99798.fb2 Невеста Дерини - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 9

Невеста Дерини - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 9

— Offerimus tibi, Domine, calicem salutaris, — проговорил Нивард.

Вручаем Тебе, Господи, чашу спасения…

Перекрестившись святой водой, Келсон незаметно пристроился в угловой нише. Дугал, как всегда, был рядом с ним. В отличие от вчерашнего вечера, сегодня в крохотной часовенке было негде яблоку упасть, ибо за последнюю неделю или две в Гвиннед стеклось множество дворян, которые обычно не проживали в столице. Некоторые из них должны были сопровождать Келсона в Торент, другие же должны были оставаться в городе до его возвращения. Прямо перед ними с Дугалом оказались келдорские рыцари, служившие Эвану, герцогу Клейборнскому.

Даже королева Джехана пару дней назад вернулась ко двору, дабы исполнять свои обязанности в регентском совете, который должен будет править Гвиннедом в отсутствие ее сына, — а также и для того, чтобы постараться повлиять на Келсона ради его скорейшей женитьбы. Келсон заметил мать на коленях у алтаря. В своем белом, почти монашеском одеянии и платке, которые стали ее постоянным нарядом со времен вдовства, она была похожа на призрак. Рядом молился ее непременный духовник, миловидный молодой священник по имени отец Амброс, и пожилая сестра Сесилия, верная спутница королевы в последние годы.

Стараясь пока не думать о матери, Келсон окинул взглядом собравшихся в поисках Нигеля и наконец заметил его, — не на своем обычном месте, но, как всегда, в окружении пажей и оруженосцев. Некоторые юноши уже были настолько рослыми, что почти скрывали дядю короля от посторонних глаз.

Перезвон колоколов вернул внимание Келсона к мессе, и он опустился на колени, в то время как отец Нивард затянул славословный гимн:

— Sanctus, Sanctus, Sanctus, Domine Deus Sabaoth. Pleni sunt caeli et terra gloria tua…

И все же Келсон никак не мог сосредоточиться на богослужении. Воспользовавшись знакомыми словами молитвы для концентрации сознания, он ладонями прикрыл лицо, обдумывая все аргументы в пользу брака между Рори и Ноэли, а также вытекающие отсюда сложности и мелочи, которые требовалось учесть, — ибо одной любви или даже симпатии недостаточно для того, чтобы устроить судьбу принца.

По счастью, в данном конкретном случае не было нужды выбирать между чувствами и политической необходимостью. Этот брак лишь укрепит союз между крупными политическими группировками, основания для которого уже были заложены помолвкой между Бреконом и Ришель. Как справедливо подчеркнула Росана, Рори даже мог бы отправиться со своей женой в Меару…

К тому времени, как королю нужно было встать и подойти к причастию, у него в уме уже начал формироваться некий план… хотя еще пока не настолько подробный, чтобы обсуждать его с Нигелем, поскольку им сейчас явно будет не до этого. И все же по окончанию мессы он ощутил, что наконец начал вновь обретать хотя бы некоторое подобие власти над своей жизнью, несмотря на все, что говорила Росана накануне. Слегка приободрившись, он вышел наружу вместе с Дугалом, сразу же после того, как Нивард в последний раз благословил свою паству, и в коридоре принялся дожидаться дядю, который вышел из часовни вместе с остальными.

— Много ли у нас будет дел на Совете? — спросил он, догнав Нигеля. — Или только подписывать документы?

— Да, в основном, бумаги, — отозвался тот. — Если хочешь, я тебе обо всем расскажу за завтраком. Хорошая погода для прогулки по саду.

Вскоре все втроем они уже устремились в сад, прихватив с собой по кружке коричневого орехового эля и по ломтю белого хлеба, щедро намазанного маслом и медом. Они поели на ходу, не прерывая разговора, обсуждая все дела, которые нужно будет завершить на сегодняшнем совете. Нигель был так поглощен делами и завтраком, что даже не заметил, как Дугал отстал от них на пару шагов, чтобы не подпустить к ним посторонним и дать королю с дядей возможность поговорить наедине.

— Есть еще один вопрос, о котором тебе следует подумать, пока меня не будет, — сказал Келсон, когда они остановились у фонтана, чтобы сполоснуть руки. — Я не собираюсь поднимать этот вопрос на Совете до возвращения, однако тебе хочу рассказать обо всем заранее… Особенно на тот случай, если я не вернусь назад из Торента.

Нигель стряхнул воду с рук, затем провел влажными пальцами по вискам. Подобно большинству пожилых придворных, он стриг волосы коротко, длиной до ворота.

