99321.fb2 Наследник волшебника (Лайам Ренфорд - 2) - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 36

Наследник волшебника (Лайам Ренфорд - 2) - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 36

Лайам виновато пожал плечами. Он знал, что у верховного жреца бога Раздора безупречная репутация, но отсюда еще не следовало, что он не может ей поступиться в интересах своего храма.

- А кто такой этот Саффиан? И где мы можем его найти?

- Акрасий Саффиан. Он, как ученый, входит в состав ареопага, герцогского окружного суда, и занимается там определенным кругом вопросов. Свод законов, изданных герцогом, содержит массу статей, касающихся правонарушений, совершенных с применением чародейства. Речь в основном там идет о черной магии, демонологии и тому подобных вещах. Такие дела возбуждают нечасто, потому Саффиан объезжает свой округ лишь раз в году. В свободное время он занимается наукой, копается во всяких высоких материях. Лето проводит в Саузварке, а зимует - при дворе герцога, в Дипенмуре. Если нужно, я могу сегодня же отправить к нему гонца и переслать с ним ваш запрос. Через день - самое большее через два - мы получим ответ.

- Это слишком долго, - сказал Лайам.

- Боюсь, это так, - согласился Кессиас. - У меня такое впечатление, что дела в Храмовом дворе вот-вот пойдут еще хуже. А если учесть, какие странные настроения витают среди горожан в последние два дня, беспорядки могут распространиться на весь Саузварк. Но это все ладно. Мы все-таки отправим запрос Саффиану и будем надеяться, что ответ не очень-то запоздает, а пока что станем действовать так, словно нам ответили "да".

- То есть - да, жрец-теург может преодолеть заклинания мага?

- Вот именно.

- Отлично. Значит, у нас есть план.

- Нет, Ренфорд, - сказал эдил, сливая из кружки в рот остатки своего пива, - планов у нас много. И будет ли их меньше - трудно сказать.

Они зашли в казарму и задержались там ровно настолько, чтобы Кессиас успел отправить стражника в порт, а Лайам составить письмо Акрасию Саффиану. Кессиас подмахнул бумагу не глядя и велел дежурному позаботиться, чтобы ее немедленно отправили в Дипенмур. Затем оба приятеля вышли на площадь и не сговариваясь двинулись в сторону Храмовой улицы.

10

Саузварк пребывал в подозрительном, напряженном затишье. Завидев Кессиаса и Лайама, прохожие умолкали, а за их спинами начинали взволнованно перешептываться.

- Ну вот, готов очередной слух, - произнес, усмехнувшись, Лайам.

- Угу, - согласился эдил, беспокойно покусывая нижнюю губу. - Они заметили, что мы идем к Храмовому двору, и теперь выжмут из этого все, что только возможно. - Он задумчиво взглянул на небо. Утренняя голубизна исчезла, и солнце медленно опускалось в серые тучи. - К тому времени, как стемнеет, всему городу будет известно, как я взял под арест Клотена и опечатал его берлогу - вне зависимости от того, как там на деле произойдет.

- Я вот что вам скажу, Ренфорд, - добавил эдил после непродолжительного молчания, - не нравятся мне нынешние события. Слишком многое нужно сделать, и слишком мало возможностей делать хотя бы что-то.

Место недавней стычки было пустынно. Только какой-то старик в коричневой рясе плескал из ведра воду на окровавленную мостовую, да шестеро стражников стояли чуть в стороне, сбившись в кучку. Один из них заметил приближающегося эдила и что-то шепнул товарищам.

- Вот вам полдюжины бравых ребят, которых уже не приставишь к более полезному делу. А это значит, что на ночной обход Муравейника выйдет меньше патрулей, а потом всякие горлопаны начнут вопить, что я пренебрегаю интересами бедноты ради спокойствия богатых кварталов. Но ведь богатые кварталы вовсе не здесь.

- Я это знаю не хуже вашего, но для жителей Муравейника те, кто живет выше по склону, уже богачи. Если все стражники поголовно перемрут от какой-нибудь лихорадки, они и тогда заявят, что это подстроил я.

Стражники тем временем встали по стойке "смирно", а тот, что первым заметил эдила, вышел вперед. Это был Боулт.

- Да я, пожалуй, и не возьмусь упрекать их за это, - удрученно сказал эдил. - У меня даже в лучшие времена не хватало людей, чтобы как следует наладить патрулирование Муравейника, а теперь еще там завелся какой-то призрак, - кстати, я говорил вам о нем или нет?

Боулт меж тем отсалютовал Кессиасу и вежливо кивнул Лайаму, причем в обоих приветствиях угадывался едва заметный налет фамильярности.

- Мастер эдил, квестор Ренфорд.

- Ну как здесь, Боулт? Все тихо?

