99305.fb2
Виерна перевела, затем покачала головой. "Там было темно. Разведчик не может знать этого".
Энтрери мысленно выругался на себя за свою глупость. Было очевидно, что в мире теней, цвета базировались на количестве тепла, выделяемого предметом, а не отражении света.
"Они ушли и нас это больше не касается", - сказала Виерна Энтрери.
"Ты позволишь им так просто уйти, после того, как они прикончили троих твоих воинов?" - попытался возразить Энтрери, видя, к чему может привести подобный ход мыслей - и он не был уверен, что ему нравится этот путь.
"Четверых", - поправила Виерна, ее взгляд остановился на жертве Дриззта, лежавшей подле раскрытого ската.
"Ак'хафта отправился за твоим братом", - быстро вставил Джарлаксль.
"Значит уже пятерых", - мрачно отозвалась Виерна, - "но мой брат находится ниже и чтобы соединиться со своими друзьями, ему придется миновать нас".
Она начала переговариваться с другим дроу на их родном наречии и, хотя Энтрери не был особо сведущ в этом языке, его познаний хватило на то, чтобы понять, что Виерна собирается спуститься вниз по скату, чтобы отправиться за Дриззтом в погоню.
"Что насчет нашего договора?" - прервал он.
Ответ Виерны был краток. "Ты получил свой поединок. Мы отпускаем тебя на свободу, как и договаривались".
Энтрери был рад такому ответу, поскольку он был достаточно мудр, чтобы понять, что любое чрезмерное проявление эмоций могло быстро присоединить его труп к быстро остывающим телам на полу. Но убийца не был готов так легко расстаться со своей добычей. Он отчаянно стал обшаривать местность взглядом, пытаясь найти какой-нибудь способ пересмотреть условия уже совершенной сделки.
До этого момента Энтрери продумал все до мелочи, за тем исключением, что в общей суете он не сможет скользнуть вниз за Дриззтом. Оказавшись внизу один на один, он и его заклятый враг могли бы раз и навсегда выяснить свои отношения. Теперь же возможность поединка с Дриззтом казалась весьма отдаленной перспективой, которая с каждой секундой становилась все отдаленней и отдаленней.
Коварный убийца выходил с честью и из более затруднительных ситуаций, чем эта - за тем исключением, - осторожно напомнил он себе, - что на это раз он имел дело с темными эльфами, настоящими профессионалами в искусстве интриги.
* * * * *
"Ш-ш-ш!" Шикнул Бруенор на Вулфгара и Кэтти-бри, хотя весь шум исходил от Тиббледорфа Пвента, который спал глубоким сном и при этом храпел так, как это умеют делать лишь дварфы. "Мне кажется, я что-то слышал!"
Вулфгар прислонил острие шлема берсерка к стене, обвил рукой подбородок Пвента, закрыв тем самым ему рот, и сжал пальцами его крупный нос. Щеки Пвента несколько раз угрожающе надулись, и откуда-то, совсем из другого места, раздался странный скрипуче-чмокающий звук. Вулфгар и Кэтти-бри обменялись взглядами; Вулфгар даже наклонился в сторону, подозревая, что дварф издает храп из ушей!
Бруенор поежился от столь неожиданного звука, но был слишком занят, чтобы оборачиваться и распекать своих спутников. Из глубины коридора вновь донесся едва различимый шаркающий звук, затем еще один, уже гораздо ближе, и Бруенор понял, что вскоре их обнаружат; как они смогут бежать, если и Вулфгару, и Кэтти-бри для нормального ориентирования на местности необходим был свет факела?
Раздалось еще одно шарканье, совсем рядом с их небольшим укрытием.
"Ну, выходи, ты, остроухий гоблин!" - взревел король дварфов, выпрыгивая через небольшую щель, которая осталась после того, как Вулфгар частично завалил проход плитой. Топор был высоко занесен над его головой.
Как и ожидал, он увидел черный силуэт, который тут же попытался раскромсать на две половинки, но фигура оказалась гораздо проворнее и бесшумно скользнула внутрь небольшой пещерки.
"Что?" - вздрогнул дварф, резко поворачиваясь вокруг своей оси и едва не падая при этом на пол.
"Гвенвивар!" - раздался крик Кэтти-бри из-за плиты.
Бруенор протиснулся назад в пещерку как раз в тот момент, когда могучая пантера разинула пасть и опустила на землю драгоценную фигурку вместе с рукой невезучего темного эльфа, который попытался завладеть ею, когда Гвенвивар появилась в пещере.
Кэтти-бри брезгливо поморщилась и откинула ногой руку подальше от фигурки.
"Как же я рад тебе, чертовка", - признал Бруенор, и грубоватый дварф действительно был рад тому, что они обрели нового могучего союзника.