— Надеюсь, это не какое-то дурное предчувствие? — небрежным тоном спросил он.

Келсон криво усмехнулся.

— Нет, конечно, нет. Но я говорю серьезно… И над этим стоит поразмыслить, вне зависимости от того, как у нас все пройдет в Торенте. Ты знаешь о том, что Рори питает нежные чувства к Ноэли Рэмси?

Нигель внезапно застыл, на лице его недоумение быстро сменилось изумлением, а затем и возмущением.

— Если он тронул ее хоть пальцем, то клянусь…

— Нигель, Нигель, он ее не касался, и никогда бы на это не осмелился, — заверил дядю Келсон. — Он знает, что ее хотели выдать за меня, и он точно так же чтит свой долг, как и все мы.

— Тогда, во имя Господа, кто… кто тебе сказал об этом?

— Росана вчера вечером, — пояснил Келсон, на миг отводя взор. — И я лично спросил у Рори сегодня утром. Поверь, меня это ничуть не огорчает. Девушка мне совсем не интересна.

— Вот и напрасно, — возразил Нигель. — Это очень хороший брак, с политической точки зрения.

— Но тут нет и тени сердечной склонности, если не считать склонности ее матери к моей короне, — с этими словами Келсон присел на край фонтана. — С политической точки зрения, брак между Ноэли и Рори ничем не хуже. Он еще более укрепит союз, который Халдейны заключили с Бреконом, и как совершенно верно подметила Росана, Рори мог бы даже отправиться жить в Меару, дабы там постоянно находился кто-то из Халдейнов. Будучи королем, я, разумеется, не сделал бы ничего подобного.

— Но будут… другие сложности, — напряженно проговорил Нигель, слегка поразмыслив.

Келсон глубоко вздохнул, прекрасно сознавая, что именно было причиной одной из сложностей, о которых говорил сейчас Нигель. Речь шла об Альбине Халдейне, о предательстве его отца, который приходился Нигелю старшим сыном и должен был быть его наследником.

И столь горька была боль от предательства этого сына, — чье имя отныне избегали упоминать в присутствии Нигеля, — что он признал Рори, а отнюдь не сына Конала своим новым преемником, и теперь надеялся, что тот станет со временем новым герцогом Картмурским. Так что Нигель никак не мог допустить, чтобы его наследник поселился в Меаре, на другом конце королевства.

— Да, я сознаю, что сложностей будет немало, — заметил Келсон, — и у нас еще не было времени даже все их себе вообразить, не то что найти пути решения, а завтра я должен уехать. Но в том случае, если, Боже упаси, я все же не вернусь из Торента, этот брак может оказаться вдвойне полезным для нас. К тому же, о многих проблемах, которые тревожат меарцев, мы говорили с ними на переговорах прошлым летом.

— Так что будем опираться на это, — продолжил он, поднимаясь на ноги. — Собственно, мне только что пришло на ум, что если уж и впрямь Халдейнский принц станет постоянно проживать в Меаре, то мы могли бы сделать эту провинцию вице-королевством… тем самым усмирив тамошних бунтарей. Для них это почти так же приятно, как получить полную независимость.

Они медленным шагом двинулись в парадный зал.

— О, конечно, Рори еще очень молод. Его нужно будет окружить мудрыми и опытными советниками, по крайней мере поначалу… И дать ему попривыкнуть.

Нигель, не торопясь, кивнул, ибо прекрасно сознавал, насколько разумны все замыслы Келсона. И все же, судя по всему, это не доставляло ему особого удовольствия.

— Конечно, я сделаю все, как ты пожелаешь… Но надеюсь, ты сознаешь, что выдав Ноэли Рэмси за Рори, ты сам лишаешься превосходной невесты.

— Однако так будет лучше для Гвиннеда, дядя, — поморщившись, возразил Келсон. — Ведь нам надлежит думать именно об этом, раз уж я не могу жениться на той женщине, которую люблю.

— Келсон, должен ли я говорить тебе, как я сожалею?..

— О, я знаю… И если бы здесь была твоя вина, я мог бы затаить обиду. Но твоей вины здесь нет. — С тяжелым вздохом он подал знак Дугалу, чтобы тот присоединился к ним. — Однако давай поговорим о женитьбе, когда я вернусь из Торента. И без того меня уже предупредили о том, что следует опасаться самого худшего, когда мы остановимся в Короте. Морган говорит, что Риченда всю зиму собирала портреты подходящих невест, да и Арилан, похоже, кого-то для меня присмотрел. Я очень постараюсь быть внимательным… Но только ради Гвиннеда.

