99241.fb2
- Я верю, что тебе не придется заниматься этим, - ласково ответила Лирили. - Тем не менее, спасибо за ценный совет.
- Прежде чем мы приступим к действиям, я хотела бы внести предложение, - сказала грандама. - Давайте, воздержимся от использования Предков. Это сэкономит нам время. Потому что даже в такой чрезвычайной ситуации они будут передвигаться величавым и медленным шагом.
- Верно, - согласился Таринье. - Настолько величавым, что пока мы доберемся до космопорта, вторжение уже закончится.
Лирили кивнула, признавая весомость этого довода - но только потому, что он исходил от Таринье.
Когда визар, грандама, Таринье, Акорна и Мати вышли из павильона, к ним присоединились два молодых линьяри, работавших в службе безопасности столичного космопорта. Путь к месту посадки не занял много времени. Взглянув на корабль, Акорна расслабилась. На хвостовых стабилизаторах виднелась эмблема Федерации, однако миферианский желоб для слива токсичных отходов, залатанный корпус и эксцентричный дизайн носовой части безошибочно свидетельствовали о мирном статусе судна. На месте люка находилось странное устройство, напоминавшее карман, с застегнутой "молнией". Когда "Кондор" коснулся почвы, его двигатель взревел, словно вот-вот должен был взорваться.
(Это не боевой корабль, Лирили, ) с улыбкой телепатировала Акорна.
Хорошо, что она освоилась в телепатическом общении, иначе ей пришлось бы выкрикивать сейчас слова, которые никто бы не услышал в реве двигателя.
("Кондор" вообще не похож на современное судно. Лично для меня он выглядит кучей утиля.)
(Чужак на борту заявил, что у них нет топлива, ) ответила Лирили. (Он потребовал дозаправки.)
(Я ему верю, ) подумала Акорна. (Судя по виду, этому кораблю не помешала бы и другая техническая помощь.)
(Возможно, еще один трюк, ) телепатировал Таринье. (Чтобы притупить нашу бдительность.)
(На меня этот трюк уже подействовал, ) сообщила грандама. (Неужели вы ничего не чувствуете? Я ощущаю знакомые вибрации. Могу поспорить, что на борту находится один из наших.)
(Я тоже чувствую, ) подтвердила Лирили. (Но в его вибрациях есть что-то неправильное. Что-то ужасно неправильное.)
Рев прекратился, и его сменили другие звуки: сначала какое-то постукивание, затем скрип, и, наконец, гудение гидравлическое платформы, которая начала спускаться по миферианскому сточному желобу. Внезапно Мати захлопала в ладоши и указала на корабль.
- Ой! Смотрите! - закричала она. - Смотрите, маленький пушистый инопланетянин! Он прилетел к нам с далекой планеты на этом старом корабле! Мне кажется, он голоден и тоже нуждается в дозаправке.
Она сорвала пучок голубой травы и добавила к нему пурпурные полевые цветы, которые Акорна находила очень вкусными. На глазах грандамы появились слезы. Она прошептала дрожащим голосом:
- Этот маленький пришелец напоминает мне пахантира.
Акорна уловила мыслеобраз пушистого зверька, похожего на кота.
- Действительно большое сходство, - растроганно ответила Лирили. - На Вилиньяре у меня тоже был пахантир, но во время эвакуации он сбежал из дома, и я не смогла отыскать его вовремя.
Мати побежала вперед, задабривая "пришельца" пучком травы и цветами.
- Милое инопланетное существо, - вежливо сказала она. - Вы найдете это очень вкусным.
- Сомневаюсь, - возразила Акорна. - По-моему, это макахомианский храмовый кот. А они, насколько я знаю, плотоядные.
Кот бросил на нее обиженный взгляд, грациозно понюхал цветы и вежливо съел один из них. Но только один. Линьяри наблюдали за ним с благоговением. Он сел на задние лапы, благодушно осмотрел свою аудиторию и начал умываться. Акорна нагнулась, взяла кота на руки и предала его Мати. Девочка запищала от удовольствия, когда пушистое создание прижалось к ее шее и начало урчать.
