9988.fb2
Монаршья кротость кротость насаждает.
Г е р ц о г
Но может и строптивость породить.
Е в г е н и я
Он благородством наделен природой,
Г е р ц о г
Но ей поставлен слишком высоко.
Е в г е н и я
Он оснащен высоким чувством долга.
Г е р ц о г
Для частной жизни, не для короля.
Е в г е н и я
Он - отпрыск рода царственных героев.
Г е р ц о г
В праправнуках скудеет предков мощь.
Е в г е н и я
Утраченную мощь мы воскресим!
Г е р ц о г
Да, если в наши он поверит силы.
Е в г е н и я
(задумчиво)
В душе моей мелькнуло подозренье...
Г е р ц о г
Какое? Не скрывай его, дитя!
Е в г е н и я
(помолчав)
И ты из тех, кого король страшится.
Г е р ц о г
Пусть он страшится тех, кто враг ему,
Е в г е н и я
А тайные враги его - опасны?
Г е р ц о г
Скрывающий опасность - злейший враг,
В какие дебри мы зашли, однако,
Дитя мое! Наплыв тревожных дум
Нас в сторону угнал от светлой цели.
Неподготовленный, я только сбил
Тебя своим сумбуром с панталыку.
Должно же было статься, что, едва
Обретши счастье, ты вкусила горечь;
В неведенье невинном не смогла
Ему отдаться сердцем безраздельно!
Уже почти у цели ты. Но колют
Твой лоб шипы тернового венца.
Любимая, не этого я ждал!
Хотелось мне, чтоб спрохвала, неспешно
К большому свету приобщалась ты,
Лишь постепенно с юными мечтами
И грезами былыми распростилась;