99316.fb2 Наследник Алвисида (Книга 2) - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 72

Наследник Алвисида (Книга 2) - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 72

Хамрай сел так, чтобы свет свечи падал одинаково на его лицо и лицо наследника Алвисида.

- На держи, - сказал маг протягивая к юноше ладонь. - Это принадлежит тебе.

На ладони лежал перстень графа Маридунского.

- О, - только и смог сказать Радхаур. - Где вы его взяли? Из моря?

- Из какого моря?

- Ну... Я уронил его, когда мы плыли в Ирландию...

- Я взял его у Фоора, - спокойно пояснил Хамрай. - В коридоре Алвисида.

- У верховного координатора? В коридоре? А как... а где сейчас сэр Дэбош?

- Его больше нет, - холодно произнес Хамрай.

- Как нет? Он... - Радхаур в волнении встал. - Вы убили верховного координатора?

Хамрай спокойным жестом усадил наследника Алвисида обратно.

- Фоор был обречен, - сказал маг. - Он потерял себя, он пошел на обман. Его неминуемо уничтожили бы ближайшие соратники. Тебе нельзя больше оставаться у алголиан. И тебе нельзя им больше доверять.

- Но почему? Разве они не желают оживить Алвисида?

- Нет, - покачал головой Хамрай. - Алвисида знал лишь Фоор, остальные алголиане родились позже его гибели. Зачем им нужен живой бог, который неизвестно еще как поведет себя? Не лучше ли поклоняться богу мертвому и властвовать над живыми?

- Не знаю... но я верю вам. Не знаю почему, но верю. Вы пришли, чтобы предупредить меня об этом?

- Нет. Я пришел проститься с тобой, наследник Алвисида.

- Как проститься?! Вы не...

- Я тебе все расскажу... - перебил Хамрай. - С самого начала.

x x x

Хамрай рассказал Радхауру все.

Тихим спокойным голосом поведал удивительную и долгую свою историю. Он исповедовался перед этим юношей - наследником незаслуженно покаравшего Хамрая бога. Покаравшего не за любовь - за похоть. Рассказал, не утаивая ничего, даже как тринадцать лет назад похитил его, наследника Алвисида, потеряв себя, как потерял сейчас себя Фоор. Но для Фоора это оказалось гибельным, Хамрай же сумел обуздать свои страсти в тот жуткий момент.

- Но отец же приколол похитителя копьем к дубу? - удивленно воскликнул Радхаур.

Хамрай лишь усмехнулся и продолжил рассказ.

x x x

Хэккер Прионест проснулся от тяжести вливающейся в него силы и резко сел на кровати. Ему было очень больно - пальцы разорвали тонкую ткань простыней. Он едва удержался от крика.

Наконец, боль отпустила, он тяжело дышал, голова кружилась.

Но он знал, что это означает. В него, как и еще в троих высших апологетов алголианской церкви, влилась магическая мощь, которая могла исходить только от одного человека в мире.

И хэккер Прионест знал, что ему теперь делать.

x x x

Когда Хамрай замолчал, Радхаур посмотрел на него чистым взглядом:

- Вы это твердо решили?

- Да.

- И вас не пугает заклятие Алвисида?

- Пугает.

- Хотел бы я любить кого-нибудь так же, как... Как вы... едва слышно прошептал Радхаур.

- Ты выполнишь мою последнюю просьбу?

- И единственную, - сказал Радхаур. - Вы много сделали для меня, но ни о чем еще не просили, - пояснил он. - Да, я, хотя бы ради вас, постараюсь оживить Алвисида.

- Спасибо. Во дворце шаха Балсара живет мой двойник. Это я. И не я. Если бы мы встретились - он бы тут же погиб. Трудно было добиться этого, но не невозможно. Погибну я - и он станет единственным, а значит, настоящим Хамраем. В случае чего можешь полагаться на него - если встретишь, конечно.

- Хорошо. Я верну шаху Балсару возможность иметь наследника.

- Это очень важно, - сказал Хамрай. - Для меня важно.

Он встал.

- Прощай, наследник Алвисида.

- До свидания, доблестный сэр Ансеис.

Хамрай с удивлением посмотрел на юношу, но ничего не сказал. Взял подсвечник и пошел к выходу.

- Сэр Ансеис, - остановил его Радхаур.

- Да?

- Извините, но сами-то как вы попали в волшебный коридор?

Радхаур вертел в руках неожиданно возвращенную драгоценную реликвию.

- Опыт и знание позволили мне открыть тайну, - усмехнулся Хамрай. - Вряд ли еще кто сможет разгадать эту загадку. Ты единственный владелец коридора. Прощай.

- До свидания, - вновь упрямо повторил Радхаур.