9988.fb2
С е к р е т а р ь
Ах, дитятко и там не пропадет!
Тебя же ждет здесь нега и довольство.
В о с п и т а т е л ь н и ц а
Не обольщайтесь замыслом своим!
Нет проку принуждать меня к злодейству
Ужасному. Она, хоть и дитя,
Сама сорвет, порушит ваши ковы.
Не думайте ее покорной жертвой
Предать закланыо! Знайте, гордый дух,
Живущий в ней, безмерная отвага -
Наследье предков - ей помогут сеть,
Расставленную вами, разорвать.
С е к р е т а р ь
Твоя забота удержать ее.
Иль ты внушить нам хочешь, что дитя,
Лелеянное счастьем с колыбели,
В суровый час негаданной беды
Проявит хитрость, зоркость, твердость, ум?
В ней дух окреп не для житейских битв,
Отменно чувствовать и рассуждать
Еще не значит быть пригодной к делу.
Высокий дух, безопытный в борьбе,
При встрече с вдруг представшею бедой
Робеет и в отчаянье впадает.
Что мы решили, ты должна свершить.
Минутна скорбь, а счастье долговечно.
В о с п и т а т е л ь н и ц а
Дай срок подумать, прежде чем решиться.
С е к р е т а р ь
Все сроки для раздумий истекли.
Ведь герцог твердо верит, что король
В день своего рожденья явит милость
И дочь его признает всенародно.
Наряд и драгоценности ее
Уже уложены в ларец роскошный,
И ключ к нему хранит он у себя,
Как будто, спрятав ключ, он скрыл и тайну.
Нам все известно! Больше ждать нельзя.
Итак - сегодня вечером. Прощай!
В о с п и т а т е л ь н и ц а
На темный, гиблый путь вступили вы,
И верите - успех вам обеспечен.
Неужто вы реченье позабыли,
Что над виновным и безвинной жертвой
Спасительный и мстящий реет дух?.
С е к р е т а р ь
Кто, дерзкий, смеет силу отрицать,
Которая исход деяний наших