Глава IVМирная жертва у меня: сегодня я совершила обеты мои[5]

В это же утро, в то самое время, когда король и его дядя присутствовали на заседании королевского совета Гвиннеда, Аларик Морган, герцог Корвинский, в полном боевом облачении скакал по дороге из Дессы в Ремут вместе с двумя посланниками из Торента. Их сопровождал большой эскорт королевских лучников Халдейнов и мавританские конники, так и не сменившие своих одеяний кочевников. Все они скакали по двое, в полном молчании, и тишину нарушало лишь звяканье упряжи и приглушенный стук копыт по немощеной дороге. Вдалеке слева виднелась серебристая лента реки, над которой под лучами солнца понемногу начал рассеиваться туман, обещая теплый, но сырой день.

Уже и сейчас, на вкус Моргана, сделалось жарковато, в особенности в ездовых доспехах и кольчуге. Ни ветерка, ни дуновения воздуха, — и Морган с раздражением отбросил прилипшую ко лбу прядь влажных волос, а затем слегка натянул поводья, чтобы его конь не толкнул гнедого жеребца Сэйра Трегерна, ехавшего впереди. Рядом с Сэйром, который командовал отрядом гвардейцев, ехал державный герольд на сером боевом жеребце. В руках он, как и положено, держал походное двухвостое знамя Халдейнов, но сейчас шелковое полотнище обвисло, облепляя древко, так что вышитая золотом буква «К», символ королевского сана, была почти не видна в складках ткани.

Треугольный походный стяг мавров куда лучше походил для такого безветрия. Их знаменосец ехал прямо перед двумя подопечными Моргана. По верхнему краю знамени была закреплена жесткая проволока, так что черно-белое изображение оленя в прыжке, являвшегося символом Торента, ясно читалось на огненном фоне. Такие же ярко-рыжие перья украшали белые тюрбаны мавров, а также гривы и поводья их скакунов.

До сих пор путешествие проходило без всяких приключений. Оба посланца, разумеется, были Дерини, точно так же, как и Морган, поэтому от них следовало ожидать любых неожиданностей, и они могли бы причинить немало бед, если бы решили нарушить перемирие, которое Торент вынужден был заключить с Гвиннедом после того, как их король сделался заложником при дворе Келсона. Но несмотря на то, что до сих пор в отношениях Гвиннеда и Торента случалось всякое — от простого обмана до кровавого предательства, — Морган сомневался, чтобы сейчас эти двое предприняли что-то незаконное, покуда Лайем не вернется в свою державу.

Куда больше следовало опасаться, что какие-то враждебные действия могут быть предприняты во время коронации Лайема, и его подданные попытаются отомстить Гвиннедскому королю, который удерживал того в заложниках долгих четыре года, — ибо Келсон должен был присутствовать на церемонии вместе со свитой, и в обряде, полном неведомых им магических символов, таилось множество опасностей, не говоря уже о том, что гвиннедцы в Торенте будут в явном меньшинстве, увы, но до сих пор торентцы давали мало поводов для доверия.

Кроме того, и сам Лайем подвергался опасности не меньшей, чем его бывшие опекуны, если правдивы слухи относительно дядьев мальчика. Но даже если все пройдет гладко, — в чем Морган, к несчастью, до глубины души сомневался, — как минимум, следовало ожидать, что церемониальные торжества будет чудовищно длинными, утомительными и потребуют ото всех участников массы усилий.

Обернувшись через плечо, он улыбнулся своему пасынку Брендану, который сейчас служил при нем пажом. Брендан широко усмехнулся в ответ. Моргану очень не хотелось брать с собой мальчика в этот раз, хотя бы даже из-за физической нагрузки, — три поездки из конца в конец от Ремута в Дессу и обратно, и достаточно резвым ходом, — но Брендан упросил его, и Морган уступил. По крайней мере, никакая прямая опасность им вроде бы не грозит, несмотря на близость торентцев. Брендан все же был отчасти Дерини, — хотя ему сравнялось всего одиннадцать лет, но у него были отлично развитые защиты, и, благодаря наставничеству матери, он не по годам хорошо мог распознать попытки чужого ментального воздействия, если вдруг кому-то вздумается воспользоваться его юностью и доступом к высокопоставленным сановникам.

Кроме того, он мечтал отправиться с королем в Белдор, хотя до сих пор Морган не дал ему окончательного ответа. В поддержку своей просьбы Брендан указал, — вполне разумно и без малейшего высокомерия, — что деринийские умения, впитанные им от матери, могут оказаться полезными в этой поездке, ибо он уже начал обучаться чарам истины, но по молодости лет и незначительности статуса мало кто из придворных был склонен обращать на него внимание и, соответственно, держаться настороже. И все же Морган был пока не готов подвергнуть мальчика таким испытаниям и возможным опасностям… И к тому же Риченда явно была бы против.

