99321.fb2 Наследник волшебника (Лайам Ренфорд - 2) - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 28

Наследник волшебника (Лайам Ренфорд - 2) - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 28

"Будем, раз тебе этого хочется".

- Кто сказал, что мне этого хочется? - беззлобно отозвался Лайам. В конце концов, дракончик всего лишь отразил его мысли. И в любом случае, какое это имеет значение? Если Двойник - не тот человек, что я теряю? Книгу, жезл и ковер, которые не очень-то мне и нужны. Меня куда больше волнует вопрос, что рассказать Кессиасу.

"Не рассказывай ничего".

- Легко тебе говорить! С одной стороны, он - мой товарищ, с другой стороны, он - эдил. Я проник в воровскую гильдию - сделал то, что Кессиас считал невозможным, - но я не могу предать ее в руки закона. Я просто не имею на это права.

"Эдил человек разумный. Он знает свои пределы и смиряется с ними. Скажи, что у тебя есть границы, через которые ты не можешь переступить. Он поймет".

- Я знаю, - сказал Лайам. - В том-то и незадача. Он все поймет, но по-своему. Он только укрепится во мнении, что я - человек с двойным дном, орел, читающий в душах, непревзойденный сыщик, или придумает еще какую-нибудь чепуху. Он не увидит правды. А правда в том, что я укрываю от правосудия шайку воров, по которым давно плачет тюрьма.

"Ты сам воровал".

- Совсем недолго! - скривился Лайам. - Но я уж точно тогда не был таким грязным и бестолковым.

Лайам и сам понимал, как глупо прозвучали его слова. Хорошее настроение, с которым он пробудился, давно улетучилось. Перед ним опять толклось слишком много вопросов. Жизнь и так штука не очень простая, но - о небо! - как же ее усложняют дела.

Лайам поджал губы, смиряясь с тем, чего нельзя изменить.

- Ладно, забудь об этом. Я придумаю, как обойтись с эдилом.

"Ты уже у ходишь?"

- Да, мне пора.

"Я отправлюсь с тобой".

- Зачем?

"Чтобы прикрывать тебе спину".

Отказываться от такого рода услуги было бы глупо, а Лайам уже совершил достаточно глупостей, чтобы присовокупить к ним еще одну.

По дороге в Саузварк Лайам вырабатывал стратегию своего дальнейшего поведения и, поставив в конюшню Даймонда, стал подводить итог своим размышлениям.

С Кессиасом он будет вести себя откровенно, но, конечно, не до конца. Нет, он ничего не станет таить, а просто скажет, что не может предоставить приятелю сведения, способные нанести гильдии вред. С другой стороны, Лайам решил эдилу помочь, уговорив Мопсу выведать у Оборотня, не приложил ли руку к попытке ограбления храма Беллоны кто-либо из местных воров. Вряд ли, конечно, так скверно организованная команда может взяться за столь дерзкое предприятие, но прояснить этот вопрос все-таки стоит. А если вдруг окажется, что кто-нибудь из его новых знакомцев в этом замешан, он настоит, чтобы Кессиас никого не преследовал. В конце концов, из храма ведь ничего не украдено, и если эдил укажет на вора, но пояснит, что тот сбежал из Саузварка, Клотен волей-неволей вынужден будет с этим смириться.

Что же касается Двойника, если окажется, что Лайама обокрал вовсе не он, то с этим уже ничего не поделаешь. Это будет означать, что Лайам вздохнет облегченно и свалит заботу со своих плеч. Все равно ему не было никакой пользы от украденного имущества. Неприятно, конечно, что коллекция старого мага разорена, но Лайаму, как и Клотену, придется смириться с данностью.

"Прости, старина, - обратился он к тени Тарквина, - но эти вещички теперь и тебе тоже вроде бы ни к чему!"

Лайам хотел пошутить, чтобы как-то приободриться, но вспомнил маленькую могилку на берегу, вздрогнул и мысленно попросил прощения у мастера Танаквиля.

Эта мысль настроила его на печальный торжественный лад и заставила оглядеться по сторонам. Он уже находился неподалеку от Храмовой улицы. В прилегающих к ней кварталах было почти безлюдно, над перекрестками висела напряженная тишина. Редкие прохожие, спешащие по своим делам, разговаривали исключительно шепотом и старались не смотреть в глаза встречным. Даже нищие стояли недвижно, не кланяясь и не раздражая слуха всегдашним нытьем.

