99839.fb2 Невинные дела - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 4

Невинные дела - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 4

Я знаю: будут лгать, Отыщут сто уверток, От правды ускользнут, от рук ее Простертых. Начнут все отрицать...

В.Гюго

Слухи о том, что президент принял ночью "великого изобретателя" Ундрича, были не совсем точны. Действительно, президент поздно вечером вызвал к себе Ундрича. Однако тот по телефону ответил, что у него на эти часы назначена широкая пресс-конференция, приглашения разосланы всем редакциям, на конференции он даст публичный сокрушительный ответ Чьюзу и поэтому просит на этот вечер освободить его. Бурман уступил. Около полуночи демонстрационный зал лаборатории №3, где не так давно впервые были показаны собранию ученых "лучи смерти", стал наполняться представителями печати. Возбуждение царило необычайное. Прибыли самые крупные фигуры. Газету "Свобода" представлял главный редактор Керри. Газеты "Руки по швам!", "Горячие новости", "Рекорд сенсаций", "Вечерний свет", "Время" прислали не менее знаменитых рыцарей пера. Без четверти двенадцать дверь в глубине зала открылась, и, встреченный нетерпеливым гулом зала, показался инженер Ундрич в сопровождении невзрачного человечка с прилизанной прической и таким же, как будто прилизанным, лицом, настолько оно было непримечательно и невыразительно. Слуга внес и поставил на стол, за которым уселись Ундрич и незнакомец, чемодан. Затем слуга по знаку Ундрича подошел к висевшему на стене, позади стола, портрету и сдернул с него черный креп. На присутствующих глянуло широкое лицо майора Дауллоби. - Господа, - торжественно сказал Ундрич, - прежде всего, прошу почтить вставанием память безвременно погибшего моего друга, знаменитого летчика майора Дауллоби. Несчастный случай вырвал из наших рядов замечательного человека, а теперь на честь его посмели посягнуть враги нашего государства, но я сумею защитить славное имя своего лучшего друга. Прошу встать, господа! Зал поднялся. Видавшие виды журналисты сразу же по достоинству оценили такое вступление: в самом деле, Чьюз обвиняет Ундрича в убийстве Дауллоби, а Ундрич прежде всего воздает должное памяти "друга". - Господа, - продолжал Ундрич, когда все сели, - дорогого Дауллоби, нашего неутомимого сотрудника и помощника, уже нет в живых, он не может подать своего свидетельского голоса, не может даже защитить себя. Но есть другой помощник, разрешите представить его, - Ундрич легким жестом показал на незнакомца с незначительным лицом. - Господин Густав Трейбл, механик самолета, на котором испытывались этим воскресеньем мои лучи. Трейбл встал и поклонился собранию. Лицо его по-прежнему не выразило ничего. - Господа, - продолжал Ундрич, - для вас напыщенное заявление Чьюза, очевидно, явилось неожиданным. А я ждал его и, как сейчас убедитесь, достаточно подготовился, чтобы документально опровергнуть весь этот бред. Началось это вчера, когда господин Трейбл сообщил мне, что его посетили два господина... А впрочем, разрешите, господа, предоставить слово непосредственно господину Трейблу. Трейбл встал и снова поклонился собранию. - Позвольте, господа, - сказал он, - я начну от основания событий... Позавчера, около полудня, Магда - простите, это моя жена - говорит мне: там тебя спрашивают двое, очень приличные господа. Я, конечно, выхожу. Боже мой, вот неожиданность! Профессор Эрнест Чьюз! Он мне хорошо знаком, по газетным фото, конечно. Другой представляется: инженер Райч. И интересуются они насчет случая с Дауллоби. Я отвечаю: есть расследование комиссии, чего меня спрашивать? Чьюз вдруг и говорит, что у него есть показания майора Дауллоби и выходит по этим показаниям другая картина: будто майор Дауллоби перед испытанием оставлял в самолете зажигательный капсюль, а капсюль этот изобрел инженер Ундрич. И представьте, господа, Чьюз вынимает из кармана письмо Дауллоби. Действительно, будто его подпись. Конечно, то самое, вы читали его, господа, в газете. И говорит мне Чьюз, что Дауллоби в тот раз будто капсюля не оставил в самолете, взял с собой, а Ундрич догадался и, конечно, направил лучи на майора, да так его с капсюлем и зажег. Мне эта клевета а голову так и ударила: "Позвольте, - как же так: ведь самолет-то загорелся!" - "А очень просто, отвечает Чьюз, - это потому, что туда положили второй капсюль. И тот, другой человек, который, положил, и есть вы". Конечно, я прошу, господа, извинения, но взяло меня зло, зачесалась рука: так бы и въехал... - Трейбл виновато улыбнулся и оглядел зал, точно в самом деле извинялся за свою горячность. Убедившись, что его не осуждают, Трейбл продолжал: - Конечно, Чьюз заметил мое настроение и так осторожно говорит: "Ну, может, и не вы, а другой кто, только для нас значения не имеет, да и искать некогда". И тут подводит он мне довольно тонкую мину, прошу обратить внимание. Трейбл снова обвел взглядом зал: журналисты внимательно слушали. - Чьюз, значит, говорит так: "У нас козыри, то есть письменные показания, и вам нечем крыть! Так уж лучше вам самому обличать других, приятнее, конечно. Напишите признание, вот как Дауллоби - и благородный конец!" И тут запускает мне Чьюз удочку: "А мы вас, говорит, конечно, компенсируем. Вполне достойно. Человек вы небогатый, тысяч тридцать на улице не валяются". Я, конечно, вижу, закручено замысловато, как бы впопыхах не промахнуться. Объясняю, что деловому человеку требуется время обдумать. Словом, день выторговал. Сообщил господину Ундричу. Нравственный долг, конечно... - Совершенно верно, - подтвердил Ундрич, вставая, - господин Трейбл во вторник сообщил мне содержание беседы, о которой он вам, господа, только что имел честь доложить. Я понял, какой постыдный заговор готовится против меня, понял, что не сумею опровергнуть клевету, если не буду располагать документальными данными. Сегодня, по соглашению с господином Трейблом, я направился к нему и расположился в комнате, смежной с той, где происходило свидание. Но мне было ясно, что мое свидетельство в вопросе, лично меня касающемся, авторитетным быть не может. Поэтому я захватил с собой неоспоримого свидетеля. Ундрич слегка хлопнул по крышке чемодана, затем открыл его. - Вот, господа, магнитофон. Предоставим ему слово. Голос господина Эрнеста Чьюза вам достаточно знаком. Голос господина Трейбла вы только что слышали. Итак, господа, включаю механизм. Среди журналистов, до сих пор слушавших довольно спокойно, произошло движение. Несомненно, этот Ундрич - ловкий человек! Ничто так не умиляет журналиста, как ловкость. Между тем магнитофон начал свои свидетельские показания. Голос Трейбла сказал: - Очень рад вам, господин Чьюз! Здравствуйте, господин Райч! Принесли деньги, господа? Голос Эрнеста Чьюза ответил: - Можете быть спокойны, господин Трейбл. Вот чек на тридцать тысяч. На предъявителя, так вам, верно, удобнее... Как только вы дадите показания... Голос Трейбла: - Простите, господа, я передумал. Я не могу дать тех показаний, о которых вы просите. Не могу даже за тридцать тысяч, которые вы мне предложили. Испытания изобретения Ундрича на самолете прошли по всем правилам, самолет был в полном порядке. Я не могу изменить правде... Даже за тридцать тысяч... Нет, даже и за тридцать тысяч я не могу показать, как вы требуете, что я положил зажигательный капсюль на самолет. Этого никогда не было! Магнитофон замолчал. - Вот, господа, - сказал Ундрич, - механическая запись, которую я предлагаю вашему вниманию и изучению. Этот механический свидетель решает дело, разбивая в пух и прах происки господ Чьюзов, показавших себя мелкими завистниками и, я не сомневаюсь в этом, врагами нашего государства, ибо только враги могут стремиться компрометировать изобретение, служащее обороне нашей страны. Я готов, господа, выслушать ваши вопросы. В зале поднялся шум. Некоторое время нельзя было ничего разобрать. Когда голоса смолкли, встал господин Керри, главный редактор газеты "Свобода". - Мы чрезвычайно благодарны вам, господин Ундрич, - сказал он. - Однако для публики потребуются еще некоторые дополнительные объяснения. Как понять показания Дауллоби? Почему после такого разоблачительного показания майор оказался убитым? Согласитесь, очень неприятное совпадение. Публика должна это понять, иначе не помогут никакие показания магнитофона. Журналисты подтвердили это одобрительным гулом. Ундрич поднялся улыбаясь. - Господа, вам приходилось видеть кинокадры, которые ставят в тупик непосвященного: по улице катится футбольный мяч, затем начинает подпрыгивать, точно пробуя свои силы, прыгает все выше и выше и вдруг вздымается кверху и влетает в раскрытое окно пятнадцатого этажа. Вас, конечно, это не удивит: вы знаете, что мяч самым естественным образом был выброшен с пятнадцатого этажа, а затем заснятый фильм пустили в обратном порядке. Так вот, господа, не представляет ли разоблачение Чьюза по отношению к действительным событиям такой же прыгающий на пятнадцатый этаж мяч? Вы говорите, господин Керри, неприятное совпадение: майор Дауллоби "разоблачил" и был убит. А что, если тут совпадение совсем другого рода: майор Дауллоби в результате несчастного случая погиб и поэтому я подчеркиваю: поэтому был использован, вернее, не он сам, а его имя было использовано для разоблачения? Среди журналистов опять произошло сильное движение. - Представьте себе, господа, - все так же улыбаясь, продолжал Ундрич, представьте, что Чьюзы давно придумали этот вариант с таинственной "сигарой". Чтобы реализовать его, им нужен был свидетель. Рассчитывать на Дауллоби они не могли, ибо не хуже меня знали, что он неподкупен. Разве можно в самом деле подкупить знаменитого летчика с мировым именем? И чем? - пятнадцатью тысячами? Чепуха! Будьте спокойны, если бы мне действительно нужно было подкупить, я нашел бы человека поскромнее и победнее, которого нужда заставила бы пойти на такое дело. Но вот Дауллоби погибает - теперь он может дать письменные показания, при этом самые неопровержимые. Почему неопровержимые? Да потому, что в живых его уже нет, и он не может опровергнуть то, что написали от его имени. Мне не надо разъяснять вам, как это делается. Кто не видел письма-автографа Дауллоби в газетах под его портретом? Для специалистов написать таким почерком все, что им закажут, пустейшая забава. Надо признать, что работа выполнена квалифицированно. Ну, да чему удивляться: Чьюзы денег не пожалеют. Итак, Дауллоби погибает в воскресенье, а в понедельник составляется письмо, датированное пятницей предыдущей недели. Мяч сам прыгает на пятнадцатый этаж! Журналисты пришли в восторг. Неизвестно, где правда, да и не так уж это важно - важно то, что Ундрич чертовски ловкий человек! - Теперь, господа, представьте себе, что происходит дальше. Дауллоби сгорел, и притом как раз от той самой "сигары", о которой он сам написал накануне своей смерти. Не правда ли, как убедительно? Но ведь фактически о "сигаре" написали другие и не накануне, а после смерти майора. Но вот беда: сгорел и самолет. Значит, Чьюзам нужна вторая "сигара", второй свидетель, и они начинают шантажировать Трейбла. Результат известен. Журналисты не выдержали: зал грохотал от аплодисментов. Наклонившись к уху своего соседа, господина Дайнса, редактора "Рекорда сенсаций", господин Керри доверительно заметил: - Черт его знает, изобретатель он или просто деловой человек, сумевший использовать конъюнктуру... Но журналист из него получился бы... а! - И господин Керри, сложив щепоткой пальцы, выразительно поцеловал их кончики.

10. Неожиданный свидетель "невинных" дел

Нам кажется, что если мы скрываем свои поступки, то они скрыты и от глаз людских и тем самым перестают существовать, - но это неверно. Они... вопреки всем нашим уловкам рано или поздно выступают наружу во всей своей силе.

