99370.fb2
Но Чиура только крепче обхватила Яну за шею, когда та попыталась поставить ее на пол: лицо девочки сморщилось, что служило верным признаком итого, что она сейчас завизжит.
- Хорошо, хорошо, - быстро успокоила ее Яна, - ты можешь остаться со мной. Но ты должна вести себя очень тихо, понимаешь? Тихо, как гурри-гурри, как тень, как будто тебя тут и вовсе нет. Или тебя Флейтист заберет.
Для Чиуры Флейтист был только страшной сказкой, которой ее пугали, когда хотели добиться от нее послушания, как и Черный Старик, который жил в самом глубоком руднике и ел на завтрак маленьких девочек, так что эта угроза заставила ее замолчать, но не напугала до слез.
Акорна действительно была в саду, куда удалилась под бдительным надзором Хафиза Харакамяна, чтобы отдохнуть от шума и светской болтовни поговорить с некоторыми гостями Дельзаки Ли о более важных для нее вещах.
- Это не только светский прием, - объяснял им всем Дельзаки Ли. - Это проверка. Мы должны говорить мало, слушать много, пытаться найти источник наших проблем с правительством. Может быть, глава Департамента Общественного Строительства скажет: "Это не мое решение, милая леди, но спикер Совета предупредил, что будет не слишком мудро для меня как для фигуры политической продвигать проект, воплощения которого в жизнь кое-кто не желает". Или, может быть, спикер Совета скажет: "Мы должны защищать интересы стекольного производства и других областей индустрии". И тогда мы скажем: ага! Это указывает на стекольные заводы Тондуба. Как вы понимаете, это только пример, - почти мурлыкающим голосом проговорил мистер Ли. - Не ожидайте, что источником сопротивления окажется именно Тондуб. Я уже перекупил нескольких судей и чиновников, подкупленных Доркамадианом Тондубом. Это дешевый человек - не платит рабочим и даже взятки дает мелкие. Но, может быть, вы найдете какую-то другую нить. Слушайте! Слушайте! А если вам придется говорить, будьте очень осторожны - но делайте многозначительные намеки.
- Почему? - спросил Пал.
- Как? - спросил Калум, который казался более заинтересованным, чем встревоженным.
- Намекните, что судьи берут взятки. Что политиков выдвигают на посты заинтересованные индустриальные компании. Что "слуги закона" в первую очередь служат Флейтисту. Посмотрите, кто занервничает при этих словах, потом смените тему. Все здесь хотят выглядеть респектабельными, хорошими людьми, которые подчиняются федеральным законам и законам Кездета. Но некоторые только притворяются таковыми. Не бойтесь нападать, дети мои, - он улыбнулся ангельской улыбкой. - Кто-то уже боится и ненавидит нас. Будьте милосердны. Дайте ему причину ненавидеть и бояться нас.
Акорна не чувствовала в себе особых талантов в отношении оскорблений, так что она следовала первому совету Ли и слушала. Однако она сомневалась в том, что ей удастся узнать что-то из этого конкретного разговора - разве что "Индюк" Тондуб соответствует своему прозвищу, и что Тумим Виггерс, глава Департамента Общественного Строительства, и политик Видра Шамали очень хитры и не пойдут ни на какие уступки. Все три представителя социальной и политической элиты Кездета с удовольствием разгуливали по саду Лис очаровательной молодой леди, хотя у этой леди и был странный вырост посереди лба. Акорна последовала еще одному совету Ли и, вместо того, чтобы скрывать свои отличия от других людей, подчеркнула их. Облегающее платье из паучьего шелка с Иллика подчеркивало ее стройную фигуру с плоской грудью; спирать из драгоценных камней украшала ее рог. Результат был именно таким, какой и предсказывал Ли: бросив на нее несколько удивленных взглядов, высший свет Келталана сделал вывод, что то, что так явно выставляют напоказ, наверняка не физическое отклонение, а причудливое украшение. ("Это фича, а не бага, - сардонически заметил Калум и прибавил в ответ на удивленные вопросы: - Так говорили на Земле в давние времена. Я не совсем уверен в том, что знаю, что это значит.")
