает, что я скажу.
Карина обернулась и увидела Хафиза. Его присутствие придало ей силы особенно, когда он встал за креслом и взяв ее ладони в свои руки.
- Если вам не нужен контакт с потусторонней душой, то что же вы хотите? - вежливо спросила она у старой женщины.
- Я хочу, чтобы ты закрыла рот и дала мне рассказать о важном деле. Оно касается молоденькой девушки. Я знаю, что ты с мужем летишь на помощь той рогатой девочке, которая недавно спасла нас от членистоногих педиков. И еще я знаю, что твой муж встречался с мертвой женщиной, которая пока не мертвая. Она уже дважды говорила с тобой.
- Минутку! Что вы имеете в виду?
- Ты сегодня получила обручальное кольцо, похожее на змейку, верно?
Карина порылась в кармане и вытащила золотое украшение.
- Взгляни на внутреннюю сторону обода, чертова дура!
Хафиз застонал и попытался выхватить кольцо. Он не успел и стыдливо прикрыл рот рукой. На ободе виднелась надпись: "Хафиз и Ясмина - любовь на века."
- Это свадебный подарок? - спросила Карина.
Хафиз обречено кивнул.
- Да, любимая. Я все объясню, моя птичка.
Карина повернулась к старухе и ее внуку. Кресло перед ней было пустым. Пораженная внезапным исчезновением клиентки, она взглянула на мужа.
- Как вы это сделали? - спросила она у Хафиза и капитана. - Куда ушла женщина?
- Какая женщина, мадам? - поинтересовался капитан.
- Старуха, которая только что была здесь! Она и ее внук!
- Я никого не видел, мадам Харакамян.
- Тракторист Йохансон был последним, кого вы принимали, - поддержала капитана его сестра. - Когда он удалился, к вам зашел ваш супруг.
Карина раздраженно всплеснула руками.
- Вы ошибаетесь. Здесь только что находились юноша и очень старая женщина. Она сказала, что ей сто три года.
Сестра капитана обменялась взглядами с другими людьми, которые уже получили предсказания.
- Она не могла прийти сюда.
- Как не могла? - возмутилась Карина. - И кто такая эта женщина? Как она узнала о кольце? Куда она ушла?
До нее не сразу дошло, что психическому медиуму такого высочайшего класса не следовало задавать подобные вопросы. Капитан и его сестра выглядели очень смущенными.
- Я не могу утверждать наверняка, мадам, но единственной персоной, которая подходит под ваше описание, является старая Элисон Ворд, которая прежде жила на одной из дальних ферм.
Капитан нахмурился и посмотрел на свою сестру:
- Нейма, о чем ты говоришь? Ее внук умер под лавиной задолго до того, как она скончалась.
- Скончалась? - спросила Карина. - Но эта женщина сидела на стуле и общалась со мной.
- Старая Элисон часто является людям, - тихо сказал костлявый фермер. Наверное, она решила сообщить вам что-то важное. Не расстраивайтесь, мадам. Это ее обычные штучки.
Хотя местные наперебой говорили фразы типа: "Вам не нужно обижаться на нее" или "Элисон всегда сует нос в чужие дела", они, тем не менее, упорно отрицали, что видели старуху и ее внука. Карина, расстроившись от встречи с настоящим призраком, повернулась к мужу.
- Ты тоже видел ее, милый?
Хафиз угрюмо покачал головой.
- Нет, но я вижу в твоей руке кольцо. Я подарил его моей первой жене в день нашей свадьбы. До недавнего времени эту женщину считали погибшей. Скажи мне, Карина, как и когда ты получила кольцо? И почему ты скрыла от меня данный факт?
Последовало горячее выяснение отношений - их первая ссора! Решался вопрос, почему каждый из них не сообщил о состоявшейся встрече с Ясминой. К счастью, Хафиз не подался напору чувств и, сохранив рассудок, приказал обыскать "Шахразаду" от носа до кормы.
Ясмина не стала затруднять себя бегством через грязные вентиляционные шахты и вскоре появилась под охраной трех членов экипажа и пяти добровольных помощников из числа местных жителей. Она пригладила слегка помявшиеся юбки и дерзко осмотрела собравшихся людей.
- Убери руки от моего мужа, жирная сучка, - сказала она Карине.
Хафиз сердито закричал:
- Прошу всех быть свидетелями! Ясмина, я в разводе с тобой, я в разводе с тобой, я в разводе с тобой! Вот так! А теперь признавайся, что ты делала на борту корабля! И откуда у тебя взялся порошок, который ты бросила мне в лицо?
- Эй, детка, что за дела? - спросила Карина тем голосом, который она не использовала со школьных дней. - Ты не заплатила за билет? Значит, ты летела "зайцем"?
- Мне очень жаль, что мы не нашли тебя на борту во время полета, сказал Хафиз. - Как ты знаешь, безбилетных пассажиров обычно выбрасывают в космос. С какой радостью я вышвырнул бы тебя через люк своими собственными руками.
- Подлый трус! - ответила Ясмина. - Скоро мои друзья доберутся до тебя, и ты получишь по заслугам!
- О, дочь злых и глупых ифритов! Где ты взяла размельченный рог, который бросила мне в лицо?
- Я промолчу, а ты попробуй догадаться, - съязвила Ясмина.