Т.Драйзер. "Гений"

Весь тот энтузиазм, который вызвал у журналистов Ундрич своим ловким докладом, они вложили в описание необычайной ночной пресс-конференции. Целые газетные полосы разоблачали неблаговидные действия Чьюза-старшего и Чьюза-младшего, пытавшихся подкупить механика Трейбла. Как человек опытный, Ундрич не ограничился газетами: он закупил достаточно времени у трех мощных радиовещательных корпораций и представил в их распоряжение записи магнитофона - весь день, перемежаясь с рекламами о подтяжках, зубной пасте, жевательной резине и многих других полезных вещах, звучали в эфире голос Эрнеста Чьюза и голос стойкого добродетельного механика, с негодованием отвергающего недостойное предложение. На голову публики свалилась новая сенсация, и снова приходилось гадать, где же во всей этой неразберихе правда... Выступивший в газете "Рабочий" с заявлением профессор Эрнест Чьюз-младший указывал, что запись магнитофона подтасована самым бесцеремонным образом: из нее выброшены все те его слова, из которых явствует, что механику Трейблу вовсе ничего не подсказывали, как он это изобразил. Зато по окончании беседы Трейбл добавил в магнитофон новые фразы, которых в беседе он, Трейбл, не говорил. Они оставляют впечатление, будто от механика требовали заявления о том, что он клал в самолет зажигательный капсюль. Ни о капсюле, ни о разоблачении со стороны Дауллоби не было и речи. Надо быть наивным человеком, чтобы верить записи, из которой можно свободно выбросить и к которой можно добавить целые куски. Затем Эрнест Чьюз объяснял, почему в беседе упоминались тридцать тысяч. Профессор Эдвард Чьюз был чрезвычайно огорчен. Невозможно доказать, что о деньгах первым заговорил Трейбл, что он сам просил. Но если бы и удалось это доказать, тридцать тысяч набрасывали зловещую тень на все дело. Ундрич ловко нашел уязвимое место и больно ударил по нему... Профессор Эдвард Чьюз поместил в "Рабочем" несколько строк, в которых заявлял, что бесполезно спорить с таким прожженным интриганом, как Ундрич. Вопрос может быть решен только научной экспертизой. Он, Чьюз, не требует для себя участия в экспертизе, пусть комиссию возглавляет хотя бы профессор Уайтхэч. Вряд ли можно заподозрить Уайтхэча в коммунизме, радикализме и прочих смертных грехах, готовность же его предоставить науку в полное распоряжение военщины широко известна, и все-таки у него есть то, что отсутствует у господина Ундрича: элементарная личная честность ученого. Так обстояло дело в четверг. Утром же в пятницу в это взволнованное море свалилась еще новость. Газета "Голос людей", орган партии "левых демократов" (в сокращении - "люди"), вышла с аншлагом на первой странице: "Последнее письмо майора Дауллоби. Новое разоблачение!" "Милый друг Юджи! - начиналось это письмо (сфотографированное газетой и воспроизводившее уже известный публике почерк Дауллоби). - Посылаю тебе пригласительный билет на воскресное испытание. Мне очень хочется, чтобы ты присутствовал на аэродроме (слово "очень" было дважды подчеркнуто). Ты, конечно, понимаешь, что это значит: наш последний разговор забыть нельзя. Я вполне уверен в успехе, но... чем черт не шутит! Во всяком случае, я уверен в одном: что бы ни произошло, ты, Юджи, сумеешь прислушаться к голосу своей совести. Жму руку. Твой Джордж Дауллоби". Редакция сообщала, что письмо было доставлено ей летчиком капитаном Юджином Нордисом, которым оно было получено накануне рокового события на аэродроме. Капитан Нордис сообщил, что он находился в дружеских отношениях с майором Дауллоби со времени войны, когда они оба, тогда еще лейтенанты, служили в одной авиачасти и вместе участвовали в боях. По окончании войны они несколько отдалились друг от друга. Дауллоби увлекся реактивной авиацией, а он, Нордис, заинтересовался возможностями геликоптеров и работал на их испытаниях. Впрочем, время от времени старые друзья встречались, и последняя встреча, о которой упоминает Дауллоби, произошла недели две назад. "Мой покойный друг прав: забыть этот разговор нельзя, - писал Нордис в газету. - Прав он и в другом: голос совести больше не позволяет мне молчать. Я был на аэродроме, видел трагическую, мучительную смерть Джорджа, и я не позволю, чтобы убийца посмел измываться над его памятью, называя себя его лучшим другом. Я не могу допустить, чтобы убийца выгораживал себя, обвиняя других в мошенничестве, когда он сам побил все рекорды мошенничества. В разговоре, о котором вспоминает Джордж, он высказал свое сомнение в правильности политики нашего правительства. Он сказал, что в его распоряжении имеются факты, которые усиливают это сомнение. Я не мог, да и не захотел скрывать, что и я не в восторге от политики правительства и что у меня тоже достаточно фактов весьма неприятного свойства. Вот тогда-то Джордж и рассказал мне, как ему пришлось подкладывать в самолет загадочную "сигару" во время испытания "лучей Ундрича" в Медиане и как то же предстоит ему здесь, в столице". "Факты, которые я сообщил Джорджу, - продолжал Нордис, - произвели на него еще большее впечатление, чем его рассказ на меня. Он воскликнул: "Ну, уж теперь больше молчать нельзя!" Он предложил выступить нам одновременно. Напрасно я указывал ему на наше положение военнослужащих. Он настаивал, я отказывался. Я обещал не мешать ему, но взял с него слово, что обо мне и моем рассказе он будет молчать. Я вижу, что мой благородный друг сдержал слово. Но теперь я уже не могу молчать! Дауллоби и Чьюз разоблачили Ундрича. Но не до конца! Пора стране узнать еще об одной стороне деятельности Ундрича, которую он тщательно скрывает. Пора узнать о "Небесной черепахе"! Не правда ли, странное название? Вероятно, генерал Реминдол выбрал для своей тайной операции столь романтическое название потому, что немаловажную роль в ней играл геликоптер, эта медлительная "Небесная черепаха"..." Нордис подробно описывал, как он управлял геликоптером с погруженным на него прожектором Ундрича, как один из помощников изобретателя включил прожектор и сжег в заливе Невинности безыменный островок, который предварительно обследовали Реминдол и Ундрич. "После разоблачения Дауллоби цель этого обследования абсолютно ясна, - продолжал Нордис, - изобретатель и генерал разбросали в лесу зажигательные "сигары". В заключение Нордис сообщал, как после интервью капитана "Святого Маврикия" его вызвал секретарь министра Бедлер и напомнил о необходимости молчать, так как интересы государства требуют, чтобы испытание "лучей Ундрича" было сохранено в полной тайне. "Но теперь, - заканчивал Нордис, когда испытание лучей Ундрича произведено уже публично, нет оснований молчать. Пусть страна знает, как родились "таинственные лучи из-за океана", как под шумок паники и психоза творились в заливе Невинности "невинные" дела!..

11. Король мыльного пузыря

- Знаете, что стоит меньше, чем лопнувший пузырь? - Нет, не знаю. - Разоблаченная тайна.

Ш.Костер. "Легенда об Уленшпигеле"

Приходилось ли вам видеть когда-нибудь тропический ливень, когда сотни Ниагар низвергаются с неба, молнии бешено гоняются друг за другом, когда грохот, гром, шум, рев, свист уже не вмещаются в ваших ушах и вам начинает казаться, будто океан, небо и земля вышли из берегов? Не приходилось? Ну что ж, вы ничего не потеряли, потому что все это пустяки по сравнению с тем, что происходит в Великании, когда лопается очередной мыльный пузырь. Вы считаете, что мыльные пузыри - невинная забава? Конечно, если занимаются милые детишки. Когда же за эту забаву берутся солидные деловые люди, когда в мыльный пузырь вкладываются миллионы и для эксплуатации пузыря организуются корпорации и выпускаются сотни тысяч акций, когда на этих акциях играют сотни тысяч людей, а на блистательном, полном радужных надежд пузыре строятся жизнь, карьера, благосостояние, любовь сотен тысяч людей - согласитесь сами, тогда взрыв мыльного пузыря не менее разрушителен, чем взрыв атомной бомбы. Дружные потуги газет приостановить панику, вызванную заявлением Чьюза и последовавшим за ним письмом Нордиса, не имели решительно никакого успеха. Ни на блистательную пресс-конференцию Ундрича, ни на его беспристрастного механического свидетеля теперь уже никто не обращал внимания. Не помогли и крики о том, что Нордис изменник, надо немедленно судить его военным судом, он коммунист и подкуплен коммунистами. Вернуть потерянное доверие к пошатнувшемуся деловому кумиру так же невозможно, как вернуть исчезнувшую любовь к недавнему кумиру сердца. Спасай карман! - вот что гнало тысячи мелких и мельчайших акционеров в маклерские конторы. "Лучистые" акции стремительно падали и погибали. Недавнего "великого изобретателя" теперь презрительно и злобно величали "королем мыльного пузыря". Господин президент вызвал новоиспеченного "короля" к себе. Ввиду щекотливости вопроса беседа шла с глазу на глаз. - Господин Ундрич, - сурово сказал господин Бурман, - я хочу наконец знать правду. Вы понимаете, мне как президенту это необходимо. Не могу я находиться в неведении. - Будто вы не знаете? - ответил Ундрич, и, как показалось Бурману, на лице его собеседника появилось довольно наглое выражение. Это очень не понравилось господину Бурману. Оба они сидели друг против друга, по разные стороны стола. Бурман резко встал. - Вот что, господин Ундрич, - подчеркнуто сухо сказал он. - Не забывайте, что вы даете отчет главе государства. Ваши намеки неуместны. Извольте отвечать прямо. Ваше поведение, в частности уклонение от сотрудничества в эти тревожные дни с профессором Уайтхэчем, заставляет меня подозревать самое худшее. - Только подозревать? - уже явно усмехнулся Ундрич. - Может быть, вы будете утверждать, господин президент, что вы ничего не знали и о "Небесной черепахе"? Генерал Реминдол и об этом не уведомил? - Отлично. Я понял вас, - сказал Бурман как можно спокойнее, снова опускаясь в кресло. - Не рассчитывайте на снисхождение, господин Ундрич. Вы совершили преступление. Вы поставили нас в невыносимое положение. - Последнее, конечно, более непростительно, чем преступление, - не оставляя своего иронического тона, сказал Ундрич. - Однако не кажется ли вам, господин президент, что, квалифицируя мои действия как преступление, вы делаете свое положение еще более невыносимым? - Объяснитесь. - Очень просто. Кто же поверит, что вы не были в курсе моих работ? Чьюз прямо так и требует: пусть господин президент объяснит, как он мог выдавать обман за изобретение. Признаться, господин президент, я тоже не верю, что вы не знали... - Как вы смеете? - вспылил Бурман. - Вы отлично знаете, что о сущности изобретения мы с вами никогда не говорили. Да и не ученый я, чтобы вникать в детали... - Реминдол тоже не ученый. Однако я должен сознаться, что идея принадлежит не мне, а ему. И отчасти вам, господин президент. - Мне? - господин Бурман был так изумлен, что не успел возмутиться. - Несомненно, господин президент. Вспомните то заседание, где генерал Реминдол настойчиво рекомендовал Уайтхэчу что-нибудь "эффектно показать". Правда, на заседании я не присутствовал, но Уайтхэч был сильно возмущен и весьма красочно описал его мне и инженеру Грехэму. Осмелюсь напомнить вам, господин президент, что вы поддержали генерала и высказали вполне справедливую мысль о том, что это не больше чем дипломатия, которая для того и нужна, чтобы обмануть и запугать противника. Я уверен, что точно передаю вашу мысль, господин президент. Она произвела на меня большое впечатление. Ундрич помолчал, как бы давая время президенту припомнить. Бурман припомнил: к сожалению, эти слова действительно были им произнесены. Но в тесном, интимном кругу - какое это имеет значение? - Мало ли чего не скажешь в частной беседе, не предназначенной для посторонних ушей, - сказал он небрежно. - Вижу, что профессор Уайтхэч оказал вам доверие. Напрасно: вы не поняли, что некоторые вещи надо уметь забыть. - Я и забыл... Но когда, простите за грубое слово, меня хотят утопить, некоторые вещи надо уметь и вспомнить, не правда ли, господин президент? Господин Бурман еле удерживался от того, чтобы не поморщиться: негодяй же, однако, этот Ундрич! Нет сомнений, что, спасая себя, он и в сенатской комиссии и на суде вспомнит об этом разговоре, потребует свидетельства Уайтхэча и Грехэма. Да, развязаться с этим "изобретателем" не так-то просто! Ундрич молча смотрел на Бурмана, и тому казалось, что "изобретатель" угадывает его мысли. Это злило президента. - Так вот, после этого заседания, - продолжал Ундрич, - я счел возможным откровенно поговорить с генералом Реминдолом. Он сразу понял меня и одобрил мой проект. Тогда-то и было решено разделение на три самостоятельных лаборатории. Это давало мне свободу действий и освобождало от контроля Уайтхэча, которого генерал считал хотя и ценным, но непонятливым работником. Мне кажется, что мой проект является простой реализацией вашей идеи, господин президент: в самом деле, почему не напугать противника? Кроме того, это мера временная, мы так и условились с Реминдолом: временно, пока Уайтхэч не откроет своих лучей. Если хотите, больше всего надо винить именно его - за медлительность и неспособность... Я, по крайней мере, сделал в интересах государства все, что мог. Вид у Ундрича был почти гордый: вот перед вами человек, честно выполнивший свой долг и все свои силы отдавший отечеству! Господин Бурман недовольно сказал: - Во всяком случае, вы должны были давно посвятить меня, а не ждать этого скандала. - Но, господин президент, я и не подозревал, что вы не знаете! - с полной искренностью воскликнул Ундрич. - Реминдол мне прямо сказал, что вы одобряете... - Ложь! - опять вспылил Бурман, но сейчас же сдержал себя. Новая мысль поразила его. Как же мог он упустить? - Значит, вы действительно майора Дауллоби... действительно... - Бурман даже не выговорил этого слова. - Ничего не поделаешь. Пришлось... - спокойно сказал Ундрич. - Я думаю, что Дауллоби поступил неправильно, посвятив во все Чьюза. Та же измена: военный секрет выдан иностранной державе. С изменниками иначе и не поступают. И опять у Ундрича был вид человека, вполне уверенного в своей правоте. Бурман вспомнил, что еще вчера, на пресс-конференции, Ундрич называл Дауллоби своим лучшим другом и распинался в защиту его чести. Да, этого человека надо опасаться... Как можно мягче президент сказал: - Я понимаю, господин Ундрич, вами, возможно, руководили побуждения вполне патриотические... Но согласитесь, сложилось запутанное положение... Не нахожу выхода... - Выход есть, - спокойно сказал Ундрич. - Какой? - живо спросил Бурман. - Чьюз заявил, что он признает авторитет Уайтхэча в качестве главы научных экспертов. Подобрать послушных экспертов не так-то трудно. Достаточно, следовательно, Уайтхэчу заявить, что изобретение вполне основательно, обмана нет - и все в порядке. Моя честь и честь правительства будет восстановлена. Бурмана несколько покоробило, что Ундрич свою честь афериста ставит на одну доску с честью правительства. Но отчасти мерзавец прав: эти две вещи оказались довольно тесно связанными. - И вы думаете, Уайтхэч на это пойдет? - осторожно спросил президент. - Да как он смеет отказаться? - возмущенно воскликнул Ундрич. - Разве не по его вине все это произошло? Не тяни он так безбожно долго со своими лучами, ничего не случилось бы... "Странный аргумент..." - подумал Бурман, но ничего не сказал. - Наконец, убедите его, господин президент! Ведь не личное же это дело! Вопрос государственной важности! И чем он рискует? Объяснения существа изобретения от него никто не потребует. Это военный секрет. И Чьюз не требует. А надо отдать справедливость Чьюзу: он верен своему слову и вынужден будет согласиться с решением Уайтхэча. Я считаю, что Уайтхэч после предложения Чьюза просто не имеет права отказаться... - Посмотрим... - неопределенно сказал президент, кивком головы давая понять Ундричу, что аудиенция кончена. Глядя в спину удалявшемуся "великому изобретателю", Бурман думал: "Черт возьми, опять из ничего он пытается сделать что-то. Пожалуй, лучше о нем и не скажешь: "король мыльного пузыря".