К сожалению, игривый тон "Индюка" и Тумима дал Акорне понять, что она не добьется здесь никаких результатов; этот разговор утомлял ее и вызывал желание развернуться и пнуть их острым копытцем туда, где они лучше всего ощутят эффект этого пинка. Что же до Видры, она, по крайней мере, не сопровождала беседу сальными взглядами и попытками потрогать Акорну однако ее надменность тоже не вызывала у девушки ни малейшей приязни.
В данный момент все трое радостно "объясняли" Акорне, почему уничтожить практику использования детского труда на Кездете невозможно, и почему наниматели должны считаться скорее добрыми опекунами, чем рабовладельцами.
- Конечно, на стекольных фабриках есть дети, - говорил "Индюк" Тондуб. - У печей работать жарко, рабочим нужно приносить воду: дети делают это.
- Я видела маленького мальчика, который бегал у печей с семифутовым железным прутом, на конце которого было расплавленное стекло, - заметила Акорна.
Тондуб мысленно напомнил себе, что нужно будет разобраться с охранниками, которые позволили войти на фабрику этой хорошенькой девчонке. Она не просто раздавала сандалии: она еще и кое-что замечала. Он, что называется, отступил за вторую линию обороны.
- Увы, да: у нас бывают и проколы. Моя дорогая, вы должны понять, что на Кездете тяжелое экономическое положение. Нашим людям приходится работать, чтобы есть. Что делать, если родители приводят на фабрики своих детей и умоляют дать им работу? Неужели мы должны позволить им голодать?
- Не стоит приукрашивать правду, Тондуб, - заметила Видра своим жестким голосом. - Стекольная индустрия Кездета требует детских рук. Взрослые не могут бегать так быстро, а расплавленное стекло может остыть. Если Тондуб и ему подобные не будут нанимать детей, то бедные семьи будут голодать, а на предприятиях снизится производство продукции.
- Это верно, - более оживленно проговорил "Индюк". - Доходы могут упасть почти на тридцать процентов. У меня есть обязанности перед держателями моих акций: думаю, вы понимаете меня.
- Да, нанимать рабочих, которым нужно платить и к тому же обеспечивать их медицинской помощью, действительно дорого, - улыбнулась Акорна, соглашаясь. - И все-таки большинство владельцев заводов идет на это.
Ей подумалось, что она все-таки сможет последовать совету ЛИ и перейти в наступление.
- А что не так с Кездетом, почему вы не можете управлять фабриками, не используя рабского труда?
- Ну-ну, дорогая, не преувеличивайте, - посоветовал Тумим Виггерс. Вы молоды, вы чужая на нашей планете и не понимаете многого в нашей жизни; возможно, эти террористы из Лиги Детского Труда уже успели наговорить вам своей пропагандистской чуши. Дело в том, что те немногие дети, которым приходится работать на заводах и фабриках Кездета, содержатся в прекрасных условиях. Их кормят, за ними ухаживают, и все это за счет нанимателей; они проходят бесплатное обучение, а то, что они зарабатывают, отсылают домой, чтобы помочь их возлюбленным родственникам. Если вы пошлете группу инспекторов Федерации на любую из наших фабрик, то, я уверен, дети предпочтут убежать и спрятаться, только бы их не увезли оттуда! Понимаете, они любят свою работу, и мы сами для них как вторые родители.
- Возможно, - согласилась Акорна. - Я понимаю, некоторые родители тоже бьют своих детей.
Тумим Виггерс вздохнул.
- Да, случаются эксцессы. Воспитывать и обучать детей не так легко, уверяю вас - а они должны усвоить уроки, которые очень пригодятся им, когда они вырастут.
- А сколько из них действительно вырастает? - с оживленным интересом спросила Акорна.
Тумим Виггерс сделал вид, что не услышал этого вопроса.
- Детский труд - одна из суровых реалий жизни на перенаселенной планеты с низким уровнем технического развития. Экстремистские группы, такие как ЛДТ, только ухудшают ситуацию. Вы представляете себе, что произошло бы, если бы завтра мы абсолютно отказались от детского труда?
- Не знаю, - так же жизнерадостно заявила Акорна. - А почему бы не проверить?
