99241.fb2 Народ Акорны (Акорна - 3) - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 47

Народ Акорны (Акорна - 3) - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 47

Акорна тоже плакала, вспоминая погибших родителей, покойного Дельзаки Ли и тех детей, которых ей не удалось спасти. Она внезапно поняла, почему эта планета с самого начала показалась ей чужой и неприветливой. Здесь не было тепла и сердечности старого мира. Ее сородичи, бежавшие сюда, лишились своей связи с прошлым. По лицу Акорна лились слезы жалости. Она горевала о маленькой сиротке Мати, у которой остались только грандама и странный печальный брат. Она горевала об искалеченной судьбе Ари. Подумать только! Этот мужчина перенес жестокие пытки и выжил на покинутой всеми планете. Он был брошен и почти забыт сородичами, которых считал близкими друзьями. Но когда у него появилась возможность вернуться к своему народу, он первым делом спас останки предков от дальнейшего осквернения. Акорна почему-то была уверена, что он уже никогда не бросит эту миссию.

Наконец, отголоски песни затихли, будто прибитые дождем к земле. Акорна заметила множество пар. Мужчины и женщины соприкасались рогами, обнимали друг друга за талии и плечи, шли бок о бок и о чем-то шептались. Никто, кроме Ари, не имел сегодня колпачков на рогах. От собравшихся линьяри исходила мощная волна любви. Акорна почувствовала возбуждающую теплоту, которая проникала в нее, вызывая нежное желание. Грандама вытерла глаза платком и улыбнулась ей.

- Это естественная реакция, дитя. Мы переживаем трудные времена, и популяция нашей расы стремительно уменьшается. Даже в песне поется, что любимые могут вернуться к нам только в будущих поколениях - поэтому тела говорят, что пора рожать детей.

Прежде чем Акорна успела найти подходящий ответ, она увидела, что к ней направляется Таринье. Забыв о теплом чувстве и нежном желании, она спряталась за спину Ари, а затем убежала в павильон грандамы. Ей не хотелось заниматься тем, что собирались делать пары, быстро расходившиеся по павильонам. Судя по страстным мыслям, витавшим в воздухе, их загонял туда не столько дождь, сколько интерес к проблеме, затронутой Надиной.

Едва Акорна успела вытереть гриву, как дверь распахнулась, и в павильон вбежал Беккер. За ним гнался дежурный офицер космопорта.

- Ладно, ладно, - закричал капитан. - Я знаю, что мне нельзя появляться в городе. Но это чрезвычайная ситуация! Я должен найти Ари и леди... Кхорнью. Где они?

Он повернулся к Акорне, не узнав ее в сумрачном интерьере, который был затемнен по случаю дождя и траура.

- Я здесь, капитан. Что случилось?

Ари услышал голос Беккера и вбежал в боковую дверь.

- Йо?

- Мой чувствительный сканер только что принял сигнал бедствия. Он поступает от корабля "Шахразада", зарегистрированного на планете Лябу. Если вы помните, леди Акорна, это судно принадлежит "Дому Харакамянов".

- Дядя Хафиз!

- Вот именно! Хафиз Харакамян! Его корабль атакуют.

- Ерунда какая-то! - фыркнул дежурный офицер. - Мы не принимаем никаких сигналов.

Появление Беккера вызвало всеобщий интерес. В павильоне грандамы начала собираться толпа линьяри. Акорна поймала на себе хмурый взгляд Лирили.

- Вы просто не хотите выдавать местоположение вашей планеты, поэтому не ищите такие сигналы, - ответил Беккер. - А мое оборудование позволяет мне прослушивать сразу несколько галактик. Если вы обеспечите меня горючим, я отправлюсь к ним на помощь.

- Йо, возьми меня с собой, - попросил его Ари. - Моя миссия выполнена. Надеюсь, что грандама позаботиться о моей сестре.

- Я тоже хочу отправиться с вами, - сказала Акорна.

Она думала, что Лирили будет протестовать, но та лишь с облегчением вздохнула.

- И я с вами, - крикнул Таринье.

- Ни в коем случае, - ответил ему Беккер. - Ты не понравился мне, парень. Да и что толку собирать здесь кавалерию? Вы раса пацифистов, так что пользы от вас в бою будет мало. Лучше заправьте мой корабль, чтобы я мог улететь отсюда.

- Проведите заправку "Кондора", - велела Лирили, обращаясь к дежурному офицеру и служащим космопорта, которые находились в толпе.