12. "Час настал!"

...место ничего не значит, и тот, кто сидит на первом месте, редко играет первую роль.

Гёте. "Страдания молодого Вертера"

Президент Бурман понял, что настал момент, когда необходима беседа с глазу на глаз с генералом Реминдолом. Как будто странное положение: кругом все кипит, появляются все новые разоблачения газет, идут пресс-конференции, а два высших руководителя - президент и военный министр - не перемолвились ни словом, чуть ли не избегают друг друга. И действительно, господин Бурман пока не хотел говорить с генералом Реминдолом. Господин Бурман был достаточно опытен, чтобы сразу же понять, что свою аферу Ундрич предпринял не без ведома генерала, который, однако, не пожелал заранее посвятить в нее президента. Конечно, можно было бы теперь вызвать военного министра, распечь его, публично прогнать в отставку, изобразить благородное негодование, разоблачить аферу, восстановить свой авторитет честного человека и деятеля: в самом деле, разве кто-нибудь посвящал президента в эту аферу, разве не обманул его нагло военный министр? Все это выглядело бы изумительно честно и... изумительно глупо. Конечно, ни Реминдол, ни Ундрич не рассказывали президенту, где, как и какую "сигару" подкладывают в самолеты, но разве высшему руководителю вообще прилично вникать в такие мелочи? Но если руководитель и не желает знать этих мелочей, то разве он все-таки не понимает, что без "мелочей" не обойтись? Глупо... Ундрич не поверил, и никто не поверит. И потом другое... Господин Докпуллер тоже, вероятно, в мелочи не вникает, но вряд ли генерал Реминдол не держал хозяина в курсе дела... Теперь Реминдол провалился: очень хорошо, вакансия освобождается... Но не столько о вакансии на пост военного министра Бурман думал, надеясь отдать портфель более покладистому деятелю. Нет, он мечтал лично заместить другую освобождающуюся вакансию: занимая первое место в государстве, господин Бурман отлично понимал, что это не так уж много, и поэтому жаждал занять первое место в сердце господина Докпуллера - после провала Реминдола шансы возрастали. Но надо действовать осторожно, очень осторожно... После того как беседа с Ундричем точно определила участие Реминдола в афере, можно говорить с генералом, ни слова не сказав об афере, и все же он поймет, что президенту все известно. Во всяком случае, генерал сам создал это неловкое положение, пусть из него сам и выходит, а там, смотря по обстоятельствам, нужно будет или помочь ему или предоставить утонуть. Таково было решение господина Бурмана, когда он вызвал генерала Реминдола. Генерал Реминдол не жаждал свидания с президентом по другим причинам. Бурман был для него обреченный враг - на выборах он его побьет! Он раздражал генерала, как раздражает молодого нетерпеливого боксера противник, которого по указанию расчетливого импрессарио нужно нокаутировать лишь в девятом раунде, когда это так легко сделать в первом! Да и зачем обращаться к Бурману, если у президента хватает решимости только на страшные слова. Слова надоели и ему, генералу Реминдолу, и самому господину Докпуллеру!.. Но главное заключалось в том, что генерал неожиданно для себя стал жертвой того злого духа, которого он же вызвал из небытия. "Небесная черепаха" над безыменным островом имела успех. Таинственный луч, поджегший Медианский прожекторный завод, тоже оказался кстати. Генерал думал, что этим и закончится - этого вполне хватит. Но таинственные лучи решительно не хотели успокаиваться. Едва успело улечься возбуждение, вызванное "поджогом из-за океана" Медианского завода, как Великанская республика была оглушена очередной сенсацией: из-за океана снова показался таинственный луч. На этот раз наблюдали его жители рыбачьего поселка Чаче, еще менее известного, чем Медиана. Показался он около полуночи, сверкнул несколько раз из-за горизонта и исчез. Может быть, местные рыбаки, люди простые и в делах политики не искушенные, и не обратили бы на него внимания, но среди наблюдателей таинственного явления находился сын рыбака Карчеса, головокружительная карьера которого была гордостью всего поселка: вместо того, чтобы, подобно своим сверстникам, рыбачить в море, он уехал в столицу и стал блестящим журналистом, чьи статьи печатались в столичных газетах. Молодой Карчес гостил у отца. Едва сверкнул таинственный луч, Карчес побежал на телеграф и переполошил всю столичную печать. В поселок бросились отряды журналистов. Рыбаков интервьюировали так безжалостно, что с бедных, простоватых детей моря градом катился пот. Медиана уступила свою славу Чаче. Естественно, больше всех был взволнован генерал Реминдол. Как-никак публика уже стала привыкать к таинственным лучам: луч в Чаче был для нее третьим, для генерала же он был первым: происхождение двух предшествовавших было ему хорошо известно. Впрочем, генерал вскоре выяснил, что как раз в ночь, когда наблюдался луч, недалеко от Чаче проходил линкор "Гений свободы", прожекторный луч которого, очевидно, и всполошил поселок. Генерал успокоился (но публику успокаивать, понятно, не стал). Но после Чаче лучи стали появляться в самых разных местах и целыми сериями: то из Астеха сообщали, что видели в небе луч, то в Хамаокле наблюдали пучок едва заметных, прозрачных лучей, которые, как бы резвясь и играя, кружились друг около друга, то небо над Дельфой покрывалось стаей быстро бегущих огненных зайчиков. Прежде такое спокойное и надежное, небо теперь стало источником тревоги. Генерал Реминдол становился все мрачнее. Все чаще и чаще он начинал подозревать, что среди этих новых лучей есть и настоящие. Как-то он поделился своими невеселыми мыслями с другом и секретарем Бедлером. - Да ты что? - с удивлением посмотрел на него секретарь. - Просто всеобщий психоз. Ты должен быть счастлив, что тебе удалось создать у публики столь высокий психический накал. - Ты думаешь? - спрашивал генерал. Он замолкал, но Бедлер видел, что друг плохо ему верит. - Ты переутомлен. Тебе надо отдохнуть, - с тревогой говорил Бедлер. Вскоре генерал сам стал примечать за собой, что он запутывается - где реальное, где воображаемое. Его сознание поразила простая мысль: а что, если под прикрытием этих лучей, созданных психозом, Коммунистическая держава пускает и свои, настоящие лучи, чтобы проверить дальность их распространения? А вот он, Реминдол, да и другие генералы, столь же наивные, как и Бедлер, сваливают все на психоз! Ловко же их провела Коммунистическая держава! От этой мысли генерала бросило в дрожь. Напрасно он пытался прогнать свои страхи, они упорно возвращались. Ему становилось все яснее, что иначе поступить Коммунистическая держава и не могла. И выходит, что он, Реминдол, сам облегчал ей это коварное проникновение в небо Великании! Когда прогремело чьюзовское "Я обвиняю!", генерал испугался не того, что в результате разоблачения аферы пошатнется его положение: можно что-то придумать, хорошенько надавить на Уайтхэча, и тот, как всегда немножко поартачившись, все же подопрет своим именем пошатнувшееся здание, если уж так верит наивный Чьюз в честность своего коллеги! Но ведь там, в Коммунистической державе, не так наивны: там не поверят ни авторитету Уайтхэча, не поверят ничему и никому. Для них теперь ясно, что "лучи смерти" Ундрича, это "чудо XX века", - афера. Зато они обладают лучами, да, да, появление их на великанском небе глупо объяснять одним лишь всеобщим психозом. С таким окончательно созревшим решением генерал, вызванный президентом, и направился к нему на свидание. Он с молчаливым презрением слушал все иезуитские хитросплетения президента, который возмущался происками красных, посмевших объявить великое изобретение Ундрича аферой. - Впрочем, - говорил господин Бурман, - нет ничего проще сорвать их происки. Даже сам Чьюз признает авторитет Уайтхэча. Поэтому я попрошу вас, господин генерал, организовать во главе с Уайтхэчем экспертизу изобретения Ундрича. Генерал молча злился: "Мерзавец! Ни слову не верит из того, что говорит! Впрочем, если хочет, пусть будет так. Будем соблюдать приличия". И генерал сказал: - Я думаю, господин президент, того, что вы предлагаете, недостаточно. - А вы что предложили бы, генерал? - любезно осведомился президент. - Доказательства представить Чьюзу иные. - А именно? - Как изменника, арестовать его. - О! - нашелся только сказать президент. После того как произведенный уже однажды арест Чьюза не привел ни к чему хорошему, эта мысль больше не приходила в голову президенту. - Да, да, арестовать! - решительно воскликнул генерал. - Так же, как я приказал арестовать изменника капитана Нордиса. К сожалению, мерзавец скрылся: кто-то его предупредил. Ну, Чьюз не уйдет! - А не кажется ли вам, генерал, что это, ну, как бы вам сказать, слишком возбудит общественное мнение? - осторожно спросил президент. - Общественному мнению некогда будет заниматься такими пустяками. Произойдут события более важные... - Что вы имеете в виду? - спросил президент. Реминдол встал, вытянулся и торжественно провозгласил: - Господин президент! Час настал! Мы сбросим атомные бомбы на столицу и на жизненные центры Коммунистической державы. Президент молча смотрел на генерала. Да, вот человек, который не поколеблется бросить бомбу. Вот почему Докпуллер поддерживает его. Что ж, может быть, и в самом деле пришло время? Теперь он, Бурман, главнокомандующий, и слава будет принадлежать ему, хотя бы инициатива исходила от Реминдола. А если это принесет не славу, не победу, а поражение? Кто будет отвечать в первую очередь? Гитлер и прочие ответили головой... - Но ведь это война... - нерешительно сказал Бурман. - А это право парламента... Без него невозможно... - Господин президент, этими формальностями мы все погубим! - горячо воскликнул генерал. - Депутаты утвердят потом, можете в этом не сомневаться. Зачем терять преимущество внезапности? - Это преимущество еще не гарантия победы, - снова осторожно сказал президент. - Но поймите, эта статья Чьюза - сигнал для нападения на нас. Мы не имеем права бездействовать! Не я один так думаю. Бурман понял, что это намек на Докпуллера, и снова задумался. Реминдол злился: ах какое глупое препятствие! Если бы не было этого Бурмана! Если бы президентом был уже он, Реминдол! - Хорошо, генерал, - сказал наконец Бурман. - Дайте мне двадцать четыре часа. Я обдумаю. Проконсультируюсь. Ровно через двадцать четыре часа, президент посмотрел на свои ручные часы, - в восемь часов сорок пять минут вечера мы соберемся. Здесь же. Я вызову начальников штабов... Все эти 24 часа господин Бурман был в невероятном душевном смятении. Он вызывал к себе по одному начальников штабов, советовался, но никак не мог прийти к определенному решению. На другой день в 8 часов 45 минут все были в сборе, кроме генерала Реминдола. Это было неслыханно: опаздывать на такое совещание! Прождали до 9.00, до 9.15 - Реминдола не было! Позвонилив военное министерство, домой, личному секретарю Бедлеру - министра не было, и никто не знал, где он. Прождали до 10.30 и, убедившись, что Реминдол не явится, разошлись, условившись собраться на следующий день, в 9 часов утра. Но и на следующий день не было ни Реминдола, ни вестей о нем. Он не ночевал дома, не появлялся и в министерстве. Единогласно решили вопрос об атомной бомбе отложить, а исчезновение Реминдола держать в секрете. Несмотря на это (а может быть, именно благодаря тому, что в совещании участвовало пять генералов), к вечеру того же дня новая ужасная весть об исчезновении военного министра облетела всю столицу. Прошел еще один тревожный день. Известий о пропавшем министре не было...