Она поднялась с садовой скамьи:
- Я должна развлекать гостей, однако мне было очень приятно узнать вас поближе. Погуляйте по саду. Вон в том углу растут ночные цветы с очень приятным ароматом.
- Покажите нам, где именно? - спросил Тумим, попытавшись поймать Акорну за руку, но она грациозно отстранилась.
Возвращаясь в дом, она заметила в окне три тени, поспешно спускавшихся по лестнице: трех девочек, которые давно уже должны были спать в своих кроватях, досыта наевшись всеми теми вкусными вещами и сладостями, которые она просила отнести к ним в комнаты. Где же служанка, которая должна была за ними присматривать? Если их увидят...
Поспешив внутрь, она нашла глазами Калума, который беседовал с тщедушной дочерью какого-то магната; она повисла на его руке, вцепившись в него мертвой хваткой. На лице Калума читалось отчаянье. Акорна подала ему знак "опасность!",которым они пользовались, работая на астероидах; он тут же отцепил от себя девушку и, пробормотав какое-то извинение, быстро пошел к Акорне.
- Дети не спят. Их не должны видеть, - торопливо прошептала девушка. Они не лестнице. Если я поднимусь...
- Предоставь это мне.
Девица, похожая на скелет, двинулась было за Калумом, но Акорна вовремя перехватила ее.
- Надеюсь, этот прием доставляет вам удовольствие, Кисла, - заговорила она, по счастью, вспомнив имя девицы, и аккуратно подвела ее к столу с закусками, на который только что поставили новые блюда. - Ваш отец занимает такое видное место в транспортной индустрии; скажите, вероятно у вас была возможность совершать путешествия на другие планеты? Или вас заставляют жить здесь, не покидая Кездета, и посещать скучные школьные занятия?
Кисла посмотрела на Акорну, едва ли не скалясь:
- Черт побери, вы что, вообще ничего не знаете? Какая школа? Я опытный навигатор, получила диплом еще три года назад. Единственная причина, почему я вообще здесь, в том, что пригласили всю нашу семью. А вы испортили мне весь вечер, отослав куда-то единственного интересного парня среди всего этого сборища!
- Это поручение мог выполнить только он, - ответила Акорна, - к тому же - видите? - он уже вернулся.
Однако Калум немедленно схватил Акорну за руку и притянул так близко к себе, что Кисла выругалась - скорее как рабочий доков, чем как навигатор, и направилась прочь в поисках нового объекта внимания.
- Они в ужасе. Они видели здесь Флейтиста.
- Видели? Они могут его опознать? - Акорна оглядела залу, ища глазами кресло мистера Ли или дядю Хафиза, пытаясь скрыть внезапный приступ страха. Калым высвободил руку из ее судорожно сжатых пальцев.
- Кетала и Яна уверены в том, что это именно он, но они боятся за тебя. Они боятся, что он пришел, чтобы убить тебя.
- Здесь? У всех на виду? - эта мысль показалась Акорне нелепой. Навряд ли.
- Ты-то все равно будешь мертва, милая, - серьезно ответил Калум. Кроме того, мало кого из собравшихся радует твоя деятельность, мешающая им использовать детский труд.
- Тогда зачем же они пришли? - Акорна была напугана и растеряна. Ужасные люди! Они улыбаются вам в лицо и прячут за спиной парализатор... Правда, большинство собравшихся было одето по последней моде в облегающие платья и костюма, в которых мало что можно было спрятать. Зачастую одежда была такой облегающей, что не скрывала ни одной линии тела, даже позвонки можно было пересчитать, и... ну, неважно. Она с тем ж успехом могла появиться здесь без одежды: их платья были не менее откровенными.
- Они пришли ради ужина и ради того, чтобы потом похваляться тем, что были здесь. Мистер Ли необыкновенно доволен тем, как все идет, но мне обязательно нужно сказать ему о том, что дети узнали Флейтиста. Это устранит еще одно препятствие с нашего пути, - Калум улыбнулся и сжал ее руки. - Я скажу им, а ты пока походи здесь.
Он легонько подтолкнул ее к ближайшей группке гостей. Здесь ее тут же перехватила Кисла.