- Я понравилась пришельцу! - прошептала Мати.
- Не слишком обольщайся, - с улыбкой ответила Акорна. - Могу сказать одно. Он явно не капитан и, судя по виду, не является твоим братом.
Таринье и другие мужчины осторожно погладили животное. Ободренная их примером, Лирили тоже прикоснулась к пушистому существу.
- Он такой мягкий, - блаженно произнесла Мати.
- Экипаж направил лифт вниз, - сказала Акорна. - Наверное, они хотят, чтобы мы поднялись на борт.
- Это может оказаться ловушкой, - предупредил Таринье.
- Мне говорили, что коты способны влиять на умы других существ и выпрашивать у них кров и пищу, - сказала Акорна. - Но я не верю, что этот зверек выполняет шпионскую миссию. Давайте, поднимемся наверх. Я хочу посмотреть на остальной экипаж корабля. Возможно, они что-то знают о моих друзьях.
- Ты не пойдешь к ним без меня, - сказал Таринье. - И почему ты считаешь... хм... что это необходимо?
- Да, так мы и поступим, - подытожила Лирили. - Поднимайтесь на борт. Вас для этого и взяли.
Чтобы отвлечься от кота, она сложила руки за спиной и посмотрела на двух других юношей.
- Вы пойдете с ними.
- Да, визар, - в унисон ответили мужчины.
- Я тоже хочу туда, - сказала Мати. - Вдруг у них есть еще такие... котики.
- Мр-р-яу? - спросило пушистое существо.
- Ты останешься здесь, пока мы не поймем, насколько это безопасно, ответила Лирили.
- Но вы сказали, что там мой брат...
- Кто-то мог назваться его именем. Будет лучше, если первый контакт проведут Таринье и Кхорнья.
18
Акорна и двое мужчин зашли на платформу лифта. Кот спрыгнул с рук Мати и составил им компанию. Лифт поднялся вверх, проскользнул через трубу воздушного шлюза и остановился на одной из палуб. Коренастый мужчина, с широкой грудью, кудрявой головой и щетинистыми усами, осмотрел гостей и, протянув руку, помог Акорне сойти с платформы.
- Приветствую, мадам, - произнес он низким и слегка мрачным голосом. Ну и вас, парни, тоже. Я не знаю, что надо говорить в таких случаях. Может быть, "Эй! Мы прилетели с миром"? Или "Отведите меня к вашему вождю"? Ари сказал, что вы не привыкли к визитерам.
Кот запрыгнул на плечо мужчины и улегся, как воротник, на его загривке.
- Я смотрю, вы уже познакомились с нашим вожаком и делегатом от команды "Кондора".
Забавно, что он использовал эти идиоматические выражения стандартного языка, произнося их на ломаном линьяри. Акорна понимала человека, но на лицах ее спутников появились озадаченные выражения.
- Меня зовут Йонас Беккер, - продолжил он, когда трое мужчины спустились с платформы на палубу. - Я капитан корабля, старший офицер, а также председатель и до недавнего времени главный повар и уборщик ООО "Межзвездный утиль Беккера". В названии планировалась словосочетание "Беккер и сын", но мой папочка умер, не успев изменить текст вывески, поэтому фирма по-прежнему записана на единственного Беккера. А вы, ребята, кто такие?
Акорна улыбнулась. Этот человек понравился ей. Она ощущала от него поток положительной энергии. Он подмигнул ей в ответ на улыбку, в то время как трое других линьяри испуганно переглянулись друг с другом, впечатленные тем, что она оскалилась на "инопланетянина". Этот человек напоминал Акорне ее любимых дядь. Он излучал любознательность и доброту. В нем чувствовались яркая индивидуальность.
- Мои приемные родители назвали меня Акорной, - ответила она ему. - На линьяри - нашем языке - меня зовут Кхорнья.