Визар не скрывала своей радости. Каждый мог читать ее мысли. Наконец-то, она могла избавиться от сварливого Беккера и выскочки-Кхорньи. Присутствие Ари тоже было нежелательным. Как она и предсказывала, безрогий калека вызывал у горожан негативные эмоции. Космос был самым подходящим местом для этой троицы, так что чем дальше они улетят от планеты, тем будет лучше для нее и остальных линьяри.

* * *

Услышав шаги, Акорна повернулась. Мати жестом попросила ее подождать. Она остановилась. Спешить было некуда. "Кондор" заправляли горючим. Двигатель корабля мог работать на нескольких смесях, поэтому особых проблем здесь не предвиделось.

- Как вы, наверное, заметили, мне нравится разнообразие, - сказал Беккер, обращаясь, в основном, к невидимой аудитории, поскольку Ари уже поднялся на борт, а Акорна остановилась, чтобы попрощаться с Мати.

Техники, заправлявшие судно, не обращали внимания на человека, который что-то говорил на незнакомом языке.

- Вместо люка у меня миферианский сток для отходов! Роболифт снят с пекианского танкера, а носовой таран я взял с ньюпиакского астероидного дробильщика. Двигатель может работать на дюжине различных смесей - как отдельно на каждой из них, так и в комбинации.

Голос Мати заглушил его слова. Вцепившись в руку Акорны, девочка взмолилась:

- Я хочу отправиться с вами! Как он мог оставить меня? Ведь мы только что встретились!

К ним, задыхаясь, подбежала грандама.

- Мати, мы летим на помощь кораблю, который атакован пиратами, сказала Акорна. - Это очень опасная миссия. Твой брат будет выполнять обязанности штурмана, а я лечу вместе с ними на тот случай, если кто-то получит ранения.

- Я тоже могу исцелять! - возразила Мати. - Я помогла Ари. Он сам сказал, что моя поддержка была самой сильной. Возьмите меня в космос. Я хочу получить "звездный" окрас и стать такой, как ты и мой брат. Пожалуйста, Кхорнья! Попроси капитана взять меня в полет.

Грандама положила ладонь на ее плечо.

- Может быть, в следующий раз, детка. Сейчас ты мне очень нужна. Мы и так уже потеряли слишком многих.

- Тогда пусть и Ари останется! - упрямо заявила Мати. - Он только что прилетел. Капитан Беккер обойдется без него. Он сам может управлять кораблем. А если ему понадобится помощь, у него есть кот и... Кхорнья.

- Неужели ты собираешься торговаться со мной? - с упреком спросила Акорна.

Присев на корточки, она заглянула в глаза девочки.

- Мати, я думаю, что Ари не захочет оставаться здесь.

- Почему? Мы исцелили его. У него только нет рога...

- Дело не в роге. Он просто разучился жить среди сородичей.

- Детка, я открою тебе один государственный секрет, - сказала грандама. - Знаешь, почему Совет решил захоронить прах предков в нескольких местах?

- Мне это не интересно! - закричала Мати.

- И зря! Потому что если бы мы похоронили их в одном месте, как об этом просил Ари, он стал бы хранителем могил. Прошли бы многие ганьи, а твой брат все жил бы и жил среди мертвых, постепенно превращаясь в безумного отшельника.

- Вы тоже поняли это? - с изумлением спросила Акорна.

- Он транслировал мысли очень громко, - ответила грандама, - даже без рога. Я думаю, что Ари считает себя одним из мертвецов, и его мало волнуют дела живых сородичей.

- Это кхлеви сделали его таким! - заплакав, сказала Мати. - Но почему он считает себя мертвым?

- Все просто, Мати, - ответила Акорна. - Пытки кхлеви длились очень долго. Ты видела, что они сделали с его телом. И, наверное, ты почувствовала, насколько изменилась его психика?

- Да, - согласилась девочка. - Но теперь ему стало лучше.

- Это верно, - сказала Акорна. - Однако ему нужно время, чтобы привыкнуть к общению с живыми существами. Если Ари останется сейчас среди сородичей, они никогда не забудут, каким он вернулся сюда. Такое отношение осложнит его реабилитацию, и ему будет труднее стать тем, кем он был до вторжения кхлеви. Капитан Беккер иногда напоминает дикого варвара, но он добрый человек и не позволит твоему брату замкнуться в себе. Я тоже присмотрю за Ари. Мне кажется, этот полет пойдет ему на пользу. Затем мы вернемся к тебе, и когда ты немного повзрослеешь, я первая предложу тебе отправиться с нами в космос.