99321.fb2 Наследник волшебника (Лайам Ренфорд - 2) - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 47

Наследник волшебника (Лайам Ренфорд - 2) - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 47

Выражение лица матушки Джеф мгновенно переменилось.

- Ах, вот оно что? Что ж, этот, как вы говорите, мелкий чиновник очень обрадуется, если, конечно, сможет?

- Это совсем не чиновник, а вор, и его призрак каждый вечер бродит неподалеку.

- Неподалеку? - переспросила матушка Джеф. - То есть в Щелке, там, где нашли тело?

Лайам кивнул:

- Вот так удача! Прямехонько под окном! Если я изловчусь переправить туда мертвеца, привидение тут же его отыщет! А уж эдил-то как будет доволен!

Лайам ожидал подобной реакции и потому поспешил унять восторги Матушки Джеф.

- Но прежде, чем мы этим займемся, я хочу вас кое о чем спросить. Можно ли нам это... ммм... существо изловить?

- Изловить? - Ведьма прищурилась. - Это еще зачем?

- Ну, точнее, не изловить, - поспешно сказал Лайам, - а просто попридержать на минуту-другую. Я хочу с ним поговорить.

Лицо матушки Джеф смягчилось, и она с понимающим видом кивнула:

- Ага, теперь ясно. Вы сказали, что этот малый при жизни был вором. Это что, тот самый вор, который вас обокрал?

- Нет, не совсем. Точнее, совсем не тот. Но вчера ночью, когда я... э-э... столкнулся с призраком, он произнес кое-что, в чем мне надо бы разобраться. Я надеялся, что мы сможем... ну, приманить привидение, показав ему его прежнюю оболочку, задать ему несколько вопросов, а потом отпустить.

Постукивая себя пальцем по подбородку, ведьма задумчиво произнесла:

- Да, это возможно... немного свинца поверх носа и рта, кто-нибудь рядом... да, это можно сделать. Только ненадолго, имейте в виду. Призраки, они ведь особым умом-то не отличаются. Ну, вроде как слегка свихиваются. Они могут запросто просочиться сквозь любую преграду, но плохо об этом помнят. Если закрыть лицо мертвеца свинцом, можно удержать его дух, - по крайней мере, до тех пор, пока он не сообразит, как пройти через этот заслон или как его обойти.

- А вы мне поможете?

- Помогу ли я? С удовольствием, Ренфорд, с большим удовольствием! Я только порадуюсь, когда его похоронят как полагается.

- И вы сможете это устроить?

- Конечно, смогу.

- И найдете, чем закрыть лицо мертвеца? Да, кстати, а почему свинцом?

- Духи не могут проходить через свинец - это грубый металл, из числа основных; он сдерживает природу воздушных тел. Хотя для верности надо бы, чтобы рядом стоял человек, какого он знал при жизни.

- Друг?

- Да, друг покойного очень бы нам пригодился.

- Это я беру на себя.

Лайам вдруг сообразил, что может обеспечить присутствие даже двух дружков Двойника, и, недобро улыбнувшись, решил привести этот план в исполнение. Шутка злая, конечно, но Фай ее заслужил, да и Оборотень тоже.

- Ренфорд, - внезапно произнесла Матушка Джеф, - вы были осторожны?

- Что?

- Вспомните, когда мы прощались в тот раз, я ведь велела вам вести себя осторожнее. Но вы, похоже, забыли мои слова.

Лайам и вправду уже мало о чем помнил, но все-таки вяло возразил:

- Нет-нет, я ничего не забыл! А в чем, собственно, дело?

Старуха ткнула в него пальцем:

- В деле, которым вы занимаетесь, замешано что-то посерьезнее призрака, Ренфорд. Я говорила это раньше и повторю снова. И утренние новости только подтверждают мои опасения.

- А что это за новости? - озадаченно переспросил Лайам.

- Вы что, ничего не слышали? - матушка Джеф выдержала эффектную паузу и, когда Лайам стал проявлять признаки нетерпения, снизив голос до шепота, пояснила: - Сегодня утром, на рассвете, через город прошло целое войско. Сначала на севере загрохотало, потом они, топоча, как дьяволы, прошли по улицам и втянулись в Храмовый двор.

- Армия? В Саузварке? Это что, и есть те неприятности, о которых упомянул стражник?

- Но это попросту невозможно! Откуда здесь, в Саузварке, взяться какой-то армии? Я что-то не видел нигде никаких солдат!

- Вот в том-то и дело, - многозначительно произнесла ведьма. - Никто не видел солдат - все только слышали их. На улицах стоял такой шум, будто по ним маршировали целые легионы: стук, скрип, топот, лязг оружия, брань, но никто ничего не видел. И вся эта рать разместилась на Храмовом дворе.

Лайам присвистнул.

- Перед храмом Беллоны?

- А где же еще? Я же вам говорила: тут кроется что-то серьезное, и все это вертится вокруг новой богини.

- Несомненно, - согласился Лайам. Интересно, насколько ревностно молился Сцевола? Может быть, это и есть тот знак, который должен убедить иерархов в том, что воинственная богиня действительно возвышает самого младшего из ее почитателей? - И что же эти войска еще сделали замечательного?

- Ничего. Мой дом расположен ниже по склону. Они ничего не сделали, кроме того, что перебудили полгорода, - но разве этого не довольно?

- Да, - сказал Лайам, - этого, конечно, довольно. Спасибо, матушка Джеф. Однако вернемся к нашему делу. Если вы сумеете все обустроить, я буду вам очень признателен. Я приду сюда к девяти.

Ведьма возвела глаза к потолку.

- Ренфорд, вы и не собираетесь проявлять осмотрительность - я это вижу!

- Мне это и не нужно, - сообщил беспечно Лайам. - Я очень везучий.

Пять минут спустя Лайам очень в том усомнился.

Сосредоточенно размышляя о призрачном войске, промаршировавшем сквозь Саузварк, он вышел из здания суда и, подойдя к казарме, окликнул стражника:

- Эдил вернулся?

- Нет, квестор Ренфорд! - отозвался охранник.