13. Жертва таинственных лучей

...люди склонны ловить других на удочку и при этом иногда ловятся сами.

Ч. Диккенс. "Жизнь и приключения Мартина Чезлвита"

Генерал Реминдол уехал от президента Бурмана также в чрезвычайно приподнятом состоянии. Назначенные 24 часа казались ему вечностью. Тут важна каждая минута, да что там минута - секунда может решить дело, а эта несчастная тряпка все будет колебаться и советоваться! И подумать, такой слизняк занимает высший пост в государстве! Наконец генерал понял, что эти мысли не дадут ему покоя. Конечно, и ночь он проведет в бессоннице. Нет, есть только единственный способ, единственное место, где он может забыться. Анни! Эту девушку он год назад подцепил в универмаге Конрой и Конрой, устроил ей уютную квартиру, где и любил иногда отдыхать от бремени государственных забот. Помимо присущих ее возрасту прелестен, она обладала еще одной: с ней решительно не нужно было думать. И вот в этот беспокойный вечер генерал Реминдол, вынув из кармана ключ, открыл дверь тайного рая, тщательно скрываемого им от всех, даже от своего друга - секретаря. К досаде генерала, Анни, которую он не предупредил о визите, не было дома. Правда, еще не поздно, всего около одиннадцати, но отсутствие девушки рассердило Реминдола. Вообще он был довольно либерален и не интересовался, чем занята девушка в те дни и ночи, когда она ему не нужна, но уж если он приезжал к ней - изволь быть на месте, хотя бы тебя и не предупредили! Генерал решил остаться и серьезно поговорить с легкомысленной особой, не умеющей ценить своего счастья! Генерал разделся, повесил плащ и мундир в свою половину шкафа (в другой половине висели платья Анни), вынул пижаму, облачился в нее и разлегся на диване по-домашнему, положив под голову одну из расшитых подушек. По мере того как шло время, досада генерала возрастала. Дело подходило к полуночи, а Анни все не являлась. Изменница! Оставить ей записку: пусть больше не ждет ни его, ни от него, а возвращается в магазин Конрой, если ей больше нравится гнуть спину над прилавком. Генерал выглянул в окно. Погода стояла отвратительная, сырая; опустился туман, сквозь который едва просвечивали огни улицы, довольно тихой и безлюдной в этой отдаленной части города. Нет, погружаться в туман ему не хотелось. Генерал вернулся на диван. Он дождется... Незаметно он задремал. Вдруг его вывел из забытья резкий звук сирены. Было ли это в действительности или во сне? Сигнал повторился: вопль, полный ужаса, отчаяния, жалобы, призыва спасаться... Генерал вскочил, от волнения с трудом попадая в туфли, и бросился к окну. И снова этот душераздирающий вопль! Вдруг туман прорезал огненный луч... Луч! Сам, своими глазами видел его, сомнения не было: это был он, луч, таинственный, но настоящий!.. Генерал выскочил из квартиры, с размаху захлопнув за собой дверь, и бросился на улицу с диким криком: "Напали! Напали! Коммунисты напали!"

14. Нить Ариадны

...допросы иной раз самого допросчика больше, чем допрашиваемого, с толку сбивают.

Ф.М.Достоевский. "Преступление и наказание"

Анни вернулась домой только после полуночи. Так долго она еще никогда не задерживалась. Правда, она была свободна, высокий покровитель имел счастливый характер и не контролировал ее, но свобода ее была довольно тревожной: каждый раз, запаздывая домой, она боялась наткнуться на недовольного ее отсутствием генерала. До сих пор обходилось, но сегодня она слишком увлеклась ухаживаниями молодого лейтенанта. Но генерал не приезжал! Снова она выскочила сухой из воды. Быстро сняв платье и бросив его на кресло, она кинулась под одеяло. На другой день у нее было много дел: надо было получить новое платье у портнихи, сделать покупки в магазинах, побывать у подруги, чтобы поделиться секретом о новом поклоннике и кстати спросить совета, как совместить лейтенанта с генералом, и многое другое, столь же важное и неотложное... Но в вихре всех этих беспокойных дел Анни не могла не услышать ужасной новости, всполошившей всю столицу: военный министр генерал Реминдол исчез! Услышав ужасную новость, Анни похолодела. Первой ее мыслью было: чем она заплатит за то замечательное платье, которое в эту минуту она несла в коробке домой? Потом она подумала и о самом Реминдоле: как-никак у старика был очень покладистый характер, более удобного покровителя ей вряд ли найти. Затем мысли ее перескочили на квартиру: неужели придется оставить эту так заботливо украшаемую бонбоньерку! Но так как Анни была молода, жизнерадостна, мысли ее, в конце концов, приняли более приятный оборот: сама собой разрешалась дилемма - генерал или лейтенант? Вот почему, когда Анни вернулась домой, она прежде всего занялась новым платьем, погладила его, примерила (в который раз!), повертелась перед зеркалом и убедилась, что лейтенант будет сегодня ослеплен. Сняв платье, она решила повесить его в шкафу не в своей половине, где было тесно и новое платье могло помяться, а в половине генерала. Она открыла шкаф, и вдруг руки ее задрожали: в шкафу висели генеральский мундир и плащ. Ноги у нее подкосились, она еле добралась до кресла и опустилась в него. Новое платье упало на пол... Значит, генерал был здесь? Сначала она испугалась: ее неверность открыта; потом сообразила: это неважно. Она бросилась к шкафу, все перерыла, нашла фуражку генерала, но пижамы не было. Не мог же он уйти в эту холодную погоду в одной пижаме! Значит, он похищен. Похищен из ее квартиры! Может быть, уже убит! Ужас охватил ее. А вдруг он кому-нибудь говорил о ней и придут сюда, найдут мундир? Кто поверит, что она ничего не знает? Она уже видела себя в лапах чиновников из Великанского бюро расследований. Как она сможет доказать, что она не коммунистка, если она даже толком не знает, что такое коммунист? Боже мой, она даже не сможет отрицать, потому что не знает, что надо отрицать. Избавиться, избавиться от этой страшной улики! Она вскочила, вынула мундир, плащ, генеральскую фуражку, все тщательно и поплотнее сложила и зашила в мешок, составленный из двух наволочек, для тяжести положив внутрь мраморную доску из-под чернильницы (ничего тяжелее под рукой не оказалось). Получился довольно большой сверток: пожалуй, возбудит на улице подозрение. А не использовать ли коробку из-под нового платья? С трудом она втиснула громоздкий сверток в коробку, завязала шпагатом... Так выглядело вполне прилично: ни дать ни взять, ее новое платье от портнихи. Анни дождалась темноты. Несколько раз она порывалась выйти и снова сваливалась в кресло. Ноги отказывались служить. Вдруг она подумала, что будет подозрительно, если слишком поздно понесет коробку: в это время магазины уже закрыты. Она торопливо бросилась наружу. Коробка оттягивала ей руку, став невероятно тяжелой; казалось, коробка притягивает к себе все взгляды. Только тут она сообразила, что у нее даже нет плана: куда же девать страшную ношу? В реку, конечно, в реку! Но это оказалось не так-то просто: на набережной гуляли, внизу, на ступеньках каменных лестниц, спускавшихся к воде, тесно прижавшись друг к другу, сидели парочки... После двухчасовых блужданий, совершенно изнемогшая, она оказалась где-то на окраине. Здесь ей наконец удалось найти безлюдное место, и она спустилась к воде. С берега в воду уходили небольшие мостки. Она подошла к самому краю. Было тихо, темно... Размахнувшись, она с отчаянием швырнула коробку. Плеск воды показался ей взрывом. Она бросилась бежать, точно утопила не мундир, а самого генерала. Мостки, устроенные для причала лодок, служили также местом сбора для рыболовов. С утра веселая компания подростков и людей вполне зрелых и даже пожилых занимали рыболовные позиции. Сначала дело шло по-обычному: каждый пойманный пескарь и карась, сопровождаемый одобрительными или насмешливыми комментариями общества, отправлялся в ведро, потом крючок одного рыболова подцепил чересчур тяжелую рыбину: она никак не поддавалась, но вместе с тем вела себя очень спокойно: не дергала, не рвала лесы. Очевидно, попался какой-то большой предмет. При помощи багра была извлечена изрядно размокшая коробка, и в ней обнаружено нечто зашитое в мешок. Почуяв недоброе, компания воздержалась вскрывать мешок и командировала одного из мальчишек за полицейским. Вскоре процессия направилась в полицейское отделение. Здесь коробка была вскрыта. Спустя минуту в кармане мундира была найдена записная книжка генерала. Сообщили в военное министерство, в генеральную прокуратуру, следователям - и дело завертелось. Даже квалифицированные преступники не могут предусмотреть всего и часто ломают шею, поскользнувшись на не замеченной ими апельсиновой корке. У Анни же не только квалификации, но и просто преступления не было - вот почему второпях она проглядела довольно-таки заметную вещь: фирменную наклейку на внутренней стороне коробки. И хотя надпись довольно сильно размыло, следователю удалось установить фамилию и адрес портнихи. Итак, конец нити был в руках властей. Не одно платье было отпущено портнихой за эти два дня, но, к несчастью Анни, только она одна взяла в кредит, а потому ее адрес был вписан в книгу должников. Хозяйка объяснила, что девушка не раз брала в долг, но показала себя аккуратной в платежах, а потому и пользовалась полным доверием. По мнению хозяйки, у нее был богатый покровитель. Анни, которая вначале очень волновалась, под конец следующего дня уже вполне успокоилась. Немало содействовал этому и лейтенант. Новое платье окончательно вскружило ему голову. Анни поняла, что может рассчитывать на новую квартирку, пусть не столь большую, но все же вполне приличную. Полная этих радужных надежд, она, опять после полуночи (теперь бояться нечего), открыла дверь своей квартиры, вошла к себе, включила свет и... окаменела: в креслах сидели два господина. - Здравствуйте, барышня, - сказал один. - Надеюсь, вам понятно, зачем мы здесь? Конечно, ей это было понятно. Но она сначала попробовала отрицать. Военный министр? Нет, она с ним не знакома... Откуда ей, простой, скромной девушке, быть знакомой с таким высокопоставленным лицом? Двое господ принялись за кропотливый обыск. И тут обнаружился второй промах Анни: в ящике ночного столика была найдена связка ключей. Один ключ подошел к замку входной двери, другой к шкафу, назначения остальных Анни объяснить не могла. Двое господ, грустно вздохнув, продолжали свою работу - и на свет выплыл третий промах Анни, самый смешной и самый глупый: из-под ее кровати были извлечены ботинки генерала. Она не догадалась заглянуть туда раньше, а главное, не сообразила, что, в чем бы его ни похитили, все равно либо башмаки, либо ночные туфли должны были остаться дома. Конечно, нельзя было доказать, что ботинки принадлежат Реминдолу, но Анни растерялась, расплакалась и созналась в своем знакомстве. Однако она отрицала, что знает что-нибудь о генерале, и клялась, что не видела его уже две недели. Как сюда попали башмаки, ей непонятно. Если генерал заезжал сюда, то, очевидно, в то время, когда ее не было дома. У него были свои ключи, те самые, которые найдены в ночном столике. - И он ушел отсюда босиком, не так ли? - насмешливо спросил один из господ. Анни не стала объяснять, что у генерала были здесь ночные туфли: она понимала, что ходить генералам по городу в ночных туфлях так же мало свойственно, как и босиком. Она была рада уже и тому, что господам, видимо, ничего не было известно о мундире генерала. Но когда ее привезли в полицейское управление и предъявили этот самый мундир, Анни совсем пала духом. Рыдая, умоляя ее выслушать (хотя оба господина внимательно ее слушали), она рассказала, как все было: как она нашла в шкафу мундир, как в страхе выбросила его в реку... - Вы уже обманули нас, барышня: уверяли, что не были знакомы с генералом, - сказал один из следователей. - Теперь вы хотите заставить поверить еще более удивительным вещам: будто вы просто так, ни с того ни с сего, бросили такую важную улику в реку. - Я испугалась, что меня замешают... - Если невиновны, чего ж бояться? Наоборот, узнав об исчезновении своего высокого покровителя, найдя у себя его костюм, вы должны были бы сообщить властям... Именно так поступил бы невиновный... - Вот что, барышня, - сказал другой следователь, - всеми этими сказками вы вредите себе. Подумайте: молодая, красивая, нет ничего удивительного, что вами заинтересовался генерал. Вот так и представляю вас в блестящем обществе, в кресле, в окружении шумной толпы поклонников... и вдруг вы всему этому предпочитаете электрический стул! Анни побледнела. - Электрический стул?! - воскликнула она в ужасе. - Конечно, если вы будете скрывать тех, кто похитил и, может быть, уже убил генерала. Да, да, возможно, и убил, а потом, заметая следы, бросил в речку его мундир. Обычный прием убийц: раздеть и изуродовать свою жертву, чтобы ее нельзя было опознать, а одежду скрыть в другом месте. Подумайте, барышня: когда найдут тело, убийство будет числиться за вами, потому что вы сами признали, что бросили одежду в реку. - Боже мой, что же делать? - зарыдала Анни. - Чистосердечно раскаяться и помочь нам найти виновников. Обещаем вам, что при этих условиях мы поможем вам, иначе... - Но ведь я же ничего не знаю... Но следователи, как все следователи, были настойчивы, упорны и, главное, уверены в том, что преступник обманывает, но они-то правду знают. Надо им отдать справедливость, допрос они вели вполне корректно - зачем девушку колотить, когда она сама сознается? Они умело ставили вопросы, и на другой день Анни сообщила, что генерала похитили коммунисты, но произошло это в ее отсутствие. Потом коммунисты пришли ночью, когда она уже вернулась, произвели обыск, нашли мундир и плащ генерала (видимо, похитили его в пижаме), забрали их и приказали ей молчать под страхом смерти. Оба следователя, прослушав новый вариант, улыбнулись его наивности - слишком уж большими растяпами были похитители: сначала забыли мундир, потом обувь и ограничились лишь угрозой барышне. Они решили все же, что это ближе к истине, которую они надеялись раскрыть через денек-другой, а потому и сообщили печати, что арестована некая женщина, причастная к похищению генерала, которая признала, что похищение совершено коммунистами. Так в газетах появились сенсационные сообщения о коварной фурии, служившей помощницей коммунистам, и о найденном при таинственных обстоятельствах окровавленном мундире генерала Реминдола - улике, заставляющей подозревать, что национальный герой уже убит коммунистами. Несомненно, и таинственные лучи из-за океана, и попытка коммунистического мятежа в Медиане с похищением секретных чертежей изобретения Ундрича, и так называемое разоблачение изобретения Ундрича Чьюзом, и наконец трагическая гибель генерала Реминдола - все это звенья ужасного коммунистического заговора и агрессии против Великании! Все было настолько ясно, что следователям, в сущности, оставалось уже мало работы. Вскоре под их умелым руководством бедняжка Анни, поняв, что иного выхода нет, решила "чистосердечно раскаяться" и признаться, что это она выдала генерала коммунистам. Конечно, сделала это она, уступив страшным угрозам коммунистов, - следователи обещали ей, что суд примет это во внимание и окажет ей снисхождение. Затруднение состояло лишь в том, что, не интересуясь политикой, она не могла припомнить ни одного имени крупного коммуниста. Следователи и тут пришли ей на помощь - в результате и появилось обширное показание о "коммунистическом заговоре" во главе с членом палаты коммунистом Редчэллом. Оба следователя от удовольствия потирали руки. И вдруг... вдруг Анни выпустили на все четыре стороны, настойчиво рекомендовав позабыть всю эту историю, если только она не хочет попасть в еще худшую. Девушка это поняла и поспешила убраться из столицы в провинцию, к старой тетке, так и не ведая, что же произошло.

