Annotation Пришелец, которому нет пути назад, тоÑкует по Ñвоему миру и Ñоздаёт новую раÑу людей, но они не Ñпешат объÑвлÑÑ‚ÑŒ о Ñебе оÑтальному человечеÑтву. Ведь они похожи на Ñвоего ÑоздателÑ, который, в Ñвою очередь, Ñлишком уж Ñмахивает на мифичеÑких вампиров. ÐовоÑвленный Дракула талантлив и умён, а ещё он беÑÑердечен и жеÑток. ЦивилизациÑ, что породила Ðикотана, хоть и опередила Ñовременную, но Ñродни цивилизации ацтеков, чьи кровавые правители ни во что не Ñтавили жизнь Ñвоих подданных. * * * ÐšÐ¾Ð»Ñ‹Ð±ÐµÐ»ÑŒÐ½Ð°Ñ Ð´Ð»Ñ Ð²Ð°Ð¼Ð¿Ð¸Ñ€Ð¾Ð² — 1 Глава 1 Ð’ÐМПИРСКИЕ СКÐЗКИ О ЛЮБВИ Ðе плачь, мой бедный ангел тьмы! Я одиночеÑтво твоё Ñ Ñобой в могилу заберу. Ðе веришь? ЗрÑ. Как мрачен лик прекраÑный твой! ÐÑ…, мой любимый, не груÑти, не рви мне душу. Возьми платок. Ðе важно, что будет он в крови. Страдать не нужно. Пей, не колеблÑÑÑŒ, Ñ Ñкоро вÑе равно умру… ÐÑ…, мой хороший! СмеюÑÑŒ и плачу, лишь Ñердцу верÑ, и нет мне, право, никакого дела, Что Ð´Ð»Ñ Ð¾Ð´Ð½Ð¸Ñ… Ñ Ñ‡ÐµÑ€ÐµÑчур умна, а Ð´Ð»Ñ Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð¸Ñ… — глупа без меры. Как-то однажды глÑÐ´Ñ Ð½Ð° луну, Ñ‚Ñ‹ мне Ñказал Ñ Ñ‚Ð¾Ñкою в тёмном взоре, Что позабыл Ñ‚Ñ‹ лаÑку Ñолнца, низвергнутый навечно в царÑтво тьмы, и Ñто Ð´Ð»Ñ Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐ¾Ðµ горе. И у Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð½Ð°Ð´ÐµÐ¶Ð´Ñ‹ нет на будущее избавленье, и жаль тебе, что краÑки Ñвета меркнут в предраÑÑветной мгле. О, боги! Как же вы жеÑтоки! Как вы могли Ñтоль беÑÑердечно поÑтупить? Без капли ÑоÑÑ‚Ñ€Ð°Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¶Ð¸Ð²ÑƒÑŽ душу в мёртвом теле заключить! Мой ангел, чтобы раÑÑеÑÑ‚ÑŒ хоть на миг твою печаль, Ñ Ñочинила Ñказки о любви. Ð§Ð¸Ñ‚Ð°Ñ Ð²Ñзь моих пиÑьмён, порой лукавых и отвÑзных, Ñ‚Ñ‹ не Ñуди их Ñтрого, Ñ Ð² них вложила чаÑÑ‚ÑŒ души. Ð’ плетенье неуклюжем еÑÑ‚ÑŒ ÐºÐ°Ð¿Ð»Ñ Ñ‡ÑƒÐ²Ñтв и море Ñвета золотого. Я не прошу твоей любви. Забудь Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¸ вновь живи. КÐИГРПЕРВÐЯ ÐšÐ¾Ð»Ñ‹Ð±ÐµÐ»ÑŒÐ½Ð°Ñ Ð´Ð»Ñ Ð²Ð°Ð¼Ð¿Ð¸Ñ€Ð¾Ð² ЧаÑÑ‚ÑŒ I ВмеÑто предиÑÐ»Ð¾Ð²Ð¸Ñ Ð¡Ñ‚Ð¸ÑˆÐ¾Ðº прочитали? Ртеперь забудьте.)) ГоÑпода читатели, не ждите от Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¾Ñ‡ÐµÑ€ÐµÐ´Ð½ÑƒÑŽ Ñказочку о томных вампирчиках, попивающих кровь юных дев и о том, как Ñти курицы жутко Ñтрадают от неразделённой любви. Ð’ моей книге речь пойдёт ÑовÑем о других ÑозданиÑÑ…. КраÑÐ½Ð°Ñ Ð¶ÐµÐ¼Ñ‡ÑƒÐ¶Ð¸Ð½Ð° — Ой! — воÑкликнул Вини-Пух, Ð¿Ð¾ÐµÐ´Ð°Ñ Ð¼Ñ‘Ð´. — Я уже здеÑÑŒ, а где же вÑе? — Ðе беÑпокойтеÑÑŒ, ÑÑÑ€, — Ñ Ð´Ð¾ÑтоинÑтвом ответил кролик, Ð¿Ñ€Ð¸Ð¾Ñ‚ÐºÑ€Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð´Ð²ÐµÑ€ÑŒ перед роем Ñердитых пчёл. — Мне велено передать, что они тут вÑе-вÑе!.. Заходите, гоÑпода, и чувÑтвуйте ÑÐµÐ±Ñ ÐºÐ°Ðº дома. ÐÐ½Ñ‚Ð¾Ð»Ð¾Ð³Ð¸Ñ Ð²Ð°Ð¼Ð¿Ð¸Ñ€Ñких детÑких Ñказок ГЛÐÐ’Ð 1. ЦарÑтво Белого безмолвиÑ, в комплекте Ñ ÐЛО и вампирÑкой Ðкадемией. Будем знакомы, Ñ â€” вампир! Ð’ белеÑом небе чертогов Снежной королевы поÑвилоÑÑŒ нечто