99839.fb2
Часть IV. В мире призраков
1. Разговор на разных языках
Заря уже близко, - неужели вы не возьмете на себя своей доли труда, чтобы помочь взойти солнцу?
Э.Л.Войнич. "Овод"
Бурные события, вызванные "неврастенией" генерала Реминдола, на время отодвинули на задний план разоблачение Чьюзом аферы Ундрича. Зато, когда Реминдол окончательно исчез, вся афера Ундрича предстала в новом свете: стало ясно, что это создание сумасшедшего автора. Бурман увидел, что ему будет не так-то легко отделаться от наследства, оставленного безумным министром. Сколько ни раздумывал господин Бурман, получалось, что предложенный Ундричем выход был все же самым разумным. Чьюз сам попался, предложив экспертизу Уайтхэчу. Если действовать осторожно, можно будет убедить Уайтхэча спасти положение. Он строптив поначалу, а потом обычно уступает. Ведь собирался же он сгоряча бросить свою лабораторию, а затем поостыл... Нужна только осторожность... Президент вызвал к себе профессора Уайтхэча. - Скажите, профессор, вполне откровенно, что вы думаете обо всей этой неприятной истории с Ундричем? - спросил господин Бурман, стараясь придать своему тону наибольшую искренность. - Ваше заявление в печати показывает, что вы кое-что знали. - Решительно ничего. Ввиду происшедшей на аэродроме непонятной катастрофы с летчиком Дауллоби я хотел только подчеркнуть, что не имею никакого отношения к изобретению Ундрича и даже не знаю, в чем его сущность. Вот и все. - Но сейчас-то как вы думаете, кто прав в споре между Чьюзом и Ундричем? - Не имею данных, - уклончиво ответил Уайтхэч. - Вы не считаете исключенным, что прав Чьюз? - Нет, не считаю. Старик не из тех, кто бросает слова на ветер. - Он указывает на вас как на желательного авторитетного главу экспертной комиссии. "Да это только потому, что я успел заявить в печати о своей непричастности к делам Ундрича", - подумал Уайтхэч. - Мы не можем терпеть создавшееся двусмысленное положение, - продолжал Бурман. - Особенно после прискорбного случая с Реминдолом. Согласитесь ли вы, профессор, взять на себя руководство экспертизой? - Если мне прикажут... - Ну, а вдруг изобретение действительно не больше, чем блеф? - Что ж, так и придется сказать стране... - Очень неприятно... Конечно, главная вина тут Реминдола, да с него теперь не спросишь. А тень падает и на меня, хотя вы же понимаете, профессор, я не ученый и не в состоянии разобраться во всех этих тонкостях. Вот даже вы не заметили... - Позвольте напомнить, господин президент: меня отстранили... - Да, да, конечно... Приходится расхлебывать за Реминдола... А тут еще эта глупая история с "черепахой"!.. - Но о "черепахе" вы же знали? - осторожно спросил Уайтхэч. - Ну и что ж? - раздраженно огрызнулся Бурман. - Вам, людям науки, все это представляется простым. А ситуация иногда требует... В политике нельзя руководствоваться ходячей добродетелью. Вы же поехали в Медиану на испытание "лучей Ундрича", а верили вы в "лучи из-за океана"? Уайтхэч промолчал. - Поймите, профессор, тут дело не во мне. Ну, может быть, на выборах это будет стоить мне поста президента. Но поверьте: я охотно уступлю это место, - Бурман хлопнул обеими ладонями по ручкам кресла. - С удовольствием, с великим удовольствием: я так устал... Но дело серьезнее. Ведь, по существу, мы раскроем военный секрет. Да, да, секрет, что лучистой энергией еще не располагаем. Это опасно, очень опасно. Другое дело, если бы вы, профессор, могли сегодня предложить свои лучи... Я первый выбросил бы Ундрича на помойку, окажись он обманщиком. А как у вас с лучами? - Господин президент, мы тогда договорились о годичном сроке. С тех пор не прошло и полугода. - Да, да, знаю... Но я тогда просил вас сократить срок. А теперь такие обстоятельства... - Научная работа не может регулироваться случайными обстоятельствами. - Понимаю... И все-таки... Неужели никак не раньше? - Может быть, это было бы и возможно, если бы не вмешательство Реминдола, - решительно сказал Уайтхэч. - Я считаю своим долгом сказать вам об этом, господин президент, потому что сознаю серьезность положения... - Что вы имеете в виду? - быстро спросил Бурман. - Реминдол снял с работы директора лаборатории номер два, моего ученика Грехэма. Вы знаете об этом, господин президент. Причина, по-моему, неосновательная: подписание воззвания против атомной бомбы. Ничего не поделаешь: иногда приходится смотреть сквозь пальцы на увлечения молодежи. Во всяком случае, Грехэм нам был нужен: это не Ундрич, это серьезный, талантливый работник. И он... он открыл лучи... Свойства их те же, что у лучей Чьюза. - Что вы говорите? - воскликнул Бурман, вскакивая с кресла. - Вы в этом уверены, профессор? - Совершенно... - Вам известен секрет? - Нет. Грехэм не расположен передать его государству. Если бы действовали с ним осторожней, можно было бы сохранить его для нас, а Реминдол своей грубостью толкнул его в объятия коммунистов и вообще всех этих беспочвенных, но опасных мечтателей. - Профессор, мы не можем его упустить. Вы знаете, где он? - Я следил за ним стороной. Бедняга долго скитался без работы. Подумать только: талантливейший ученый, изобретатель, работает механиком в хлебопекарне! Вот результаты деятельности Реминдола. - Ах, боже мой, - с досадой сказал президент, - чего можно требовать от сумасшедшего! Механик хлебопекарни! Какая чушь! Конечно, зарабатывает гроши. А мы можем предложить ему миллионы, да, да, миллионы! Как его изобретение сейчас кстати! Вот что, профессор, возьмите на себя переговорить с Грехэмом... - Сомневаюсь... - Не сомневайтесь! Узнайте о его условиях. Раз это серьезно, мы готовы на все. Я очень прошу вас, профессор, не откладывать. Завтра же утром... Во исполнение этого поручения профессор Уайтхэч следующим утром очутился где-то на окраине, в хлебопекарне, куда вряд ли он когда-либо забрел бы по своей воле. Мальчик проводил его по длинному узкому коридору, освещенному единственной тусклой лампочкой, в комнату, служившую, очевидно, конторой. Навстречу Уайтхэчу из-за стола поднялся полный пожилой человек. Кроме него, в комнате сидел еще один, тоже пожилой, с тонким и длинным носом. Перед ним лежали ведомости с колонками цифр. На стене висели старинные часы - они больше подходили бы музею, чем пекарне. Хрипя, шипя, они шли с таким усилием, что было ясно: это их надорвавшийся механизм двигает время вселенной. На табуретах, на мебели - на всем лежал налет беловатой пыли вероятно, ее и не замечали, а может быть, она была здесь в почете, как пыль на бутылках выдержанного вина. Все было какое-то странное, ненастоящее, почти карикатурное, и Уайтхэч с болью подумал, что вот в этой жалкой обстановке приходится работать Грехэму, его Чарли, на которого он возлагал столько надежд! Внушительный вид Уайтхэча произвел на толстяка благоприятное впечатление. - Чем могу служить? - с любезной улыбкой спросил он. - Владелец предприятия Вальтер. Вероятно, в солидном госте он предугадывал хорошего заказчика. Суетливо пододвинул стул, поспешно смахнув с него платком пыль. Уайтхэч сел, но назвать себя не пожелал. - У вас работает господин Чарльз Грехэм? - спросил он. - Совершенно верно. - Мне нужно поговорить с ним. Я директор лаборатории. - Пожалуйста, - разочарованно протянул толстяк: значит, не заказчик, это не интересно. Уайтхэч с сомнением оглядел унылую комнату: - Не думаю, чтобы нам было удобно здесь говорить. Я был бы признателен вам, господин Вальтер, если бы вы сегодня освободили Грехэма от работы. - Брунтер! - резко крикнул толстяк. - Позовите Грехэма. Длинноносый поднялся и молча вышел. - Надеюсь, господин директор, вы не собираетесь переманить Грехэма? "Переманить! - с горечью подумал Уайтхэч. - Если бы ты знал..." - Грехэм - мой ученик. Знаете, кто он? Он большой ученый. Если бы только он захотел... А он работает здесь... - У меня предприятие солидное, - обиделся хозяин. - Хороших работников ценить умею. Господин Грехэм не работает у меня и месяца, а получает не меньше своего предшественника. А тот прослужил у меня пятнадцать лет. Тоже знающий был человек. Если бы не умер, не расстался бы с ним... Уайтхэч молчал. Неприятно было продолжать этот разговор, только подчеркивающий всю убогость обстановки, в которую попал Грехэм. В комнату вернулся обладатель замечательного носа. - Сейчас придет, - пискнул он. И голос у него был какой-то птичий. В сущности, не все ли равно, какой у человека нос и голос, а Уайтхэч чувствовал, что все его раздражает; казалось даже - вот этот нос и писк как-то унижали Грехэма. - Профессор! - послышался голос Грехэма с порога. - Вот не ожидал! - Чарли! - радостно воскликнул Уайтхэч и пошел навстречу Грехэму. На момент было даже что-то похожее на попытку объятия, но после мгновенного замешательства оба ограничились рукопожатием. - Рад видеть вас, Чарли! Нужно поговорить с вами. Господин Вальтер был так любезен, что согласился ваш день подарить мне. - Да, да, пожалуйста, - кисло улыбнулся хозяин. Через минуту оба были уже на улице и садились в машину. - Послушайте, Чарли, - Уайтхэч повернулся к Грехэму, - как вы могли так унизить себя? Куда ехать? - переспросил он шофера. - Чарли, дайте ваш адрес. Не возражаете? - Пожалуйста. - Грехэм назвал свой адрес. - Вы перебрались? - Пришлось. Для механика хлебопекарни я занимал слишком роскошные апартаменты. Вот вы говорите, профессор, я унизился... А я был счастлив, когда нашел это место. А в сущности, чем плохо? Работа чистая. Разве не унижают подчас себя те, кто занимает высокие посты? Эта история с Ундричем... Уайтхэч кивком головы показал на окошко шофера. - Поговорим после... Грехэм жил недалеко от своей пекарни. Он занимал две скромные комнатки: одна служила кабинетом и спальней, другая - столовой. - А зачем мне, одинокому, больше? - ответил он на молчаливый, скептический взгляд Уайтхэча, которым тот окинул его квартиру. - Поверьте, профессор, в своих прежних шести комнатах я иногда чувствовал себя, как путешественник в Сахаре. Вообще, я вижу, вы смотрите на мое положение более мрачно, чем я сам... - Что и говорить, положение замечательное: автор мирового открытия выпекает булки и плюшки!.. - Ну что ж, благороднее выпекать для людей хлеб, чем атомную бомбу или "лучи смерти". - Опять детские разговоры! - Да, опять! У меня было достаточно времени, чтобы основательно поразмыслить над всем этим... - А пока вы размышляли, Ундрич превратился в великого изобретателя. - ...и великого афериста, - усмехнулся Грехэм. - Песенка его спета. - Вы уверены в этом? - Совершенно. Чьюз, а теперь и капитан Нордис выставили его голым на позорище всему свету. Да и ваше заявление, профессор, показывает, что вы понимаете, в чем дело... - Может быть. А вот насчет спетой песенки - это еще вопрос. - Почему это? - Видите ли, Чарли, насколько я понимаю, в деле замешаны весьма высокопоставленные люди. Ундричу бросят спасательный круг, иначе он потащит с собой на дно и еще кое-кого. Вы понимаете? Есть и другая сторона дела. Признать Ундрича аферистом - это значит расписаться в своем банкротстве. Это считают слишком опасным, на это у нас не пойдут. Похоже, что Ундрич будет продолжать разливаться соловьем. - Ну и черт с ним! - Конечно, аферист будет пожинать славу и наживать деньги, а настоящий изобретатель будет чинить печи и перебиваться в этой конуре... - Вот уж что меня меньше всего задевает! - совершенно искренне воскликнул Грехэм. - Бросьте, Чарли, давайте говорить серьезно. Я говорил о вас с президентом. Сказал ему о вашем открытии. Поймите, как вы им сейчас нужны! Развязаться с Ундричем они смогут, только получив вас. Вы можете диктовать условия. Бурман так и говорит: мы готовы дать миллионы. Подождите, подождите, Чарли, - поспешно сказал Уайтхэч, заметив брезгливую мину Грехэма, - я повторяю только то, что сказал президент, я обязан это, сам-то я отлично знаю, что вы из бессребреников... Нет, не серебром и золотом я стараюсь вас прельстить - подумайте о том, что действительно дорого вам: о научной работе. Ну что вы здесь? Жалкий поденщик какого-то ничтожества Вальтера. Вы губите себя. А там перед вами неисчерпаемые возможности, широкая арена научной работы, мировая слава... Там вы... - ...жалкий поденщик какого-то ничтожества Докпуллера - не правда ли, профессор? - с горечью перебил Грехэм. Он встал из-за стола и теперь стоял перед Уайтхэчем. Лицо его горело, глаза сверкали. - Да, да, ведь это в угоду докпуллерам, чтобы уберечь и приумножить их миллиарды, моими лучами будут убивать миллионы людей. Широкая научная арена!.. Если бы вы сказали, что с помощью моих лучей будут втрое быстрее выращивать растения и животных, что мои лучи принесут изобилие... Но нет, вы же не скажете этого! Пример Чьюза нас научил!.. - Ах, Чарли, Чарли, какой вы неисправимый ребенок! Вы все еще носитесь с детскими мечтами! - Да, детские мечты, раньше это были детские мечты! Но не теперь, когда есть страна с двухсотмиллионным населением, которая работает, стремится к этому, осуществляет эти мечты... - Пропаганда! - презрительно буркнул Уайтхэч. - Э, профессор, довольно обманывать себя этим глупым словом! - горячо воскликнул Грехэм, но вдруг, заметив свою резкость, поспешил смягчить ее: - Простите, профессор, но я зол на это слово. Сколько раз я сам пугался его, пока не присмотрелся к фактам. Пропаганда, пропаганда! Выходит, что Коммунистическая держава вышла победительницей из войны с фашистами, построила новую промышленность, воздвигает электростанции - все только для пропаганды! Ну что ж, очень хорошая пропаганда, сознаюсь, она на меня действует! Когда Эрнест Чьюз обо всем этом мне рассказывал - вы знаете, он побывал там, - у меня руки чесались: ах, черт, вот так бы поработать! - Чарли, не слишком ли вы интересуетесь их делами? - Слишком? А как же ученый может не интересоваться этим! Однажды на собрании Эрнест Чьюз сказал, что мы, ученые, понимая, как важны наблюдения за тем, что происходит в пробирке, в то же время частенько забываем о стране с двухсотмиллионным населением, где строится новая жизнь. Так вот, я хочу наблюдать за этой огромной "пробиркой", не пугаясь слова "пропаганда". - Уж не собираетесь ли вы сбежать к ним? - с насмешкой сказал Уайтхэч. Такой энтузиазм!.. - Сбежать? Нет, зачем же... Не в этом выход... - А в чем? Договаривайте! - Не знаю, не знаю! В том-то и беда, что не знаю. Как, что? Не знаю! Но знаю одно крепко: если уж я понял, что так дальше нельзя, значит, узнаю, обязательно узнаю... Вот Эрнест Чьюз пригласил меня вступить в ассоциацию прогрессивных ученых. Может быть, это поможет понять... - И жалко и неприятно слушать вас, Чарли. Лучше подумали бы о том, что вам представляется последний шанс вернуться к научной работе. - Последний шанс? А думали ли вы, профессор, о том, что нам, ученым, представляется последний шанс занять подобающее нам место среди тех, кто борется за настоящую человеческую жизнь? За жизнь без войн, без бомб, за жизнь со счастьем и изобилием - разве мы, ученые, не можем принести изобилие? Я верю, слышите, всем своим существом верю, что этот день придет, даже и без нашей помощи придет, найдутся люди смелее и отважнее нас, но почему бы и нам не постараться приблизить этот радостный день? У нас остается еще шанс, последний шанс - вы этого не чувствуете, профессор? - Нет, не чувствую, - сухо сказал Уайтхэч, с неодобрением рассматривая стоявшего перед ним Грехэма: щеки его пылали, волосы растрепались и в беспорядке падали на лоб. - Я жду, Чарли: вы так и не дали вразумительного ответа на предложение президента. - Мы говорим на разных языках... - грустно сказал Грехэм. - Чарли, помните одно: не стесняйтесь обратиться ко мне, как только убедитесь, что были неправы. - Мы говорим на разных языках... - повторил Грехэм и безнадежно махнул рукой. Уайтхэч уже мчался в машине домой, а эта фраза, бесконечно повторяясь на все лады, звучала в его ушах: "Мы говорим на разных языках... Мы говорим на разных языках..."
