99577.fb2 Не все ответы... - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 53

Не все ответы... - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 53

Тайрэд подошёл к дракону. Сладкий Дождь вопросительно взглянул на шида. Тому не нужен был переводчик, чтобы расшифровать этот взгляд. Тайрэд отрицательно покрутил головой. Да, ещё оставалась возможность отказаться, развернуться спиной и всё бросить. Но, поздновато идти на попятный... нелепо. И глупо поддаваться собственной трусости и лености.

-Ладно, - он обернулся к людям и вздрогнул, неожиданно оказавшись в центре взглядов. Вот от чего он отвык напрочь, и привыкать не хотел. Слишком уж это напоминало времена его недолгого правления.

Леденец подлез ему под руку, и Тайрэд представил себе, как они выглядят со стороны. Он в обнимку с малолетним дракончиком, со взрослым зверем за спиной, против толпы перепуганных селян. И им ведь не угрожал никто.

Это просто страх. Люди боялись драконов. С непривычки, как надеялся Тайрэд. Человек рядом с драконом всегда будет чувствовать себя крохотным и беззащитным. Даже если зверь не шевелится, не смотрит на тебя, он всё равно остаётся большим. Огромным! Волей не волей начинаешь себе представлять, как вот он повернётся, дёрнется ненароком, и останется от тебя мокрое пятно... справедливое опасение, не правда ли? Нелегко приходится и драконам, вся эта мелюзга под ногами, постоянно следить за собой, контролировать каждое движение...

-Ладно, - повторил Тайрэд. - Я уверен, что успею пожалеть об этом, но убежище вы получите. Взрослые драконы перенесут вас через горы. В полёте не паниковать, они вас не уронят. Кто сам спрыгнет, ловить не будут. Подробности по прибытии. Вопросы есть?

-А как же... наши вещи? - старостиха оглянулась. Паника дурной бабы, беспокоящейся о своих узлах в такой час, насмешила мужиков. Кое-кто даже улыбнулся.

-Пусть кто уходит, возьмёт всё необходимое. Остальное перенесут драконы, - мужчина усмехнулся, - или ты на своём горбу потащишь телегу через скалы?

Ещё горсть нервных смешков. Но пусть смеются, это поможет им побороть страх.

С людьми управились за пять перелётов. Со всеми погибшими и непринятыми деревенских осталось всего тридцать человек. Сладкий Дождь даже успел почувствовать себя грузовой скотиной, настолько скучно и однообразно проходили эти рейсы. Дождаться, пока люди на его спине успокоятся, мягко оттолкнуться, взлететь, чувствуя себе корзиной с яйцами, медленно проплыть в воздухе над рваными скалами, так же аккуратно приземлиться, дождаться, пока окаменевшие от первого полётного опыта селяне скатятся на землю и отойдут, пошатываясь, подальше; взлететь, стремительно перемахнуть обратно к ущелью...

Скотину пришлось переносить по одной. Переселенцы смогли уберечь около половины деревенского стада, то есть требовалось как-то доставить в долину три дюжины коров и лошадей. Животным накидывали мешок на голову, чтобы не испугались высоты, лошадей ещё и стреножили. Конечно, они всё равно пугались едва уловимого запаха драконов, уходящей из-под копыт земли, хлопанья крыльев, но от ужаса не дохли.

Словом, перевозка прошла организованно, но скучно. Дракон просто гордился Тайрэдом, парой слов и превратившим эту перепуганную толпу в дисциплинированный отряд. Что ж, какой бы король из него не был, благородный шид умел приказывать,... ну а селяне - повиноваться. А уж вещи таскать оказалось совсем не трудно, хотя, похоже, последнюю телегу он сломал, как то она криво просела в конце. Скотину и лошадей... Хм... дракон посмотрел на сбившихся в плотное стадо животных, отмечая дивное сходство с людьми, точно так же толпившихся неподалёку. Пожалуй, ни те не другие ещё не сбежали из присутствия хищника лишь по недоразумению. А ведь он был аккуратен, даже не поранил их.

Интересно, умирают ли лошади от разрыва сердца?, задался дракон глупым вопросом. Вон та серая дрожит очень подозрительно.

