99668.fb2
— Спасибо вам, Гаутама, за то, что вы сделали для меня, — сказал я с грустью.
— Не стоит благодарить меня, — ответил он. — Глядя на тебя, я вспоминал себя в твоем возрасте, и все последние месяцы мы провели не так уж плохо!
— Я обязательно навещу вас, — сказал я.
— Не обещай. Кто знает, как все повернется?
— Мне хотелось бы встретиться еще.
— Вот это уже другой разговор, — улыбнулся Гаутама. — Скажу тебе по секрету, я тоже не прочь еще раз-другой поупражняться с тобой на мечах. Боюсь, правда, что в следующий раз ты меня одолеешь.
— До встречи! — сказал я и быстро зашагал прочь, в ту сторону, в которую еле заметно клонилось солнце.
— Счастливого пути, — донеслось мне вслед. Я не обернулся и только ускорил шаг.
Я выбирал дорогу так, чтобы путь пролегал вдоль невысокой горной гряды, которая простиралась в нужном мне направлении и терялась за линией горизонта. Вдоль гряды почва была более каменистой чем в низине, и растительности на ней было меньше. Я продвигался быстро, и по моим приблизительным подсчетам, за день мне удалось пройти километров семьдесят. Местность изменилась неузнаваемо: на смену густому, непроходимому лесу пришла лесостепь с редкими невысокими деревьями, растущими небольшими группами.
Я заметил высоко в небе черную точку. Минут через пять она увеличилась настолько, что стали заметны широкие крылья, обладатель которых был размером примерно со среднего быка. Я вспомнил рассказы Гаутамы об обитателях саванн. Похоже на то, что это был волкокрыл, свирепый хищник открытых пространств. Он сразу заметил меня на своем участке, как только я вышел из леса и стал хорошо виден сверху. Теперь он неторопясь снижался, уверенный в том, что добыча от него уже не уйдет.
Как и все обитатели Юнхэ, волкокрыл убивал свою жертву не только при помощи гигантских клыков, острых когтей и мощных ударов крыльев, но и посредством своих магических отростков, которыми он обхватывал добычу подобно осминогу и удерживал ее в течении необходимого времени. Из слов Гаутамы я знал, что нужно делать в случае нападения волкокрыла, и надеялся, что Гаутама ничего не упустил в своем рассказе. Выбрав дерево потолще, я встал рядом с ним, спиной к стволу. Я выхватил Ордогот и крепко сжал его в руке, приготовившись к нападению.
Волкокрыл снижался все быстрей, так что через минуту он описывал круги почти над самым деревом, шумно рассекая воздух перепончатыми крыльями, поросшими коротким и жестким мехом. Я уловил в воздухе легкий незнакомый запах, который с приближением хищника превратился в едва выносимое зловоние.
С каждым кругом волкокрыл подбирался к дереву все ближе и ближе, пока не начал задевать своими крыльями развесистую крону. Дерево мешало ему спикировать на меня, сбив с ног своей массой, чтобы уже после этого неспешно прикончить, поэтому волкокрыл изменил свою тактику так, как я и рассчитывал. Он завис на одном месте, словно гигантская колибри. Его крылья бешено молотили воздух, подобно лопастям взлетающего вертолета, удерживая в воздухе огромную тушу, которая медленно приближалась ко мне, ощитинившись клыками и когтями.
Я уловил движение в магической сфере. Невидимые глазу щупальца твари приближались ко мне, готовые обвить и задушить. Но я выдвинул далеко вперед свои магические руки, схватившись с противником вплотную. Волкокрыл был всего лишь зверем, а искусство владения магией зависит от уровня интеллекта, так что несмотря на неравные весовые категории, мне удавалось легко сдерживать магический напор противника.
Невзирая на встреченное сопротивление, волкокрыл продолжал тупо и настойчиво приближаться, в явном намерении пустить в дело оружие поэффективней. Он приблизился ко мне почти вплотную и резко выбросил вперед свою когтистую лапу. Я не ожидал от него такого быстрого движения и увернулся с большим трудом, оставив в крючковатых когтях полоски своей кожи. Тут же последовала следующая молниеносная атака, но уже другой лапой. На этот раз я был готов к выпаду и с силой рубанул по лапе мечом. Она отделилась от тела и шмякнулась в траву, конвульсивно дергаясь. Окрестности огласил ужасный рык, так что у меня затрещали барабанные перепонки. Из культи толстой струей хлынула темная дымящаяся кровь. Полученная рана лишь разъярила волкокрыла, и он вновь набросился на меня с еще большим остервенением.
Я не мог метнуть в противника меч, так как мне приходилось бороться в двух сферах одновременно, раздваивая при этом свое сознание. Выпусти я свой меч из рук, и я уже не смог бы его вернуть, так как я не мог действавать в магической сфере более чем двумя руками, а они сейчас были заняты удержанием магических щупалец волкокрыла. Ослабь я на мгновение свою хватку, как сразу же оказался бы опутанным магической сетью с головы до ног. Сейчас вся надежда была на ближний бой.