2. Секреты кухни
Вот жизнь как она есть. Это не лучше кухни, точь-в-точь такая же вонь, и приходится марать руки, если хочешь пировать; умейте только вымыться - в этом вся мораль нашего времени.
О.Бальзак. "Отец Горио"
Разговор, который в тот же день вел Уайтхэч с Бурманом, проходил очень бурно и кончился чуть ли не разрывом. Прежде всего, господин Бурман никак не мог понять, что человек не пожелал даже говорить об условиях после того, как ему были предложены миллионы. - Да говорили ли вы Грехэму об этом, профессор? - с недоверием спрашивал Бурман. - Лучше бы не говорил! - сердито бросил Уайтхэч. Не сразу господин Бурман примирился с тем, что надежды на Грехэма надо оставить. - Вот еще второй Чьюз отыскался! - злобно сказал он. - Во всяком случае, теперь у нас выхода нет. Вам придется заняться экспертизой, профессор. Мы не можем уклониться от вызова Чьюза. Это значило бы признать свое поражение. - Я вижу, вы все более склоняетесь к мысли, что изобретение Ундрича авантюра. - Может быть. Но что бы там ни было, объявить об этом сейчас невозможно. - Значит, и мое участие в экспертизе невозможно... - Профессор, поймите же положение!.. Ну да, Реминдол допустил ошибку, но сейчас еще большей ошибкой было бы... - Я - ученый, господин президент, а вы предлагаете мне... предлагаете... Или это опять дипломатия? Уайтхэч был искренне возмущен: таких усилий стоило отмежеваться от Ундрича, а теперь в силу "высших" политических соображений его опять стараются запутать в грязное дело! Раньше или позже оно все равно вылезет наружу, и тогда его научный авторитет погублен! - Поищите, господин президент, тех, кто менее дорожит своей честью, сказал Уайтхэч, решительно вставая. - Найдутся и такие, раз нашелся Ундрич. - Как вы не хотите понять, профессор, что экспертизу можете возглавить только вы! Вам доверяет Чьюз. - Очевидно, не без оснований! - и, резко повернувшись, Уайтхэч вышел. Бурман был раздосадован. И не только отказом Уайтхэча, но и тем, что как-то само собой выходило, что хочешь не хочешь, а приходится плясать под дудку Чьюза. Почему какой-то старик, которого судили, держали в тюрьме, у которого ни силы, ни власти нет, почему он командует ими? Он требует экспертизы изобретения - и они вынуждены подчиниться... Он указывает на Уайтхэча - и вот изволь уламывать этого упрямца! Чьюз заявляет: Уайтхэч честен, Уайтхэч не обманет - и Уайтхэч, гордо выпятив грудь, повторяет за ним: "Чьюз мне верит, и не без оснований, я не обману, я оправдаю доверие Чьюза". Черт возьми, Чьюз уже значит больше президента! Впрочем, господин Бурман не сомневался, что Уайтхэч поломается, поломается, да и уступит: таков уж его стиль. Но прошли день, два, три Уайтхэч не уступал, и Бурман наконец понял, что на этот раз он не уступит. Значит, Чьюз был прав, выдвигая кандидатуру Уайтхэча. Опять выходило по его! А между тем, экспертиза была нужна до зарезу, дальше молчать было невозможно. Совершенно ясно определилось, что все объяснения Ундрича на пресс-конференции не произвели ни на публику, ни на биржу никакого впечатления. Не помогло и официальное сообщение следственных властей о том, что гибель майора Дауллоби явилась несчастным случаем в результате технической неисправности прожектора, за что изобретатель не может нести ответственности. А эти несколько дней принесли новые неприятности. В парламенте коммунистический депутат Рэдчелл, мало того, что потребовал научной экспертизы изобретения Ундрича, выступил с дополнительными разоблачениями. Он сообщил, что хотя Ундрич пользовался для своей работы государственной лабораторией, государственными средствами, секрета своего изобретения государству он не передал, более того, по существу, изобретение и не было проверено, однако Ундричу, или, точнее, организованной генералом Реминдолом "Корпорации Лучистой Энергии", были переданы крупные заказы. Генерал Реминдол при содействии Ундрича устроил "Небесную черепаху" и в результате общего психоза добился повышения курса "лучистых акций", благодаря чему они вместе с изобретателем дополнительно положили в карман не один миллион. Словом, своими "небесными" операциями генерал очень удачно помог себе во вполне земных операциях. Не довольствуясь этим, он воспользовался своим влиянием и связями и добился выдачи "Корпорации Лучистой Энергии" государственной десятимиллионной ссуды для организации производства. Самое любопытное, что генерал Реминдол, действуя через подставных лиц, фактически оказался одним из главных распорядителей корпорации. Ундричу для организации завода-лаборатории близ столицы перепало из субсидии свыше трех миллионов, такая же сумма попала в руки Прукстера, директора Медианского прожекторного завода. Не менее же трех миллионов положил в карман и сам генерал Реминдол. Такова прибыль от бизнеса в заливе Невинности и прочих "невинных" дел! А это только цветочки - ягодки еще впереди! Господин Бурман был взбешен: секреты кухни вылезали наружу...
3. Что же делать?
Если бы я снова стал молодым и мне пришлось выбирать свой жизненный путь, я не стал бы ученым или учителем. Я, скорее, выбрал бы профессию водопроводчика или разносчика, в надежде обрести ту степень независимости, которая еще возможна при теперешних обстоятельствах.
Альберт Эйнштейн
Последний разговор с Уайтхэчем произвел на Грехэма тяжелое впечатление. Не то чтобы он надеялся Уайтхэча переубедить... Но оказалось, что с ним просто невозможно говорить: он уже ничего не понимал. А вместе с тем по своим личным качествам это не злодей, а простой, обычный человек. Неужели все-таки возможно такое поразительное равнодушие к цели своей работы? Если так, тогда действительно с помощью науки можно уничтожить человечество со всей его многовековой цивилизацией! И можно ли удивляться, что в среде таких "ученых" появился проходимец Ундрич, которого окружили ореолом "великого изобретателя"? Эрнест Чьюз обещал Грехэму рекомендацию для вступления в "Ассоциацию прогрессивных ученых". Но теперь он дней на десять выехал в провинцию, чтобы побывать на собраниях местных отделений Ассоциации. Грехэм чувствовал острую необходимость перейти от размышления к действиям. Первым таким действием и должно быть вступление в "Ассоциацию прогрессивных ученых". Грехэм не хотел больше тянуть и решился позвонить профессору Эдварду Чьюзу. - Приезжайте немедленно, сейчас же приезжайте! - услышал он в трубку голос Чьюза, едва тот разобрал, кто к нему звонит. - Очень кстати: завтра собрание Ассоциации. Если хотите, можете выступить... А рекомендацию дам вам я... Зачем вам ждать, пока Эрнест вернется?.. Через час Грехэм сидел в кабинете Чьюза и так непринужденно разговаривал со стариком, будто был давно знаком с ним. Он рассказал Чьюзу, как генерал Реминдол, возможно уже тогда свихнувшийся, отдал распоряжение о разделении их лабораторий на три самостоятельных отделения, и теперь ясно почему: подготавливалась афера Ундрича. - Посмотрите: они до сих пор не смеют согласиться на экспертизу! воскликнул Чьюз. - Мне кажется, что Уайтхэч тоже прикрывает Ундрича. Возможно, я ошибся, назвав его кандидатуру в эксперты. Как вы думаете? - Нет, он ненавидит Ундрича. Но он осторожен. Слишком осторожен... повторил Грехэм с усмешкой. - Именно теперь он не хочет лишиться руководства своей лабораторией. Ведь он должен открыть свои лучи. А от открытия он очень недалек. - Да, вы с ним работали... Но почему вы уверены, что он близок к успеху? - Потому что... - неожиданно для себя сказал Грехэм, на мгновение запнулся, но решительно кончил: - потому что я открыл лучи... И могу судить, что и ему немного осталось... - Вы открыли? - спросил Чьюз. Сказал он это очень спокойно, будто даже не удивляясь, лишь на мгновение поглядев на собеседника. - И вы проверили их действие? - Конечно. Не в том, понятно, масштабе, как вы, профессор, но все-таки... Насколько успел разобраться, свойства их в общем те же, что и у ваших лучей. - И что ж вы намерены делать? - Не знаю... - А все-таки? - Сделал то же, что и вы... Чьюз некоторое время молча смотрел на Грехэма. - Вы хотите сказать, что все уничтожили? - спросил он наконец. - Кроме записей. - И это опасно. Секрет никому не известен? - Нет. - И Уайтхэчу? - Нет. Он знает только, что открытие сделано. - Только он один? - Он сообщил об этом президенту. - Скверно... - Они уже обращались ко мне с предложением... - Конечно, сулили миллионы? Грехэм улыбнулся: - Не без того... - Видите, Грехэм, если бы вам пришлось перенести хоть малую толику того, что пережил я, когда они охотились за моим изобретением, вы не были бы так спокойны... - Профессор, все записи зашифрованы. У нас был принят шифр, известный только руководителю лаборатории и нам, его двум помощникам. - Иначе говоря, кроме вас, шифр знают Уайтхэч и Ундрич? - Да. - Скверно... - повторил Чьюз. - Я свои записи уничтожил, хотя мог бы придумать шифр... И знал бы его только я один... - Но, профессор, зачем им... Уайтхэч и без того так близок к результатам. Они только и ждут его лучей. Еще Реминдол говорил, что такие лучи предпочтительней атомной бомбы и лучей Ундрича, потому что уничтожают только людей, а не материальные ценности. - Да, нашли достойное себя оружие! - с негодованием сказал Чьюз. - Оружие лавочников! Убивает только людей, а ценности можно прикарманить. - Что же делать, профессор? - с надрывом выкрикнул Грехэм мучивший его вопрос. - Позволить им торжествовать, а нам уничтожать свои изобретения? До каких же пор? - Да, уничтожать... - строго сказал Чьюз. - И записи не посоветовал бы хранить. Уничтожать, потому что наши изобретения они используют только для убийства. Уничтожить совершенно, даже хотя бы надолго скрыть открытие в наш век бурного развития науки нельзя - не будем обманывать себя иллюзией, Грехэм. Я открыл свои лучи год назад, теперь вы сделали то же самое, спустя некоторое время достигнут того же либо Уайтхэч, либо кто другой. Лишь невежественные генералы воображают, будто мы волшебники и наши открытия неожиданно выскакивают, как Афина из головы Зевса. Господам генералам кажется, что стоит лишь запрятать секрет в сейф и приставить к нему и изобретателю вооруженных часовых - и дело обеспечено: они навек монополисты секрета. - Да, - подтвердил Грехэм, - они были уверены, что атомной дубинкой будут навек держать в подчинении весь мир. - Что поделать: выше их разума понять, если что и надо уж засекретить, то не меньше, чем законы физики... - И они теперь сделали бы это, будь в их силах, - усмехнулся Грехэм. - Но с другой стороны, - возразил Чьюз, - мы же понимаем: одной идеи открытия мало. Сущность термоядерного синтеза на солнце была открыта давно, а водородная бомба создана лишь теперь. Мы знали, что для получения наших лучей нужно создать ливень гамма-лучей... Но технологические трудности... На преодоление их уходит много времени. И мы не должны раскрывать их преждевременно. Придет время, когда не нужно будет скрывать ничего... - Когда же, когда? - с тем же надрывом спросил Грехэм. - Не знаю. Но вспомните, Грехэм, всего три месяца назад вы рассуждали иначе, и Эрнест отчитывал вас на собрании ученых. Год назад я тоже не понимал. А теперь нас, понявших, все больше. Это как ледоход: будто все прочно, только лед слегка потемнел - и вдруг река, ломая его, вырывается на свободу. Не будем же спрашивать себя: когда? Будем бороться, чтоб скорее. В этом главное...
4. Результат неожиданного приглашения
- Поступок этих газетчиков меня изумляет... Ведь это подло с их стороны! - Такова их профессия!