На людей дракон демонстративно не обращал внимания. И так ясно, чего они ждут.

Уставшая Сабира сразу же покинула их, а Дождь и дракончики остались послушать речь Тайрэда. Хотя они всю ночь обсуждали это событие, сейчас вели себя так, словно каждое его слово было для них откровением Создателя.

-Пока поживёте лагерем. Позже драконы помогут построить деревню, - Тайрэд говорил, а люди слушали, стараясь не смотреть на огромного серебряного зверя, нависавшего над человеком. - Деревьев не рубить. Охотиться нельзя.

-Но что нам есть, благородный? - осторожно уточнил староста.

-Пока вам хватит собственных припасов. В реке есть рыба, на том склоне можно разбить поля. За реку не ходите, там играют дракончики. Если возникнет срочная необходимость, обращайтесь ко мне или Тугу. Наш дом стоит возле западных гор, его отлично видно от брода.

-А... где живут другие люди? - испуганно уточнил Каруг, уже догадываясь об ответе.

-Здесь нет других людей. Это долина принадлежит драконам.

Лица людей выражали смятение. Такого они не ожидали...

-Вы просили меня принять вас, - жестко уточнил Тайрэд, - вы согласились на наши условия. Если кто вдруг передумал, драконы мигом вернут его обратно.

Селяне отводили глаза. Всё верно, они искали себе нового покровителя. Сами пошли в горы.

Пока никто не вспомнил, что это он их сюда завёл, Каруг начал раздавать распоряжения. Нужно было поставить лагерь, разобрать припасы. Мысленно он уже прикидывал, какие дела следует сделать в первую очередь, а что можно отложить на потом. Выборный староста не зря занимал свой пост.

Люди потянулись к месту, указанному благородным для лагеря. Место было не самое удобное для стоянки, открытое всем ветрам, но перечить никто не стал. Кирма шла позади всех, стараясь держаться подальше от остальных переселенцев. Тайрэд с отсутствующим видом кивал, когда кто-то, проходя мимо, робко кланялся или бормотал что-то вроде приветствия. Увидев Кирму, мужчина немного оживился, шагнул ей на встречу...

-Куда? - он ухватил девушку за плечо.

-Что вам нужно?! - испугалась Кирма.

-От своих слов отказываешься?

Она с ужасом вспомнила, как вчера кидалась суровому незнакомцу в ноги. И что обещала...

-Нет, - побелевшие губы едва шевельнулись.

-Тогда пошли.

-Я... - она замялась, - вещи соберу...

Мужчина махнул рукой, давай мол, и пошёл к драконам. Кирма бегом кинулась к телегам, поспешно выволокла сундучок, бабушкин ещё, пропахший травами, с облупившейся местами краской. Всё её имущество хранилось в нём. Разворошив ничейное тряпье, выудила верёвку, обвязать сундучок.

-Что ты делаешь? - Барна единственная заметила её поспешные сборы.

-Ухожу... - Кирма даже не взглянула в сторону подруги, затягивая узлы.

-Куда?!

-С ним... как обещала, - девушка позволила себе лёгкий кивок в сторону драконов.

-Да что ж... ты серьёзно? - Барна горестно сморщилась.

-А, не бери в голову, - неожиданно легкомысленно отмахнулась Кирма, - всё равно староста жизни не даст, все беды на меня теперь спишет.

Она перебросила верёвку через плечо, и с трудом оторвала от земли тяжёлый сундучок.

-Ну... ладно. Дай хоть помогу, - Барна ухватила сундучок сзади.

-Нет! - Кирма неожиданно испугалась за подругу. - Не надо. Вдруг ему одной девицы мало окажется?!

Люди... Тайрэд разглядывал быстро возводящийся временный лагерь со смешанными чувствами. С одной стороны появление этих совершенно ему незнакомых людей в их уединённой долинке казалось неправильным и опасным. С другой - за эти годы он, неожиданно даже для самого себя, соскучился по людям, по человеческому обществу. Сейчас в его душе боролись два одинаково сильных чувства - страх перед будущим и предвкушение перемен.