необычное, но Ñвно принадлежащее цивилизации. Правда, глÑÐ´Ñ Ð½Ð° Ñтремительные Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ¼ÐµÑ‰ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð»ÐµÑ‚Ð°ÑŽÑ‰ÐµÐ³Ð¾ объекта, возникали Ñильнейшие ÑÐ¾Ð¼Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð² его земном проиÑхождении. ПорыÑкав по Ñторонам, некоторое Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð·Ð°Ð³Ð°Ð´Ð¾Ñ‡Ð½Ð¾Ðµ ÐЛО болталоÑÑŒ на одном меÑте, будто находÑÑÑŒ в раздумье, а затем беÑшумно уÑтремилоÑÑŒ вниз. У поверхноÑти оно поубавило ÑумаÑшедшую ÑкороÑÑ‚ÑŒ и завиÑло над океаном, Ñкованным вековечными льдами. Ð¡ÑƒÐ´Ñ Ð¿Ð¾ залихватÑкой мёртвой петле, проделанной на риÑкованно малой выÑоте, ÑÐ¾Ð±Ñ€Ð°Ñ‚ÑŒÑ Ð¿Ð¾ разуму, находÑщиеÑÑ Ð½Ð° борту ÐЛО, мало чем отличалиÑÑŒ от наÑ, землÑн. Во вÑÑком Ñлучае, по умÑтвенному развитию. Да и прочие признаки указывали на неÑомненную ÑвÑзь Ñ Ð½Ð°ÑˆÐµÐ¹ цивилизацией. Вблизи ÐЛО оказалоÑÑŒ Ñамолётом необычной формы, который Ñильно Ñмахивал на громадного морÑкого Ñката. Ð’ подÑтупающих Ñумерках на бархатиÑто-чёрном брюхе иÑкуÑÑтвенной зверюги, завоевавшей воздушный океан, переливалаÑÑŒ Ñ€Ð°Ð·Ð½Ð¾Ñ†Ð²ÐµÑ‚Ð½Ð°Ñ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð³Ñ€Ð°Ð¼Ð¼Ð° — чёткое изображение огромной головы разъÑрённого волка на фоне кроваво-краÑной луны. РеалиÑтично Ð²Ñ‹Ð¿Ð¾Ð»Ð½ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ ÐºÐ°Ñ€Ñ‚Ð¸Ð½ÐºÐ° и в более людных меÑтах вызвала бы нервную дрожь не только у Ñлабонервных дамочек, а тут ещё Ð´Ð»Ñ Ð²Ñщего Ñффекта какой-то шутник включил динамики. Ð Ð°Ð·Ñ€Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð·Ð°Ð¸Ð½Ð´ÐµÐ²ÐµÐ»ÑƒÑŽ тишину, над ледÑными тороÑами пронёÑÑÑ Ð·Ð°ÑƒÐ½Ñ‹Ð²Ð½Ñ‹Ð¹ волчий вой. Ð’ голоÑе Ð·Ð²ÐµÑ€Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð·Ð²ÑƒÑ‡Ð°Ð»Ð° жалоба на одиночеÑтво и Ð½ÐµÑˆÑƒÑ‚Ð¾Ñ‡Ð½Ð°Ñ ÑƒÐ³Ñ€Ð¾Ð·Ð°. Ркогда Ð²Ð¾Ð»Ñ‡ÑŒÑ Ð¿ÐµÑÐ½Ñ Ñмолкла, наÑÑ‚ÑƒÐ¿Ð¸Ð²ÑˆÐ°Ñ Ñ‚Ð¸ÑˆÐ¸Ð½Ð° показалаÑÑŒ оÑобенно… вÑепоглощающей. Ðо тут беÑшумно разъехалиÑÑŒ Ñтворки нижних люков Ñамолёта, и величеÑтвенное царÑтво Белого Ð±ÐµÐ·Ð¼Ð¾Ð»Ð²Ð¸Ñ Ð¿Ñ€Ð¸ÐºÐ°Ð·Ð°Ð»Ð¾ долго жить. Ð’ одно мгновение ледÑÐ½Ð°Ñ Ð¿ÑƒÑÑ‚Ñ‹Ð½Ñ Ñ€Ð°ÑцветилоÑÑŒ краÑками и звуками. Из открывшихÑÑ ÐºÐ²Ð°Ð´Ñ€Ð°Ñ‚Ð¾Ð² хлынули потоки Ñркого Ñвета, и оттуда Ñ Ð²Ð¾Ð¿Ð»Ñми и Ñмехом начали выпрыгивать люди, одетые в одинаковые белые комбинезоны, на груди и рукавах которых краÑовалаÑÑŒ та же Ñмблема, что и на брюхе чёрного «Ñката». Прыгуны, чьи Ñтройные ÑилуÑÑ‚Ñ‹, обриÑованные белеÑой дымкой, казалиÑÑŒ акварельными наброÑками, один за другим грациозно приземлÑлиÑÑŒ на лёд. Кое-кто из них даже уÑпевал проделать в воздухе изÑщный пируÑÑ‚, под возмущенные вопли тех, кому не повезло оказатьÑÑ Ð½Ð° их пути, — ведь результат Ð¿Ñ€Ð¸Ð·ÐµÐ¼Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð² прыжке Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ²Ð¾Ñ€Ð¾Ñ‚Ð°Ð¼Ð¸ был не вÑегда предÑказуемым. И вÑкоре на пуÑтынной до того ледÑной поверхноÑти оказалоÑÑŒ около пÑтиÑот человек, которые, ÑмеÑÑÑŒ и оживленно болтаÑ, поÑтепенно разбрелиÑÑŒ в разные Ñтороны. Впрочем, они не отходили Ñлишком далеко от меÑта выÑадки и держалиÑÑŒ вмеÑте более или менее компактными группами. Ðа первый взглÑд казалоÑÑŒ, что Ñто Ð¾Ð±Ñ‹Ñ‡Ð½Ð°Ñ Ð·ÐµÐ¼Ð½Ð°Ñ Ð¼Ð¾Ð»Ð¾Ð´Ñ‘Ð¶ÑŒ, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð² поиÑках оÑтрых ощущений, забралаÑÑŒ к чёрту на куличики. Ðо то, как выглÑдели Ñти любители организованного ÑкÑтрима, и оÑобенно то, как они двигалиÑÑŒ, вызывало Ñмутное ощущение их не ÑовÑем человечеÑкого проиÑхождениÑ. По Ñравнению Ñ Ð»ÑŽÐ´ÑŒÐ¼Ð¸ у них были Ñлишком тонкие и изÑщные фигуры, а на продолговатых лицах Ñлегка непривычных пропорций череÑчур большие глаза. При ближайшем раÑÑмотрении ÑтановилаÑÑŒ заметной и Ð½ÐµÐ¾Ð±Ñ‹Ñ‡Ð½Ð°Ñ Ñ„Ð¾Ñ€Ð¼Ð° киÑтей: пальцы рук у них имели Ñтранно длинную третью фалангу. ДвигалиÑÑŒ загадочные ÑÐ¾Ð·Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð»ÐµÐ³ÐºÐ¾ и грациозно, как крупные кошки или профеÑÑиональные танцоры. ОтличалиÑÑŒ они и тем, что почти у вÑех — и у юношей, и у девушек — были длинные волоÑÑ‹, ÑвÑзанные в хвоÑÑ‚ или убранные в причудливые причеÑки. Видимо, Ñто была дань определённой моде, раÑпроÑтранённой в их Ñреде. ОÑобенноÑти загадочных Ñозданий воÑпринималиÑÑŒ как нечто из Ñ€Ñда вон только при взглÑде на группу в целом. По отдельноÑти каждый из них не оÑобенно броÑалÑÑ Ð±Ñ‹ в глаза в обычной толпе. ЕдинÑтвенно, что выделÑло бы Ñтранных незнакомцев — Ñто Ð½ÐµÐ¾Ð±Ñ‹Ñ‡Ð½Ð°Ñ Ð¿Ð¾ меркам людей краÑота. Впрочем, такое ощущение больше вызывалоÑÑŒ хищной раÑкованной плаÑтикой их движений, чем примечательной внешноÑтью. Чуть дальше, чем вÑе оÑтальные, ÑтоÑл молодой человек и Ñ Ð½Ð¸Ð¼ две девушки — блондинка и брюнетка. Обе его Ñпутницы вполне заÑлуженно пользовалиÑÑŒ вниманием Ñильного пола, кружащим поблизоÑти, но он тоже не Ñтрадал от недоÑтатка вниманиÑ. Скорей, наоборот. Ð’Ñ‹Ñокий платиновый блондин Ñ Ñиними глазами был наÑтолько краÑив, что его вид вызывал нездоровый ажиотаж Ñреди приличного количеÑтва окружающих девушек. Они то и дело поглÑдывали в его Ñторону, броÑÐ°Ñ ÐºÑ‚Ð¾ нарочито-Ñкромные, кто вызывающе-откровенные взглÑды. Калибр убойного обÑтрела завиÑел от темперамента их обладательниц. Ðе Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ñ‰Ð°Ñ Ð²Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð½Ð° повышенный Ð¸Ð½Ñ‚ÐµÑ€ÐµÑ Ðº Ñвоей оÑобе, молодой человек уделÑл внимание только Ñвоим Ñпутницам. Причём броÑалоÑÑŒ в глаза, что он чаще обращаетÑÑ Ðº блондинке, чем к брюнетке. Он так и ÑÑк ÑтаралÑÑ Ð²Ñ‚Ñнуть её в разговор, но она по-прежнему Ñкучающе Ñмотрела на него и лишь изредка ÑниÑходила до одноÑложных реплик. Ð’Ð¸Ð´Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ¾Ðµ дело, парень вÑÑ‘ больше мрачнел, но чем Ñильней он злилÑÑ, тем Ñ Ð±Ð¾Ìльшим выÑокомерием вела ÑÐµÐ±Ñ Ð±Ð»Ð¾Ð½Ð´Ð¸Ð½ÐºÐ°. При Ñтом вид задаваки ниÑколько её не портил. Девушка выглÑдела Ñлегантной даже в Ñтандартном комбинезоне и держалаÑÑŒ Ñ ÐµÑтеÑтвенным ариÑтократичеÑким доÑтоинÑтвом. Будучи