Дж. Олдридж. "Дипломат"
Грехэм покидал Чьюза радостно возбужденный. Старик, накинув пальто, вышел проводить его на крыльцо. Тут он заметил, что Грехэма не ждет машина (такси Грехэм отпустил: приходилось экономить даже на мелких расходах). - Поедете на моей машине, - распорядился Чьюз. В городе Грехэм заехал в дешевый ресторанчик, где он обычно обедал. Машину он отпустил. Домой заходить не имело смысла: было около семи часов вечера, а в восемь было условлено начать ремонт и переделку одной из печей хлебозавода. Грехэм предложил свое усовершенствование, и хозяин решил испробовать его на одной печи. Работы хватит на всю ночь. Действительно, четверо рабочих под руководством Грехэма провозились до утра. Грехэм устал и решил домой не ездить: через три часа предстояло уже быть на собрании "Ассоциации прогрессивных ученых". Отыскав укромный уголок в кладовой и попросив разбудить себя, он моментально заснул. Два часа сна мало освежили его, чувствовал он себя разбитым, но пропустить собрание ни за что не хотел. Едва при входе он показал записку Чьюза, контролер сказал ему: - Профессор Чьюз просил вас зайти к нему. Он назвал номер комнаты и объяснил, как разыскать ее. Чьюз сидел в обществе трех ученых, которых Грехэм не знал. Старик поднялся ему навстречу, радушно пожал руку и, обращаясь к собеседникам, сказал: - Позвольте представить: инженер Грехэм, новый член нашей Ассоциации. Прошу любить и жаловать! Его есть за что любить! Тут же был закончен прием нового члена в Ассоциацию. - Ну что, решили сегодня выступать? - спросил Чьюз. - Да, выступлю, - ответил Грехэм. По правде говоря, он плохо себе представлял, что и как будет говорить: веки слипались, голова была как в тумане. Заседание было посвящено протесту против скандальных событий, разыгравшихся вокруг "лучей Ундрича". Грехэм с трудом заставлял себя слушать речи ораторов. Когда он поднялся на трибуну и увидел море голов, на мгновение у него зарябило в глазах. Но он пересилил себя. Мало-помалу нервное возбуждение побороло усталость. Он говорил о том, как они втроем, Уайтхэч, Ундрич и он, работали над проблемой лучей, как были разделены их лаборатории и как Ундрич добился успеха, и притом совершенно неожиданно: до тех пор вклад его в общие достижения был минимальный, это признавал и Уайтхэч. Вот почему не приходится сомневаться, что все это афера, организованная сумасшедшим министром, которую, однако, поддержали и теперь покрывают министры и президент, официально признаваемые нормальными. - Посмотрите, что происходит в нашей стране, - говорил Грехэм. - Открытие лучей, которые могли бы уничтожить болезни и принести изобилие, так и не удалось использовать. Мы вынуждены отказаться от открытий и изобретений полезных человечеству, вынуждены уничтожать их! - Горечь, с которой говорил Грехэм, усиливалась от сознания, что вот сейчас он говорит и о себе, о своем открытии, и никто этого даже не знает, думают, что он имеет в виду только Чьюза; и даже здесь, на собрании ученых, он не может сказать о своем открытии! - Зато посмотрите, что эти же люди сделали с "лучами Ундрича"! Из ничего сделали все! Афериста окружили славой великого изобретателя и великого патриота, он сам и многие сколотили на пустом месте капиталы. Собрание решило опубликовать обращение ко всем ученым с призывом отказываться от работы над созданием оружия массового уничтожения и требовало, чтобы полностью были раскрыты все обстоятельства скандальной аферы Ундрича. По окончании собрания Грехэм зашел в комнату правления проститься с Чьюзом. Старик был один. - А, Грехэм! Отлично сделали, что догадались зайти, - приветствовал его Чьюз. - Я приберег для вас сюрприз. - Он выдвинул ящик стола, вынул конверт и передал его Грехэму. - Вы теперь равноправный член нашей Ассоциации. Что вы об этом скажете? Грехэм вынул из конверта лист с напечатанным на машинке текстом. Это было приглашение союза научных работников Коммунистической державы посетить страну, ознакомиться со строительством, с условиями работы ученых. - Что же тут можно сказать? - заметил Грехэм. - Конечно, интересно. Можно только позавидовать тем, кто поедет... - А зачем завидовать? - улыбнулся Чьюз. - Правление решило послать делегацию из пяти человек, четверо намечены, согласием их мы заручились, пятая кандидатура вакантна. Я предложил вас - и со мной согласились... - Я? - изумился Грехэм. - Я слишком молодой член Ассоциации. - Чепуха! Вы достаточно интересуетесь их строительством. - А вы едете, профессор? - спросил Грехэм. - Могли бы об этом не спрашивать... - вдруг меняя тон, сердито ответил Чьюз. - По-вашему, я брошу все и укачу? Дело Ундрича в тупике... Того и гляди, мерзавцу откроют какую-нибудь лазейку... - А вы думаете, нам разрешат выезд? - Как бы там ни было, - заметил Чьюз, - им не так-то легко будет отказать. И признаюсь, теперь уж я чувствую к вам что-то вроде зависти... - Но вы же можете!.. - воскликнул Грехэм. - Оставим это! - отрезал Чьюз. - Допускаю, что вы не понимаете... Но если бы вы слышали голос майора Дауллоби, когда он мне исповедовался, видели бы, как он превратился в факел... - Чьюз отвернулся. - Я обязан довести дело до конца... Грехэм понял, что касаться этой темы более не следует. - А знаете что? - вдруг воскликнул Чьюз. - Надо сейчас позондировать почву. Он заглянул в лежавшую у аппарата телефонную книжку и набрал номер. Через минуту он уже говорил: - Да, да, приглашение официальное... Конечно, мы представим вам подлинное пригласительное письмо... Фамилии делегатов? Пожалуйста... - Чьюз назвал четыре фамилии. Две из них были Грехэму известны: один - химик, другой геолог. - Да, да, Чарльз Грехэм, - говорил между тем в трубку Чьюз. - Совершенно верно: прежде состоял директором лаборатории, но уже давно не на государственной службе... Работает механиком на небольшом частном хлебозаводе... Отлично, я буду благодарен, если вы наведете справки... Завтра к вам прибудет наш секретарь... Положив трубку, Чьюз, усмехнувшись, заметил Грехэму: - Кажется, ваша кандидатура их не обрадовала. Ну, посмотрим... Во всяком случае, уступать не будем!.. До крайности усталый, но и возбужденный, возвращался Грехэм домой. Он решил пройти пешком, рассчитывая, что прогулка на воздухе освежит его. У здания газеты "Свобода" он попал в водоворот толпы. Люди плотной массой приникли к витрине последних новостей. - Что там такое? - спросил он у одного из прохожих, который, пробиваясь сквозь ряды читающих, выбрался наконец на тротуар. - Опять с Ундричем, - отвечал тот. - Оказывается, оклеветали его коммунисты: лучи он изобрел самые настоящие... Грехэм стал протискиваться к витрине. Через минуту он уже читал. "Свобода" сообщала, что только что у президента состоялась пресс-конференция. Господин Бурман дал исчерпывающие ответы на все вопросы корреспондентов. В частности, корреспондентов интересовало положение с изобретением Ундрича. Почему до сих пор не отвечено на обвинения, предъявленные Чьюзом, и не начата экспертиза? Господин Бурман ответил, что кампания против "лучей Ундрича" инспирирована красными, которые выдвинули на авансцену престарелого Чьюза в качестве ширмы, использовав его сомнительную популярность. Какими методами пользуется этот якобы ученый, показывает разоблачение, сделанное Ундричем: записи магнитофона с несомненностью устанавливают, что Чьюз пытался купить у механика самолета ложные показания. Сейчас всей этой подрывной деятельности будет нанесен сокрушительный удар: инженер Ундрич заявил, что безвозмездно передает свое изобретение в полное распоряжение государства. В связи с этим назначена экспертная комиссия во главе с профессором Уайтхэчем, которая немедленно же начнет проверку и приемку изобретения. Грехэм был поражен. Неужели Уайтхэч согласился прикрыть "лучи Ундрича" своим именем? Но ведь он отлично знает, что это афера. Неужели можно так низко пасть? Грехэм не выдержал, зашел в ближайшую будку телефона-автомата и набрал номер Уайтхэча. Он услышал скрипучий голос Уайтхэча и назвал себя. - А, Чарли! Я ждал вашего звонка... - Почему ждали? - удивился Грехэм и вдруг понял: - Если вы, профессор, насчет нашего последнего разговора, то вы ошиблись: ничего нового сказать я не могу. - Да? - разочарованно протянул Уайтхэч. - Я о другом. Действительно вы дали свое согласие на экспертизу? - А, вы об этом. Ну, дал. А что? - Но ведь это же афера. Вы сами говорили... - Экспертиза покажет, - сухо сказал Уайтхэч. - А если покажет, что афера? - Не понимаю, почему вы волнуетесь, Чарли? Что покажет, то и сообщу. Или вы уже и меня подозреваете? - Нет, но... А все-таки что вы думаете обо всем этом? Почему же они согласились? - Я не расположен говорить об этом по телефону, Чарли. Могу только сказать, что я думаю то же, что и раньше, и не беспокойтесь, не побоюсь заявить об этом открыто. Удовлетворены? - Вполне... - А я был бы удовлетворен, если бы вы внимательно обдумали мое предложение. - Ах, профессор, как мне вам объяснить, что тут и обдумывать нечего! Грехэм в самом деле был удовлетворен. Странное чувство он испытывал к Уайтхэчу. Он проработал со стариком более десяти лет. Вначале это было только уважение; по мере того как он сам рос, он понял, что, в сущности, уже догнал и кое в чем перегнал своего учителя, - и прежнее чувство превратилось в какую-то смесь жалости, привычки и, кажется, даже немного любви. Он жалел старика и за его одиночество, и за то, что всю жизнь он трудился и, в сущности, так ничего не добился, и вот теперь приходится ему, ученику, свои открытия деликатно выдавать за общие достижения. За эти месяцы разрыва с Уайтхэчем и эта странная любовь-жалость, понятно, ушла, но все же Грехэм чувствовал, что ему было бы очень неприятно, если бы Уайтхэч оказался таким же подлецом и обманщиком, как Ундрич. Вот почему телефонный разговор несколько успокоил его в отношении Уайтхэча. Но совершенно непонятно было, на что же надеялся Ундрич. Неужели опять сплетен какой-то план? Было всего около семи часов вечера, когда Грехэм вернулся домой. Предыдущая бессонная ночь, волнения этого дня так истомили его, что он сразу же улегся и заснул. Утром он проснулся в прекрасном настроении: свежим, отдохнувшим. Потянувшись к часам, с удивлением обнаружил, что стрелка подбиралась к десяти. Ого! Он проспал не менее четырнадцати часов! Времени достаточно, чтобы отоспаться и отдохнуть. Не спеша он принялся одеваться. Торопиться было некуда: своей ночной работой на заводе он заслужил себе свободный день. Решил поработать в библиотеке. Но проходя мимо газетного киоска, он увидел на утренних выпусках газет напечатанную крупным шрифтом свою фамилию. Он купил несколько экземпляров. Ну, конечно, история с приглашением ужа стала достоянием газетчиков. С возмущением они писали о том, что коммунисты стараются заполучить в свою страну, якобы для обычного "культурного визита", ученого, который был директором секретной оборонной лаборатории. Вот она, деятельность так называемых "прогрессивных ученых", которыми руководят оба Чьюза! Благородное негодование переполняло благородные сердца журналистов. Ведь это Чьюз оклеветал важнейшее изобретение Ундрича, оклеветал самого изобретателя, а теперь готовится послать за границу того самого Грехэма, который работал вместе с Ундричем. Какая же гарантия, что этот Грехэм, подписавший недавно коммунистическое воззвание против атомной бомбы, не раскроет коммунистам секрет изобретения Ундрича?! Надо надеяться, что правительство не совершит ужасной ошибки и не даст красному ученому визы на выезд. Грехэм зашел в телефонную будку и позвонил Чьюзу. Слуга ответил, что профессор уехал в "Ассоциацию прогрессивных ученых". Грехэм тотчас решил отправиться туда же. Он застал Чьюза в комнате правления за газетами. - Ну, что вы скажете? - закричал старик, едва увидел его. - Подлецы, настоящие подлецы! А каковы чиновники из министерства? Сделать еще ничего не сделали, но журналистам моментально сообщили. Те, понятно, сразу учуяли, что от них требуется. - Этого и следовало ожидать... - мрачно сказал Грехэм. - Вы что: капитулировать? - Чьюз внимательно посмотрел на Грехэма. - Нет, не думайте, так просто я вам этого не позволю. Мы еще повоюем! Разговор перешел на последние газетные сообщения по поводу изобретения Ундрича и пресс-конференции у Бурмана. - Уверен, что придумали новый трюк! - воскликнул Чьюз. - Интересно будет услышать заключение Уайтхэча. До сих пор я не считал его способным на прямое мошенничество. Странное дело: Грехэм почувствовал себя задетым. Он поспешил рассказать о своих вчерашних телефонных переговорах с Уайтхэчем. - В личной честности Уайтхэча я не сомневаюсь. Вы увидите: он не будет их покрывать, - это Грехэм сказал с тем большим жаром, что сам уже начинал сомневаться в том, в чем теперь хотел убедить Чьюза. - Ну, что же, тем лучше, - только и ответил Чьюз. Внимание его снова обратилось к проектируемой поездке. - Мы еще повоюем! - снова повторил он. - А по-моему, бесполезно, - возразил Грехэм. - Мое участие будет только задерживать поездку. Из всех делегатов только одна моя фамилия раздразнила газетчиков... - Э, да я вижу, вы и впрямь на попятный? - нахмурился Чьюз. - Не на попятный, а просто в интересах общего дела считаю нужным снять свою кандидатуру. - Позвольте об интересах общего дела судить и мне, - резко сказал Чьюз. Вижу, у вас нервы уже сдали... Рановато... Конечно, неприятно, когда видишь, как треплют в газетах твое имя клеветники... Но знаете: волков бояться - в лес не ходить! Я считал вас храбрее... Грехэм вдруг вспыхнул. - Я не давал повода... - начал он и, сделав усилие, чтобы не ответить резкостью, круто повернувшись, вышел. Через мгновение оба жалели о внезапной вспышке, но Грехэм уже ехал в такси домой - не возвращаться же с извинением: ведь он не давал повода подозревать себя в трусости! - а Чьюз сидел за письменным столом, морщась от досады и все же не делая ни одного движения, - не бежать же ему, как мальчишке, за этим гордецом!.. Что поделать: даже умным людям не всегда удается умно поступать! К чести неожиданных "противников" все-таки нужно сказать, что через пять минут каждый винил уже не другого, а себя. Впрочем, Грехэм продолжал ехать домой, а Чьюз - сидеть за столом.
5. Инженер Грехэм меняет маршрут
Одно из пленительных и зловещих свойств жизни - невозможность предвидеть, какой ветер - попутный или губительный - наполнит паруса нашей ладьи.
