99671.fb2
Он оказался в районе с типовой панельной многоэтажной застройкой. Во дворы ему лучше не входить, а вот на подходе к ним, пожалуй, вполне можно устроить засаду. Солнце уже успело скрыться за горизонтом, и скоро должно совсем стемнеть. Пьер выбрал себе место поудобнее рядом с дорожкой, ведущей во двор. Он щелкнул пальцами, выходя из подпространства. К сожалению, оттуда вести охоту на людей, находящихся в реальном мире, было нельзя. Пьер стоял на дорожке под деревом и старательно делал вид, что перешнуровывает и завязывает ботинки. Мимо него прошел мужчина — пухлый толстячок с добродушным видом. Он нес сумки с продуктами, судя по виднеющейся сверху горбушке батона. Ученик мага представил, что его придется обездвиживать и тащить на себе до ближайшей точки телепортации, и содрогнулся. «Подожду еще немного, — решил он. — Может, со следующим прохожим мне повезет больше. Самому магистру Ардейлу вряд ли пришлось бы тащить будущую жертву на себе, — не к месту подумалось Пьеру. — Он легко может левитировать обездвиженное тело или просто замутить человеку разум так, что тот сам дойдет до места проведения ритуала и лишь там придет в себя». Но магистр Ардейл лично поисками жертвы никогда не занимался на памяти Пьера. Он только отдавал приказ ему или простым людям, не обремененным совестью и деньгами (последнее утверждение было верно только до встречи с Ардейлом, естественно).
Ученик магистра прекратил терзать свои шнурки и прибег к старой проверенной уловке — сделал вид, что неспешно прогуливается вдоль дорожки. Его старания были вознаграждены, так как буквально через тридцать секунд в поле зрения попал человек с подходящей комплекцией, пусть и не слишком молодой. «Главное, что у него есть душа, а состояние тела для Владыки не имеет значения», — успокоил себя Пьер и подготовился оглушить жертву.
Осечки на этот раз не произошло: никто не претендовал на немолодого мужчину, ничто не помешало ученику мага доставить груз к назначенному месту.
Огоньки толстых восковых свечей слабо мерцали в темноте. Они не могли полностью рассеять сумрак, стоящий в комнате густой завесой. Их света хватало только на то, чтобы высветить начерченный мелом на полу круг, вдоль которого выстроились свечи, и двух людей в его центре — одного, прикрученного толстыми шнурами к крепкому столу, и второго, возвышающегося над ним и не скованного никакими путами. В комнате присутствовало и третье лицо — ученик мага Пьер, устроившийся в темном углу, подальше от совершаемого ритуала. Тишину нарушал только речитатив Ардейла. Его голос то понижался до шепота, то громко звенел в ушах. Магистр водил руками над неподвижным телом пожилого человека, лежащего на столе. По широко открытым глазам, в которых навсегда застыл ужас, по странной формы ранам, из которых уже не капала кровь, а главное, по торчащему в сердце кинжалу можно было безошибочно понять, что душа уже давно покинула тело, отправленная жестокой рукой в обитель демонов с вестью о назначенной встрече.
Наконец эхо пустой комнаты подхватило и унесло последний звук, сорвавшийся с губ Филиппа Ардейла. Но тишина длилась недолго. Она была нарушена странным шипением и треском. Тело, прикрученное к столу, несколько раз с силой дернулось, легко разрывая веревки вместе с мертвой плотью. Его на несколько секунд окружило непроглядное бесформенное облако. Когда оно рассеялось, на столе сидел приглашенный Ардейлом демон. Он ничуть не был похож на человека. Тело со множеством бугристых наростов, образующих плотный панцирь, отливало красновато-коричневым цветом. Ноги заканчивались массивными копытами. На голове красовались витые рога. Почти плоский нос, как у хищного зверя, тоже значительно отличался от человеческого. Руки бугрились мышцами, а каждый палец оканчивался острым когтем. Демон неспешно обвел взглядом темную комнату, задержавшись на том углу, в котором притаился Пьер. Ученик мага сразу почувствовал себя неуютно. Он никак не мог научиться без трепета и страха встречать взгляд потустороннего существа. Пьер всегда удивлялся, как магистру Ардейлу удается сохранять самообладание при таком близком соседстве с демоном — они оба были замкнуты в круг линией свечей и мела и находились на расстоянии метра друг от друга. Причем магистр даже и не попытался отодвинуться подальше от демона.