невыÑокого роÑта, она умудрÑлаÑÑŒ ÑвыÑока поглÑдывать на окружающих, оÑобенно на девиц, ÑтроÑщих глазки её визави модельной внешноÑти. Ðо даже Ñта Ð¿Ñ€Ð¸Ð¼ÐµÑ‡Ð°Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÐ½Ð°Ñ Ð¿Ð°Ñ€Ð¾Ñ‡ÐºÐ° не затмевала Ñобой их Ñпутницу. Ð’Ñ‹ÑÐ¾ÐºÐ°Ñ Ñ‚ÐµÐ¼Ð½Ð¾Ð³Ð»Ð°Ð·Ð°Ñ Ð´ÐµÐ²ÑƒÑˆÐºÐ° Ñ ÐºÐ¾Ñ€Ð¾Ñ‚ÐºÐ¸Ð¼Ð¸, вопреки принÑтой моде, вÑтрёпанными волоÑами, была необычной даже по меркам Ñтой одиозной группы молодёжи. ÐеÑÐ¼Ð¾Ñ‚Ñ€Ñ Ð½Ð° гибкую идеально Ñложённую фигуру, взглÑд как магнитом Ñразу же притÑгивало её лицо. Живое и подвижное, оно наÑтолько легко отражало Ñмоции, что Ñто наводило на мыÑль о клокочущем вулкане, точнее о раÑкаленной магме под тонким Ñлоем пепла. Девушка была не проÑто краÑивой — Ñто было нечто большее, чем краÑота. И лишь едва ощутимый внутренний диÑÐ±Ð°Ð»Ð°Ð½Ñ Ñглаживал потрÑÑение от её внешноÑти. Самое Ñтранное, что большинÑтво парней почему-то отводили глаза и, вообще, ÑтаралиÑÑŒ не Ñмотреть на неё. Дело выглÑдело так, будто они избегали или… побаивалиÑÑŒ Ñту умопомрачительную краÑавицу. Брюнетка Ñловно не замечала Ñтот мужÑкой бойкот и Ñ Ð¸Ñ€Ð¾Ð½Ð¸ÐµÐ¹ поглÑдывала на парочку, оÑобенно на юношу. Ð¡Ñ‚Ð¾Ñ Ð¿Ð¾Ð±Ð»Ð¸Ð·Ð¾Ñти, она по большей чаÑти дипломатично отмалчивалаÑÑŒ и не вÑтревала в их вÑлый разговор. Ðо когда тот Ñтал больше напоминать пикировку двух противников, чем воркование влюблённых голубков, она не выдержала и отошла в Ñторонку — в тайной надежде, что у друзей что-нибудь ÑладитÑÑ. Поначалу девушка ещё приÑлушивалаÑÑŒ к вежливой перепалке, а потом ей Ñтало Ñкучно, и она Ñ Ð¾Ñ‚ÑутÑтвующим видом уÑтавилаÑÑŒ вдаль. СпуÑÑ‚Ñ Ð½ÐµÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð¾Ðµ Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð½Ð° её лице поÑвилоÑÑŒ удивление, вÑкоре ÑменившееÑÑ Ð¾Ð·Ð°Ð´Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ‹Ð¼ выражением, и она Ñклонила голову набок, беззвучно ÑˆÐµÐ²ÐµÐ»Ñ Ð³ÑƒÐ±Ð°Ð¼Ð¸. КазалоÑÑŒ, будто она Ñ ÐºÐµÐ¼-то разговаривает. Отвлёк её от Ñтого занÑÑ‚Ð¸Ñ Ð²ÐµÑёлый Ð²Ð¾Ð·Ð³Ð»Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¸ÑтелÑ. — Машка, в чём дело? Ведёшь задушевные беÑеды Ñ Ð±ÐµÐ»Ñ‹Ð¼Ð¸ медведÑми? — поинтереÑовалÑÑ Ð¾Ð½. — Ð? Что? — девушка уÑмехнулаÑÑŒ. — Да, ну тебÑ, ЛадожÑкий! ПроÑто Ñловила какой-то Ñтранный глюк в нооÑфере. Вроде бы кто-то зовёт на помощь. Столько безыÑходноÑти в голоÑе… Брр! ПроÑто мороз по коже. — БроÑÑŒ! Мы далеко от Большой земли и здеÑÑŒ не должно быть широкополоÑного ментального приема. Разве что от ребÑÑ‚, которые Ñ€Ñдом. Правда, иногда проиÑходÑÑ‚ Ñтранные волновые процеÑÑÑ‹ в атмоÑфере. Вот тогда нооÑфера выдаёт удивительные штучки. Потому не обращай вниманиÑ, ещё и не такое может почудитьÑÑ. ПрофеÑÑор КраÑицкий как-то раÑÑказывал… Ð’ голоÑе юноши отчётливо зазвучали менторÑкие нотки, но блондинка не дала ему развить поднÑтую тему и обÑтоÑтельно поведать о ÑуждениÑÑ… многоуважаемого профеÑÑора. — Ðе беÑпокойÑÑ, Мари, Ñто рыдают поклонницы ЛадожÑкого. БеднÑжки Ñтрашно тоÑкуют в его отÑутÑтвие, а