Т.Драйзер. "Титан"
И все-таки Грехэм домой не поехал. Чем ближе он подъезжал, тем бессмысленней казалась ему только что разыгравшаяся сцена. Хорошо, что он сумел удержаться от резкого ответа Чьюзу, но плохо, отвратительно, что он, как обиженный мальчик, выбежал из комнаты. Может быть, и дверью хлопнул? В горячности он ничего не помнил. Фу, как глупо! Пожалуй, Грехэм все-таки повернул бы назад, если бы не этот острый стыд за свою мальчишескую выходку. Нет, показаться сейчас на глаза Чьюзу просто немыслимо!.. Он вдруг вспомнил, что сегодня должен приехать Эрнест Чьюз. Поговорить бы с ним, объяснить, как произошло это непонятное недоразумение, просить поговорить с отцом... Грехэм остановил машину у станции телефонных автоматов и позвонил Эрнесту Чьюзу. Едва успел Грехэм назвать себя, как услышал голос Эрнеста: - Это вы, Грехэм? Как удачно, что вы позвонили! Вот что: немедленно приезжайте ко мне. Слышите: немедленно, где бы вы ни были, сейчас же, не теряя ни минуты... Можете? - Могу... Но почему такая срочность? - Грехэм, вы теряете время... Я жду... Эрнест Чьюз говорил возбужденно, и его волнение невольно передалось и Грехэму. Он вернулся в машину и дал адрес Эрнеста Чьюза. У Эрнеста Чьюза действительно были причины для волнения. Сегодня утром он вернулся из своей почти недельной поездки по стране. Он посетил ряд местных организаций "Ассоциации прогрессивных ученых" и убедился, что влияние ее растет и среди ученых, работающих в провинции. Особенно приятно было присутствовать на учредительном собрании организации в городе Томбире, этой идеологической крепости генерала-профессора Ванденкенроа. Понятно, настроение у Эрнеста было хорошее. Испортили его газеты, которые он приобрел, подъезжая к столице. Все они склоняли имя Грехэма, обвиняя его, да и всю "Ассоциацию прогрессивных ученых", в попытке увезти в Коммунистическую державу секрет изобретения Ундрича. До какой глупости можно дойти! Разоблаченный аферист все еще величается знаменитым изобретателем! А впрочем, разоблаченный ли? Интервью Бурмана, напечатанное в этих же номерах, сразу же заставило Эрнеста Чьюза насторожиться: не готовится ли новый маневр? Ундрич не из тех аферистов, которые без сопротивления опускаются на дно. Нет, он, видно, собирался выдержать бурю и остаться на поверхности... Едва Эрнест Чьюз успел приехать домой и перекинуться несколькими словами с Луизой, ему доложили о посетителе. Эрнест распорядился провести его в кабинет. Вошел человек средних лет и, молча поклонившись, вручил Эрнесту книгу. Это была телефонная книжка. Эрнест с недоумением посмотрел на гостя. - В обложке... - кратко ответил тот. Эрнест сорвал обложку. Довольно плотная, она оказалась склеенной по краям. Разъединив их, Эрнест нашел внутри записку. Он сразу узнал руку Рэдчелла. "Дорогой друг! - писал Рэдчелл. - Только таким способом могу снестись с тобой: за мной слежка, избегаю даже телефонных разговоров. По нашим сведениям, готовится крупная провокация. В частности, опасность угрожает Грехэму: его хотят похитить, чтобы воспользоваться его изобретением. Предупреди его: если у него сохранились чертежи и записи, он обязан немедленно их уничтожить. Грехэма надо убедить в том, что временно он должен скрыться. Срочно найди безопасное место, где бы он некоторое время мог укрываться от глаз ищеек. Если сразу же не можешь это сделать, пусть лучше Грехэм, не теряя времени, едет с подателем этой записки. Я все устрою и затем сообщу... Советую тебе на несколько дней уехать из столицы, чтобы отвести от себя всякие подозрения. Несомненно, исчезновение Грехэма вызовет толки. Не забудь уничтожить записку. Твой Гоувард". Эрнест был застигнут врасплох. Что делать? Тон записки не оставлял сомнений, что опасность надвинулась вплотную. - Вы с машиной? - спросил он продолжавшего стоять гостя: впопыхах хозяин забыл даже предложить ему сесть. - Да, - коротко ответил тот. - Я просил бы разрешения ввести ее во двор. Она с шофером недалеко отсюда, на остановке. - Сейчас поедем вместе, - сказал Эрнест, вставая. Прежде всего, следовало поехать к Грехэму. "А вдруг не застанем?" - мелькнула мысль. В этот-то момент позвонил телефон, и Эрнест узнал голос Грехэма. Минут через двадцать он был уже у Эрнеста. Эрнест подал ему записку, коротко объяснив, как она была доставлена. Грехэм и гость Эрнеста обменялись молчаливыми поклонами, без официальных представлений. Затем Эрнест дипломатично обратился к гостю: - Пока мы кое о чем переговорим, надеюсь, вы не откажетесь от чашки кофе? Посланец Рэдчелла понимающе поклонился. Эрнест вызвал Луизу и передал ей гостя. Едва за ним закрылась дверь, Эрнест возбужденно спросил Грехэма: - Есть изобретение? - Да, - ответил Грехэм. - Я говорил об этом вашему отцу. Вы были в отъезде... - Откуда они узнали? - Я сам виноват... Сказал Уайтхэчу, а тот - Бурману. - Какая неосторожность! Рэдчелл прав: записи и чертежи надо немедленно уничтожить! - Уже сделано... Ваш отец и надоумил... - Фу! Как гора с плеч! Теперь другое. Вам, Грехэм, надо временно скрыться, и в этом Рэдчелл тоже прав. Скрыться, чтобы вас, попросту говоря, не украли, как украли моего Джо. Я бы предложил вам приют у себя, но не уверен, что это надежно. Знаете что? - воскликнул он вдруг. - Лучше всего вам провести это время у отца. Они не посмеют к нему нагрянуть... Мы выставим студенческую охрану... Да, наконец мы открыто заявим, что вы переехали к нему! Пусть только посмеют!.. - Ваш отец довольно натерпелся неприятностей, защищая свое изобретение, возразил Грехэм. - С моей стороны было бы неблагородно снова подвергать его... - Оставьте, Грехэм! - перебил Эрнест. - Отец не откажет, он будет рад помочь. Он не из тех, кто отступает. В этом мы можем поучиться у него. Эти слова невольно прозвучали для Грехэма упреком, воскресив в памяти недавнюю неприятную сцену: именно в трусости заподозрил его старик, а он, не сумев оправдаться, вздумал обижаться. Да, Чьюз, столько перенесший и не уступивший, имел право его упрекнуть. Стыд снова охватил его, и он удрученно сказал: - Нет, к вашему отцу я не поеду... Я виноват перед ним... - Что еще такое? - недовольно спросил Эрнест. Грехэм рассказал. - Ну, вот выдумали! - воскликнул Эрнест. - Уверяю вас: отец уже забыл! У него всегда так: погорячится, разнесет в пух и прах, а потом сам жалеет. - Нет, нет, доставлять неприятности профессору. Эдварду Чьюзу я не стану. Не стану! - решительно сказал Грехэм. - Ей-богу, Грехэм, вы только осложняете положение. В конце концов, я не специалист по конспирации, а вы тут со своими капризами! Есть у меня добрый приятель, один инженер, уверен, что он не откажет, но требуется время с ним снестись. - Послушайте, Чьюз, - сказал Грехэм, - а зачем, собственно, вам и браться за конспирацию? Ваш друг Рэдчелл, очевидно, в этом опытнее, так почему же не воспользоваться его предложением? - Вы на это согласны? - спросил Эрнест, пристально глядя на Грехэма. - Я боялся, как бы вам не было неприятно, что все организуют коммунисты. - Да нет, от этого предрассудка я как будто освободился совершенно, усмехнулся Грехэм. - Вы-то Рэдчеллу доверяете? - В таком деле больше, чем самому себе! - воскликнул Эрнест. - Так чего же мы ищем решения, когда все решено? Эрнест Чьюз пожал руку Грехэму. И вдруг оба ученых неожиданно для себя обнялись - и сейчас же оба смутились. - Ну, ну, надеюсь, все будет хорошо... - сказал Эрнест и в смущении отвернулся. Грехэм усмехнулся: - Еще вчера я забавлялся планами заграничной поездки. А теперь... Что ж, приходится менять маршрут... Оба ученых вышли в столовую, где посланец Рэдчелла в обществе Луизы допивал свой кофе. Вскоре машина, ожидавшая на ближайшей остановке, была доставлена. Эрнест вышел во двор проводить Грехэма... Вернувшись в комнаты, он прежде всего сжег на спичке записку, затем прошел к жене и сказал: - К сожалению, Луиза, я должен сейчас же уехать. Дня через три вернусь... - Но не сию же минуту? - озабоченно спросила Луиза. - Ты и Джо не повидал. Он сейчас вернется с гулянья. - И очень хорошо, что мальчик не видел меня. Не говори ему о моем приезде. И вообще о сегодняшних визитах надо помалкивать. О Грехэме услышишь помни: ты его не видела, он не был здесь. Ты вообще его не знаешь. Впрочем, тебя не надо учить, ты поймешь сама... Отцу пока не звони: пусть считает меня в отъезде. - А если отец позвонит? - По телефону в разговоры не вступай... Заезжай к нему... Скажи только одно: Грехэм в безопасности. Поцеловав жену, Эрнест Чьюз уехал.
6. Светлые Грезы погибли!
Государство подобно человеческому телу. Не все его функции благородны. Есть такие, которые приходится скрывать.
А. Франс. "Воззрения аббата Жерома Куаньяра"
Заявление Бурмана по поводу изобретения Ундрича, сделанное им на пресс-конференции после полудня в субботу, вызвало много шума. Казалось, вся эта запутанная история, тянувшаяся уже две недели, приходит наконец к развязке. Но события снова развернулись неожиданно. В ночь с субботы на воскресенье жители восточной окраины столицы были свидетелями непонятного и грозного явления. Около полуночи вдруг заполыхало огромное зарево. Оно поднялось внезапно, точно от громадного взрыва, но совершенно бесшумно, охватило полнеба и, не спадая, упорно держалось почти до утра. Временами оно бледнело, затем вспыхивало с новой силой... Тысячи людей, как зачарованные, следили за пляской огня в ночном небе. В других частях столицы из-за света электрических реклам зарева видно не было, но весть о нем, несмотря на позднее время, облетела весь огромный город. Многие бросились в восточные пригороды. Толпы стояли на улицах и площадях, люди забирались на крыши. Толкам, догадкам, предположениям не было конца, и все же никто не мог ничего понять: для обычного пожара это было слишком грандиозно, для взрыва - бесшумно. Тишина была зловещей, она пугала больше, чем яростный взрыв. Так самая страшная гроза, когда ослепительные вспышки молний сопровождаются неистовым грохотом грома, не приводит в такой трепет человеческое сердце, как таинственное безмолвие северного сияния. Но пожар был, видимо, далек, и люди мало-помалу расходились по домам. На улицах уже оставались немногие, когда пополз слух: горит завод-лаборатория Ундрича, "лучи смерти" вырвались на свободу! А с раннего утра, когда зарево уже погасло, миллионы газетных листов, выброшенных на улицы столицы, разожгли такой пожар, какого и огонь не в силах вызвать. Трудно было себе представить, что именно произошло, потому что каждая газета приводила свои варианты и свои подробности, причем одни исключали другие и противоречили третьим... От всей этой неразберихи общая тревога и паника только усиливались. Главные события произошли в восьмидесяти километрах от столицы, в поселке, известном под названием Светлые Грезы. Раньше в этой живописной местности, в сосновом лесу, были дачи, но в этом году их скупила "Корпорация Лучистой Энергии". Часть дач была снесена, и на их месте возведен экспериментальный завод-лаборатория Ундрича, часть использована под жилье для рабочих и технического персонала, часть дач пустовала. Население поселка Светлые Грезы стало очень малочисленным, так как здесь проживали только люди, связанные с производством "лучей смерти" Ундрича. И вот в эту ночь на поселок, точнее на завод, было произведено нападение. До этого момента сообщения газет сходились, далее расходилось все. "Рекорд сенсаций" сообщал, что в поселок неожиданно, точно с неба упав ("а может быть, парашютисты?" - высказывала предположение газета), ворвался крупный отряд замаскированных коммунистов. К сожалению, газета не сообщала, из чего видно, что это были коммунисты, и как они были замаскированы. "Руки по швам!", наоборот, утверждала, что группа коммунистов (в этом газета тоже не сомневалась) была немногочисленна, но этой группе как-то удалось проникнуть в проходную будку завода и связать охрану. После этого коммунисты ворвались на завод. Как они выбрались обратно, осталось неизвестно. Связанную охрану освободили полицейские части и пожарники, когда завод был уже в огне. "Горячие новости", напротив, сообщали, что коммунисты, после того как подожгли завод, тем же путем вернулись к поджидавшим их у входа автомобилям. С ними были туго набитые портфели, очевидно с чертежами изобретения Ундрича. Что случилось с самим изобретателем, неясно, всего вероятней, что он погиб в огне, а "Вечерний свет" взял интервью у одного из охранников, который, как и остальные, лежал связанным в проходной будке, когда возвращались коммунисты. Он сделал вид, что потерял сознание, но на самом деле, приоткрыв глаз, внимательно за всем наблюдал. Он увидел Ундрича, на котором были наручники: коммунисты похитили его и увезли с собой. Все газеты согласно сообщали, что дачный поселок Светлые Грезы сгорел дотла, так как пожарные части прибыли поздно; что Ундрич бесследно исчез; что чертежи его изобретения хранились только на его заводе и либо погибли в огне, либо (что более вероятно) похищены коммунистами и восстановлены быть не могут, так как Ундрич никому не успел сообщить секрета своего изобретения и оно не было запатентовано. Величайшее военное изобретение, необходимое для обороны, похищено! Далее газеты сообщали, что события в Светлых Грезах не были единственными. В ту же ночь была совершена попытка нападения на столичную государственную лабораторию, возглавляемую профессором Уайтхэчем. Об этом сообщалось менее подробно; впрочем, это не представляло такого интереса, так как покушение сорвалось: нападавшие были отбиты охраной и, отстреливаясь, скрылись на машинах. Лаборатория, ее оборудование, чертежи - все осталось в полной неприкосновенности. Сам профессор Уайтхэч и сотрудники, ввиду позднего времени, отсутствовали, охрана справилась с положением сама, и только позже, после того как налетчики исчезли, было вызвано полицейское подкрепление. Поздно вечером радио сообщило, что на завтрашнем заседании палат президент господин Бурман обратится к представителям народа с посланием, в котором будет просить о предоставлении ему чрезвычайных полномочий и о запрещении Коммунистической партии.
7. Маленький червяк и большие неприятности
Пускай червяк ничтожен, но число моих рабов он умножает.