Лайам знал, что такое свойственно городам и особенно - городам маленьким и портовым. Почему-то считается, что сельские жители суевернее горожан, но это не более чем заблуждение. Селянам, имеющим дело с природой, присущи житейская сметка и здравый смысл, а море насущных забот не дает им погрузиться в океан беспочвенных размышлений. Они не придают значения вздорным слухам и верят лишь в то, что можно потрогать руками или попробовать на зуб. В городах же любая мелкая сплетня может в одно мгновение оказаться у всех на устах и вернуться к первоисточнику совсем на себя не похожей. Вот и сейчас Саузварк видел кометы, что-то слышал о заварушке в храме новой богини Беллоны, кого-то встревожил объявившийся в Муравейнике призрак, кто-то что-то разнюхал о тайком улизнувшем из гавани корабле В общем, не было никакой причины для беспокойства, кроме слухов, которые переплетались и разрастались, и к утру горожане стали вести себя так, словно Саузварк осажден.

"Холод и скука, - подумал Лайам. - Людям нечем больше заняться", Торговый сезон закончился, море у берегов бороздили лишь несколько каботажных судов, маленькие мануфактуры работали в половину своей мощности. Театр был закрыт, а зверинец, размещенный в его стенах, не заслуживал особенного внимания. Неудивительно, что эта зима стала столь хлопотной для эдила.

Неудивительно также, что и Лайам, пока добирался до бани, куда они с Мопсой наведывались вчера, успел впасть в самое мрачное расположение духа. Завидев Лайама, девчонка весело улыбнулась и бросила ему яблоко, вытащенное из кармана плаща. Лайам, вскинув руку, ловко его поймал.

- Завтрак! - с гордостью объявила девчонка. Судя по всему, яблоко было украдено.

- Спасибо, - отозвался Лайам. Его мрачное настроение слегка развеялось. - Надеюсь, оно добыто не где-нибудь по соседству?

- Нет, на холме, по дороге. Бакалейщик не разорится.

- Тогда куда мы пойдем?

- У Двойника есть еще четыре укрытия; три тут поблизости - одно прямо в Щелке, - и еще одно на холме. Туда лучше не ходить, пока бакалейщик не успокоится.

- Тогда пошли к ближайшему. И они неспешно зашагали в сторону порта, жуя на ходу яблоки, которыми Мопса успела основательно загрузиться. Солнце уже стояло, достаточно высоко и хотя и не грело, но навевало приятные воспоминания о весенних деньках. Здесь, вдалеке от Храмовой улицы, город уже не казался Лайаму таким скованным, люди открыто приветствовали друг друга и без малейшей доли стеснения обсуждали свои дела.

После прогулки по первым двум адресам у Лайама сложилось впечатление, что любвеобильный Двойник вовсе не ходит у своих пассий в любимцах. Сначала они навестили совсем молодую особу, обитавшую в двухкомнатной грязной квартирке неподалеку от храма Повелителя Бурь. Она набросилась на вошедших с вопросами, куда подевался этот чертов Двойник.

- Полегче, милая, - сказал ей Лайам, - мы надеялись, что это вы объясните, куда он девался.

- Я?! - возмутилась девица. На вид ей было не более восемнадцати лет. - Откуда мне это знать? Этот ублюдок всегда смывается, когда подходит время платить за жилье. Вот и теперь носу сюда не кажет - уже больше недели. Он обстряпал какое-то дельце и, похоже, ко мне не вернется, пока не просадит все денежки в какой-нибудь грязной дыре!

- А он вам не говорил, что это за дельце?

- Мне? С чего бы вдруг? - презрительно скривила губы девица. - Он держит меня не для разговоров, а для того, чтобы было с кем скоренько перепихнуться, когда возникнет нужда.

Лайам украдкой взглянул на Мопсу. Он знал, что та росла не на облаке, но все же...

Девчонка со скучающим видом стояла в дверях и, похоже, совсем не прислушивалась к беседе.

- Так-таки ничего и не говорил?

- Ни единого слова, - заверила Лайама девица.

- А когда он был тут в последний раз?

- Я же вам толкую - неделю назад. Слушайте, если вы все же разыщете этого негодяя, передайте, чтобы без денег он не вздумал сюда и соваться.

Девица явно настроилась перемыть все косточки своему ветреному кавалеру, но Лайам быстро откланялся и вытолкнул Мопсу за дверь.

Вторая квартирка располагалась в нескольких кварталах от первой и очень на нее походила, только там обитала особа постарше и знала она побольше.

- Ну да, он кое-что мне говорил, - с подозрением произнесла она. - А вам-то до этого что?

- Мы договаривались с ним провернуть одно дельце, - сказал Лайам.

Грубая ложь, но она, как ни странно, сработала.

- Так вот оно что? - фыркнула женщина. - Что-то вы не похожи на моряка!

- Ну...