нооÑфера им подвывает, — Ñказала она хорошо поÑтавленным голоÑом и Ñмерила Ð²Ð¾Ð·Ð´Ñ‹Ñ…Ð°Ñ‚ÐµÐ»Ñ ÑƒÐ½Ð¸Ñ‡Ð¸Ð¶Ð¸Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÐ½Ñ‹Ð¼ взглÑдом. — Видишь, как тебе машут руками и прочими меÑтами тела? ОÑобенно вон та идиотка, что даже подпрыгивает на меÑте от нетерпениÑ. Иди уж, пока у ИÑабель её Ð·Ð½Ð°Ð¼ÐµÐ½Ð¸Ñ‚Ð°Ñ Ð³Ñ€ÑƒÐ´ÑŒ не отвалилаÑÑŒ. Заодно проверишь, Ð½Ð°Ñ‚ÑƒÑ€Ð°Ð»ÑŒÐ½Ð°Ñ Ð¾Ð½Ð° или Ñиликон. — Почему Ñ‚Ñ‹ решила, что Ñ ÐµÑ‰Ñ‘ не проверил? — поÑледовал незамедлительный ответ. — Ð-а?.. Иди Ñ‚Ñ‹ к чёрту, ЛадожÑкий! — Уже в пути! ДейÑтвительно, из толпы ÑмеющейÑÑ Ð¼Ð¾Ð»Ð¾Ð´ÐµÐ¶Ð¸ юношу очень наÑтойчиво звала к Ñебе Ð·Ð½Ð¾Ð¹Ð½Ð°Ñ ÐºÑ€Ð°Ñавица иÑпанÑкого типа. ÐеÑÐ¼Ð¾Ñ‚Ñ€Ñ Ð½Ð° Ñвоё заÑвление, тот не Ñпешил. — Беккер, Ñ‚Ñ‹ дейÑтвительно хочешь, чтобы Ñ ÑƒÑˆÑ‘Ð»? — тихо ÑпроÑил он и попыталÑÑ Ð¿Ð¾Ð¹Ð¼Ð°Ñ‚ÑŒ блуждающий взглÑд девушки. Ðо та упорно молчала, напуÑтив на ÑÐµÐ±Ñ Ñ€Ð°ÑÑеÑнно-равнодушный вид. Молодой человек неÑлышно вздохнул, понÑв, что не дождётÑÑ Ð¿Ñ€ÐµÐ´Ð»Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¾ÑтатьÑÑ. — Ладно. Зовите, когда ÑоÑкучитеÑÑŒ, — добавил он, и Ñ Ñвной неохотой отправилÑÑ Ð² направлении наÑтойчивой краÑотки. Ð’ его отÑутÑтвие блондинка Ñразу же поÑкучнела и Ñердито поÑмотрела на подругу, на лице которой тут же поÑвилоÑÑŒ вызывающее выражение, говорÑщее без Ñлов: «РÑ-то здеÑÑŒ при чём?», но затем оно почему-то ÑменилоÑÑŒ виноватой гримаÑой. Брюнетка отвернулаÑÑŒ, Ð´ÐµÐ»Ð°Ñ Ð²Ð¸Ð´, что её что-то заинтереÑовало в окружающем пейзаже. Блондинка проÑледила за её взглÑдом и не Ð½Ð°Ð¹Ð´Ñ Ð² том направлении ничего интереÑного, окончательно поÑкучнела. — Знаешь, Ñ Ð¿Ñ€ÐµÐ´Ð¿Ð¾Ð»Ð°Ð³Ð°Ð»Ð°, что наша ÐÐºÐ°Ð´ÐµÐ¼Ð¸Ñ Ð¸ на Ñтот раз будет обретатьÑÑ Ð² глухих меÑтах, но вÑÑ‘ же не ожидала, что Ñто будет наÑтолько пуÑÑ‚Ñ‹Ð½Ð½Ð°Ñ Ð¼ÐµÑтноÑÑ‚ÑŒ, — блондинка зÑбко поёжилаÑÑŒ, и тоÑкливо оглÑделаÑÑŒ по Ñторонам. — Боже мой! Кругом Ñплошной лёд Ñ Ñ‚Ð¾Ñ€Ð¾Ñами. От одного взглÑда ни них ÑтановитÑÑ Ð¶ÑƒÑ‚ÐºÐ¾ и холодно. Брюнетка, она же Мари ПалевÑкаÑ, живо обернулаÑÑŒ. — Ðе переживай, Сонечка! Зато теперь Ñ‚Ñ‹ научишьÑÑ Ñпать во льдах, как белые медведи, а гигиеной будешь заниматьÑÑ, нырÑÑ Ð² проруби, как пингвины, — Ñказала она Ñ Ð¸Ñ€Ð¾Ð½Ð¸ÐµÐ¹ в голоÑе и, проÑиÑв белоÑнежной улыбкой, наÑтавительно добавила: — Закалка, Ð¼Ð¾Ñ Ð´Ð¾Ñ€Ð¾Ð³Ð°Ñ, великое дело. И вообще, не вÑÑ‘ же тебе крутитьÑÑ Ñƒ зеркала, прихорашиваÑÑÑŒ перед ÑвиданиÑми. Рто Ñ‚Ñ‹ у Ð½Ð°Ñ Ð½Ð°Ñтолько Ð¸Ð·Ð±Ð°Ð»Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð½Ð°Ñ Ð¸ изнеженнаÑ, что даже умудрÑешьÑÑ Ð±Ð¾Ð»ÐµÑ‚ÑŒ на человечеÑкий манер. Ðто ж как нужно над нашим организмом издеватьÑÑ, чтобы добитьÑÑ Ñ‚Ð°ÐºÐ¾Ð¹ неадекватной реакции. Ð¡Ð¾Ð½Ñ Ð‘ÐµÐºÐºÐµÑ€ немедленно вÑпыхнула. — Зай, не вÑе же такие мужененавиÑтницы! Ðто тебе делать нечего, поÑтому Ñ‚Ñ‹ и болтаешьÑÑ Ð½Ð° Ñпортивной площадке вÑÑ‘ Ñвободное времÑ, — Ñказала она Ñдовитым голоÑом и уже более миролюбиво добавила: — Вот потому, Ð¼Ð¾Ñ Ð´Ð¾Ñ€Ð¾Ð³Ð°Ñ, у Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð²Ð¸Ð´ редкоÑтной раÑтрёпы. Ведь Ñколько раз предлагала, давай подберу тебе нормальный гардероб и Ñвожу к моему парикмахеру. — СонÑ, уймиÑÑŒ! Ðи к какому Ðдварду Руки-Ðожницы Ñ Ð½Ðµ пойду, будь он хоть Ñамим Джонни Деппом. И жуткие юбки Ñ ÐºÑ€ÑƒÐ¶ÐµÐ²Ð°Ð¼Ð¸ тоже не надену. РнаÑчёт Ñпортивной площадки Ñ‚Ñ‹ не права, Ñ Ð±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐµ торчу в библиотеке, занимаÑÑÑŒ математикой. Спорт — Ñто так, Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð´ÐµÑ€Ð¶Ð°Ð½Ð¸Ñ Ñ„Ð¾Ñ€Ð¼Ñ‹, чтобы ÑидÑчка не замучила. ÐеÑÐ¼Ð¾Ñ‚Ñ€Ñ Ð½Ð° пикировку, по вÑему чувÑтвовалоÑÑŒ, что девушки близки и понимают друг друга Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑƒÑлова. Потому пропуÑтив мимо ушей тираду подруги о Ñпорте и математике, Ð¡Ð¾Ð½Ñ Ð‘ÐµÐºÐºÐµÑ€ ÑоÑредоточилаÑÑŒ только на первой половине её фразы: — Ðу и зрÑ! Может быть, какой-нибудь парень из новеньких и выдержал бы подольше твой неÑноÑный характер, а не Ñбежал через пару недель, как Ñто обычно бывает. Конечно, при уÑловии, чтобы Ñ‚Ñ‹ выглÑдела прилично. — Ðу, и чёрт Ñ Ð½Ð¸Ð¼Ð¸! Ðе очень-то и надо было. Жила Ñ Ð±ÐµÐ· них почти воÑемь вампирÑких лет, проживу и дальше. Ðе нужны мне Ñти поддельные чувÑтва и ÑлюнÑвые ухаживаниÑ, — Ñ Ð»ÐµÐ½Ð¸Ð²Ñ‹Ð¼ ÑпокойÑтвием отозвалаÑÑŒ Мари. — Ðто Ñ‚Ñ‹ придаешь Ñлишком много Ð²Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð´ÑƒÑ€Ð°Ñ†ÐºÐ¾Ð¼Ñƒ флирту и модной игре. Смотри, Сонечка, а то доиграешьÑÑ! КакаÑ-нибудь Ð¿Ð»Ð°Ð¼ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ñ„Ð¸Ñ„Ð° уведет Ивана из-под твоего точёного ноÑика. Однажды Ñ‚Ñ‹ так доведёшь его Ñвоими беÑконечными походами на Ñторону, что он по-наÑтоÑщему переметнётÑÑ Ðº другой. Потом будешь локти куÑать, да поздно будет. Попомни моё Ñлово! Ðа лице Сони Беккер поÑвилоÑÑŒ нешуточное возмущение. — Мари! Ты что дура? — воÑкликнула девушка и от Ð²Ð¾Ð»Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð´Ð°Ð¶Ðµ вÑплеÑнула руками. — Ðто же только игра! Ðи Ñ, ни ЛадожÑкий не придаём Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð»ÐµÐ³ÐºÐ¾Ð¼Ñƒ флирту между нами. Ты же видишь, как он легко броÑает Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¸ бежит к другой, Ñтоит только поманить его пальцем. Скажи, вот почему Ñ Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð½Ð° веÑти ÑÐµÐ±Ñ ÐºÐ°Ðº-то иначе? Вопреки Ñказанным Ñловам Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð¡Ð¾Ð½Ð¸ зазвенел Ñкрытой обидой. Под прицелом вÑÑ‘ понимающих тёмных глаз она резко отвернулаÑÑŒ, прÑча предательÑкие Ñлёзы на глазах. «Чёрт! Вот ведь ÑÑ‹ÑкалиÑÑŒ два упрÑмых барана на мою бедную голову», — уныло подумала Мари и порывиÑто обнÑла подругу. ДоÑтав из кармана платок, она бережными движениÑми вытерла мокрые дорожки на её щеках. — Скажи, ÐºÐ°ÐºÐ°Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð»Ð¾ÑÑ‚ÑŒ! Глаза так и ÑлезÑÑ‚ÑÑ. Ð¡ÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ñлишком резкий ветер. Правда, мой хороший? — лаÑково