99503.fb2
11.Фс2...
"...с тем, чтобы дальше... Что там дальше? Эта электрическая телега не ошибется. Разойтись бы с миром".
- Как насчет ничьей?
11. ...а6.
- А не упреждаете ли вы события, батенька? Ведь такое благолепие на доске.
12. Лb1...
"Какое уж там благолепие! Скорее бы оно кончилось..."
12. ...b5.
"Гроссмейстер, а фигуры ставить не умеет! Нет, чтобы в середину клеточки".
- Мы, с вашего позволения, ладью, неловко вами установленную, поправим. Вот так, вот так. Вот таким образом. Поправляем.
13. bЗ...
"Все-таки сбегаю в буфет". Лев Борисович встал и, прижав руку к лацкану, сказал:
- Прошу прощения. Я в буфет и обратно. Времени у меня достаточно, так что часы можно переключать, не стесняясь.
- Что вы, право, зачем же волнение себе чинить! Эко дело... Мы по сему случаю позволим себе борзо прикинуть позиции, до того редкостные, что мы их ранее и в расчет не принимали.
Левицкий ринулся в буфет.
Первый бутерброд он проглотил, поднимаясь по лестнице. Второй, в промасленной бумажке, Лев Борисович аккуратно положил на край столика.
Березань сдержала слово и нажала на кнопку часов, как только гроссмейстер уселся.
13. ...Лb8.
- Поели - попили, батенька?
- Нет, всухомятку.
- И у нас такое иной раз случается. Когда в аккумулятора какое неблагополучие произойдет.
- Куда как похоже, - буркнул Левицкий.
14. Сb2...
Не отрываясь от доски. Лев Борисович взял левой рукой бутерброд, слизнул прилипшую к пальцу икринку и не спеша принялся жевать.
14. ...Фс7.
- Приятного вам аппетита. А что вкушаете, ежели не секрет?
- Бутерброд с икрой.
15. Са1...
Подцепив присоском пешку, Березань вежливо осведомилась:
- Позвольте полюбопытствовать, что есть икра?
15. ...е5.
16. Ке2...
- Икра? Это из рыбы.
- Вы о том явлении, с коим сталкиваются играющие в приятную для заполнения досуга игру домино?
- Какое еще домино? Она в воде плавает.
16. ...Ке8.
Березань замялась: в ее оперативную память были заложены крайне скудные сведения о воде и ее обитателях.
17. f4...
- Простите великодушно, что испытываю ваше терпение. Не приблизите ли вы эту рыбью пищу к нашим устам.
Лев Борисович оторвался от доски и неуверенно протянул остаток бутерброда к резиновым губам. И они зашевелились, втягивая воздух.
- Здесь у нас новые анализаторы для отправления обоняния, учрежденные согласно вашим мудрым наставлениям о несовершенстве нашем. Не сочтите за труд опустить за решеточку малую толику икры для познания элементарной натуры ее на нашем спектрографе. Чувствительно вам обязаны.
"Свихнулась жестянка", - подумал Левицкий, а вслух сказал:
- Пожалуйста.
17. ...f6.
18. h3.
Дальше они играли молча. И где-то ходов через пять гроссмейстер почувствовал, что на доске творится неладное. Левицкий играл со многими людьми и многими машинами, проигрывал, а чаще выигрывал, ошибался, пользовался чужими ошибками. Но в самых трудных положениях он знал, откуда ждать опасности. Сейчас Лев Борисович не понимал Березани и, не в силах разгадать скрытый смысл ее маневров, тоскливо ждал подвоха.
Березань не играла, она переставляла фигуры. За нетронутым частоколом пешек она жонглировала слонами и конями, будто уверовав, что за этим частоколом их никто не тронет; она деловито упрятала ферзя в такое укромное место, откуда он не угрожал уже ни одной фигуре. Наконец, оставив в покое ферзя, Березань двинула вперед пешку "а".
"Начинается", - подумал Лев Борисович и встал со стула.
Бездомная пешка стояла у обрыва доски, в стороне от скопища черных фигур. Ее можно было взять даром.