Гёте. "Прометей"
"Боже мой, как убого-стандартна их фантазия!" - невольно подумал Чьюз, глядя на кричащие заголовки, увенчивающие газетные страницы. Так вот он, их новый трюк! И как мало в нем нового! Ему уж пришлось это испытать: вот так же подослали в лабораторию докпуллеровского агента, которого потом объявили коммунистом, приписав Коммунистической партии попытку похитить "лучи жизни". Здесь же пожаром в Светлых Грезах заодно уничтожались все следы провалившейся аферы Ундрича - тоже прием не новый. Налет же на лабораторию Уайтхэча был сплошной буффонадой и произведен для "ансамбля". Несомненно, и президент Бурман и так внезапно и "таинственно" исчезнувший Ундрич отлично "предвидели" все эти необычайные события - вот чем объяснялись и пресс-конференция у Бурмана и широкий жест Ундрича, щедро "пожертвовавшего" свое изобретение государству. Вот как они отделались от "мирового изобретения"! А впрочем, разве отделались? Пусть все погибло в Светлых Грезах, но ведь вы же утверждали, что чертежи изобретения Ундрича, найденные у Тома Бейла, хранятся как вещественное доказательство в делах Медианского суда! Значит, экспертиза возможна! Даже неизбежна! Чьюз распорядился подать машину и помчался в Ассоциацию. Здесь все гудело. Газеты переходили из рук в руки. Смысл "событий" для всех был ясен. Экстренное собрание правления выработало текст воззвания к населению. "Ассоциация прогрессивных ученых" настаивала на немедленной экспертизе медианских чертежей, пока какой-нибудь новый пожар или другая несчастная "случайность" не уничтожила их. Из Ассоциации Чьюз решил заехать к Грехэму. Молодой ученый, видно, обиделся не на шутку. Чьюзу было это неприятно. Он сознавал, что был несправедлив к Грехэму: тот не давал никакого повода заподозрить его в страхе перед "волками". Чем ближе Чьюз узнавал Грехэма, тем более симпатичен он становился старику. Ах, если бы Грехэм был его учеником, а не Уайтхэча! Вот почему старик решил не ждать Грехэма, а первым пойти навстречу. Надо было загладить свою грубость. У Грехэма он не бывал, но шофер без труда разыскал на одной из окраинных улиц пятиэтажный, с облупившейся штукатуркой дом, где жил Грехэм; лифта не было, и, задыхаясь, останавливаясь передохнуть, Чьюз взобрался на верхний этаж. Здесь он с удивлением увидел, что у двери, номер которой соответствовал адресу Грехэма, собралось четверо господ, и один из них возится у замочной скважины с явным намерением открыть дверь. Ключа в его руках, однако, не было. "Грабители!" - мелькнуло у Чьюза. Отступать, спрятаться было поздно: его заметили. - Вы к Грехэму? - спросил один из незнакомцев, маленький человечек, и вдруг воскликнул: - Профессор Чьюз! Вот встреча! Лучшей и не пожелаешь! Тот, что возился с замком, справился наконец со своей работой, и дверь открылась. Незнакомец, так радостно приветствовавший Чьюза, галантным жестом пригласил старого ученого войти. - Простите, не привык таким способом, - все еще ничего не понимая, сердито возразил Чьюз. - Другого, к сожалению, нет, - развел руками незнакомец. - Пробовали звонить... бесполезно... Войдемте, профессор, не на лестнице же объясняться. Все вступили в полутемную переднюю. Специалист по замкам включил свет. Из передней попали в комнату, служившую, видимо, Грехэму кабинетом и спальней: против большого письменного стола, заваленного книгами, стоял у стены довольно скромный, обитый материей диван. Второй - и последней комнатой была столовая. Здесь, помимо стола и стульев, стоял небольшой буфет. - Как видите, пусто, - проговорил, ухмыляясь, все тот же незнакомец. - Когда хозяина нет, принято визит отложить, - как можно спокойнее сказал Чьюз, хотя тяжелое предчувствие сжало сердце. - Боюсь, пришлось бы слишком долго ждать, - все с той же усмешкой, раздражавшей Чьюза, возразил незнакомец. - Разрешите представиться: старший следователь Скадерс. - Он вынул из кармана служебное удостоверение и любезно развернул его перед Чьюзом. - А это - господин Уинтоп, домовладелец. Ну, а это мои помощники, - следователь небрежно кивнул головой на двух господ, деловито обшаривавших опытным оком комнату. Чьюзу показалось даже, что носы у них шевелятся, как у крыс, почуявших поживу. Домовладелец, господин Уинтоп, человек довольно упитанный, поклонился с тяжеловесной грацией и издал неопределенный звук, который с одинаковым правом можно было счесть и за приветствие и за выражение неудовольствия. После этой церемонии он с явным трудом втиснулся в утлое кресло. - Что все это значит? - спросил Чьюз. Он чувствовал, что ноги уже отказываются служить, но садиться не хотел. Следователь улыбнулся. У этого маленького человека была на редкость неприятная улыбка: рот растягивался, а нос, точно удлиняясь, повисал над узкими губами. Вообще все лицо его имело как будто нарочито упрощенный вид, каким рисуют его дети: незамысловатый овал, полоска - вместо рта, острый угол - вместо носа. Маленькие глазки прикрывались белесоватыми ресницами. Пряди спутанных волос спускались на низкий лоб. Встречаясь с ним взглядом, Чьюз каждый раз испытывал неприятное чувство, как будто прикасался к холодному, мокрому червяку. - Вы спрашиваете, что это значит, - повторил следователь, не сгоняя с лица своей мерзкой улыбки. - Вот это скорей уж вы должны объяснить, господин профессор. Отсюда я прямо к вам и собирался за объяснениями. А тут такая приятная случайность! - За какими объяснениями? - спросил Чьюз. - Да вы садитесь, профессор. Помогите профессору снять пальто! - строго сказал следователь своим помощникам. Те бросились к Чьюзу. Он отстранил их и опустился в кресло. - Можете говорить свободно, профессор. Я надеюсь на скромность господина Уинтопа, не правда ли, господин Уинтоп? - Гм... хм... - выдавил из себя домовладелец и слегка шевельнулся в кресле. - Отлично... - сказал следователь, видимо вполне удовлетворенный этим немногословным обещанием, и, перебросив свое пальто через спинку кресла, сел. "Помощники" продолжали стоять и шарить глазами. - Разрешите спросить, профессор, где и когда вы видели в последний раз господина Грехэма? - Вчера. Он был у меня, в "Ассоциации прогрессивных ученых". - А можно полюбопытствовать, куда он отбыл? - Не знаю... Секунду Чьюз колебался: не рассказать ли, что у них произошла небольшая размолвка? Но в конце концов какое дело следователю до их отношений? Скадерс, очевидно, заметил это колебание и истолковал его по-своему. - Не знаете... - протянул он иронически. Гаденькая улыбка уже не сходила с его лица. - А если я вам скажу это, профессор? - Зачем же вы меня спрашиваете, если знаете? - Затем, что и вы не можете не знать о том, что господин Грехэм поехал к вашему сыну, профессору Эрнесту Чьюзу. - Его нет в городе... - Совершенно верно: сейчас нет. Но вчера он приезжал, однако после встречи с Грехэмом предпочел немедленно уехать из столицы. Трудно поверить, что вы этого не знали... - Сын позвонил бы, если бы приезжал... - А вы сами не звонили и не заезжали? - Нет. - Ну что же, не смею вам не верить. Однако вы можете позвонить, чтобы убедиться, что я вас информировал точно. Не думаю, что ваша невестка станет скрывать от вас... - Да что скрывать? Если даже сын приезжал и его навестил Грехэм, то, думаю, в этом секрета нет... Тем более преступления... - Конечно... Но дело в том, что после этого свидания Грехэм исчез. Как видите, здесь его тоже нет. Он и не ночевал. - Он мог ночевать на своем заводе. Как-то он рассказывал мне о таком случае... - Профессор, доверьтесь нашей профессиональной опытности. Неужели вы думаете, что мы не догадались поискать господина Грехэма и на заводе? - Так что же вы предполагаете, господин следователь? - спросил уже озабоченно Чьюз. - Я не только предполагаю, - веско и серьезно, даже без своей улыбочки, отвечал Скадерс, - я убежден, что ваш сын помог Грехэму скрыться у коммунистов. Да, помог после того, как стало известно, что Грехэму визы на выезд не дадут. - Чепуха! - решительно сказал Чьюз. - Ваши подозрения грязны, господин следователь. - Это больше, чем подозрения, господин профессор... Впрочем, допускаю, что ваш сын не имел права посвятить вас в коммунистические планы. Ведь вы, насколько знаю, еще не состоите в Коммунистической партии? Значит, не все вам можно доверить... Чьюз не отвечал... Он поднялся, готовясь уйти. - Профессор, я очень просил бы вас остаться, - снова веско сказал Скадерс. - Зачем? - Вы понимаете, без обыска не обойтись. Ваше свидетельство будет крайне ценно. - Картина обыска мало привлекательна. К тому же я здесь случайно: вы меня не приглашали, как, например, господина домовладельца. - Да разве я посмел бы?! Но ведь вы уже здесь... Так почему бы вам не убедиться, что все будет в порядке? Ведь вот на Медианском процессе адвокаты обвинили же следственные власти в том, что те подбросили коммунистам секретные документы? Ну, а если мы что-нибудь этакое секретное, а?.. - Скадерс сделал движение рукой, будто подбрасывал что-то под диван и, очень довольный своей шуткой, добродушно захихикал. - Все равно за вами не уследишь при вашей профессиональной опытности, - в тон ему ответил Чьюз. - А вы следите внимательней. - Попробую. - Вот и отлично! Для меня вы - неоценимый свидетель, профессор Чьюз. Ну и, конечно, господин Уинтоп. - Хм... - сказал домовладелец, слегка пошевелившись в кресле. И вот тут-то два господина, чьи имена Скадерс не нашел даже нужным назвать, показали, на что они способны. Сбросив на диван свои пальто, они принялись за дело с быстротою и настойчивостью ветра, который проникает во все щели. Под их ловкими руками ящики открывались без ключей и точно сами собой выбрасывали свое содержимое. Папки покорно распахивались, книги сами перелистывали свои страницы - ни одна мелочь не скрылась от этих мелькающих пальцев, виртуозности которых мог бы одинаково позавидовать и знаменитейший фокусник и знаменитейший пианист. Чьюз, сидя в кресле, мрачно наблюдал. Он решил, что следователь, в сущности, прав: глупо было бы уехать отсюда. И не потому, что следователь мог подбросить "этакое секретное". Насчет того, что за ними не уследить, Чьюз сказал лишь с целью уколоть раздражавшего его Скадерса, а теперь с удивлением убедился, что сказал правду: разве кому-нибудь из зрителей удавалось заметить, каким образом фокусник вытаскивает десяток быстрых мышат из цилиндра, который мгновение назад был сложен в плоскую лепешку? Другое волновало Чьюза: внял ли Грехэм его совету, уничтожил ли он записи и чертежи? Если их сейчас найдут, они попадут в руки правительства, и никакой шифр не спасет. Чьюз внимательно просматривал бумаги и записи. Скадерс не только не мешал ему, но любезно распахивал перед ним все: смотрите, убеждайтесь, работа чистая! - и затем старательно вносил все в опись. Сначала Чьюз было надеялся, что вот откроется дверь, появится Грехэм и спросит: "Что вы делаете здесь, господа?" Но прошел час, другой, специалисты продолжали свои раскопки, Скадерс неутомимо строчил свою опись, Уинтоп, кажется, задремал в кресле, а хозяин квартиры так и не появлялся. Часа через три все было закончено. Чьюз с облегчением вздохнул: среди бумаг не было ничего, что хотя бы отчасти напоминало шифрованные записи. Очевидно, Грехэм уничтожил или надежно скрыл записи и чертежи. Следователь составил протокол обыска и опись, и все подписались. Входную дверь Скадерс запер, опечатал и для охраны оставил одного из помощников. Домовладелец, господин Уинтоп, жил во втором этаже, где и простился тем же тяжеловесным поклоном, вымолвив наконец единственное слово: "Прискорбно...", впрочем, не забыв сопроводить его своим универсальным звуком. Скадерс набросал несколько строчек в блокнот и, передав листок второму помощнику, отослал его. Затем он обратился к Чьюзу: - Не будете ли вы столь любезны, профессор, подвезти меня?.. - Куда? - С собой... Вы, конечно, теперь к сыну?.. Чьюз не ответил. Чиновник счел молчание за согласие и сел в машину Чьюза. Всю дорогу они молчали. Соседство белобрысого следователя было физически противно Чьюзу. И когда на поворотах заносило, Чьюз, почувствовав прикосновение локтя Скадерса, брезгливо отодвигался. Неприятно было Чьюзу везти этого червяка в дом сына, но отказать - значило бы только усилить подозрения против Эрни. Первым, кто встретил старика в вестибюле, был маленький Джо. С визгом радости он бросился к деду, не обращая внимания на незнакомого спутника. - Папа дома? - сразу же спросил дед. - Да ведь он еще не приезжал! - воскликнул Джо, повиснув на руке у деда. Мама говорит, что приедет завтра. Чьюз с торжеством посмотрел на следователя. У того был самый невозмутимый вид. Вскоре вышла и Луиза. - Вот... следователь... - коротко представил Чьюз привезенного. Тот галантно поклонился. Луиза ответила царственно-холодным наклоном головы. "Молодец!" - про себя одобрил Чьюз. - Следователь хочет кое-что узнать... Должность такая... - добавил Чьюз. Отослали Джо, прошли в столовую и чинно расселись. - Я вас слушаю, господин следователь... - Луиза произнесла это ледяным тоном. - Я был бы вам очень признателен, госпожа Чьюз, если бы вы мне точно указали, в какие часы приезжал вчера ваш супруг и как долго он пробыл дома перед тем, как снова уехать из столицы. - В обязанности этой "должности" входит контроль над часами приезда мужа к жене, его пребывания и отъезда? - Луиза спросила это, повернувшись к Чьюзу, точно спрашивала старика, нужно ли ей отвечать на такой странный вопрос следователя. Чьюз молчал. - Конечно, вы не обязаны мне отвечать, госпожа Чьюз, - сказал следователь совершенно спокойно. Чьюз заметил, что он воздержался от своей гаденькой улыбочки. - Нет, почему же, я скажу, господин следователь, - все так же холодно ответила Луиза. - Мой муж не приезжал вчера. Я жду его завтра. - Возможно, и господин Грехэм не был здесь вчера? - Простите, я не знаю господина Грехэма. Так что принимать я его никак не могла. А муж, я вам уже сказала, в отъезде. Впрочем, обратитесь к слугам, если не доверяете мне... - Помилуйте, я удовлетворен... - следователь откланялся с той же галантностью. "Здорово она его!" - подумал Чьюз, с удовольствием глядя на Луизу. Он перевел взор на следователя: странно, у того вовсе не было вида побитой собаки - та же спокойная уверенность в себе. "Попросту бесчувственный дурак!" - решил про себя Чьюз. Едва следователь удалился, Луиза схватила Чьюза за руку: - Отец, они были! - Кто? - И Эрнест и Грехэм... Эрнест вчера приезжал, часа на два, не больше... Эти негодяи все знают, они следили... Чьюз оторопел. Неподвижно смотрел он в лицо Луизы, силясь понять. Эрнест был?.. Грехэм был?.. Значит, следователь прав: что-то от него скрыли... - Где Грехэм? - спросил Чьюз быстро. - Не знаю, отец. Эрнест просил только передать, что Грехэм в безопасности. В комнату ворвался Джо, сейчас же забрался на колени к деду и принялся о чем-то весело рассказывать. Дед слушал рассеянно. "Странно, - думал он, мальчик не знал о приезде отца... Что-то непонятное..." Как ни просила Луиза остаться, Чьюз вскоре уехал домой. Всю дорогу его мозг сверлила одна и та же мысль: что же в самом деле произошло? Почему Эрнест обманывал? И Луиза, со своей царственно-холодной улыбкой, лгала этому, ничтожному червяку. Какое унижение! И себя Чьюз чувствовал униженным. Машина подъезжала к загородному особняку ученого. Чьюз оглянулся: сквозь заднее окошечко, как в раме, он увидел панораму огромного города. Солнце село, и на изжелта-красном фоне зари темными, резкими силуэтами, точно вырезанные из картона, поднимались огромные башни. И все это величие деловых дворцов - одна бутафория, обман! В этом городе даже вечерняя заря, со своими пышными багровыми, розовыми и желтыми разводами, выглядела фальшивой, подкрашенной красавицей... Да и кто знает: может быть, "парфюмерный король" Пети закупил небосклон и вся эта небесная вакханалия красок - реклама "Всеобщей корпорации парфюмерии, косметики и губной помады"?
8. Гордиев узел
Логика предугадает три случая, а их миллион!
Ф.М. Достоевский. "Преступление и наказание"
Эдвард Чьюз провел отвратительную ночь. Напрасно он старался успокоить себя тем, что завтра приедет Эрни и все разъяснится. Правда, намек, нарочно брошенный следователем, успеха не имел: конечно, дело не в том, что сын что-то скрывал от отца. "Грехэм в безопасности!" - эта коротенькая фраза, переданная через Луизу, и поспешность, с какой сын снова уехал, показывали, что все дело было очень срочно, у сына не было ни времени, ни возможности что-то сообщить, о чем-то посоветоваться - очевидно, опасность, угрожавшая Грехэму, была велика и надвинулась вплотную. Но можно ли быть уверенным, что Грехэм сейчас действительно в безопасности? Оттого, что у Чьюза произошла размолвка с Грехэмом, старику было особенно тяжело: конечно, размолвка не могла повлиять на внезапный поворот событий, он очень хорошо это понимал и все же чувствовал себя почти виноватым в том, что все так случилось. Но главное было даже не в этом. Эрни сделал вид, будто он и не приезжал в столицу. Луиза вынуждена была сказать следователю, что ни мужа, ни Грехэма она вчера не видела. Итак, сын вступил на путь обмана - вот чего отец никак не мог принять. Сына еще не было, а старик вел уже с ним воображаемый спор: "Как ты не хочешь понять, Эрни, что это вопрос вовсе не морали, а практической выгоды? Обман - их сила, правда - наша сила! Правда всегда сильней обмана, но они вынуждены хвататься за обман, потому что другого у них нет. Но почему же нам отказываться от правды и хвататься за обман? Я еще не знаю, Эрни, что ты сделал, но смотри: этот скользкий червяк Скадерс уже знает, что ты обманываешь. Будь уверен: он ударит по этому слабому месту! Пойми, Эрни: нам невыгодно обманывать! Когда я боролся за "лучи жизни", враги опутывали меня сетью лжи, но я ни разу слышишь, ни разу! - не обманул - вот почему они не могли поймать меня в свою сеть!" Так, ворочаясь с боку на бок, забыв о сне, старый Чьюз отстаивал свою веру в правду, спорил, волновался, пока, под самое утро, неожиданно не заснул на неоконченной мысли-фразе. Проснулся он поздно и прежде всего потянулся к утренним газетам, которые Роберт обычно клал на ночной столик, если хозяин вставал попозже. Чьюз был уверен, что после пожара в Светлых Грезах, после "нападения" на лабораторию Уайтхэча следующей сенсацией будет "бегство Грехэма к коммунистам". Ну, конечно же! Развернув "Горячие новости", Чьюз как раз обо всем этом и узнал: "Грехэм, убедившись в том, что ему не дадут визы на выезд в Коммунистическую державу, скрылся у местных коммунистов, причем унес с собой чертежи своего секретного оборонного изобретения. Последнее обстоятельство с несомненностью установлено во время обыска, произведенного вчера на квартире исчезнувшего Грехэма: чертежи изобретения обнаружены не были. Во время обыска присутствовал в качестве свидетеля профессор Чьюз-старший. "Это очень кстати, - писали "Горячие новости", даже так называемым "прогрессивным ученым" придется поверить своему лидеру, что Грехэм взял чертежи с собой. Несомненно, профессор Чьюз-старший мог бы сообщить еще немало интересных подробностей, так, например, он мог бы рассказать, почему вернувшийся два дня назад в столицу его сын, профессор Чьюз-младший, после того как его посетил инженер Грехэм, снова срочно выехал из столицы и принял все меры к тому, чтобы об этом его приезде известно не было. Так же точно профессор Чьюз-старший мог бы разъяснить, почему как раз после этой встречи Грехэма и Чьюза-младшего и внезапного отъезда Чьюза-младшего исчез и сам Грехэм. Да мало ли чего еще мог бы рассказать профессор Чьюз-старший, если бы, конечно, пожелал! Мы уверены, что он пожелает: он всегда выставлял себя поборником истины. Итак, мы ждем его письма! Всем известно его мастерство в эпистолярной литературе!" Скомкав газетный лист, Чьюз с досадой швырнул его на пол. Вот плоды хитроумного обмана, предпринятого Эрни! Около полудня Роберт доложил хозяину о приезде профессора Эрнеста. Чьюз поспешно оделся и вышел в кабинет, где его уже ждал сын. Мрачно он выслушал рассказ Эрни о записке Рэдчелла и отъезде Грехэма. - Значит, всем этим "Горячим новостям" мы не можем и возразить, - все с тем же мрачным видом сказал отец. - Ведь Грехэм действительно скрылся у коммунистов. - А разве ты считаешь это предосудительным, отец? - спросил Эрнест. Лучше, по-твоему, было бы попасть в лапы врагам? И потом есть еще один существенный факт: Грехэм не брал с собой никаких чертежей и записей. Он все уничтожил. По твоему же совету, отец. Вот почему ты не видел их во время обыска. - А как это доказать? - А разве отсутствие чертежей является доказательством того, что Грехэм взял их с собой? - В том-то и дело, Эрни, что они не заботятся о доказательствах, а нам они нужны. - Нет, на этот раз я думаю, что нам просто надо игнорировать все газетные инсинуации, - возразил Эрнест. - Враги кусают себе локти от злости, что не удалось захватить ни Грехэма, ни его изобретения. И пусть себе злятся и брызжут слюной! Не откажем им в этом удовольствии! Грехэм-то в безопасности! Придет время - Грехэм появится, и все станет ясно само собой. - А где сейчас Грехэм, ты знаешь? - Получилось плохо. Рэдчелл арестован, в тюрьму за справкой не обратишься. Арест его - большое несчастье. Надеюсь, Грехэму удалось избежать опасности. Попытаюсь связаться с кем-нибудь из людей, близких к Рэдчеллу. Должен же кто-нибудь знать о местопребывании Грехэма. - Будь осторожен, Эрни... Сейчас, понятно, слежка... - Отлично понимаю, отец... Но, собственно, чего бояться? Меня уже и так обвинили в содействии бегству Грехэма. - И меня тоже, - сказал старик. - Вот и выходит, Эрни, что все твои предосторожности с внезапным и скрытным отъездом оказались только вредными. Таков всегда обман... Теперь нам трудно что-либо возразить. Кто поверит, что ты спасал Грехэма от похищения?.. - А что ж, по-твоему, отец, лучше было бы допустить это похищение? - Нет, лучше было действовать прямо. Да, да, прямо сказать, что готовится похищение Грехэма, и поселить его где-нибудь открыто, да у меня, например! И тебе никуда не прятаться - так было бы и благороднее и выгоднее, вот именно, выгоднее. Они не посмели бы похитить Грехэма из моего дома! - И старый Чьюз приготовился произнести тот горячий монолог в защиту правды, который лишил его сна этой ночью. Но Эрнест неожиданно сказал: - Я это и предлагал Грехэму, но он отказался. - Почему? - Нашел, что не имеет права доставлять тебе беспокойство... - Чепуха!.. Теперь беспокойства больше... - Кроме того... - Эрнест запнулся. - Что еще? - нетерпеливо спросил Чьюз. - Не знаю, отец, у вас произошла какая-то неприятность... - нерешительно сказал он. - Я не совсем понял Грехэма. Он мне рассказал. По-моему, пустяки... Но он придал слишком большое значение... Ему, видишь ли, после этого показалось неудобным... Старый Чьюз поник головой. А, размолвка! Сыграла все-таки свою роль! Эрнест заметил огорчение старика. - Ну, отец, еще неизвестно, что лучше... - сказал он успокаивающе. Рэдчелл, я думаю, устроил Грехэма с большей безопасностью. Может быть, мы обольщаемся, говоря, что они не посмели бы вытащить Грехэма из твоего дома. - Тогда они сами разоблачили бы себя... - О, они нашли бы способ и вывернуться, и снова обмануть. На это они мастера!.. В дверь постучали. Вошел Роберт с пачкой газет. Спор затих: отец и сын погрузились в просмотр "Горячих новостей". - Отец, смотри! - изумленно воскликнул Эрнест. Он протянул отцу газетный лист. То, что его поразило, было довольно крупной фотографией. Перед подъездом дома стоял автомобиль. Из него вышел, направляясь к подъезду, человек, сфотографированный в профиль: это был Грехэм. Отчетливо светилось на вывеске у подъезда: "Национальный комитет Коммунистической партии". "Вот куда скрылся Грехэм!" - кричала надпись над фото. Отец и сын не отрываясь смотрели на фотографию. - Это невозможно! - воскликнул наконец Эрнест. - Невозможно! Какая чепуха: Грехэм скрывается в здании компартии! - Может быть, временно заехал? - неуверенно спросил отец. - Чепуха! Рэдчелл и этого не допустил бы. Он знал, что готовится провокация, меня предупредил - и вдруг привезти Грехэма в здание Национального комитета!.. - Возможно, фото старое? - Да когда же Грехэм мог заезжать туда? И зачем? Что он, коммунист? Нет, нет, тут обман! - уверенно сказал Эрнест. - Неужели фото поддельное? - спросил отец. Они снова стали тщательно рассматривать напечатанный в газете снимок. Эрнест взял со стола лупу и стал исследовать фотографию. - Нет, это лицо Грехэма! И потом здесь совпадение даже в мелочах: та же машина, на которой уехал Грехэм. Я выходил провожать его во двор, сейчас ясно представляю машину, вот видишь: на борту эта широкая линия, я ее запомнил - нет, нет, такое совпадение невозможно!.. - Но, Эрни, если это действительно Грехэм, значит, все-таки Рэдчелл распорядился привезти его туда, а потом уже направил... - Невероятно! - Ну, а как же объяснить? Или посланец Рэдчелла не понял его или обманул? Может быть, провокатор? - Нет, отец, я слишком хорошо знаю Рэдчелла... Ненадежному человеку он не доверился бы... - Тогда я ничего не понимаю... - И я не понимаю, - согласился Эрнест. Он возбужденно ходил по комнате. И тем не менее надо немедленно действовать. А гадать... Выскажешь тысячу остроумных догадок, а жизнь, оказывается, выкинула тысячу первый вариант... - Что ж ты хочешь делать? - спросил отец, подняв голову от фотографии и глядя поверх очков на сына. - Связаться с кем-нибудь из близких к Рэдчеллу людей... - Как? - Не знаю... Надо обдумать... С этим Эрнест и уехал. Вечером он, взволнованный, возвратился к отцу. - Представь себе, отец, мне удалось многое узнать. Я разыскал одного из работников Национального комитета. С Грехэмом - плохи дела. Явная провокация! Конечно, никакого письма Рэдчелла и не было, но Грехэма действительно подвезли к зданию Национального комитета. Как раз в тот момент подъезжал также один из комитета и видел, как Грехэм вышел из машины, остановившейся перед подъездом, и направился было в здание. Сотрудник увидел, что Грехэма незаметно для него сфотографировали, и почти в тот же момент к Грехэму подошел еще один участник загадочной сцены и что-то торопливо говорил ему... Грехэм вернулся в машину, и она умчалась. Все это настолько выглядело заранее подготовленной инсценировкой, что сотрудник также бросился к своей машине и проследил за той, на которой увезли Грехэма... Короче говоря, у нас есть теперь адрес особняка, во двор которого въехала машина с Грехэмом. - Но ведь она могла вскоре уехать оттуда? - Нет! Сотрудник вызвал по автомату товарища и вскоре с моей помощью установили постоянное наблюдение за особняком. Дело в том, что я сообщил адрес Райчу, и он ухитрился снять напротив особняка комнату, откуда его студенты, сменяя друг друга, ведут непрерывное наблюдение. - Тогда мы спасем Грехэма! - торжественно, как клятву, произнес старый Чьюз.
9. Еще одно последствие пожара
"Охота на ведьм" в нашей стране велась в давние времена в Салеме... Видел ли кто в наши дни, чтобы ведьмы летали по воздуху? Да! Они летают посредством радио и прессы... Банки и миллионеры - вот кто владеет радио и прессой.
С. Нельсон. "13-й присяжный"
Хотя Рэдчелл действительно был арестован, произошло это с соблюдением законной процедуры и, конечно, без нарушения великанской демократии. На очередном заседании палаты представителей председатель огласил ходатайство генерального прокурора о лишении права неприкосновенности депутата Рэдчелла по соображениям национальной безопасности. Прокурор сообщил, что произведенное расследование подтвердило предположения прессы об участии и более того - о прямом руководстве коммунистической партии нападением на секретную лабораторию в местности, известной под названием Светлые Грезы. Ввиду совершенно секретного характера данные предварительного следствия не могут быть оглашены. К сожалению, коммунистам, непосредственным виновникам уничтожения лаборатории, удалось скрыться. Пожар уничтожил вместе с лабораторией и явные улики. Известно, что сам изобретатель был похищен. Все это чрезвычайно затрудняет следствие. Между тем совершенно ясно, что столь ответственная акция имела отнюдь не местный характер и не могла произойти без ведома и даже прямых указаний центрального руководства коммунистической партии. Вот почему прокурор не видит другого выхода, как просить палату о лишении парламентской неприкосновенности депутата Рэдчелла, тем более, нет никакой гарантии, что он не скроется, подобно непосредственным участникам нападения. Надо отдать себе отчет, что выясняется чрезвычайно важное обстоятельство: не передан ли Коммунистической державе наш государственный оборонный секрет. Вопросы национальной безопасности требуют испрашиваемой меры. Было бы по меньше мере неразумно цепляться за какие-нибудь формальные возражения. Ряд депутатов - "раки" и "крабы" - заявили о своевременности и глубокой аргументации требований прокурора. Депутат Рэдчелл выступил с протестом против явного нарушения конституции. Несмотря на решительность своего требования, прокурор не мог выдвинуть ни одного конкретного, доказательного обвинения. - Не напоминает ли это, господа депутаты, того исторического прецедента, когда в некой стране пожар был использован против коммунистической партии? Вы молотите старую солому... В зале послышался нарастающий шум. - Господа, - успел выкрикнуть Рэдчелл, - вижу, вы поняли, что я имел в виду Гитлера... Яростные крики из зала не дали ему продолжать. Председатель, отчаянно стуча молотком, объявил перерыв. После перерыва "раки" и "крабы" единодушно постановили удовлетворить ходатайство прокурора. При выходе из здания палаты Рэдчелл был арестован.