Ñказала она и, не дожидаÑÑÑŒ ответа, добавила: — Сонь, ну почему Ñ‚Ñ‹ решила, что у Ивана нет Ñерьёзных намерений? Я же не ÑÐ»ÐµÐ¿Ð°Ñ Ð¸ вижу, как он на Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ñмотрит. — Ðе Ñмеши, зай, — раÑÑÑ‚Ñ€Ð¾ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð´ÐµÐ²ÑƒÑˆÐºÐ° хлюпнула покраÑневшим ноÑом. — Ты видишь, Ñколько девиц за ним гонÑетÑÑ? Мне вÑтать в очередь?.. Вот только не надо пеÑен про лежачий камень. Ð’ Ñамом начале знакомÑтва Ñ Ð´ÐµÐ»Ð°Ð»Ð° пару раз Ñерьёзные намеки… Ой, да что Ñ Ð²Ñ€Ñƒ! Далеко не пару раз. ÐœÐµÐ½Ñ Ð»Ð¸Ð±Ð¾ не понÑли, либо Ñделали вид, что не понÑли. И что теперь? Открыто на шею вешатьÑÑ? Так мне гордоÑÑ‚ÑŒ не позволÑет. Вот и длитÑÑ Ñта Ð´ÑƒÑ€Ð°Ñ†ÐºÐ°Ñ Ð¸Ð³Ñ€Ð° годами, и Ñ Ð±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐµ ни на йоту не отÑтуплю от её правил, хоть убейте менÑ. Свободные отношениÑ, значит, Ñвободные отношениÑ, причём во вÑём и Ð´Ð»Ñ Ð²Ñех. Ð¡Ð¾Ð½Ñ Ð‘ÐµÐºÐºÐµÑ€ взÑла ÑÐµÐ±Ñ Ð² руки, и на её лице вновь поÑвилоÑÑŒ замкнуто-выÑокомерное выражение. — И не вздумай Ñводничать, иначе Ñ‚Ñ‹ мне не подруга. Я не шучу! ПонÑла? — холодно предупредила она. — Зай, хоть Ñ‚Ñ‹ пощади мою гордоÑÑ‚ÑŒ. Ð’ её голоÑе прозвучала Ñ‚Ð°ÐºÐ°Ñ ÑÐ²Ð½Ð°Ñ Ð¼Ð¾Ð»ÑŒÐ±Ð°, что Мари решила внÑÑ‚ÑŒ проÑьбе и не немного погодить Ñ Ð¾Ñ‡ÐµÑ€ÐµÐ´Ð½Ð¾Ð¹ попыткой по выÑÑнению непроÑÑ‚Ñ‹Ñ… взаимоотношений между её Ñамыми близкими друзьÑми. Пока Сонечка пудрила Ð½Ð¾Ñ Ð¸ краÑила губы, Ð¿Ñ€Ð¸Ð²Ð¾Ð´Ñ ÑÐµÐ±Ñ Ð² порÑдок, она броÑила негодующий взглÑд на юношу, окружённого ÑмеющимиÑÑ ÑокурÑниками. «Вот гад! ВеÑелитÑÑ, как ни в чём не бывало! — Ñ Ð½ÐµÐ³Ð¾Ð´Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸ÐµÐ¼ подумала девушка. — Ðй, ЛадожÑкий! Какого чёрта Ñ Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð½Ð° раÑхлёбывать заваренную тобой кашу? Ðу-ка, дуй Ñюда немедленно!» ÐеÑÐ¼Ð¾Ñ‚Ñ€Ñ Ð½Ð° то, что приÑтель ÑтоÑл к ним Ñпиной, он Ñразу же обернулÑÑ Ð¸ внимательно поÑмотрел в их Ñторону, а затем Ñ Ñ€ÐµÑˆÐ¸Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÐ½Ñ‹Ð¼ видом начал выбиратьÑÑ Ð¸Ð· толпы поклонниц. Мари удивлённо приподнÑла брови. Дело выглÑдело так, будто он уÑлышал её безмолвный призыв. ВидÑ, что подруги дружно воззрилиÑÑŒ на него, юноша при подходе демонÑтративно ощупал голову. — Ðй! У Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ‡Ñ‚Ð¾, рога выроÑли, а Ñ Ð¸ не заметил? — веÑело поинтереÑовалÑÑ Ð¾Ð½. — У Ñ‚ÐµÐ±Ñ ÐµÑ‰Ñ‘ предыдущие не отвалилиÑÑŒ, — отозвалаÑÑŒ Мари и, получив подножку, Ñо Ñмехом повалилаÑÑŒ на лёд. — Сонька! Ты чего на Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ð°Ð±Ñ€Ð¾ÑилаÑÑŒ? — Она ещё Ñпрашивает! — Рчто такого? Я же Ñказала чиÑтую правду… Ой! Извини, Сонечка! Я больше не буду! ЧеÑтное Ñлово! — Так Ñ Ð¸ поверила! — Ðе подходи, Беккер!.. УмолÑÑŽ, не нужно пинать Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ð¾Ð³Ð°Ð¼Ð¸! ОÑуждающе глÑнув на подругу, Ð¡Ð¾Ð½Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñ‚Ñнула ей руку. — Очень нужно было