99981.fb2
— Не знаю, сеньор.
— А ты попробуй вспомнить. Потому что иначе от тебя никакой пользы. И дорога тебе одна — в ноль-тау. Сантьяго Варгас затушил сигарету о траву.
— Хотите видеть, как далеко я могу бросать огонь?
— А как же.
— Ладно.
Он с ленцой поднялся на ноги.
Ральф ткнул пальцем в пустующий участок парка. Сантьяго Варгас закрыл глаза и протянул руку. Ладонь его вспыхнула, и вдаль устремился поток белого пламени. Трава на его пути рассыпалась мириадами искорок. На расстоянии сотни метров поток начал расширяться и блекнуть, замедляя свой полет. На ста двадцати метрах от него остался лишь мерцающий туман, отметки «сто тридцать» он не достиг, рассеявшись в воздухе.
Сантьяго Варгас счастливо ухмыльнулся:
— Вот так! Здорово, сеньор, да? Тренируюсь, будет лучше.
— Поверь мне, такой возможности у тебя не будет, — ответил Ральф.
— Ну и ладно, — Похоже, зараженного это не заботило.
— Как вы его генерируете?
— Не знаю, сеньор. Просто подумаю, и огонь приходит.
— Попробуем по-другому. Зачем вы этим стреляете?
— Я не стреляю. Это был первый раз.
— Твои приятели не слишком сдерживались.
— Нет.
— Тогда почему ты не присоединился к ним? Не сопротивлялся?
— У меня с вами вражды нет, сеньор. Это те, страстные, дрались с вашими солдатами. Они приводили другие души, чтобы вместе быть сильнее.
— Они заражали людей?
— Si.
— Сколько?
Сантьяго Варгас развел руками.
— Не думаю, чтобы в лавке хоть один избежал одержания. Уж простите, сеньор.
— Ч-черт, — Ральф оглянулся на горящий дом как раз в тот момент, когда обрушилась очередная секция крыши. — Лэндон! — датавизировал он. — Нужен полный список работников ночной смены. Сколько их, где живут.
— Сейчас будет, — ответил комиссар.
— Сколько зараженных уехало прежде, чем явились мы? — спросил Ральф у Варгаса.
— Не знаю, сеньор. Грузовиков было много.
— Они отправились вместе с заказами?
— Si. Сели в кузов. У вас теперь нет места за рулем. Все механика. Очень умно.
Ральф в ужасе воззрился на угрюмого человечка.
— Мы сосредоточились на пассажирских машинах, — датавизировала Диана Тирнан. — Грузовой транспорт обрабатывался во вторую очередь.
— Господи, если они выехали на шоссе, они могли уже отмахать полконтинента! — вскричал Ральф.
— Я изменю приоритеты поиска для ИскИнов.
— Если хоть один Мойсезовский грузовик еще на ходу — расстреляйте с платформ СО. Выбора у нас нет.
— Согласен, — поддержал адмирал Фарквар.
— Ральф, спроси его, кто из посольских был в «Мойсез», — попросил Роше Скарк.
Ральф сдернул с пояса процессорный блок и вызвал на экран облики Джекоба Тремарко и Анжелины Галлахер.
— Ты видел кого-нибудь из них в лавке? — спросил он Варгаса, сунув ему устройство под нос. Человечек призадумался.
— Кажется, его.
— Значит, остается найти Анжелину Галлахер, — заключил Ральф. — Были еще процессорные сбои в городском транспорте?
— Три возможных, — датавизировала Диана. — Два мы уже засекли. Оба — такси из космопорта.
— К каждому направить по взводу. И присмотрите, чтобы в каждый попало несколько бойцов с опытом. А третий?
— Автобус «лонгхаунд», вылетел из космопорта через десять минут после приземления зараженной троицы рейсом на юг, до самой оконечности Мортонриджа. Сейчас выясняем местоположение.
— Хорошо. Я возвращаюсь в штаб. Здесь мне делать нечего.
— А с ним что? — поинтересовался Нельсон Экройд, ткнув пальцем в сторону пленника.
Ральф оглянулся. Варгас нашел где-то новую сигаретку и теперь тихонько ее посасывал.
— Я могу идти, сеньор? — спросил он с надеждой. Ральф ответил на его улыбку столь же фальшивой.
— Ноль-тау капсулы с «Эквана» еще не прибыли? — Датавизировал он.