Не всякую клятву легко выполнить. Вначале было ясно, что делать. Райч со своими студентами установил наблюдение за особняком. Студенты, заменяя друг друга, непрерывно следили за хорошо видимым из окон подъездом к таинственному особняку. Сам Эрнест держался подальше: могли узнать. Но что же делать дальше? Попытаться войти внутрь? Как? Ясно, что особняк внутри охраняется. Никакая хитрость не удастся. От вооруженного вторжения, понятно, тоже приходится отказаться. Попытаться опубликовать эту историю в газетах? Но как доказать, что в почтенном особняке, под уважаемой крышей бандиты спрятали украденного ими ученого. Впрочем, стоит только назвать в печати адрес, как Грехэма так запрячут, что его уже нельзя будет найти... Эрнест Чьюз терялся в догадках: что же делать? На следующий день Райч сообщил ему, что впервые во двор особняка въехала машина и через полчаса ушла. Во дворе "наблюдательного пункта" дежурила своя машина. Райч и двое студентов помчались на ней. Райч сидел за рулем, но на перекрестке, в обычной пробке машин, он потерял свою дичь. Эрнест был в отчаянии: а вдруг увезли Грехэма?.. Машина пришла и на другой день... Значит, Грехэм еще там, его посещают... Конец этого рассказа поверг Эрнеста в еще большее смятение... Все повторялось с удивительной правильностью: Райч гнался, машина шла тем же путем, снова пробка на перекрестке - и машина исчезла... Теперь Эрнест был уверен: Грехэма увезли. Но Райч не унывал. Его разжег азарт преследования. - В следующий раз сделаю иначе... - говорил он возбужденно. - За этим проклятым перекрестком есть стоянка машин. Буду ждать там на машине... Не уйдет! - В следующий раз? - с сомнением сказал Эрнест. - Если только состоится следующий раз... - Будет... - уверенно возразил Райч. - А если этот неуловимый "летучий голландец" пойдет другим путем, а ты так и простоишь напрасно на своей машине? - Мои ребята будут следовать за ним по пятам... - От твоих ребят и подавно уйдет, - невесело усмехнулся Эрнест. - Э, Эрни, ты впал в меланхолию! - неодобрительно сказал Райч. - Ни от кого он не уходил. Простая случайность. Думаешь, эти господа допускают, что мы посмеем следить за ними? Черта с два! Они о нас и не вспоминают. Кто мы для них? Простофили! Только на резолюции да статьи способны... "Джильберт возбужден охотой, - думал Эрнест, - ему проще: он действует... А я..." В самом деле, он лишь выжидал в стороне, а время ведь не ждало. Да и отец наседал. Старому Чьюзу казалось, что надо действовать быстро, прямо, открыто: вот так подойти к подъезду особняка, позвонить и спросить Грехэма. Ну, может быть, и не так просто, а что-то в этом роде. Эрнест понимал старика, но понимал и то, что таким способом ничего не добьешься... Все больше угнетала Эрнеста мысль о той роли, которую заставили его сыграть. Как он наивно поверил! Конечно, не только почерку Рэдчелла, а, главное, так хитро придуманному совету уничтожить чертежи Грехэма. Но как они решились, откуда могли знать, что Грехэм их уже уничтожил? Эрнест, старый Чьюэ и Райч напрасно ломали над этим голову. И вдруг, когда однажды отец и сын перебирали все догадки, Эрнеста осенило. - Отец, - воскликнул Эрнест, - они украли чертежи! Старый Чьюз, не понимая, смотрел на сына. - Украли? - переспросил он. - Что же, Грехэм обманул? Он говорил тебе, что уничтожил... - Поздно, слишком поздно! - с отчаянием сказал Эрнест. - Украли до того, как уничтожил... Старик молча сосредоточенно смотрел на сына. Затем тихо сказал: - Сняли фотокопию... - Конечно! А потом посоветовали уничтожить оригинал... - Да, просто... - огорченно сказал старый Чьюз. - Какое несчастье, что самое простое приходит в голову позже всего! - с надрывом воскликнул Эрнест. - Ну, это только наше предположение. - Старый Чьюз попробовал успокоить не то сына, не то самого себя. - Неужели Грехэм не заметил бы? Что-нибудь положили бы не так... Эрнест даже не ответил. А старик не стал настаивать: он вспомнил обыск, невольным свидетелем которого оказался. О, высококвалифицированные мастера обыска и кражи! Разве не могли они обстряпать это дело идеально? Времени было достаточно: Грехэм на своем хлебозаводе бывал подолгу. А не тогда ли это произошло, когда Грехэм, по его рассказу, чуть не целые сутки провел на заводе за переустройством печи? С момента этого ужасного открытия Эрнест пришел в еще более возбужденное состояние. Только теперь становилось ясно все до конца... Почти до конца. Вот для чего использовали именно его! Конечно, они могли бы похитить Грехэма без всяких затей, без всякого обмана. Но тогда бы Грехэм знал: он похищен врагами. Теперь он убежден: его прячут, спасая, друзья. Еще бы! Только друзья могли заботливо предупредить: уничтожь чертежи! Только друзья могли обратиться к Эрнесту Чьюзу: спрячь Грехэма! Правда, он, Эрнест, не успел сделать это, но он сам, своими руками передал Грехэма друзьям, да еще сказал ему: верь им больше, чем мне! И вот "друзья" привезли его к Национальному комитету компартии - еще раз Грехэм увидел, кто его спасает. Пришло ли ему в голову, что Рэдчелл так никогда не поступил бы? Но почему Грехэм вернулся в машину? Тут была загадка... Эрнест продолжал мысленно разбирать каждое их движение. Как заботливо постарались они сохранить и у отца, да и у него иллюзию, будто Грехэм спрятан Рэдчеллом. Эрнест понял, что они нарочно посоветовали ему уехать на время из столицы. Теперь ясно, для чего: чтобы он никак не мог встретиться с Рэдчеллом. Но они отлично знали, что Рэдчелл вскоре будет арестован. Обыск у Грехэма им нужен был для газет: как же, они "доказали", что Грехэм бежал с чертежами! Случай заставил и старика отца сыграть двусмысленную роль: профессор Эдвард Чьюз теперь своеобразный "свидетель" обвинения - он удостоверил, что чертежей нет. А поездка Скадерса с отцом, беседа с Луизой - ведь это же явная инсценировка лишь для того, чтобы показать, что они убеждены в причастности Чьюзов к "бегству" Грехэма. Разыграно как по нотам. А все же в одном местечке переиграли: снимок Грехэма у Комитета коммунистической партии разоблачил инсценировку. Он же привел и к таинственному особняку. Где тонко, там и рвется!.. Эрнест спрашивал себя: а верит ли еще Грехэм, что он у друзей? И если верит, пока верит, сумеют ли они получить от него то, что им нужно? Ведь ясно: именно для этого они все и устроили. Неужели они сумеют вытянуть у него изобретение? Да нет, не так уж наивен Грехэм!.. Но ведь он, Эрнест, оказался же наивным: сам отдал им Грехэма... Эрнест понимал, что мысли его кружатся в заколдованном кругу. Разбить этот круг, вырваться из него, действовать, но как?
11. "Лучи У-Г"
Всем известно, что порой платит дань добродетели. Мы называем эту дань лицемерием.
С. Бетлер. "Путь всякой плоти"
Никто, пожалуй, не был так удивлен нападением на лабораторию Уайтхэча, как сам Уайтхэч. И совсем отчаянной глупостью представлялось ему нападение на завод Ундрича в Светлых Грезах. После всех разоблачений искать чего-то у афериста - нет, простите, для этого надо быть непроходимыми дурнями, а дурнями коммунистов Уайтхэч не считал, как бы ни относился к ним. Тут уже не оставалось никаких сомнений в том, что это инсценировка, которая кстати ликвидировала проблему "лучей Ундрича". Но если устроена одна инсценировка, почему нельзя устроить и другую - у лаборатории Уайтхэча? Уайтхэч не только со вниманием, но с явным пристрастием расспрашивал охрану, как произошло нападение, как оно было отбито, и, хотя кончил тем, что объявил торжественную благодарность охранникам за оказанное ими при отпоре геройство, остался при убеждении, что ни геройства, ни даже настоящего отпора не было: нападающие проявили необычайную трусость и после двух-трех выстрелов охраны бесследно скрылись, отстреливаясь куда-то в пространство. "Итак, - рассуждал Уайтхэч, - нападение на мою лабораторию инсценировано полицией или правительством, на завод Ундрича - тоже, а что, если и исчезновение Чарли - дело тех же рук?" Несмотря на все выложенные газетами доказательства, на их статьи, распространенное ими фото Грехэма у здания коммунистической партии, Уайтхэч не верил в бегство Грехэма. Зачем? Чтобы бежать в Коммунистическую державу? Да, он сочувствует коммунистам, но бежать - нет, этого он не сделает! Уайтхэч вспомнил свой последний разговор с Чарли. Когда Уайтхэч с насмешкой спросил его, не собирается ли он сбежать к коммунистам, Чарли ответил: "Это не выход..." Уайтхэч любил Грехэма своеобразной любовью - это был единственный человек, к которому он испытывал чувство, столь необычное для себя, что сам стеснялся его. Он мысленно негодовал на Чарли за его увлечение всеми этими наивными идеями о гуманном назначении науки, но, странно, он меньше любил бы его, если бы Чарли, подобно ему самому, проявлял равнодушие к этим вопросам. Где же Чарли? Жив ли он? Или его скрывают те же, кто устроил налет на его лабораторию и пожар завода Ундрича? С таким вопросом ни к кому не обратишься... Вскоре после "нападения" на лабораторию его вызвал к себе президент Бурман. - Поздравляю вас, профессор, - сказал президент, как обычно изобразив на своем совином лице самую любезную улыбку. - Сердечно рад, что вы избежали участи своего коллеги Ундрича. "Комедиант!" - подумал Уайтхэч и молча поклонился. - Изобретение Ундрича для нас безвозвратно потеряно, - продолжал Бурман. "Лицемер! Комедиант!" - внутренне раздражаясь, снова подумал Уайтхэч. - Но Грехэм... другое дело... - неопределенно сказал президент. - Газеты сообщают, что обыск, произведенный у Грехэма после его исчезновения, не дал результатов, - осторожно заметил Уайтхэч. - Да, газеты вынуждены были так сообщить, - согласился Бурман. - Такую информацию им дали. Вы понимаете: в интересах обороны... Но в действительности кое-что найти удалось... - Позвольте: газеты сообщали, что при обыске присутствовал Чьюз. - Записи зашифрованы. Очевидно, Чьюз не обратил внимания. - Чьюз?! - воскликнул Уайтхэч. - Уж слишком это было глупо! - Ну, не знаю, - с досадой сказал Бурман. - Может быть, записи нашли позже. Да что вы? Неужели воображаете, что я вмешиваюсь во все эти мелочи? Мне доставили, и я подумал, что это может заинтересовать вас. Вот... Бурман вынул из стола пачку бумаг и положил перед Уайтхэчем. Это были фотокопии. Уайтхэч глянул на первую страницу и узнал: общий шифр его, Грехэма и Ундрича. Сдерживая волнение, он быстро перелистал. Сомнений не было: он держал в руках записи Грехэма. - Посмотрите, профессор, - любезно говорил Бурман, но Уайтхэчу казалось, что за этой любезностью кроется злорадная ирония. - Посмотрите... Возможно, пригодится... "Мерзавец! Провокатор!" - со злобой думал Уайтхэч, но записи взял и даже улыбнулся. - Я просил бы вас не задерживать, профессор... - в спину уходящему Уайтхэчу сказал президент. Уайтхэч мчался на машине в свою лабораторию. Записи лежали во внутреннем кармане пиджака и жгли грудь. Несколько раз он порывался вынуть их, рассмотреть, но сдерживался... Итак, они украли... украли... Уайтхэч приехал к себе, отдал приказ секретарше не беспокоить его, никого не принимать и заперся в кабинете. Он положил пачку на стол, но долго не решался прикоснуться к ней. Ведь это же воровство, воровство! Он, Уайтхэч, станет сейчас вором! Но если Чарли погиб, что ж, погибать и его открытию?.. Однако Чарли не хотел отдавать его... Не хотел... А почему не хотел? О, эти никчемные, сентиментальные мечты о науке, работающей только для человечества, не имеющей права работать на войну!.. Неужели он, Уайтхэч, не посмеет быть выше этого?.. Уайтхэч склонился над столом и стал быстро перелистывать записи. Пока старое, старое, вместе записывали... Дальше, дальше! Ага, вот... Собственная запись Грехэма... Какое совпадение: Чарли двигался тем же путем... А вот новое, совсем новое... Нет, Чарли выбрал другой путь... Боже мой, как просто и оригинально!.. Почему же Чарли мог, а он, Уайтхэч, не мог, не догадался, не понял? На мгновение от обиды на несправедливость судьбы делается темно в глазах, буквы расплываются... Но вот он снова хватает записи, вгрызается в них острым взглядом, рассматривает чертежи... Уайтхэч очнулся поздно ночью... Все прочитано... Секрет открыт... От волнения у него дрожат руки, кружится голова... Он открывает дверь кабинета. Секретарша ушла, никого нет... Он залпом выпил стакан воды... Весь следующий день он не выходил из кабинета. Ему казалось, что, едва он покажется, по его лицу поймут, что именно случилось. Записками через секретаршу он распорядился доставить ему нужные материалы, подготовить приборы. Под вечер он прилег в кабинете на диване и заснул тревожным сном. В полночь проснулся и бросился к часам. Пора! Все ушли, осталась только охрана... Он прошел в лабораторию... Секретарша, как обычно, пришла первой, в десять часов утра. Затрещал телефон. Требовали профессора. Да, сейчас же! От президента... Как, профессор еще не пришел? Но дома его тоже нет. Хорошо, сообщить, как только придет. К одиннадцати стали сходиться сотрудники лаборатории. Главный зал лаборатории был заперт. Профессор работает! Один работает, всю ночь работал... Около полудня Уайтхэч вышел. Глаза его запали, лицо похудело, черты стали еще более резкими, острыми. Так измениться за одну ночь! Он ничего не сказал, и никто не посмел беспокоить его вопросами. - Звонили от президента, - сообщила секретарша. - Соедините, - распорядился Уайтхэч. - Хорошо, сейчас приеду, - говорил он через минуту в трубку. Итак, секрет открыт... почти открыт. Уайтхэч сделал то же, что и Чьюз: крысы и мыши под воздействием лучей моментально погибали. Конечно, этого недостаточно для военного применения лучей. Но попытка усилить эффективность их действия пока не удалась. Работа Чарли как-то странно обрывается... Может быть, он дальше не пошел? Однако он сказал тогда, что лучи открыл. Конечно, если ставить себе ту же цель, что Чьюз, она достигнута: микробов лучи уничтожают. Но ведь в своей лаборатории они искали лучей, которые уничтожают людей... Странно... Не мог же Чарли считать это завершением работы... Что ж, придется еще поработать... Главное, уже можно кое-что продемонстрировать... Придется пойти на эту уступку. Что поделать: его положение и так пошатнулось, а если и теперь, когда ему передали чертежи Грехэма, он будет тянуть, его смогут вообще отстранить. Поручат тому же Ундричу - черт их знает, где они его скрыли. А фотокопию записей они, конечно, оставили у себя. Словом, основательно поразмыслив, Уайтхэч решил, что теперь поздно идти на попятный. Надо было раньше отказаться, не брать записи у Бурмана. Может быть, через месяц-другой он сам бы достиг тех же результатов... Если бы они продолжали работать с Грехэмом вместе, они вместе достигли бы тех же результатов: вероятно, Грехэм внес бы больше - что ж, надо сознаться в этом перед самим собой, - но все-таки лучи они назвали бы "лучами Уайтхэча-Грехэма", Грехэм сам настаивал бы на этом... Правда, Чарли не хотел отдать их для войны. Но это предрассудки!.. А раз Чарли нет, нечего с ним и считаться... Что случилось с Чарли? Бурман, вероятно, знает... Но как спросить так, чтобы не показать, что их игра разгадана? Признать, что понимаешь эту игру, значит, признаться перед ними в воровстве изобретения Грехэма!.. И тут сознание Уайтхэча возмущается. Нет, он не вор. Это Чарли изменил, ушел... Какое право имел он это сделать, когда Уайтхэч принял его, как сына, подготовил его, вложил ему в руки эту работу? Что с того, что Чарли, как более молодой, оказался сильней и талантливей? Без Уайтхэча он ничего не мог бы. И уйти - ради чего? Ради наивных мечтаний! Нет, это ты, Чарли, - изменник, вор, ты хотел украсть у Уайтхэча известность, славу! Несмотря на этот убедительный монолог, предстоящий разговор с Бурманом был очень неприятен Уайтхэчу: себя легче убедить, что ты не мерзавец, чем убедить в этом другого, особенно если понимаешь, что тот, другой, тоже мерзавец и знает в этих делах толк! - Скоро? - прямо спросил Бурман, когда Уайтхэч вошел к нему в кабинет. - Потребуется еще работа, опыты... - осторожно сказал Уайтхэч. - Недели хватит? - Возможно... - Отлично... Уайтхэч откланялся, дошел до двери и, вдруг обернувшись, спросил: - Господин президент, о Грехэме сведений нет? - Нет. Очевидно, ему удалось ускользнуть. Раздражение охватывает Уайтхэча: какой же подлец Бурман! Ведь он отлично знает, что Чарли не бежал, и все-таки клевещет! Внезапно решившись, Уайтхэч говорит: - Простите, но невероятно, что Грехэм, задумав бежать, оставил свои записи. Свои обвинения газеты основывают именно на отсутствии записей в квартире Грехэма. Но мы же знаем... - Не все ли равно: бежал, похитили... - с досадой перебил Бурман. - Важно, что его нет. И, очевидно, надо расстаться с надеждой увидеть его. - Грустно... - сказал Уайтхэч. - Он был мой любимый ученик. И мне не хотелось бы, чтобы его имя смешивали с грязью. Бурман с удивлением посмотрел на Уайтхэча. - Личные симпатии приходится подчинять более высоким гражданским чувствам, - наставительно сказал он. - Вообще же я вам сочувствую, - господин Бурман склонил голову. - Вы правы: это грустно. Ваш любимый ученик мог бы избежать неприятностей. Он сделал большую оплошность, покинув столь заботливого учителя. Уайтхэч ушел, раздумывая над смыслом последней фразы: в ней, несомненно, заключалась злая ирония. Он кипел от негодования: Бурман толкнул его на подлость, а теперь издевается! И все так устроил, что у него, в сущности, и выбора не было. Но это же отчасти позволяло Уайтхэчу оправдывать себя. Зато для Бурмана он не находил оправданий. О, он еще отомстит ему! И за подлость с чертежами отомстит, и за то, что он посмел оклеветать Грехэма. Что ж, он официально назовет изобретение "лучами У-Г" - кто посмеет помешать изобретателю дать любое название своей работе! Но на первой же публичной демонстрации он расшифрует эти буквы. Он расскажет, что Грехэм вовсе не бежал к коммунистам, его оклеветали, расскажет, как много помог его ученик в его изобретении, так много, что и изобретение он назвал не только своим именем но и именем ученика: "лучи Уайтхэча-Грехэма". Это будет хорошая пощечина Бурману! И вот через неделю появилась новая сенсация: было объявлено, что лаборатория Уайтхэча нашла новый тип сверхмощного оружия: вскоре будет произведена публичная демонстрация открытых лучей. Газеты, понятно, напечатали воинственные статьи, бряцая новым оружием (да будет разрешено это выражение по отношению к такому оружию, как лучи!). Ораторы атомного красноречия, понятно, произнесли в палате и сенате соответствующие спичи, и наконец сама штаб-квартира господина Докпуллера объявила, что изобретателю присуждается Большая национальная премия имени Докпуллера. Это было знаменательное исключение: до сих пор премия присуждалась за открытия в области медицины и здравоохранения - в последний раз ее получил профессор Чьюз за "лучи жизни". Но в постановлении о награждении профессора Уайтхэча высказывалось твердое убеждение, что новое изобретение "поможет оздоровить международную обстановку" - очевидно, это и позволило зачислить новые лучи в рубрику медицинских открытий!