Я отразил очередную атаку, слегка повредив вторую лапу хищника. Я заметил, что волкокрыл машет своими крыльями с трудом. По всей видимости, сказывалась усталость и потеря крови. Волкокрыл постепенно снижался, пока его ноги не коснулись травы. Времени у меня оставалось в обрез.
Если бы он приземлился и набросился на меня, твердо стоя на земной поверхности, у меня не осталось бы никаких шансов на победу. Он задавил бы меня своей массой, будучи даже смертельно раненным. И я решился на отчаянный шаг, который в случае неудачи мог стоить мне жизни — я все же метнул Ордогот в волкокрыла, целясь чуть выше того места, где заканчивалась грудная клетка и начиналась шея, в надежде перебить сонную артерию.
Я вложил в бросок всю силу, на которую был способен. На этот раз мне повезло. Мечь вонзился по самую рукоять, а саванна огласилась предсмертным криком монстра.
Мое торжество оказалось несколько преждевременным, так как волкокрыл тажело грохнулся наземь, вскочил на четыре неповрежденные ноги и отчаянно бросился на меня. Я проворно отпрыгнул в сторону, спрятавшись за деревом, и туша волкокрыла с треском ударилась о крепкий ствол, вывернув его с корнем. Дерево повалилось, и меня чувствительно задело массивной ветвью по голове, так что на какой-то миг все в моих глазах потемнело.
К счастью, волкокрыла уже никто не интересовал. Прийдя в себя, я увидел, что его огромная окровавленная туша распласталась возле поверженного дерева, не подавая признаков жизни. Исчезли и магические щупальца, противоборствующие мне ранее. Шатаясь от усталости, я подошел к распростертому телу хищника и, упершись ногой в его шею, с трудом выдернул Ордогот. Из образовавшегося отверствия хлынул поток крови.
Меня трясло от пережитого перенапряжения, и я устало присел на ствол поваленного дерева. Я знал наверняка, что второй такой стычки с волкокрылом мне сегодня не выиграть, и поэтому, отрезав от туши увесистый кусок единственно съедобного хвоста, я устало побрел в сторону ближайшей плотной группы деревьев. Укрывшись под их развесистыми кронами от крылатых хищников, я наломал сушняка и развел костер.
Крепкие когти волкокрыла сорвали с моей руки и правого бока широкие куски кожи, которые болтались как обноски, а вокруг оголенной плоти уже вились насекомые, норовя отложить свои личинки прямо на влажную поверхность мяса. Во время схватки боли я почти не чувствовал, но сейчас все мои движения сопровождались ужасными и мучительными ощущениями. Пока разгоралось пламя, мне пришлось заняться своим лечением. При помощи простейших магических приемов мне довольно быстро удалось справиться с повреждениями, так что когда в костре образовались угли, я уже был совершенно здоров. Костер я развел в надежде, что он предотвратит нападение хищников.
Я приготовил мясо и неспешно поглощал его, анализируя схватку с волкокрылом. Я пришел к выводу, что в тот момент, когда он полоснул меня когтями, я находился на волоске от гибели. В следующий раз мне стоило быть повнимательней.
Наевшись от пуза, я прислонился спиной к дереву и забылся чутким сном. Мне пришлось несколько раз просыпаться и подбрасывать в затухающий костер веток, и, пока я отдыхал, животный мир оставил мою персону в покое. Я видел, как в той стороне, где я оставил лежать тушу волкокрыла, кружат крупные птицы-падальщики, ссорясь между собой за место у стола. Птицы то снижались, то поднимались в воздух, уступая место другим, и поднимались они с заметно большим трудом, чем спускались.
Когда я проснулся в очередной раз, разбуженный каким-то звуком саванны, я понял, что проспал достаточно, и уже наступил следующий день. Я быстро перекусил и, взяв с собой остатки трапезы, отправился в путь.
Около пяти часов я шел по саванне, которая постепенно приобретала очертания безжизненной равнины. Все было спокойно, за время путешествия на меня никто не нападал, и через некоторое время я вышел на местность, где трава почти не росла, не говоря уже о деревьях. Следующие десять-пятнадцать километров я прошел по каменистой пустыне, пока среди камней снова не зазеленела редкая трава.
Под вечер я решил, что за два дневных перехода я удалился от хижины Гаутамы достаточно далеко, чтобы разведать ближайшие окрестности в поисках чего-нибудь интересного при помощи магических средств. Такого рода занятие требовало больших усилий, так что проще было идти пешком, чем перемещаться в пространстве, используя колдовство. Но, перемещаясь в при помощи магии, я был практически незаметен для окружающих и мог выбирать удобное для себя место материализации. Я мог проникать сквозь стены, осматривать окрестности с огромной высоты и как следует изучить то место, где намеревался появиться. Это позволяло избегать ненужных встреч и связанных с ними осложнений.