- Так точно, сэр. Тут бродит только этот старик уборщик. А там, Боулт пренебрежительно ткнул пальцем в сторону храма Беллоны, - иерарх поднял настоящую бучу. Правда, теперь он утих.

- Великолепно, - саркастически заметил Кессиас. - Я уверен, что совсем скоро он станет воплощением здравомыслия.

- Ну да, где-то так через год, - высказал предположение Лайам. Кессиас усмехнулся:

- Или к старости, - впрочем, бывают очень зловредные старики. Боулт, мы идем в храм. Постарайся, чтобы твои люди более походили на солдат, а не на рыботорговок, ты понял? Нечего тут разводить сплетни.

Боулт вновь отдал честь - на губах его при этом промелькнула усмешка и вернулся к своим подчиненным, однако ни Кессиас, ни Лайам с места так и не сдвинулись.

Лайам размышлял о призраке, пугающем обитателей Муравейника, и вдруг в голове его словно что-то забрезжило.

- Кессиас, - неуверенно произнес он, сомневаясь, стоит ли вообще обсуждать мелькнувшую мысль, - а где появляется этот призрак?

- В каком смысле - где? - переспросил эдил, не отрывая сердитого взгляда от высоких дверей храма Беллоны.

- Я хотел спросить - он околачивается в каком-то одном месте или его можно встретить везде?

- По правде говоря, Ренфорд, я понятия не имею. Это же призрак, у него постоянного адреса нет!

- Обычно такие адреса существуют. Говорят, привидения далеко не отходят от места убийства...

- Вон оно что. Вы, значит, подозреваете, что по городу бродит дух вашего Двойника? - уточнил Кессиас и вздохнул. - Я пошлю человека навести справки.

Эдил жестом подозвал одного из стражников и принялся ему что-то негромко втолковывать. Стражник обеспокоенно вздрогнул, замялся, потом в свою очередь что-то сказал, но, заметив, как зловеще зашевелились брови начальника, быстро отдал честь и ринулся вниз по улице. Кессиас покачал головой, словно услышал нечто, во что отказывалось верить все его существо.

- Нет, вы себе представляете - он просит освободить его от ночных караулов. И ладно, он бы один, но ведь таких половина! Просто морока с этими дурнями: однако чего мы стоим? Чтобы вступить в схватку со львом, надо хотя бы войти в логово зверя.

Много чести, подумал Лайам. Клотен никакой не лев, а скорее хорек. Впрочем, когда они двинулись к храму Беллоны, он почему-то предпочел пропустить эдила вперед.

Внутри святилища многое переменилось. Правда, серый грифон по-прежнему сидел в клетке, подвешенной к куполу, а за алтарем стоял все тот же видавший виды сундук. Но сам алтарь уже не был пуст - там теперь лежала груда испятнанных кровью мечей, а в яме для жертвенного костра бушевало пламя (над ним висел котел, в котором грелась вода). Избитые, кое-как перевязанные люди лежали на полу, или сидели опираясь о стены, или ковыляли туда-сюда с ковшиками и бинтами в руках.

Обстановка, царившая в помещении, напоминала скорее военный лагерь, чем храм. Лайаму довелось повидать добрую сотню таких лагерей, и этот отличался от прочих лишь тем, что располагался под кровлей, - а еще тем, что Лайам сейчас не входил в состав отдыхающего после боя отряда. Это был враждебный отряд, что тут же подтвердили устремившиеся на вошедших недружелюбные взгляды. Двое храмовых стражей, очевидно не пострадавших в драке, преградили им путь копьями.

- Прочь с дороги! - прорычал эдил. - И позовите сюда иерарха Клотена! Мне нужно с ним поговорить.

Стражи переглянулись, и один из них уже открыл рот, чтобы ответить эдилу дерзостью, но тут рядом с ними возник Сцевола.

- Все в порядке, - произнес он своим хриплым шепотом и легко коснулся плеча ближайшего караульного. - Попросите хранителя оружия Эластра выйти сюда.

Когда караульный ушел, Сцевола вежливо поклонился:

- Прошу прошения, мастер эдил, - и вы, мастер Ренфорд. Они просто еще не поняли, что находятся не в Кэрнавоне.

- Ничего-ничего, - отозвался Лайам, заинтригованный тем, как быстро и беспрекословно дежурный подчинился приказу.

Сцевола пожал плечами. Лицо его скрывали капюшон и шарф, но чешуйчатая кожа рук поблескивала в свете огня.

- Я хотел бы поговорить с вами, мастер Ренфорд. Ваше появление здесь весьма неожиданно, но если вдруг у вас найдется минута...

В голосе юноши слышались странные нотки - усталость, смешанная с чем-то вроде отчаяния.

- Конечно, - кивнул Лайам и тут же увидел, что к ним торопливо шагает мужчина в нагруднике, похожем на тот, что был на Клотене. - После беседы с хранителем я к вашим услугам.