99827.fb2
Они ждали. Наконец, тихий голос сказал:
— В библиотеке есть шкаф.
— Что неопычного ф этом шкафе, мистер Орехх?
Снова пауза. И снова тихий ответ:
— Я не должен открывать этот шкаф.
— Почему другая его половина говорит с убервальдским акцентом? — спросила Гленда Трева, позабыв об остром слухе гоблина.
— Фопросы, задафаемые с лёгким упервальдским акцентом, ф подопных опстоятельствах успокаифают пациента, — ответил Орехх. — А теперь, пудьте люпезны не прерыфать меня.
— Извини, — сказала Гленда.
— Ничего. Итак, почему фы не должны открыфать этот шкаф, мистер Орехх?
— Потому что я обещал Её Светлости не открывать его.
— Но фы фсё-таки открыли этот шкаф, мистер Орехх?
Ещё более длительная пауза.
— Я обещал Её Светлости не открывать его!
— Фы многому научились ф замке, мистер Орехх?
— Многому.
— Например, как делать отмычки, мистер Орехх?
— Да.
— Где сейчас та дферь, мистер Орехх?
— Прямо предо мной.
— Фы открыфали эту дферь, мистер Орехх. Фы думаете, что нет, но на самом деле открыфали. А теперь очень фажно, чтобы фы открыли её снофа.
— Но то, что за дверью, оно неправильное!
Двое подслушивающих вытянули шеи.
— Ничего непрафильного. Софсем ничего непрафильного. Ф прошлом, фы пыли молоды и открыли дферь по глупости. Но теперь, чтобы понять эту дферь, фы должны открыть её со фсей мудростью фзрослого. Открыфайте дферь, мистер Орехх, и мы фместе заглянем за неё.
— Но у меня больше нет отмычки.
— Природа фам поможет, мистер Орехх.
Гленда поёжилась. Наверное, это просто воображение, но ей показалось, что они больше не в свечном подвале.
Перед Ореххом протянулся коридор. Он ощутил, как всё спадает с него. Цепи, одежда, плоть, мысли. Остался лишь коридор, и шкаф, который медленно приближался. Шкаф со стеклянными дверцами. На гранях стекла поблёскивает свет. Он поднял руку и вытянул коготь, который прорезал дерево и стекло так, словно это был просто воздух. В шкафу была только одна полка, а на полке — только одна книга. С заголовком из серебра, обмотанная цепями из стали. Добраться до неё оказалось гораздо проще, чем в прошлый раз. Он уселся в кресло (которого до этой самой секунды здесь не было) и начал читать. Книга была озаглавлена: "ОРК".
Когда раздался крик, это был не крик Орехха. Звук шёл откуда-то сверху, из сплетения труб. Худая женщина в чёрном плаще ("Может, ведьма?" — подумала потрясенная Гленда) спрыгнула на каменные плиты пола и принялась озираться, словно кошка.
"Нет, скорее, как птица, — подумала Гленда. — Очень резкие движения".
А потом женщина открыла рот и закричала:
— Ак! Ак! Опасность! Опасность! Берегитесь! Берегитесь! — женщина-птица бросилась к кушетке, но Трев заступил ей путь. — Глупость! Орк сожрёт твои глаза!
Теперь крик звучал уже дуэтом: вторая женщина выскользнула из сумрака, спустившись вниз то ли на развевающемся плаще, то ли на крыльях. Они непрерывно двигались, в разных направлениях, но с одной целью — пытаясь прорваться к кушетке.
— Не бооойтесь, — прокаркала одна из них. — Мы на вааашей стороне. Мы здесь, чтобы защитить вас.
Гленда, вся дрожа от возмущения, вскочила на ноги, скрестив руки на груди. В этой позе она всегда ощущала себя более уверенно.
— Вы кто такие, вообще? Кто вам позволил падать с потолка и кричать на людей? А ещё из вас перья сыплются! Это отвратительно и недопустимо. Здесь… здесь, практически, зона приготовления пищи!
— Ага, выметайтесь отсюда, — поддержал её Трев.
— Молодцом, — прошипела Гленда уголком рта. — Теперь они призадумаются.
— Вы не понимаете, — сказала одна из тварей. Их лица выглядели очень странно: словно кто-то взял женщину и сделал из неё птицу. — Вы в большой опасности! Ак!
— От вас? — спросила Гленда.
— От орка! — ответило создание, и слово это прозвучало, словно крик. — Ак!
В мире теней, душа Орехха сидела рядом с открытым шкафом и читала книгу, страница за страницей. Он почувствовал кого-то рядом, и, подняв глаза, увидел Её Светлость.
— Почему вы не велели мне открывать эту книгу, Ваша Светлость?
— Потому что хотела, чтобы ты её прочел, — ответил голос вампирши. — Ты должен был сам открыть правду. Все мы находим правду только так, и не иначе.
— Но если правда ужасна?
— Думаю, ты и сам знаешь ответ, мистер Орехх, — произнёс голос Её Светлости.
— Ответ таков: ужасная или нет, правда есть правда, — сказал Орехх.
— И? — голос Её Светлости напоминал учительницу, которая подталкивает смышлёного ученика к нужному выводу.
— Из этого следует, что правду можно изменить, — сказал Орехх.
— Мистер Орехх гоблин, — сказал Трев.