Я присел на плоскую поверхность нагретого солнцами камня, скрестив ноги в позе лотоса. Через минуту безплотный сгусток моего сознания поднялся над каменистым плато на высоту птичьего полета и отправился в сторону едва заметного наклона солнца, внимательно изучая окружающий ландшафт.
Высоко в небе маленькими черными точками парила стая волкокрылов. Они уже начинали снижаться, завидев в моем лице добычу, и я подумал, что нужно поторапливаться, чтобы не оставлять свое беспомощное тело им на съедение.
Камни, камни… От горизонта до горизонта, безпорядочное нагромождение серых глыб. Через несколько минут вдалеке показалась растительность. Это оказался обширный оазис, и я заметил редкие деревья с плоскими кронами, тоненький ручеек и густую траву.
Но вот появилось и долгожданное селение. Полсотни хижин, животные, напоминающие по внешнему виду шестиногих коров, и в то же время имеющие роговые наросты по бокам, вдоль хребта и на мощном лбу. По улицам бегали причудливые пародии на собак, лениво огрызающиеся на мальчишек, которые от нечего делать бросали в них камнями.
Я выбрал невысокое серебристое дерево неподалеку от деревни и через минуту материализовался под его стволом, скрытый от любопытных глаз высокой травой. Я встал и неторопясь побрел в сторону строений.
Первыми на меня обратили внимание собаки. Они злобно бросились ко мне, так что пришлось поддать самой активной из них ногой, после чего собаки поумерили свой пыл, продолжая все же крутиться вокруг и издавая звуки, напоминающие крики встревоженных павлинов. Народ, копошащийся во дворах, не обращал на меня внимания, очевидно принимая меня за обычного путника, и это меня вполне устраивало.
Увидев незнакомого человека, мальчишки подбежали ко мне и неподвижно встали поодаль. Их было пятеро, все чумазые, со всклоченными грязными волосами, одетые в расползающиеся лохмотья. Мальчишки настороженно застыли, с интересом оглядывая мой причудливый наряд — спортивные штаны и футболку. Казалось, что сделай я резкое движение рукой, и их след простынет в мановение ока.
— Привет, — сказал я дружелюбно по-юнхэски и улыбнулся.
Аудитория осталась безучастной к моим словам, все так же не меняя выражения своих удивленных лиц, отчего напомнила мне стайку пномпеньских макак, клянчащих фрукты у туристов. Они так же таращились на людей своими круглыми глазами, не выражающими ничего, кроме пугливого любопытства, находясь в постоянной готовности вскарабкаться на ближайщее дерево при малейшей угрозе.
— Привет, братва— сказал я еще раз и присел на корточки. Меня не удостоили ответом.
— Как называется ваша деревня? — спросил я. С таким бы успехом я мог бы задать вопрос дереву.
Я поднялся на ноги, и мальчишки с испуганными криками бросились врассыпную.
Пыльная деревенская дорога вывела меня прямо к покосившейся двери корчмы. Я неторопясь подошел к ней и толкнул ее плечом.
Внутри оказалось многолюдно. За стойкой суетился молодой парнишка, разливая посетителям вино.
— Старик, сделай мне чего-нибудь выпить, — попросил я и бросил на видавшую виды поверхность несколько крупинок драгоценного металла.
— Хорошо, господин, — ответил паренек, и металл исчез в глубине его кармана.
Через минуту я сидел за столом в дальнем углу и жадно пил прохладное вино. Жажда, разросшаяся за время дневного перехода до размеров обезвоживания, позволила мне быстро расправиться со всем кувшином, и я почувствовал себя намного лучше. Все это время я не переставал краем глаза ненавязчиво рассматривать посетителей заведения.
Пару столов занимала компания охотников с луками за плечами, поодаль гуляли пьяные стражники при оружии, одетые в грязную, видавшую лучшие времена форму. За столиком в противоположном углу сидели трое: мужчина лет сорока в черном плаще и двое помоложе, одетые в коричневое. Все трое молча и сосредоточено жевали, не проявляя видимого интереса к происходящему вокруг, время от времени отхлебывая из кружек. Еще три человека пили у стойки.
Мне предстояло выбрать оптимальный вариант поиска вуквина. Нужно было с чего-то начать. Но с чего? Имело смысл остановиться на некоторое время в какой-нибудь деревне, хотя бы и в этой. Нужно расспросить кого-нибудь, кто окажется поразговорчивей тех оборванных пацанов.
Я допил остатки вина, вкус которого все же оставлял желать лучшего, и неторопясь направился к выходу. Внезапно мне дорогу перегородил тот, кто был одет в черное.
— Скажи, странник, куда ты держишь путь? — спросил он угрожающе. Тем временем, его спутники резво обступили меня с боков.