15. Некто №354

Правдивое иногда неправдоподобно.

М.Буало

Генерал Реминдол очнулся рано утром. Он лежал в комнате с голыми стенами, на довольно жесткой койке. Сквозь окно, забранное решеткой, проникал слабый свет. Вверху, под потолком, тускло светила лампочка. Генерал с трудом припоминал, что с ним случилось. Прежде всего, в его памяти возник пронзительный вопль сирены, возвещающий об опасности, затем воскрес ужасный луч, прорезавший туман. Дальше все представлялось смутно. Он бежал, кричал, бежали и кричали какие-то люди, мчались машины, вновь вопила сирена, и из тумана опять вырвался луч. Потом его схватили, втащили в машину - больше ничего он не помнил. Ясно, что под прикрытием таинственных лучей произошло вторжение коммунистических войск в Великанию, и он сейчас в плену. Неясно только, успели уже перебросить его через океан или он еще в Великании, где-нибудь на оккупированной территории. Свершилось то, что он предсказывал, торопя бросить атомную бомбу. Теперь уже поздно! Пусть хоть теперь поймут, как он был прав! И пусть пеняют на себя! Но интересно, знают ли коммунисты, кого они взяли в плен? Во всяком случае, надо быть очень осторожным. Терпение и осторожность! Он встал. На нем была та же пижама, в которой он выбежал от Анни. Подошел к окну. В наступающем рассвете увидел деревья. Видимо, дом был в саду. Наступал день. За дверью послышалось движение. Реминдол внимательно слушал. Вскоре дверь открылась. Вошли двое в белых халатах. Врачи или маскируются врачами? - Как спали? - спросил один. Говорил он чисто, без иностранного акцента. Реминдол, как и решил, держался осторожно. - Неважно, - сказал он. - Койка могла быть не такой жесткой. - Я распоряжусь, - сказал тот же. - А может быть, вы предпочтете вернуться домой? Реминдол удивленно посмотрел на спрашивающего. Что это - ловушка? Врач (или тот, кто выдавал себя за врача), заметив недоверие, сказал: - Я говорю серьезно. Но, вы понимаете, нам необходимо знать, кто вы и ваш адрес. Ага! Вот оно что! Они не знают, кто он, и хотят это узнать. Хорошо, что случайность благоприятствовала ему. Будь на нем мундир, а не пижама, его инкогнито было бы раскрыто. - Вы желаете знать, кто я? - переспросил Реминдол и надменно добавил: - Во всяком случае, об этом я буду говорить не с врачом, а с вашим командующим или начальником. Так и передайте ему. Вы же, господин врач, мне не нужны: я вполне здоров. Когда врач ушел, Реминдол снова стал раздумывать о том, что произошло. И чем больше он думал, тем яснее ему становилось, что не мог он попасть в плен просто по несчастной случайности. Взять сразу министра - нет, такая случайность слишком невероятна. Охотились именно за ним. Но откуда могли знать, где он находится? Реминдол думал, думал, и вдруг его озарило: Анни! Вот кто выдал его. Недаром же ее не было дома. Она была подкуплена ими! Ясно, совершенно ясно! Он уже давно заметил в ее отношении к нему что-то напряженное, точно она боялась его. Ясно! В этот и на следующий день врач снова заходил, но Реминдол не пожелал отвечать на вопросы. На третий день двое солдат, тоже почему-то в белых халатах, провели Реминдола наверх, в кабинет начальника. И этот был в белом! Странный маскарад! Начальник предложил сесть, открыл и придвинул Реминдолу коробку с сигарами. - Мне передали, - сказал он, также чисто, без акцента, - что вы готовы вернуться домой. У нас нет оснований задерживать вас. Если вы сообщите ваш адрес или ваш домашний телефон... - Послушайте, прекратите эту комедию! - раздраженно крикнул Реминдол. Вы, господин коммунист, отлично знаете, кого вы захватили. Вы давно охотились за мной. Вам не удалось бы это так легко, если бы не эта бесчестная женщина, предавшая меня. Но и вы и она еще поплатитесь! Я уверен, что правительство уже принимает меры к моему освобождению. - Так, значит, это вы пропавший военный министр? - совершенно спокойно спросил начальник. - А, пришлось сознаться! - торжествующе воскликнул Реминдол. - Ваше притворство, будто вы ничего не знаете, слишком глупо. - Что ж, ваше превосходительство, - примирительно сказал начальник, сообщите ваш адрес, и мы немедленно доставим вас домой. - Мой адрес? - возбужденно воскликнул Реминдол. - Вы не знаете адреса военного министерства?! Он почувствовал, что коммунист готов идти на уступки, видимо испугавшись его, и становился дерзок. - Домашний адрес устраивал бы нас больше... - осторожно сказал начальник коммунистов. Ясно: они боялись обратиться в министерство, боялись ответственности, наказания. Реминдол ударил кулаком по столу: - Я требую, чтобы вы немедленно позвонили в министерство! Сейчас же! Он снова ударил по столу, но тут вскочили двое, скрутили его, яростно рычавшего, и, оттащив в камеру, бросили на койку. Врач, навещавший Реминдола, постучал в кабинет начальника. - Ну как, господин директор, - спросил он, входя, - удалось что-нибудь узнать? - Удалось узнать, что у нас беспорядки, безобразие! - сердито сказал тот, кого называли директором. - Что вы имеете в виду, господин директор? - удивленно спросил подчиненный. - За чем вы смотрите? Как вы могли допустить, чтобы к нему попала газета? - Газета? Не может быть!.. А почему вы думаете? - Еще бы! Слышали бы, что он тут нес: он - военный министр, мы его похитили, мы, конечно, злобные коммунисты, выдала его коварная женщина... Разве сумасшедший сам такой бред выдумает? Все из "Горячих новостей"... - Решительно не понимаю, как это случилось, - смущенно сказал врач. Разве кто-нибудь из служащих? Вряд ли... А может быть, он через форточку услышал? - догадался врач. - Знаете, как в соседнем парке орет громкоговоритель... - Надо бы поговорить, чтобы его сняли. Мало хорошего, если радио будет сбивать с толку наших сумасшедших. Сами знаете, как трудно разуверить их, если они что-нибудь вобьют себе в голову. Да уж черт с ним, воображай себя хоть министром, но адрес-то свой сообщи... - Пожалуй, застрянет у нас... - В том-то и дело. Наполеон торчит вторую неделю, теперь этот... Директор имел все основания быть недовольным. Возглавляемое им учреждение было приемным пунктом "Скорой психиатрической помощи", основанным частным филантропическим обществом. С тех пор как настала эра атомной энергии, все большее количество людей теряло душевное равновесие, почему филантропическое общество и сочло своим долгом прийти на помощь. Но в обязанности пункта входила именно скорая помощь, а не лечение. К сожалению, пациентов забирали иногда при обстоятельствах, не позволявших выяснить их адреса. Долго не могли обнаружить адреса "атомной бомбы". Пациент, вообразивший себя ею, был чрезвычайно беспокоен, так как каждые десять минут со страшным грохотом "взрывался" и норовил опрокинуть койку, табуретки, стол. Служители с ним замучились. Впоследствии он оказался скромным бухгалтером и, истощив свою атомную энергию, попал в психиатрический стационар, в отделение для тихих. Пациент №354, вообразивший себя после чтения газеты военным министром, в сущности, представлял ординарный случай мании величия и коммунизмобоязни. Для психиатрической науки он интереса не представлял, и, естественно, директор торопился освободить койку. Вечером врач сообщил, что пациент №354 по-прежнему называет себя министром и требует, чтобы его доставили в военное министерство. Новым в его бреде было только то, что он дал имя таинственной женщины, предавшей его. - Сообщите, пожалуйста, о нем подробнее полиции, пусть разыщут семью или родных, - сказал директор. - Наполеон Бонапарт и министр Реминдол - это для нас слишком много. Мы - не правительство... Описав внешние приметы пациента №354, врач сообщил полиции, что он был задержан три дня тому назад ночью на одной из окраин города, бежавшим в одной пижаме за пожарной машиной, мчавшейся на пожар. Больной кричал: "На нас напали коммунисты!" Доставленный на пункт "Скорой психиатрической помощи", он каким-то чудом раздобыл номер газеты и вообразил себя похищенным военным министром, причем винит в предательстве какую-то коварную Анни. В тот же день из полиции явился чиновник, который долго глядел в глазок палаты №354. Он удалился с явно взволнованным видом. А через полтора часа к подъезду пункта "Скорой психиатрической помощи" подкатила машина, из которой вышло четверо в генеральской форме. Вызвав директора пункта и предъявив свои удостоверения, они просили проводить их к пациенту №354. Спустя несколько минут они вышли вместе с ним, один из генералов расписался в получении на руки пациента №354, и всей группой двинулись к ожидавшей их машине. Удивленные директор и врач вышли на крыльцо. Один из генералов, сняв с себя шинель, накинул ее на плечи пациента №354 и, заботливо поддерживая его под руку, усадил в машину. Другой генерал, обернувшись к директору, сказал: - Вы понимаете, господин директор, что публика знать об этом прискорбном случае не следует. Машина, мягко шурша по гравию дорожки, укатила за ворота. А профессор и врач, окаменелые, все еще стояли и молча смотрели вслед. - Послушайте, господин директор, - проговорил наконец врач, - но ведь это значит - он действительно... действительно... - Телеграфируйте сейчас же в Париж! - отрывисто бросил директор. - В Париж? - изумился врач. - Да... Сообщите им, что император французов Наполеон - у нас. Пусть за ним присылают...

16. Энтузиазм! Энтузиазм!

Мудрый человек греется от той же самой головни, которой безумец поджигает свою палатку.

