99330.fb2 Наследник империи - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 71

Наследник империи - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 71

– Сэр?

– Проверьте весь район крушения, – приказал Траун, все еще глядя на Каррде. – Расследуйте причины аварии и разыщите оставшихся в живых или останки. Все подозрительное и не входящее в стандартное снаряжение лодки доставьте сюда.

– Слушаюсь, сэр! – штурмовик отдал честь, и одна из колонн, четко повернувшись, проследовала к левому челноку.

– Я ценю вашу помощь, – проговорил Каррде пересохшими губами. – Но мы могли справиться своими силами.

– Наоборот, капитан, – мягко возразил Траун. – Мы чувствуем себя обязанными вам за помощь с йсаламири. Как же еще можно отплатить вам?

Убравшись отсюда,чуть не ляпнул Каррде, а вслух произнес:

– Ну что вы, что вы...

В этот момент челнок с шумом поднялся в воздух. Все, карты сданы, игра пошла. Теперь уже ничего не изменишь. Каррде мог только надеяться, что Мара что-нибудь придумает.

– А теперь, быть может, вы покажете мне окрестности, – прервал его размышления Траун.

– Да, конечно, – кивнул Каррде. – Пожалуйста, пройдемте со мной...

* * *

– Штурмовики уходят. Вроде бы, – еле слышно прошептал Хэн, вжимая лицо в бинокль. – По крайней мере, частично. Грузятся на челнок.

– Дай посмотреть, – подал голос Калриссиан.

Хэн осторожно и очень медленно передал ему бинокль. Трудно было сказать, какое оборудование слежения стояло на челноках и насколько хорошо деревья прикрывают их.

– Да, похоже, один из челноков собирается взлетать, – согласился Ландо.

Хэн обернулся; зазубренные листья растения, на котором они лежали, вцепились ему в рубашку.

– И часто у вас здесь бывают почетные гости? – поинтересовался он.

– Не здесь, – Гент нервно мотнул головой, стуча зубами от страха и напряжения. – Они раза два ходили в лес, ловили йсаламири, но на базу не заглядывали. По крайней мере, пока я здесь был, ни разу.

– Йсаламири? – нахмурился Ландо. – Что за зверь?

– Маленькие, мохнатые змеи с ножками, – пояснил Гент. – Не знаю, на что они годятся. Экзотика. Эй, вернемся на корабль, а? Каррде приказал, чтобы я держал вас там, где безопасно.

Хэн пропустил его слова мимо ушей.

– Что думаешь? – спросил он у Ландо. Калриссиан пожал плечами и с неудовольствием посмотрел на местную растительность.

– Надо бы узнать, что это за «прыгун» свалился сюда как раз, когда Каррде выпасал нас.

– Там был какой-то пленник, – признался Гент. – Каррде и Джейд никого к нему не подпускали... может, он сбежал? Ну, пожалуйста, давайте мы...

– Пленник? – обернулся к нему Ландо. – С чего это Каррде стал связываться с пленниками?

– Может быть, он стал связываться с похитителями, – пробормотал Хэн, прежде чем Гент успел предложить свою версию ответа.

– Мы не ведем дел с похитителями, – запротестовал Гент.

– А это кто, по-твоему? Девочки из кордебалета? – Хэн кивнул на группу имперцев. – А вон тот серый гном, он кто? Точно такие же пытались похитить меня вместе с Лейей.

– Что? – Ландо вновь уставился в бинокль. – Ты уверен?

– По крайней мере, он той же национальности. Мы как-то не рискнули остановиться, чтобы спросить имена, – Хэн опять оглянулся на Гента. – Этот пленник... кто он?

– Не знаю, – Гент затряс головой. – Его привели к Каррде несколько дней назад и заперли в бараке, а сейчас, я думаю, перевели в один из сараев, когда стало известно, что к нам с визитом собираются имперцы.

– Как он выглядит?

– Я не знаю!

Похоже, прятаться в лесу и шпионить за имперскими штурмовиками не входило в перечень любимых занятий компьютерного умельца.

– Никому из наших не разрешали подходить к нему близко, а тем более задавать вопросы.

Ландо с Хэном обменялись многозначительными взглядами.

– Может быть, кто-то, кому не хочется попадаться на глаза Империи? Перебежчик, например?

Хэн почувствовал, как губы сами складываются в скептическую улыбку.

– Меня больше волнует, почему его убрали из бараков. Это может означать, что штурмовики собираются поваляться на здешней травке какое-то время.

– Каррде об этом ничего не говорил, – признался Гент.

– А его забыли об этом предупредить, – сухо откликнулся Ландо. – Поверь мне, я как-то раз обжегся на сделке с Империей, – он вернул бинокль Хэну. – Похоже, они заходят внутрь.

Так оно и было. Хэн наблюдал за процессией: впереди Каррде и имперский офицер в белом кителе, следом свита и штурмовики с обоих флангов. Настоящий парад.

– Есть какие-нибудь идеи, кто этот красноглазый красавец? – поинтересовался Хэн у Гента.

– Какая-то шишка, Гранд адмирал или что-то вроде того. Некоторое время назад стал командовать имперскими операциями. Имени я не знаю.

Хэн глянул на Ландо, в ответ получил точно такой же ошеломленный взгляд.

– Гранд адмирал? – переспросил Калриссиан.

– Ага. Слушайте, они уходят... смотреть больше не на что... пожалуйста, ну пойдемте, а?..

– Возвращаемся на «Сокол», – постановил Хэн, вешая бинокль на пояс и на четвереньках отползая назад. Гранд адмирал, э? Неудивительно, что Новая Республика стоит на ушах.

– Я не предполагал, что на «Соколе» есть какие-нибудь записи об имперских Гранд адмиралах, – пробормотал Ландо, активно работая локтями и коленями по соседству от Соло.

– Ты прав, – пропыхтел Хэн. – Их там нет... Но они есть на Коруканте.

– Здорово, – голос Ландо почти потерялся в шуршании жесткой, острой травы. – Будем надеяться, что мы проживем достаточно долго, чтобы снова там оказаться.