12. Драгоценности индийского раджи
Я чувствую сильную склонность начать эту главу самым нелепым образом и не намерен ставить препятствия своей фантазии.
Л. Стерн. "Жизнь и мнения Тристрама Шенди, джентльмена"
Пожар завода Ундрича и гибель изобретателя, нападение на лабораторию Уайтхэча, бегство Грехэма, изобретение Уайтхэча - как ни исключительны были эти сенсации, их хватило ненадолго. Не им суждено было вскружить голову великанской публике. Все эти военные изобретения, атомные и водородные бомбы, "лучи смерти" уже не действовали на воображение уставших от постоянной паники людей. А тут вдруг разразилось событие без всякой примеси политики и при этом невероятно экзотическое и мистическое. И хотя описание новых удивительных происшествий как будто и уводит повествование в сторону, летописец этих беспокойных дней заслужил бы серьезный упрек, если бы прошел мимо новых событий. Началось с того, что в газете "Время" появилось интригующее объявление: "Индийский раджа Патарахчайя, проездом воспользовавшийся гостеприимством прекрасной столицы, почтительно просит господина ночного посетителя оставить себе на память о встрече захваченные драгоценности, за исключением "Великого Голубого Льва" - раджа глубоко огорчен, что вынужден почтительно просить возвратить этот бриллиант, как фамильную реликвию, за каковую предъявителю немедленно будет выдан миллион наличными". Поседевший на своем посту начальник рекламного отдела газеты "Время", привыкший к самым необычайным объявлениям, впервые почувствовал удивление. Распорядившись принять объявление, он сделал неожиданную для самого себя вещь: позвонил в отдел происшествий своей газеты, посоветовав немедленно прислать толкового репортера. Такое действие со стороны директора рекламы как нельзя лучше показывает, насколько вывело его из равновесия странное объявление: ведь главными своими врагами директор рекламы почитал редакцию своей газеты, ее корреспондентов, репортеров, обозревателей, передовиков и вообще всех этих пустых журналистов, не понимающих, что газета прежде всего для объявлений и что поэтому чем меньше они напишут и чем больше оставят места для рекламы, тем более будут процветать прибыли газеты. Все эти корреспонденции и статьи он болезненно ощущал, как занозы в здоровом рекламном теле газеты. И вот такой человек сам вызвал... репортера! Объявителем оказался юноша, на которого толковый репортер и насел. Молодой человек отрекомендовался племянником раджи Патарахчайя, однако от интервью категорически отказался и даже не пожелал сообщить адрес своего престарелого дяди, ссылаясь на то, что это привлечет в его дом репортеров, а при таком большом стечении любопытного народа "господин ночной посетитель" постесняется нанести дяде визит, чтобы вернуть "Великого Льва". Репортер поспешил заверить иностранного гостя, что тот, не зная обычаев их демократической страны, глубоко заблуждается: господин ночной посетитель не только не постесняется, но будет польщен тем, что его встретят с честью, интервьюируют, сфотографируют и в миллионных тиражах разнесут его портреты и его славу по всей стране. Племянник индийского раджи, несмотря на молодость, оказался тверд и не уступил. Но как ни велика столица Великой демократической республики, как ни много в ней разного люда, индийский ражда - не иголка, чтобы затеряться даже в современном Вавилоне. Кроме того, репортерам, имеющим нюх, справки адресного бюро нужны не больше, чем осам, издалека чующим сладкое. Словом, вскоре у въезда во двор особняка, временно занятого старым раджой, стояли вереницы автомобилей и толпы репортеров. Однако попасть во дворец раджи никому не удалось. У решетчатых ворот особняка дежурили два внушительных стража в чалмах. Сам дом помещался внутри глубокого двора. Напрасно репортеры, как голодные собаки, рыскали у высокой решетчатой ограды: лазейки не было. Впрочем, это нисколько не помешало "Горячим новостям" и "Рекорду сенсаций" поместить пространные описания загадочной внешности престарелого раджи и экзотической роскоши окружающей его обстановки. Неудача, понятно, не могла охладить рвения репортеров. Часы ожидания все-таки не пропали даром: репортерам удалось перехватить приехавшего на машине молодого племянника и узнать от него, что секретарь дяди был свидетелем ночного нападения. Дядя после перенесенного потрясения слег в постель. Как именно произошло нападение, неизвестно: дядя молчит и приказал молчать секретарю. По этому поводу газеты высказывали самые удивительные предположения. "Вечерний свет", например, утверждал, что похититель явился в виде фосфоресцирующего скелета, чем и привел в замешательство старого раджу и его бывалого секретаря. Газеты сообщали, что драгоценностей похищено более чем на десять миллионов, но раджа готов отказаться от них всех, лишь бы вернули "Великого Голубого Льва": этот бриллиант обладает магической силой сохранять своему хозяину бессмертие! С каждым часом экстренные выпуски газет сообщали все новые подробности, и, казалось, вся столица жила только мыслью о "Великом Голубом Льве". Большой интерес публики вызвало опубликованное в ряде газет письмо "Клуба честных грабителей". Как известно, этот аристократический клуб был основан несколько десятилетий назад знаменитым "королем бандитов" Бубрайксом. "Да, мы - грабители, - гордо заявлял этот маститый бандит в декларации по поводу основания клуба, - но мы честно в этом сознаемся и надеемся, что этим выгодно отличаемся от тех наших коллег, которые выдают себя за почтенных финансистов". И вот этот клуб, куда входили высококвалифицированные мастера, опубликовал письмо, целью которого, как заявляли его авторы, было снять тень, павшую на "Клуб честных грабителей" в связи с похищением "Великого Голубого Льва". "Настоящим мы торжественно заявляем, - писало правление клуба, - что "Великий Голубой Лев" похищен не членом нашей корпорации. Мы об этом очень сожалеем, но раз мы уже вынуждены признаться в нашем промахе, мы заодно хотим отвести от себя обвинение, которое, в форме тонкого намека, содержится в словах раджи Патарахчайя, когда он говорит "о гостеприимстве прекрасной столицы". Мы счастливы сообщить, что пятно на прославленное гостеприимство нашей свободной страны бросила не корпорация честных грабителей!" Письмо вызвало много толков. Конечно, говорили о благородстве и патриотизме "честных грабителей". Но главное было не в этом: в "Клуб честных грабителей" входили давно известные знаменитости, и если никто из них не наложил руки на "Великого Льва", значит, на столичном небосклоне взошла новая блистательная звезда! Вот что умиляло, ибо нет ничего прекраснее, чем звезды, будь то кинозвезды или бандитозвезды! Во второй половине этого "львиного дня" к воротам особняка, ставшего центром вселенной, подкатила шикарная машина, из которой вышел изысканно одетый молодой человек. Он вступил в переговоры со стражами у ворот. Потрясенные журналисты услышали, что посетитель привез "Голубого Льва". Фотографы, кинооператоры произвели сотни, тысячи снимков, репортеры, окружив счастливца плотной стеной, молили об интервью, но гордец, раздвинув величественным движением руки кольцо обезумевших репортеров, твердой поступью прошел в распахнувшуюся калитку за обещанным миллионом. Через пятнадцать минут вышли экстренные иллюстрированные выпуски газет, живописавшие эту потрясающую сцену. А через двадцать минут из особняка вышла в сопровождении племянника раджи сама знаменитость, и многие репортеры зажмурились, потому что им показалось, что знаменитость сияет, как солнце. Да и как, в самом деле, могло быть иначе, если по карманам знаменитости был рассован наличный миллион! Однако племянник, подняв руку, утихомирил восторженный гул репортеров. Он объяснил, что произошло небольшое недоразумение. Привезенный "Великий Голубой Лев" оказался фальшивым бриллиантом, но раджа Патарахчайя очень ценит проявленное незнакомцем рвение и желание помочь в поисках знаменитого камня и приносит ему сердечную благодарность. "Этот факт, - сказал племянник, - лишний раз подчеркивает отзывчивость жителей вашего прекрасного города!" Репортеры зааплодировали, молодой человек с достоинством поклонился, его снова сфотографировали, интервьюировали, и экстренные выпуски снова потрясли воображение великанцев, в самых восторженных выражениях прославляя находчивость и ловкость молодого авантюриста, впрочем, искренне сожалея, что ему не удалось надуть раджу и получить миллион. "Великий Голубой Лев" продолжал безраздельно владеть умами. На следующее утро тысячи молодых агентов по сбору объявлений, по страхованию жизни и недвижимости проснулись с мыслью не о том, сколько они соберут объявлений и скольким клиентам вручат страховые полисы, а о том, возвращен ли наконец "Великий Голубой Лев", как будто бы он принадлежал не индийскому радже, а каждому из них. События между тем развивались бурно. В середине следующего дня к воротам осажденного репортерами особняка подошла машина, и шофер вступил в переговоры с чалмоносными стражами, которые, впрочем, владели, видимо, лишь своим родным языком и поэтому в объяснения не вступали. Один из них отправился в особняк и вскоре явился вместе с племянником раджи, который распорядился распахнуть ворота. И вдруг по взволнованной толпе репортеров пробежало магическое слово "Деневен!". Да, это приехал сам господин Деневен, знаменитый детектив из всемирно прославленного сыскного бюро Вундертона. Репортеры не выдержали: толпа ворвалась во двор, смяла и опрокинула стражей, бросилась за машиной и нагнала ее. Автомобиль поневоле остановился, и в ту же секунду дверцы его были открыты, господин Деневен вынесен восторженными репортерами на руках и поставлен в центре сомкнувшегося круга. Так началось знаменитое интервью господина Деневена. Что может сказать господин Деневен по поводу таинственного дела "Великого Голубого Льва" и давно ли господин Деневен принял участие в расследовании этого дела? Господин Деневен ответил, что это, несомненно, самое таинственное преступление XX столетия, перед коим меркнут удивительные аферы прошлых столетий; что преступник, несомненно, гениальнейший аферист всех времен и народов, которого вряд ли удалось бы разоблачить, если бы слава знаменитого бюро Вундертона ("Ну, и моя лично", - скромно добавил Деневен) не достигла даже далекого индийского княжества Патарахчайя, благодаря чему раджа сразу же обратился за помощью в бюро Вундертона. Господин Деневен сообщил, что он уже несколько дней занят делом "Голубого Льва", однако об этом не публиковалось, и господин Деневен воздерживался появляться в особняке, чтобы коварный похититель не был информирован об участии бюро Вундертона в деле. Как оценивает господин Деневен перспективы разоблачения этого самого таинственного преступления XX века? Господин Деневен вполне благоприятно оценивает перспективы разоблачения этого самого таинственного преступления XX века и вполне удовлетворен достигнутыми за короткое время успехами. Не может ли господин Деневен высказаться по этому поводу более конкретно и подробно? Нет, господин Деневен не может высказаться более определенно и просит господ журналистов некоторое время сохранять терпение, однако господин Деневен уже сейчас может кое-что показать журналистам, которых он приглашает последовать за собой. Засим господин Деневен в сопровождении племянника раджи и свиты журналистов направился к особняку, поднялся по его мраморным ступеням и вступил в вестибюль. Двое слуг в чалмах, протянув руки вперед и сложив их ладонями вместе, как бы ныряя, медленно отвесили гостям глубокий поклон. Журналисты с любопытством оглядывались вокруг: вестибюль был довольно пуст, без той экзотической роскоши, какой они наделили его в своих газетных отчетах. Затем все проследовали в большую полутемную комнату, которая также ничем особенным не отличалась и которую предстояло украсить в отчетах всеми атрибутами индийской экзотики согласно спросу великанской публики. В углу за большим письменным столом (тоже самым обыкновенным и, следовательно, подлежащим обработке журналистской фантазией) сидел смуглый человек с большой черной бородой, в обычном костюме, но в чалме. Незнакомец был сфотографирован во время церемонии такого же поклона, которым он приветствовал знаменитого детектива. - Господин секретарь! - торжественно сказал Деневен. - Я принес. Посмотрите: он ли? При этих словах Деневен опустил руку во внутренний карман своего пиджака, вынул небольшую бархатную коробочку и передал ее секретарю. Тот нажал синюю кнопочку, пружина звякнула, крышка упруго отскочила, и пучок голубых лучей вырвался наружу. Секретарь молча склонил голову. - Великий Голубой Лев! - как нежнейшее дуновение зефира, как еле слышная чудесная мелодия, пронеслось по комнате. А секретарь поворачивал коробочку, и благородный камень играл холодным белым и голубым огнем. Загипнотизированные блеском, неподвижно стояли журналисты, забыв о своих фотоаппаратах и вечных ручках. Секретарь захлопнул крышку - очарование кончилось, журналисты пробудились: кто бросился к Деневену, кто - к секретарю. Но Деневен и секретарь не пожелали дать объяснений (да секретарь вряд ли и знал язык: он ни слова не вымолвил). Слуги открыли дверь в соседнюю комнату, Деневен и секретарь вошли туда, журналистам же преградили дорогу три молчаливых стража. Напрасно репортеры объясняли, просили, умоляли, грозили - великаны в чалмах непроницаемо молчали (собственно, ростом они были не выше наседавших журналистов, но фантазия, как известно, сильнее зрения). Подумать только: за закрытыми дверями был таинственный индийский раджа, которого еще никто не видел, не сфотографировал, не интервьюировал, а им предстояло стоять тут, перед этими идолами в чалмах, и терпеть, терпеть, терпеть... Все это привело господ журналистов в такое же возбужденно-нервное состояние, какое испытывает ученая собака, когда безжалостный хозяин, положив ей на нос кусочек пахучего мяса, приказывает замереть в этой малоудобной позиции... Да, чрезвычайно неприятно ждать перед закрытой дверью. Особенно, когда не понимаешь, что же, собственно, происходит. Журналисты стремились только вперед. А иногда, чтобы получше разобраться, следует вернуться назад. Последуем этому правилу...
13. Анонимная компания "Жизнь - это реклама!"
Реклама стара, как мир. Когда господь бог создал из глины Адама, а из его ребра - Еву, это была первая реклама. Она дожила до наших дней, ибо хорошая реклама - бессмертна.
Из проспекта рекламного отдела фирмы "Универсал Сервис"