В.Скотт. "Ричард Львиное Сердце"

Генерал Реминдол был доставлен не домой, не в лечебницу, а на загородную виллу друга-секретаря Бедлера. Решено было, что он здесь передохнет, чтобы привести в порядок расшалившиеся нервы. Бедлер объяснил своему шефу, как произошло печальное недоразумение, когда обычный свет от фар пожарного автомобиля он принял в тумане за таинственный луч. Генерал слушал молча, и Бедлер не понял, поверил ли друг ему или так и остался при прежнем мнении. - Во всяком случае, тебе надо передохнуть, слегка успокоиться... - говорил секретарь. - Серьезного ничего нет... Просто покой... Перестань пока думать о делах... В распоряжение генерала были предоставлены обширные апартаменты. Оставив генерала на попечении медицинской сестры и штата лакеев, Бедлер удалился для личного доклада президенту Бурману, а также для информирования прессы. Великанская печать обладает одним удивительным свойством: сегодня все газеты могут, захлебываясь, кричать о самых ужасных ужасах, а завтра о них никто и не вспомнит. Короче говоря, они в одинаковой степени обладают искусством, если требуется, сделать из мухи слона и, опять-таки, в случае необходимости не заметить слона, даже того, которого сами же сотворили. По поводу прискорбного случая с генералом Реминдолом газеты весьма глухо сообщили, что благодаря принятым властями энергичным мерам похищение генерала, подготовленное коммунистами, удалось предотвратить. Сам же генерал, бродя по многочисленным комнатам виллы своего друга, постепенно и медленно приходил к мысли, что он действительно поторопился принять пожарку за коммунистические войска. Весьма вероятно, что он окончательно утвердился бы в этом здравом рассуждении, но хозяин виллы Бедлер не проявил необходимой предусмотрительности. Генерал забрел в библиотеку, где и принялся от скуки просматривать газеты. Если великанские газеты обладают свойством доводить нормального человека до ненормального состояния, то во всяком случае их следует прятать от человека, уже обнаружившего изрядные признаки ненормальности. Но Бедлер не запер библиотеки на ключ. Впрочем, пока генерал читал историю своего похищения коммунистами, он был спокоен: газеты не сообщили ничего отличного от того, кто бы он не представлял себе во время своего бреда в психиатрическом пункте скорой помощи (увы, секретарю пришлось объяснить генералу характер этого благотворительного учреждения). Но вот генерал добрался до воскресного приложения к газете "Рекорд сенсаций" и... дрогнул... На обложке приложения была размещена красочная карта Коммунистической державы, и в кружках, изображающих ее столицу и крупнейшие города, гордо реяли великанские флаги, а около них красовались маленькие фигурки великанских солдат. Волнуясь, генерал начал перелистывать журнал и узнал, как бурно приветствовали жители Коммунистической страны явившиеся их спасать великанские войска, как девушки добивались любви великанских офицеров... Да, да, вся Коммунистическая держава оккупирована великанской армией! Даже в столичном оперном театре, гордившемся своими скучно-классическими постановками, идет симпатичная, добропорядочная великанская оперетка "Любовница сержанта Бобби", а в кинотеатрах демонстрируются знаменитые великанские фильмы: "Женщина-вампир", "Я убиваю девушек, в которых влюблен", "Серенада шести револьверов", "Любовные тайны атомной блондинки" и "Сотри кровь с моих рук своими поцелуями"! Свершилось! Могучая культура пришла в темную страну. То ли еще будет! И генерал, преданный религии лишь в меру приличий, широко перекрестился, впервые в жизни в порыве искреннего религиозного чувства. Свершилось! Но какой же мерзавец Бедлер! Ничего не сказал! Все тревожится о покое, об успокоении нервов! Да возможен ли покой, когда творятся героические дела! Ага, эта тряпка Бурман все-таки внял настояниям генерала Реминдола! Вероятно, достаточно было одной-двух бомбочек, и страна молниеносно оккупирована! И теперь это ничтожество, этот жалкий президентишка, руку которого направлял военный министр, будет пожинать лавры, а ему, истинному вдохновителю победы, томиться за кулисами в этой дурацкой вилле? Нет, тысячу раз нет! Мерзавец Бедлер, так унизить своего шефа! Я тебе этого не прощу! Туда, туда, на поле боя, где завоеванные женщины добиваются любви победителей, где любовница сержанта Бобби открывает новую эру свободного искусства, а сам сержант закладывает основы свободы на руинах коммунизма! Туда! Генерал пришел в неистовый восторг. И в этот момент - как кстати! - ему доложили, что его хочет видеть делегация. Генерал приказал лакею проводить делегатов к нему в библиотеку. Это были три молодых человека, как будто бы сошедших один за другим с конвейера: подбородки их были почти геометрически квадратны, железная воля так и выпирала из них, глаза из-под нависших бровей горели атомным энтузиазмом, рукава пиджаков с трудом вмещали бицепсы, а оттопыренные карманы - револьверы. Три идеальных стандарта явились приветствовать генерала от имени ордена "Свободных атомоносцев", на заседании которого только что была оглашена радостная весть об избавлении мужественного вождя из рук коварных коммунистов. - Да, да, друзья, благодарю вас! - прокричал генерал. - И я с вами! Не здесь мое место, когда творятся героические дела! - генерал потряс над головой "Рекордом сенсаций". - Едемте, друзья! Я с вами! Напрасно оробевшая медицинская сестра доказывала генералу, что ему необходим покой, что господин Бедлер распорядился строго следить за тем, чтобы генерал не покидал виллы, - напрасно! И сестра и лакеи, которым Бедлер также приказал не выпускать генерала, были сметены ураганом: молодые люди отбросили их, даже не заметив их существования, на руках вынесли генерала, посадили в автомобиль и умчались. Восторженный рев сотен глоток приветствовал героя, прибывшего на собрание "Ордена атомоносцев". Его принесли к трибуне, и генерал, переполненный энтузиазмом, прокричал: - Друзья! Наше место не здесь! На самолеты - и туда, где сверкают героические победы! Я лечу принимать парад моих победоносных войск в покоренной коммунистической столице. За мной, друзья! Десятки автомобилей непрерывной вереницей промчались по улицам столицы к центральному аэродрому. Там немало всполошились, когда военный министр потребовал для себя и для всей сопровождавшей его компании самолетов для немедленного перелета через океан в Коммунистическую державу. Но министр есть министр: стали готовить машины. И лишь какой-то лейтенант догадался позвонить в военное министерство. Через четверть часа примчался до смерти перепуганный Бедлер. - Послушай, что ты наделал? - говорил он шефу, отведя его в сторону. Зачем ты уехал с виллы? - Мое место не здесь, а там, где сверкают героические победы! - гордо повторил генерал понравившийся ему афоризм. - Какие победы? - не понял друг и секретарь. - Ты думал их скрыть от меня? - язвительно спросил генерал. - Не нужны мне твои заботы! Прочь! Я не ребенок! Я лечу принимать парад моих войск в покоренной коммунистической столице. Бедлер наконец понял. - Послушай, ты, видимо, читал "Рекорд сенсаций"? - воскликнул он, только теперь догадавшись о своей оплошности. - Да, читал! А ты воображал, что сумеешь спрятать от меня событие, которому удивляется весь мир?! - Да ведь это только воскресное литературное приложение... - Мне все равно, что это такое! Я лечу принимать парад. Прочь! - генерал рванулся, но Бедлер цепко ухватился за рукав генеральского мундира и не отпускал. - Послушай, тебе мало, что ты сделал себя посмешищем из-за этой пожарной машины? - злобно зашептал он генералу. - Пойми же, это только литературное упражнение. Никаких наших войск в коммунистической столице нет! - Как нет? - Да вот так и нет! Одна литература... - Но ведь пишут, идет даже "Любовница сержанта Бобби"... - И любовницы сержанта там нет... - Не понимаю... Не понимаю... - генерал растерялся. - А ты не обманываешь? - Клянусь тебе честью! Ну, если не веришь, давай спросим у кого-нибудь из обслуживающего летного персонала... Только зачем ставить себя в смешное положение? - А как же эти вот, атомоносцы? Они хотели лететь со мной... значит, они знают... - Горячие головы! - махнул рукой Бедлер. - Энтузиасты! Они за тобой в огонь, в воду и в непокоренные страны... Их только кликни... Наша надежда... Но знаешь, их надо направлять, а то такого наворотят, рад не будешь... Генерал мрачно молчал. - Так что же, едем домой? - вкрадчиво спросил Бедлер. Генерал уступил и пошел вместе с секретарем. Когда уселись в машину и она тронулась, генерал раздраженно спросил: - Все-таки не понимаю, зачем же это они? Сумасшедшие, что ли?.. - Ну, как тебе сказать... - осторожно сказал Бедлер. - Литература... Все-таки, знаешь, литература обязана поддерживать энтузиазм... О, энтузиазм - великая вещь! Но знаешь, это как огонь: можно греться, можно и обжечься. Журналисты из "Рекорда сенсаций" хорошо погрели руки... задумчиво закончил секретарь. Генерал угрюмо молчал...

17. Ученый консилиум

...официальные патентованные сумасшедшие, в сущности, не глупее и не поврежденнее всех остальных, но только самобытнее, сосредоточеннее, независимее, оригинальнее, даже, можно сказать, гениальнее тех.

А.И.Герцен. "Доктор Крупов"

Последний случай, когда генерал Реминдол едва не вылетел за океан, показал и Бедлеру и другим, что здесь дело посерьезнее, чем легкая усталость. Был созван секретный ученый консилиум. На виллу Бедлера съехались самые знаменитые знаменитости. Профессора и доктора медицины выслушивали, выстукивали генерала, били молоточками по коленкам, тыкали в него пальцами, чертили на коже и царапали ногтями, заставляли стоять на коленях на жестком диване и вообще проделывали все те издевательские вещи, которые разрешают себе врачи даже над самыми высокопоставленными особами. Главное, однако, заключалось не в этом, а в тех теоретических спорах и рассуждениях, которые затем последовали в узком кругу ученых. Вопрос был поставлен прямо и резко: признать ли исследуемого субъекта полноценным сумасшедшим или налицо лишь некоторое переутомление? Мнения разделились. Профессор Брусберг, не считаясь ни с чином, ни со служебным положением больного, объявил его банальным сумасшедшим. - Сумасшедший он потому, - сказал профессор, - что самую обыкновенную пожарную машину принял за орудие войны, тогда как в наш век техники даже малые ребята, так любящие рисовать танки, не спутают с ними легковой машины. Профессор Челмэджер, знаменитейший специалист по мозговым заболеваниям, держался иного мнения. - Я позволю себе не согласиться с уважаемым коллегой, - мягко, но решительно возразил он. - Вспомните, сколько людей видели вражеские подводные лодки в тех местах, где оказалось столь мелко, что подводная лодка и пройти не может. Припомните, что в городе Астехе была объявлена воздушная тревога после того, как был замечен неприятельский летательный аппарат, который затем был сбит одним из местных охотников и оказался детским воздушным шариком. Когда у нас в столице из-за короткого замыкания остановились поезда метро, сотни пассажиров, раня себя и других, выбивали окна с криком: "Атомная бомба!" Наконец, эти таинственные лучи, несомненно, многие видели там, где их не было. Что ж, господа, если мы признаем генерала Реминдола сумасшедшим, то по тем же признакам обязаны признать сумасшедшими тысячи наших сограждан. Доктор медицины Паулери поддержал мнение профессора Брусберга. - Генерал Реминдол, - сказал доктор, - известен как крупный военный специалист и, будь он в нормальном состоянии, он, конечно, не мог бы вообразить, что многомиллионная страна с огромной территорией молниеносно оккупирована нашими войсками. Между тем он даже готов был лететь за океан, чтобы принимать парад мнимых войск. Явные доказательства помешательства. - Нисколько! - горячо возразил доцент Дексли. - Могли же материалы о молниеносной оккупации напечатать в "Рекорде сенсаций", а там весьма опытные специалисты по военным и политическим вопросам, авторы солидных обзоров. И, как видите, никого из нас не приглашали для обследования их душевного состояния. - Кроме того, вы забываете, - вступил в спор профессор Наутемберленд, что три сотни членов ордена "Свободных атомоносцев" с большой охотой вызвались последовать за генералом Реминдолом. Угодно ли вам и их объявить сумасшедшими? - Я бы остерегся, - иронически возразил Дексли. - Мне жизнь еще не надоела... Ученый совет довольно единодушно засмеялся. - Наконец, господа, - возвысил голос профессор Челмэджер, - нам пришлось бы признать сумасшедшими и многих наших уважаемых сенаторов. Я считаю бестактным называть здесь фамилии, но вы вспомните, что многие из сенаторов публично высказались в том смысле, что достаточно сбросить одну-две атомные бомбы - и победа обеспечена. Мнение противников диагноза "признать сумасшедшим" начинало явно перевешивать. Профессор Брусберг, однако, попытался защищаться, но на этот раз его выступление оказалось просто смехотворным. - Но, господа, - сказал он раздраженно, - обратите внимание на то, что разоблачительные материалы, опубликованные профессором Чьюзом, довольно правдоподобны. Военный министр, вместо действительной обороны поддерживающий дутое военное изобретение, - не является ли это до некоторой степени... э-э-э... как бы сказать, признаком сумасшествия? Раздался дружный хохот. - Но-но-но, профессор, - воскликнул, смеясь, Челмэджер, - вы это, конечно, несерьезно! Не забывайте, что это изобретение принесло хорошую прибыль. - Слава богу, медицина не обязывает нас признавать бизнесмена сумасшедшим только потому, что он нашел остроумно-доходный бизнес, - в негодовании сказал доктор Паулери, который до этого поддерживал профессора Брусберга. Это решило исход спора. Генерал Реминдол был признан нормальным человеком, но вследствие переутомления с несколько повышенной реакцией. Был рекомендован отдых, с целью чего, а также для клинического наблюдения решено было положить генерала в лечебницу профессора Челмэджера, в отделение для страдающих легким видом неврастении.

18. Блестящая операция профессора Челмэджера

...в здравом уме будет безумней, чем потеряв рассудок...