Внезапно лошадь Моргана оступилась, он выровнял ее шпорами и поводьями, вновь вернувшись мыслями к двум своим чужеземным спутникам. Торентцы прибыли в Дессу накануне вечером на юркой боевой галере под эскортом собственного корабля Моргана, «Рафалии». Со старшим из двоих Морган был давно знаком: еще в самом начале, когда Лайем только появился при гвиннедском дворе, аль-Расул ибн Тарик был назначен регентами Лайема официальным посредником между двумя королевствами, и они с Морганом относились друг к другу с изрядной долей симпатии, хотя и не без опаски. Тем не менее, размышлял Морган, автоматически повинуясь знаку, поданному Сэйром Трегерном, чтобы лошади перешли на рысь, он до сих пор почти ничего не знал об этом утонченном и загадочном Расуле, с того первого дня их знакомства, когда мавр въехал на своем скакуне прямо в парадный зал Ремутского дворца вместе с гепардом, что восседал в седле за спиной у всадника. Этот смуглокожий Дерини, изысканный в речах и всегда ускользающий, блестящий царедворец, умел угрожать, передавать волю своих хозяев, вести ни к чему не обязывающие светские беседы, одновременно почти ничего не выдавая ни о себе самом, ни об истинных целях и замыслах своих господ.

Если не считать искренней любви к своему юному королю, то, пожалуй, единственный личный интерес, который он выдал за все четыре года, это страсть к зодчеству. На родине, в Торенте, он сам разработал планы и возвел несколько замков и укрепленных городов, поэтому остроглазый Расул всегда старался в свои приезды в Ремут изучить градостроительные чудеса столицы, — но, в подробностях распространяясь на эту излюбленную тему, он все же ухитрялся ускользать от любых прямых расспросов. Они с Морганом относились друг к другу с уважением и даже с пониманием, однако здесь не могло быть подлинного доверия, учитывая, что каждый служил своим хозяевам. Если бы того потребовали политические обстоятельства, Морган ничуть не сомневался, что Расул стал бы грозным и опасным противником.

Однако еще большую тревогу, поскольку он был для герцога Корвинского совершенным незнакомцем, вызывал бородатый молодой человек, скакавший рядом с Расулом: граф Матиас, младший брат регента Махаэля и, следовательно, дядя юного короля, — разумеется, он также являлся искусным Дерини. Если не брать в расчет самого Лайема, то лишь второй племянник и двое братьев стояли между Матиасом и троном Торента… А в семействе Фурстанов никогда не придавали особого значения узам крови и прочим нелепым предрассудкам. Хотя утверждали, что сам Матиас не питает никаких политических амбиций и уделяет все свои силы и время семье и своим виноградникам, Морган в глубине души сомневался, что подобное утверждение можно со всей искренностью отнести хоть к кому-то из Фурстанов. Алчность и интриги были у них в крови, они впитывали это с молоком матери.

На вид, Матиас выглядел невозмутимым и уверенным в себе, вполне достойным своего титула и ранга, — однако черные волосы он заплетал в косу и сворачивал на затылке узлом, как подобает воину, и Морган не сомневался, что под верхней просторной накидкой на нем надета кольчуга… точно так же, как и у всех остальных всадников. В седле он тоже держался как истинный боец, одновременно расслабленный и напряженный, замечая все вокруг себя. У Моргана не было никаких сомнений, что аристократ Матиас, скорее всего, великолепно владеет длинной изогнутой саблей, что висела у него на левом бедре, — не хуже, чем магической силой, скрытой за непроницаемыми щитами.

Тем не менее, несмотря на то, что внешне он выглядел как и подобает облеченному властью человеку, прибывшему с важной дипломатической миссией, Матиас показался Моргану не вполне типичным представителем дома Фурстанов, — может быть, в нем чувствовалась какая-то мягкость, и к тому же, он явно был глубоко верующим человеком. Когда он только сошел на причал в Дессе, приветственно склонив голову, пока Расул представлял их друг другу, Морган заметил у него на груди блеснувшую в солнечном свете крохотную иконку Пресвятой Девы, богато отделанную серебром и эмалью. И хотя в дороге граф спрятал драгоценную реликвию под тунику, Морган не сомневался, что он носит ее не просто по привычке или повинуясь обычаям. Подобные же образки Моргану доводилось видеть у восточных патриархов, когда он был с визитом при дворе Хорта Орсальского. Обычно их украшали рубинами и розовыми бриллиантами, а порой и жемчугом.