Гвенвивар взревела в ответ, и от ее могучего рыка завибрировали стены туннеля на многие ярды во всех направлениях. При этом звуке Пвент лениво раскрыл свои усталые глаза. Каково же было его удивление, когда он увидел, что буквально в трех футах от него сидит шестисотфутовая пантера!
В вены вновь хлынул адреналин и дикий берсерк, изрыгая непрекращающийся поток проклятий, начал брыкаться, пытаясь встать на ноги (причем по неаккуратности ранив себя в голень). Он уже почти поднялся, когда Гвенвивар, очевидно разгадав его намерения, словно невзначай шлепнула его лапой с убранными когтями по лицу.
Шлем Пвента взял высокую ноту, вписавшись в стену, и дварф подумал, что было бы неплохо ему снова вздремнуть. Но он был берсерком в конце концов, - напомнил он себе, - и по его оценке, сейчас он должен был принять участие в самой дикой битве, в которой он когда-либо участвовал. Он извлек из-под своего плаща огромную флягу и сделал нехилый глоток, после чего потряс головой, чтобы прогнать шум из головы, при этом громко шлепая губами. Придя в себя, берсерк встал на изготовку, приготовившись к новому броску.
В этот момент Вулфгар схватил его за рог на шлеме и поднял отчаянно перебирающего своими коренастыми ножками Пвента над полом.
"Эй, ты чего это творишь?" - протестующе рявкнул берсерк.
Но даже Тиббледорф Пвент утратил свой запал горячности, когда Гвенвивар обратила на него свой взгляд и рявкнула, обнажив жемчужно-белые клыки.
"Пантера наш друг", - пояснил Вулфгар.
"К-кто...эта чертова кошка?" - едва не потеряв дар речи, промямлил Пвент.
"Именно так", - отрезал всякие возражения Бруенор. Затем король дварфов вернулся на свой пост, радуясь тому, что теперь рядом с ними была Гвенвивар. Ведь теперь им пригодилась бы любая помощь.
* * * * *
На глаза Энтрери попался раненый дроу у стены, над которым склонилось еще двое. Повязки, которые они ему наложили, быстро краснели от вытекающей крови. Это был тот темный эльф, который пытался поднять статуэтку, когда Дриззт призвал пантеру. Воспоминание о Гвенвивар навело убийцу на новую мысль.
"Друзья Дриззта будут преследовать вас, даже после того, как вы спуститесь по скату", - мрачно заметил Энтрери, вновь прервав Вирну.
Жрица обернулась к нему, явно заинтересовавшись его предположением.
"Не стоит недооценивать их", - продолжил Энтрери. "Я знаю их и подобной преданности нельзя повстречать во всем Подземье - не считая конечно преданности жриц к своей Паучьей Королеве", - уважительно добавил он, поскольку ему совсем не хотелось, чтобы следующим трофеем дроу стала кожа, содранная с его тела. "Сейчас ты собираешься отправиться за своим братом, но если ты поймаешь его и затем направишься в Мензоберранзан, его верные друзья не отстанут от тебя".
"Их всего несколько", - возразила Виерна.
"Но они вернутся с подкреплением, особенно если дварф, погребенный под твоей стеной, был Бруенором Баттлхаммером", - продолжил Энтрери.
Виерна посмотрел на Джарлаксльа, ища у него подтверждения словам убийцы, но мудрый темный эльф лишь пожал плечами и покачал головой, не зная, что ответить.
"И когда они вернутся, то будут готовы к встрече гораздо лучше", продолжил Энтрери, на ходу разрабатывая новый план действий. "Возможно, с ними будут и маги. Несомненно множество жрецов. И у них будет этот смертоносный лук...", - он кивнул головой на тело, распростершееся у стены, - "...и молот варвара".
"Туннели слишком извилисты", - здраво предположила Виерна, видимо не обращая внимания на подобные доводы. "Они не смогут отыскать наш след". Она отвернулась, явно удовлетворенная своим ответом, и продолжила прерванную ранее беседу.
"У них есть пантера!" - повысил голос Энтрери. "Пантера самый близкий друг твоего братца. Гвенвивар станет преследовать тебя, даже если ты упрячешь тело Дриззта в Абиссе".
Виерна перевела взгляд на Джарлаксльа. "Что ты скажешь?" - потребовала она.
Джарлаксль потер рукой свой острый подбородок. "Пантера была широко известна среди разведывательных отрядов, когда твой брат жил в городе", признал он. "Наш отряд не столь уж велик - а теперь в нем стало еще на пятерых воинов меньше".
Виерна резко развернулась к Энтрери. "Похоже, ты хорошо знаешь образ мышления этих людей", - произнесла она с изрядной долей сарказма, - "как ты считаешь, мы должны поступить?"
"Направиться по следам сбежавшего отряда", - ответил Энтрери, указывая на темноту коридора за пределами разрушенной двери. "Поймать их и прикончить прежде, чем они успеют добраться до комплекса дварфов и созвать подмогу. А я отыщу для тебя твоего братца".