О.Бальзак. "Блеск и нищета куртизанок"

Если вначале удивительные похождения генерала Реминдола произошли в довольно узком кругу пожарников и врачей-психиатров, то теперь блистательное появление "легкого неврастеника" среди сотен орущих "атомоносцев", их стремительный набег во главе с генералом на аэродром и настоятельное требование подать самолеты под заокеанскую прогулку в Коммунистическую державу были совершены с тем сумасшедше-грандиозным размахом, какой не в состоянии было прикрыть даже дружное молчание газет. Президентом Бурманом владели сложные и противоречивые чувства. В первые дни исчезновения Реминдола он был доволен тем, что получал отсрочку вопрос об атомной бомбе, - вопрос, который он никак не мог решить с полной гарантией успеха и личной безопасности для себя. Что касается обвинений в том, что генерала похитили коммунисты, то президент, конечно, понимал закономерность этих обвинений: если бы солнечное затмение приносило ущерб, следовало бы обвинить в нем коммунистов. Когда в реке был найден мундир генерала, президента на момент охватила радость: вдруг главный соперник на предстоящих выборах исчез окончательно? Но сейчас же появилось опасение, что теперь придется самому разделываться за авантюру Ундрича, вдохновленную Реминдолом. И, наконец, когда раскрылась истинная причина временного исчезновения Реминдола, президент попросту растерялся. Как, в его правительстве был сумасшедший министр: он мог бы натворить что угодно, а отвечать пришлось бы ему, Бурману! Больше всего боялся господин Бурман, как бы генерал Реминдол не выздоровел. И когда слухи о похождениях генерала вылезли наружу, президент решил, что было бы глупо не использовать их. Если даже генерал и вернется к нормальному состоянию, вряд ли избиратели согласятся отдать голоса бывшему сумасшедшему. Вот почему на одной из пресс-конференций господин Бурман, сделав печальное лицо, выразил сожаление по тому поводу, что в публику просочились сильно преувеличенные слухи о болезненном состоянии генерала Реминдола. Для опровержения их президент прочитал журналистам успокоительный бюллетень о здоровье генерала, где сообщалось о легком нервном потрясении, вызванном переутомлением. Но тот факт, что бюллетень был подписан знаменитым психиатром профессором Челмэджером, а сам пациент находился в его лечебнице, не оставлял сомнений в характере заболевания. Вскоре это стало еще яснее: заявление Бурмана приоткрыли ворота в плотине, сдерживавшей газетную информацию, и теперь она хлынула бурным потоком. Газеты наконец сообщили, как министр в страхе бегал от пожарной машины и как без всякого страха собирался лететь за океан. Советник Докпуллера, профессор Ферн, был взбешен таким поворотом дела. Он понимал, что это подводная мина Бурмана. Сумасшествие Реминдола вызвало раздражение господина Докпуллера: генерал посмел подвести его. Сообщение же печати о том, как генерал угодил в пункт "Скорой психиатрической помощи", вызвало у господина Докпуллера редкую для него вспышку гнева. Ферну пришлось пережить очень неприятные минуты. - Вы безумней его! - в раздражении бросил своему советнику господин Докпуллер. - Он еще может прийти в себя. Но после скандала в газетах что в нем толку? Ферн чувствовал себя виноватым. В самом деле, как он прозевал, как не сумел заранее заткнуть рот газетам? Ведь в его распоряжении все необходимые средства: господин Докпуллер в эти мелочи не вмешивался и ни в чем не ограничивал своего премьера. Но вместе с тем Ферн убедился, что господин Докпуллер не оставил своих надежд, связанных с Реминдолом. О, если бы он выздоровел, все было бы списано! Ферн решился увидеться с профессором Челмэджером. Свидание состоялось в лечебнице профессора, в его кабинете. Ферн интересовался прогнозом, подчеркнув, что господин Докпуллер не сомневается в искусстве профессора Челмэджера. - Видите ли, - задумчиво заметил профессор, - сказать что-либо определенное трудно. К сожалению, генерал обманул мои ожидания, - при этом профессор сделал строго-недовольное лицо, как бы упрекая генерала за своеволие, с которым тот уклонился от прогноза такой знаменитости, как профессор Челмэджер. - Он целиком во власти своей навязчивой идеи. Это либо вызовет острую стадию болезни, либо переведет его в разряд тихих, но безнадежных хроников. - Но неужели нет радикального лечения? - осторожно спросил Ферн. - При вашем искусстве... - Есть один метод, правда, еще не испробованный... - Профессор, вы возвращаете мне надежду... - Вы знакомы с моим докладом в обществе "Проблемы великанского века"? спросил Челмэджер. - Поверхностно... - Видите ли, я исхожу из теории профессора Фурта, что коммунизм - это, как он выражается, особая психополитическая болезнь. Это своего рода идея-фикс, и освободить от нее больного можно при помощи довольно несложной хирургической операции на мозгу пациента. - Да, об этом я слышал. - Ну, так вот. Болезнь генерала, по-моему, принадлежит к тому же роду, но, так сказать, представляет антипод того, чем болеют коммунисты. То коммунизм, а это - коммунизмобоязнь. Вам ясно? - Как будто... - Но если так (а это так), то отсюда логический вывод: та же операция может спасти генерала. - Вы думаете? - радостно воскликнул Ферн. - Убежден. Надо, так сказать, вырезать идею-фикс. - А не опасно? - Для жизни нисколько. Единственная опасность, что операция может и не дать желаемого эффекта или даже превратить пациента... ну, как бы это выразиться... - В идиота? - подсказал Ферн. - Если хотите... Но, принимая во внимание нынешнее положение генерала, не такая уж это потеря... - Да, конечно... по-моему, стоит пойти на риск. - Рад слышать, - удовлетворенно сказал профессор Челмэджер. В самом деле он был очень доволен. Операция в случае успеха принесет ему славу, в случае же неудачи придется просто ее замолчать. Но профессор думал не об одной славе. - Знаете, операция уникальная, требует исключительного искусства... Ферн понял. - О, об этом не беспокойтесь... Какой гонорар считаете вы для себя достаточным? - Сто тысяч... Изящным жестом Ферн вынул из внутреннего кармана чековую книжку. - Я бы хотел, господин Ферн, чтобы сведения об операции преждевременно не просочились... - сказал на прощание Челмэджер. - Вы понимаете, исход неизвестен. - Незачем мне об этом говорить. - Ферн откланялся. Так втайне был выработан этот замечательный план возвращения осиротевшей стране потерянного вождя. Но страна об этом не знала. Единственным, кто что-то заподозрил, был президент Бурман. После того как при помощи своего маневра он довел до сведения общественного мнения скандальную историю генерала, президент считал своего соперника уничтоженным. Но когда личная разведка президента донесла о визите Ферна Челмэджеру, президент взволновался. Очевидно, Докпуллер опять что-то затевает, а Челмэджер - чудотворец, как бы они не поставили генерала на ноги! Скрепя сердце президент направился в лечебницу Челмэджера, предварительно сообщив ему о визите. В сущности, в этом не было ничего необычного и удивительного: естественно, что президент интересовался судьбой своего переутомившегося министра. Беседа состоялась в той же комнате, на другой день после встречи с Ферном. Челмэджер сначала молчал о намеченной операции по тем же причинам, по каким он просил молчать о ней Ферна. Но потом у него появилась соблазнительная мысль: а что, если и с этого удастся получить гонорар за операцию? Для этого достаточно было промолчать о соглашении с Ферном и представить все дело так, как будто операция производится по желанию президента. Профессор изложил теорию "психополитической болезни" и вырезывания идеи-фикс. Бурман внимательно слушал. - А не опасно? - спросил Бурман так же, как и Ферн. Профессор повторил те доводы, которые убедили Ферна. На этот раз, уже не подыскивая и не смягчая выражений, он напрямик заявил, что единственная опасность в том, что пациент может остаться идиотом. Но не это испугало Бурмана. - Но может и выздороветь? - спросил он. Челмэджер понял, что именно это страшит президента. Но, видимо, Бурман не хотел показать этого и начал распространяться насчет того, что случай с Реминдолом поставил правительство в тяжелое положение, и если, выздоровев, он, вернется на свой пост, правительство всегда будет под страхом возможности рецидива. - Рецидив маловероятен, - процедил сквозь зубы Челмэджер. Ему хотелось, чтобы Бурман высказался начистоту. Бурман тоже понял, что этого не избежать. - Партия "раков", которую я имею честь представлять, - сказал он торжественно, - считает гибельным курс генерала Реминдола. И с этой точки зрения возвращение его к власти нежелательно. Вы могли бы помочь нам, господин профессор. - Я не политик, я ученый, - дипломатично заметил Челмэджер. Помолчав, он не менее дипломатично заявил: - Кроме того, некоторые лица думают совершенно иначе, господин президент. Они сочувствуют операции со всеми вытекающими отсюда последствиями. Бурман понял, кто эти люди и что это за "вытекающие последствия". - Если бы вы, профессор, отказались от операции, - сказал он веско, - мы могли бы с избытком компенсировать вам утрату гонорара. Вы не откажете в любезности сообщить его размер? - Сто тысяч. - В таком случае двести вас устроят? - любезно улыбнулся Бурман. Челмэджер задумался. Сумма была соблазнительная. Самое хорошее, если бы можно было одновременно удовлетворить и Докпуллера и Бурмана, получив из обоих источников, но, кажется, это было никак невозможно. На всякий случай Челмэджер ответил: - Обещаю подумать, господин президент. Я вас извещу. Так неопределенно закончилась эта беседа. Челмэджер долго ломал голову, над тем, как поймать обоих зайцев: Не найдя выхода, он со вздохом сожаления расстался с этой мыслью. Правда, то, о чем он условился с Ферном, меньше предложенного Бурманом (сам виноват: продешевил!), зато операция принесет ему мировую славу и обогатит науку. Ученый должен быть бескорыстен! Господин Ферн был очень доволен своим соглашением с Челмэджером. Если все кончится благополучно, хозяин убедится, что он, Ферн, недаром занимает свое место. Возвратясь из столицы, Ферн торопился сообщить господину Докпуллеру об успехе, но случилось так, что господин Докпуллер почувствовал недомогание. Бывало это частенько, и в этих случаях господином Докпуллером овладевало мрачное настроение (что вполне извинительно при его возрасте): он никого не хотел видеть, допуская к себе только врача. Все остальные в это время были ему противны, да и просто опасны, как возможные носители инфекции. Вот почему Ферну удалось увидеть повелителя лишь на пятый день. Он сразу же рассказал ему о своем соглашении с Челмэджером. Докпуллер внимательно выслушал теорию "психополитической" болезни. - Вырезать идею-фикс? - повторил он, и вдруг Ферн увидел, что господин Докпуллер тревожно зашевелился. Он даже сделал попытку приподняться, но снова беспомощно опустился в глубину своего необъятного кресла. Советник подскочил к нему. - Ферн, Ферн, я вас не узнаю! - огорченно воскликнул Докпуллер. - Да ведь он вырежет самое главное! - Ферн недоумевающе, но уже испуганно смотрел на хозяина. А тот, перехватив этот непонимающий взгляд, окончательно потерял спокойствие и визгливо, тоненьким голосом закричал: Остановить! Остановить! Сейчас же остановить! Потрясенный Ферн бросился вон. Он еще не мог полностью осмыслить того, что хотел сказать хозяин, но твердо знал: хозяин всегда прав, его повеления надо выполнять раньше, чем поймешь их сокровенный смысл. Прежде всего, Ферн послал Челмэджеру телеграмму с требованием отменить операцию. Не полагаясь, однако, на это, он бросился на аэродром и через четверть часа уже был в пути. За полтора летных часа, отделяющих столицу Докпуллера от столицы страны, советник вполне понял ход мыслей своего повелителя и был по-настоящему пристыжен. Боже мой, это было так просто! В самом деле, он хотел вырезать самое главное: то, что делало генерала безумно испуганным, а потому и безумно храбрым. Только он один мог сделать то, о чем другие лишь болтали: пустить в ход атомную бомбу! А все эти в здравом уме - да разве они лучше его? Разве не безумие тянуть с тем, что потом станет невозможно? Профессор Челмэджер, получив телеграмму, был озадачен. Он истолковал ее только так, как можно было ее понять: господин Докпуллер боится за жизнь и здоровье своего фаворита. Но профессор был уверен в успехе, требование же Докпуллера лишало его славы, с которой за эти дни он уже успел мысленно породниться. Оставалось одно: ускорить операцию, а потом сослаться на то, что телеграмма запоздала. Профессор отдал необходимые распоряжения своим ассистентам. Как описать храм медицины, где стены сияют белоснежным блеском, где жрецы в таких же белоснежных халатах, в белых марлевых повязках, полускрывающих лицо, готовятся вскрыть вместилище самого сложного, тонкого и высокого в человеке и дерзновенно вмешаться в таинственные процессы его душевной жизни? Профессор Челмэджер, окруженный ассистентами, священнодействовал. На столе неподвижно лежал усыпленный Реминдол. Скальпель сверкал в руке хирурга. В этот торжественный момент в операционную, вопреки всем правилам, посмел войти один из служителей и доложил, что профессора немедленно вызывают. Челмэджер яростно посмотрел на нарушителя. - От господина Докпуллера, - осторожно сказал тот. Секунду профессор колебался. - Начинайте без меня! - бросил он ассистентам. - Я сейчас вернусь. Разговор с Ферном (это, конечно, был он) кончился быстро. - Вы получили телеграмму? - грозно спросил посланник Докпуллера. - Уверяю, ему не грозит опасность, - умоляюще сказал Челмэджер. Ферн не стал слушать. - Господин Докпуллер не желает, чтобы он выздоровел. Профессор не понял. - Во всяком случае, гонорар остается у вас. Это профессор понял. Ферн тревожно взглянул на закрытую дверь операционной. - Послушайте, там уже режут? Челмэджер кивнул. Ферн понял, что терять времени нельзя, и рванулся к двери. - Халат господину Ферну! - едва успел приказать Челмэджер. Служитель набросил на плечи гостя халат. Челмэджер и Ферн вошли в операционную. Ассистенты вскрыли черепную коробку и ждали профессора. Он подошел, с сожалением посмотрел внутрь и, отойдя в сторону, сказал: - Нельзя! Вы же видите... - Тут профессор добавил латинский термин. Черепную коробку зашили. Генерала отвезли в палату. Когда Ферн уехал и все разошлись, профессор вернулся в свой кабинет. Несколько мгновений он сидел неподвижно, затем взял телефонную трубку и набрал номер. - Господин секретарь? - спросил он. - Профессор Челмэджер хочет немедленно говорить с президентом Бурманом. Доложите, президент знает. Отлично, минуту я подожду. - Челмэджер подождал. - Господин президент? Говорит Челмэджер. Господин президент, тщательно обдумав, я решил принять ваше предложение. Отлично. Благодарю вас! Челмэджер повесил трубку. Что ж, от славы пришлось отказаться... Зато... Так неожиданно для самого себя профессор решил задачу о двух зайцах. Жалко, что о блестящей операции профессора Челмэджера не появилось ни одной строчки ни в медицинской, ни в общей печати.

