99330.fb2
Она скривила губы.
– Я это уже слышала... – уклончиво сказала Мара. – Но учти, что если ты мне предоставишь такую власть и самостоятельность, то я ими воспользуюсь. В структуре организации произойдут кое-какие перемены. Надо залатать пару дыр...
Ее прервал зуммер комлинка на рабочем столе.
– Да?
– Это Авес #2. Думал, босс, тебе захочется узнать, что мы не одни. На орбите – гости. Имперский «разрушитель».
Каррде поднялся, по-прежнему не спуская взгляда с Мары.
– Кто это? – спросил он, бросая салфетку возле тарелки и подходя к рабочему столу.
– Имперцы больше не любят посылать свои ИД на открытой частоте, – Авес недовольно покачал головой. – Буквы на борту прочитать трудно, но Торве считает, что пожаловала «Химера».
– Вот как, – пробормотал Каррде. «Химера», как интересно. —Они передавали что-нибудь?
– Если передавали, то не нам, мы ничего не ловили... минуточку. Похоже на то, что... да, они выпустили челнок. Поправка: два челнока. Предполагаемое место посадки... – Авес, хмуря брови, что-то высчитывал. – Предполагаемое место посадки – в нашем районе леса.
Краем глаза Каррде заметил, как задеревенела его гостья.
– Рядом есть наши базы?
– Нет, совершенно точно – в лесу, далеко от баз. Километрах в пятидесяти отсюда. Приблизительно.
Каррде постукивал указательным пальцем по нижней губе и обдумывал положение.
– Все еще два челнока?
– Пока да, – Авес слегка нервничал. – Объявить тревогу?
– Наоборот. Освободи частоту, хочу спросить, не нужна ли им помощь.
Авес открыл рот, подумал, закрыл рот.
– Ладно, – сказал он и принялся выстукивать на клавиатуре коды доступа. – Частота ваша.
– Благодарю. Имперский «разрушитель» «Химера», говорит Тэлон Каррде. Могу я вам чем-нибудь помочь?
– Не отвечают, – пробормотал Авес. – Может, не хотят, чтобы их заметили?
– Не хочешь, чтобы тебя заметили – не используй в качестве паланкина «звездный разрушитель», – наставительно сказал Каррде. – Нет, они сейчас проверяют мое имя по базе данных.
Мне бы их базу... Ищите-ищите, может, даже обрящете.Он откашлялся.
– «Звездный разрушитель» «Химера», говорит...
Физиономия Авеса вдруг сменилась изображением хмурого мужчины средних лет с капитанскими знаками различия.
– Говорит капитан Пеллаэон, крейсер «Химера», – его голос не отличался дружелюбием. – Что вам угодно?
– Веду себя как добрый сосед, – радушно сообщил ему Каррде. – Мы отследили два ваших челнока и заинтересовались, а вдруг Гранд адмиралу Трауну понадобилась наша помощь?
– Кому? – взгляд капитана дружелюбием тоже не светился.
– Ах да! – Каррде позволил себе улыбнуться, чуть-чуть, совсем не заметно. – Разумеется, я никогда в жизни не слыхал о Гранд адмирале Трауне. Особенно в связи с «Химерой». А уж о неких весьма интригующих обстоятельствах в системе Паоннид – Оброа-скай вообще понятия не имею.
Пеллаэон прищурился.
– Вы неплохо информированы, господин Каррде, – голос Пеллаэона стал мягче, но Каррде так и не сумел избавиться от впечатления, что стоит ему оступиться, и имперский офицер с легкостью свернет ему шею. – Но тут же возникает вопрос, а каким образом мало известный контрабандист собрал такую информацию?
Каррде пожал плечами.
– Слухи, байки, все их слышат, а я собираю мозаику. Думаю, ваша разведка действует так же. Кстати, если ваши челноки намерены совершить посадку в лесу, вам нужно предупредить экипажи об опасности. Там обитают крайне зубастые звери, а высокое содержание металла в местной растительности делает сенсоры простым балластом.
– Благодарю за совет, – от Пеллаэона просто веяло морозом. – Но они там не задержатся.
– Ах, – игриво отмахнулся Каррде, в бешеном темпе прогоняя различные предположения. К счастью, их было не так уж и много. – Верно, небольшая охота?
Пеллаэон наградил его снисходительной полуулыбкой.
– Информация о действиях Империи дорого стоит. Я полагал, что человеку ваших занятий это известно.
– Разумеется, – согласился Каррде. – Но время от времени все заключают сделки. Вы прилетели за йсаламири, не так ли?
Так улыбаться мог разве что снежный монстр вампа.
– Сделки не будет, Каррде, – сообщил капитан довольно мягко, учитывая обстоятельства. – А слово «дорого» иногда может означать «очень дорого».
– Это верно, – вздохнул Каррде. – Если вторая сторона не предложит что-нибудь равноценное. Полагаю, вам уже известны уникальные свойства йсаламири. Иначе вас бы тут не было. Могу я предположить, что вы уже знакомы с несколько экзотическим способом безопасного снимания их с веток?
Он все-таки уел имперца! Некоторое время Пеллаэон разглядывал его так, что только слепой не догадался бы о подозрениях капитана.
– Мне почему-то казалось, что йсаламири в длину не более пятидесяти сантиметров и не кусаются.
– Я говорил не о вашей безопасности, капитан, – ухмыльнулся Каррде. – Я имел в виду их безопасность. Их нельзя собирать с веток, точно палли. Йсаламири в это время года такие нежные... В том смысле, что они не передвигаются, их когти врастают в ветку.
– А вы, полагаю, знаете подходящий способ?
– Некоторые из моих людей. Если хотите, я пошлю одного из них встретить ваши челноки. Процесс не особенно сложен, но его лучше видеть, чем объяснять.
– Конечно, – ядовито согласился Пеллаэон. – А плата за демонстрацию?..
– Никакой платы, капитан. Я – всего лишь ваш добрый сосед.
Пеллаэон задержал на нем взгляд.