— Что надо? — без вступлений, хрипловатым, но вполне похожим на человеческий голосом спросило существо, сидящее на столе.
Ритуал был проведен абсолютно правильно, а потому демон сейчас не нападал на мага, вызвавшего его, — наоборот, приготовился внимательно выслушать. Повелитель прислал его для оказания услуги в оплату за человеческую душу, доставленную к нему вопреки предначертанности. Тем более теперь у демона, обретшего плоть, появилась возможность забрать с собой еще несколько душ.
— Мне необходимо уничтожить двоих людей, — спокойным голосом сказал Ардейл. — Оба — ученики в Ковене белых магов.
— Распространенный заказ во все времена. Мне уже приходилось заниматься подобной работой, — уточнил демон. — Где найти жертвы? Как они выглядят?
Ардейл молча достал из кармана две фотографии.
— На обратных сторонах написаны адреса учеников, — решил все-таки объяснить он. — Лучше замаскировать убийства под несчастные случаи, где не заподозрят вмешательства потусторонних сил.
— Через две недели все будет сделано, — уверенно сказал демон с недовольным видом.
— А почему так поздно? — удивился Ардейл. — К чему тянуть время?
— В способах убийства ограничил, чтоб не заподозрили руку Черного Ковена, а я должен еще и торопиться?! — громыхнул демон. — Тем более что я уже более двухсот лет не был на Земле.
Магистр кивнул, соглашаясь со сроком, установленным грозным союзником. Он знал, что не всякий маг с большим опытом может справиться с демоном, а уж ученикам он явно будет не по зубам. Две недели ничего не меняют.
— У-ю-юй! — замахала я в воздухе пострадавшей рукой. — Больно же! Ниоми, можно было бить и не так сильно!
— Противник не будет сдерживать удары по твоей просьбе, — отозвалась японка. — У многих представителей нечисти сила удара намного больше. Тебе просто надо было аккуратнее ставить блок или быстро отклониться.
— А еще лучше никогда не вступать в рукопашную с нечистью, — уточнила я и украдкой бросила взгляд на циферблат наручных часов. Оставалось еще пятнадцать минут моих мучений. Хорошо хоть, что Димки с его обычными комментариями сегодня на занятии почему-то нет.
— Мэл, не отвлекайся! — Японка все-таки заметила мой взгляд на часы. — Вставай в позицию — будешь отрабатывать удар ногой с разворотом.
Я застонала. Мне было непонятно, как каратисты поворачиваются на сто восемьдесят градусов и безошибочно бьют ногой куда-то себе за спину. Ведь в таком движении надо еще достать наиболее уязвимые точки! Я же вообще не всегда попадала в противника, роль которого играла Ниоми. О том, чтобы при этом поразить необходимое место, и речи быть не могло, для меня во всяком случае.
— Мэл! — в очередной раз возмущенно воскликнула японка. — Голову надо поворачивать быстрее, а главное — смотреть, куда бьешь! Ты же меня даже не достала! — Она привыкла с детских лет заниматься единоборствами, а потому сейчас искренне недоумевала, как такое может получиться.
Я отнеслась к своему очередному промаху философски. Что поделаешь, если меня никогда не готовили к работе мага, как других, у которых родители были магами. До недавних пор в качестве последнего средства обороны на крайний случай у меня был под рукой только газовый баллончик в сумочке. И то я очень надеялась, что его никогда не придется пускать в ход.
Неудавшийся прием пришлось повторить несколько раз, замахиваясь поочередно то правой, то левой ногой. Я уже изрядно устала, когда за мной наконец пришел Димка. Он критически осмотрел мою стойку, но обычного ехидного замечания с его стороны почему-то не последовало.
— Везет тебе, — огорошил он меня первой своей фразой.
Я недоуменно на него посмотрела, не понимая, что он имеет в виду.
— Отчет сдавал магистру Джейку я, нагоняй за действия, описанные там, достался тоже мне, — пояснил он. — Главный магистр долго орал, что нам страшенно повезло: оборотень очень опешил от наших первых действий и вел себя как разозлившийся щенок, а не демон, руководствовался инстинктами, а не разумом. Лучше сегодня не попадайся на глаза начальству.
— Перед Сергеем Ивановичем предстать все-таки придется. У нас же сейчас практическое занятие по зельеварению, — уныло сказала я. — Кстати, Димочка, ты не знаешь, какой из кабинетиков в Зале Советов является лабораторией?
— Крайний напротив трибун магов, по-моему, — с сомнением протянул Димка.