19. Последний луч

Глубина падения большого человека всегда соответствует высоте, на которую он поднялся.

О.Бальзак. "Утраченные иллюзии"

Президент Бурман ликовал: он вышел победителем в тайной борьбе с Докпуллером. Как бы он был поражен, если бы узнал, что операцию остановили не двести тысяч, переведенные им Челмэджеру, а всего лишь одно слово всесильного Докпуллера. Как ни был опытен и ловок в политических интригах господин Бурман, его творчество в этой области не поднималось до тех высот, где парил докпуллеровский гений интриги. Реминдол обречен остаться безумцем, значит, он больше не будет политическим вождем - вот примитивный тезис, в который свято верил господин Бурман. Он и не подозревал, что из той же предпосылки господин Докпуллер делает совсем иной вывод. Он не понимал, что сам платил за свое будущее падение. Не дальше чем через неделю после несостоявшейся операции господин Докпуллер вызвал своего советника. - Нельзя терять время, - сказал он, и Ферн понял. - Зачем ждать? Вы уверены, Ферн, что теперь удастся протащить его через выборы? После этого скандала? Нет, Ферн не был в этом уверен. - Мы в стороне, Ферн, понимаете, в стороне, что бы ни случилось. Дело организуют патриотические лиги. Вы только финансируйте. Но помните: мы ни при чем! Докпуллер кивком головы отпустил советника. На этот раз он дал более подробную директиву, так как, раздосадованный промахами своего советника, начинал моментами испытывать недоверие к его способностям. Господин Ферн, стремясь исправить свое пошатнувшееся положение, развил бешеную деятельность. Он явился в столицу, и в столичное отделение фирмы Докпуллера началось паломничество многочисленных вождей и глав патриотических лиг, ассоциаций, орденов и обществ. Здесь побывал сенатор Хэйсбрук, Железный Командор "Великанского легиона", человек весьма энергичный, громоподобным голосом выпаливавший обрубленные фразы. Он нисколько не изумился предложению поставить во главе государства безумного генерала и проревел: - Клевета! Клевета! Он не безумец! Я слышал его. У нас на собрании. Призывал бросить атомную бомбу на коммунистов. Нормально, тысяча чертей, вполне нормально! Сенатор Хэйсбрук любил это хотя несколько затасканное, но энергичное восклицание, считая, что оно как нельзя лучше оттеняет его мужественный характер. Побывали здесь и другие знаменитости: Великий Магистр "Ордена вольных тюремщиков вредных мыслей" господин Хилбенкс, председатель "Великанского действия" господин Филбс, Великий Закройщик "Золотых рубашек" господин Литл, Император "Невидимой Империи" господин Райфлюйс, Главный Чародей и Великий Дух "Священных мстителей" господин Бернард Дакнайр, Великий Шеф-Повар общества "Львы-вегетарианцы" господин Плаунтетер и многие другие. В результате всех бесед и переговоров был создан "Объединенный штаб патриотических лиг по спасению Великании", во главе с сенатором Хэйсбруком, который, благодаря своему часто повторяемому энергическому восклицанию, был признан наиболее подходящим для роли руководителя. Так началась подготовка этого удивительного государственного переворота. Ферн предоставил в распоряжение его исполнителей все необходимые средства, а сам, помня указание господина Докпуллера, отошел в сторону. Между главами патриотических лиг сразу же возникло острое разногласие по вопросу о том, сохранить ли по традиции за новым вождем привычное звание президента или дать ему какое-нибудь новое, более звонкое и решительное звание, например Великий Дракон Великой Демократической республики или что-нибудь такое же сильное. Более радикальные элементы стояли за Дракона, считая, что этим будет решительно подчеркнуто наступление совершенно новой эры драконидов и все подрывные элементы будут предупреждены, что время шуток миновало: Дракон не шутит! Более осторожные ссылались на приверженность к традиционной терминологии. "Бей в морду, но не забывай приговаривать: "Свобода!", - упрямо повторял господин Хилбенкс, Великий Магистр ордена "Вольных тюремщиков". Он твердо держался принципа: не изменяй традициям - тогда можно изменять всему. Он был против Дракона. Главный Чародей и Великий Дух "Священных мстителей" господин Бернард Дакнайр в запальчивости назвал Хилбенкса коммунистом. (Дело в том, что Дакнайр, надеявшийся занять место Хилбенкса, был зол на своего начальника за то, что тот не позволил спихнуть себя.) Раздраженный Магистр в ответ попал Чародею в скулу, даже забыв приговорить: "Свобода!", и начальник штаба сенатор Хэйсбрук, отчаянно выкрикивая: "Сто миллионов чертей!", вместе с другими членами штаба с трудом водворил порядок. Кроме господина Дакнайра, слегка пострадали "лев-вегетарианец" Плаунтетер, "Невидимый Император" Райфлюйс и "Великий Закройщик" Литл. В конце концов победила радикальная точка зрения: страна должна была получить Великого Дракона. Когда все эти идейные разногласия были устранены, началась подготовка самого дела. Начальнику штаба сенатору Хэйсбруку было поручено навестить будущего Дракона, поставить его в известность о предстоящей ему миссии и организовать вывод его из психиатрической лечебницы. Во исполнение этого поручения сенатор Хэйсбрук посетил профессора Челмэджера в его лечебнице. Челмэджер устроил свидание с Реминдолом. Генерал благосклонно выслушал предложение и величественно дал согласие: - Хотя я "краб", но готов быть и "драконом". Хэйсбрук снова поспешил к Челмэджеру. - Дружище профессор, он в прекрасном состоянии! - воскликнул сенатор, фамильярно обнимая профессора за талию. - В прекрасном! - Не нахожу, - возразил профессор. - Бред преследования. Вряд ли излечим. - Да он пышет здоровьем! - решительно возразил сенатор. - Тысяча чертей, он министром никогда не рассуждал так логично! А сколько юмора! Хотя я и "краб", говорит, но готов стать и "драконом". Тут Хэйсбрук заметил, что несколько проговорился. Взглянув внимательно на профессора, он, однако, успокоился, убедившись, что тот ничего не понял. - Ей-богу, профессор, вы его вылечили! - продолжал кричать сенатор, не выпуская талии Челмэджера. - Вот сила современной медицины! Да, отдых ему нужен, не отрицаю, нужен. Есть такое местечко. Загородная вилла приятеля. Семь тысяч чертей, какой воздух, какой пейзаж! Вы выполнили свой долг, профессор. Блестяще выполнили. Патриотические лиги ценят. Патриотические лиги благодарят. Не только на словах. Хэйсбрук протянул профессору Челмэджеру листок. Тот скосил глаза: это был банковский чек. Пятьдесят тысяч! Этот генерал такой хлебный пациент, что жалко его и отпускать! Но теперь платили именно за то, чтобы его отпустить. - Что ж, пожалуй, вы правы. Отдых - великая вещь, - сказал Челмэджер. - О, миллион чертей, величайшая вещь! - восторженно воскликнул сенатор. На другой день был опубликован бюллетень за подписью профессора Челмэджера. Здоровье генерала Реминдола в полном порядке. Имеются лишь остаточные явления резкого переутомления. Генералу предписан отдых. Так все было подготовлено для решительного удара. К утру исторического дня все были на местах. Часть легионеров и членов патриотических лиг концентрировалась в парке, у виллы Бедлера, куда перевели генерала. Здесь он должен был возглавить свое войско и двинуться к столице. Другие отряды патриотических лиг скрытно сосредоточивались по домам в районе телеграфа, радио и других центров. При выступлении загородной колонны к столице должен был прозвучать сигнал по радио: "Великий Дракон летит спасать Великанию!" - тогда одновременно вступали в действие все отдельные патриотические отряды. Словом, план был разработан во всех деталях. Приход эры драконидов был неотвратим. Выступление было намечено с рассветом. Главы патриотических лиг придавали этому символическое значение: с рассветом должен был наступить новый исторический день Великании. Итак, ровно в назначенный час перед виллой прозвучал сигнал горниста. На пятом этаже открылось окно, и столпившиеся внизу легионеры в свете зарождавшегося дня увидели фигуру генерала в полной парадной форме. - Да здравствует Великий Дракон! - проревели они. Генерал поднял руку, и все смолкло в ожидании приветственной речи Дракона. А генерал стоял и смотрел перед собой. Величественная картина открылась перед ним. Далеко внизу расстилались поля, парки с прятавшимися в них домами, за всем этим алела полоска утренней зари. Всходило солнце, но легкий слой облаков у горизонта скрывал его. Вдруг тонкий солнечный луч прорезал облака, повис над полями, над парками, ударил в окна домика на далеком холме - все окна дома вспыхнули ярким огнем. Казалось, дом внутри горит. Реминдол увидел и побледнел. - Луч! Луч! - в страшном смятении закричал он. - Спасайтесь! Коммунисты напали! - Опомнись! Это солнце! - воскликнул стоявший сбоку Бедлер. Сенатор Хэйсбрук, стоявший по другую сторону, схватил Реминдола за руку. Но тот с такой силой оттолкнул его, что сенатор едва удержался на ногах. Реминдол вскочил на подоконник и... бросился вниз. Солнце всходило, лучи его хлынули на поля, на сады, на дома и осветили столпившуюся кучку людей. Внутри ее лежало то бесформенное, что осталось от Великого Дракона. Окончательно победив облака и туманы, солнце поднималось все выше, и лучи его радостно лились на оживающую землю.

20. Рупор истории

- Но что скажет история?.. - История, как всегда, солжет...

Б. Шоу. "Ученик дьявола"

Прыжок генерала Реминдола стал мировой сенсацией. Народы мира, которые Великания милостиво принимала под свою высокую руку, с непочтительным оживлением встретили неожиданный аттракцион: великанский вождь выпрыгнул в окно в страхе перед призраком, которым он запугивал их! "Даже пугая других, надо не терять чувства меры, чтобы не испугаться самому, - писала коммунистическая газета "Рабочий". - Это чувство меры давно уже покинуло наших королей и правителей, поэтому-то на их фоне сумасшедший министр выделился не как сумасшедший, а как вождь". Слишком большое количество людей было замешано в "заговоре дракона", чтобы кое-какие его подробности не вылезли наружу. Стало известно, что у виллы Бедлера, секретаря Реминдола, генерала ожидала большая толпа. Скандал разрастался. Пришлось создать сенатскую комиссию для расследования. Через две недели страна услышала заключение высокоавторитетной комиссии. - Тысяча чертей, мы попотели над этим проклятым делом! Самым добросовестным образом попотели! - сказал, выступая по радио, председатель следственной комиссии сенатор Хэйсбрук. - Никаких следов заговора! Все злостные выдумки коммунистов! После столь решительного выступления "Честь", "Свобода" и другие газеты усилили кампанию против коммунистов. Репутация генерала Реминдола не пострадала. Ему были возданы должные почести даже президентом Бурманом против героев-мертвых он ничего не имел: на выборах они не мешали. Конечно, господин Бурман о деле генерала Реминдола узнал больше того, что угодно было господину Хэйсбруку сообщить стране. Только теперь президент понял, какая опасность угрожала ему, если бы безумный министр своевременно не выпрыгнул из окна. И хотя господин Докпуллер предусмотрительно устранил все, что могло бы набросить тень на его королевскую репутацию, Бурман очень хорошо понял, в чьих руках были нити заговора. Но именно поэтому он и предоставил действовать сенатору Хэйсбруку, считая, что господин Докпуллер оценит президентскую скромность. Не следовало искушать фортуну: и без того она оказалась благосклонной - противники падали, как осенние листья. Господин Бурман был доволен.

21. Раньше или позже...

Основной и чудовищный факт: жизнью народов управляют люди, совершенно обезумевшие.

М.Горький. Ответ на анкету журнала "Vu"