— Ниоми? — вопросительно посмотрели мы на японку.
— Вроде действительно там. Но я была там единственный раз, так как выяснилось, что способностей к природной магии у меня нет. Не выходят даже самые простейшие зелья.
— А у нас? — быстро и почти единогласно задали вопрос мы.
— Ребята, — укоризненно посмотрела на нас японка, — вы же знаете, что я не могу сказать.
— Э-э-эх, — досадливо произнес Димка. — И почему действует такая несправедливость, что напарники не видят ауры друг друга?
— Зато и не отвлекаются ни на какое мельтешение цветов, видя только энергетическую оболочку противника, — пожала плечами Ниоми.
— А если вместе действуют две пары магов? — задала я провокационный вопрос.
— Хоть десять пар. Пока противник не уничтожен, вы не сможете рассмотреть их ауры. Ладно, хватит вопросов. Идите обрывать травкам листики, — сказала японка и привычно начала убирать маты с помощью левитации.
— Оригинально, но не конструктивно, — охарактеризовал наши действия, описанные в отчете, учитель, едва мы открыли дверь. — Я вас такому не учил. Вы отсюда сегодня не выйдете, пока не освоите основы зельеварения на примере, скажем, эликсира ночного зрения. Очень полезная, между прочим, вещь. Хотя… с вас станется вместо эликсира использовать прибор ночного видения, — скривился Сергей Иванович. — С вами сплошные неожиданности. Одна вообще не привыкла к магии, другой — слишком долго отлынивал от занятий и своих прямых обязанностей и совсем распустился. Неудивительно, что для вас махать кулаками привычнее, чем использовать заклинания. Приступайте к работе, — бросил учитель и вышел из кабинетика. — Кстати, телепортация отсюда заблокирована, — добавил он из-за двери, и ключ два раза повернулся в замке с той стороны.
— С чего начнем? — неуверенно спросила я у Димки.
— С поиска котелка, — вывернулся напарник.
Мы начали открывать дверцы шкафчиков, стоящих по периметру комнаты. Одни имели прозрачные стеклянные дверцы, другие — сплошные деревянные. За ними хранились пучки трав в отдельных коробочках и пакетиках, различные веточки, камушки. В отдельном шкафчике обнаружились откровенно ужасающие ингредиенты, заставившие меня поспешно с грохотом захлопнуть дверцу, — препарированные лягушки, тараканы, черви и другие насекомые, шкурки змей, глаза различных птиц и животных, баночки с ярко-красными жидкостями (явно не краска). Самой безобидной вещью из них была коллекция перьев. Котелки различного размера обнаружились в шкафу возле входной двери. Мы с напарником выбрали себе по экземплярчику среднего размера, зачерпнули воды из бочки, стоящей в дальнем углу комнаты, и поставили их на столик в центре комнатушки. Водопровода в комнатушке не было, а потому бочка наполнялась каждую пару дней с помощью ведер. Маг брал ведро, телепортировался к реке или озеру, набирал воды и тащил обратно.
Ингредиенты для эликсира ночного зрения я помнила хорошо, но вот где их найти и сколько класть, представляла плохо, а потому медлила. Хотелось, чтоб Димка начал первый, показал пример и нашел все необходимое, но он тоже не торопился. Самое печальное, что схалтурить, сварив одно зелье на двоих и разлив на две части, не получится. Состав компонентов и их количество зависели от цвета глаз, веса и пола мага. В конце концов, мы переглянулись и направились в разные концы комнаты искать нужные травки и минералы. Следующие пятнадцать минут тишину то и дело нарушали громкие голоса:
— Я папоротник нашел!
— А у меня сушеные иголки араукарии!
— Здесь пакет с ячменем!
— Я обнаружила мелиссу!
— Фу, гадость! — Это Димка наткнулся на знакомый мне шкафчик с компонентами животного происхождения.
Наконец все необходимое было найдено и выложено рядочком на стол рядом с котелками.
— Мелани, ты сегодня так замечательно выглядишь, — начал вдруг Димка, а я заволновалась, не заболел ли он. — Эта кофточка так идет к твоим голубым глазам. Не подскажешь, три иголки араукарии надо бросать в зелье при твоем цвете глаз или при моем? А может, я напутал и для карих глаз необходимо отсчитать пять иголок? — Он вопросительно посмотрел на меня.
Я перевела дыхание: напарничек не заболел и не сошел с ума, ему просто нужно было задобрить меня, чтобы задать вопросы.