пинать вÑÑких беÑтактных дурочек. Ð’Ñтавай, горе моё! Ðо Мари отмахнулаÑÑŒ от помощи. — Ðе хочу! Мне и здеÑÑŒ хорошо, — заÑвила она и, улегшиÑÑŒ поудобней, подперла голову рукой. — Театр уж полон, ложи плещут. Давайте, не отвлекайтеÑÑŒ! Продолжайте Ñвою дурацкую игру. — Что Ñ‚Ñ‹ там говорила про пинки? — зловещим тоном поинтереÑовалаÑÑŒ СонÑ, и когда Мари, хихикнув, быÑтренько откатилаÑÑŒ от неё, повернулаÑÑŒ к юноше. — Ðу а Ñ‚Ñ‹ что здеÑÑŒ забыл? Ðеужели уже раÑкрутил ИÑабель на Ñвидание? Или она как Ñпелый плод упала тебе прÑмо в руки, Ñтоило только заикнутьÑÑ Ð¾ вÑтрече? ЛадожÑкий Ñначала поÑмотрел на приÑтельницу, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð¾Ñ‚Ð²ÐµÑ‚Ð¸Ð»Ð° ему наÑмешливым взглÑдом, а затем на Ñвою капризную даму Ñердца. — Ð’ общем-то, нет. Мы ещё не уÑпели ни о чём договоритьÑÑ. Ð’Ñ‹ так злобно пырилиÑÑŒ мне в Ñпину, что Ñ Ñ€ÐµÑˆÐ¸Ð» выÑÑнить, что ÑлучилоÑÑŒ. — Ðадо же, какое упущение Ñ Ñ‚Ð²Ð¾ÐµÐ¹ Ñтороны! Ðе забыл, что Ñкоро конец меÑÑца? Как только разрыв увеличитÑÑ Ð´Ð¾ трёх, готовьÑÑ Ð¿Ð»Ð°Ñ‚Ð¸Ñ‚ÑŒ по Ñчетам. Учти, пощады не будет. ГотовьÑÑ Ð¼ÐµÑÑц обходитьÑÑ Ð±ÐµÐ· компа, — злорадно пропела девушка и кокетливым жеÑтом поправила причёÑку. — Ðу, как? — вопроÑила она, обращаÑÑÑŒ к подруге. Мари Ñ Ð¾Ð´Ð¾Ð±Ñ€Ð¸Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÐ½Ñ‹Ð¼ видом оттопырила большой палец. — Ðа вÑе Ñто! — Вот и замечательно! Ðу, Ñ Ð¿Ð¾ÑˆÐ»Ð°? Пожелайте мне удачи. — Скатертью дорожка, — уÑмехнулÑÑ ÑŽÐ½Ð¾ÑˆÐ°. — Только Ð·Ñ€Ñ ÑтараешьÑÑ, Беккер. Ð’ÑÑ‘ равно выигрыш будет за мной. ГотовьÑÑ Ð¼ÐµÑÑц обходитьÑÑ Ð±ÐµÐ· коÑметики. — Ðто мы ещё поÑмотрим, кто проиграет, — Ð¡Ð¾Ð½Ñ Ð±Ñ€Ð¾Ñила на Ñвоего Ñ€Ñ‹Ñ†Ð°Ñ€Ñ ÑƒÐ½Ð¸Ñ‡Ð¸Ð¶Ð¸Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÐ½Ñ‹Ð¹ взглÑд. — Ðе надейÑÑ, ЛадожÑкий, Ñ Ð½Ðµ повторю твоей ошибки. ОбÑзательно договорюÑÑŒ о Ñвидании, прежде чем вернутьÑÑ. — Ðй, Беккер!.. Ðикаких договорных Ñвиданий! Узнаю, аннулирую вÑе твои очки!.. Ðа год вперёд! — Ой, как Ñтрашно, — не оборачиваÑÑÑŒ, отозвалаÑÑŒ девушка. — Сам знаешь, что Ñто не по правилам. — У Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð½Ð°Ð±Ñ€Ð°Ð»Ð¾ÑÑŒ Ñтолько штрафных очков, что Ñ Ð½Ð° вÑÑ‘ имею право. — Только попробуй! Тогда Ñ Ð¾Ñ‚ÐºÐ°Ð¶ÑƒÑÑŒ от твоей клÑтвы верноÑти и выберу Ñебе другого рыцарÑ. — Да, ладно тебе, Беккер! Я же пошутил. — Ð Ñ Ð½ÐµÑ‚, — Ð¡Ð¾Ð½Ñ ÐºÐ¾ÐºÐµÑ‚Ð»Ð¸Ð²Ð¾ улыбнулаÑÑŒ Ñимпатичному парню Ñ Ð¼Ð°ÑÑой коÑичек на голове, который поÑпешил ей навÑтречу. — Возьму и выберу МакÑа в рыцари! — заÑвила она как можно громче. — Уж он-то не будет Ð¼ÐµÐ½Ñ ÑˆÐ°Ð½Ñ‚Ð°Ð¶Ð¸Ñ€Ð¾Ð²Ð°Ñ‚ÑŒ штрафными очками. Правда, МакÑ? — Конечно, Ð¼Ð¾Ñ Ð¿Ñ€ÐµÐ»ÐµÑÑ‚ÑŒ, — Ñ Ð³Ð¾Ñ‚Ð¾Ð²Ð½Ð¾Ñтью отозвалÑÑ ÐœÐ°ÐºÑ Ð¸ деловито поинтереÑовалÑÑ: — Ðу, что? ЗапиÑать Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð½Ð° Ñвидание? Ðо учти, у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñвободен только четверг. — Подойдёт. Ðо только рано утром. Хорошо? И не забудь прихватить Ñвою печатку. Ðе хотелоÑÑŒ бы оÑтатьÑÑ Ð±ÐµÐ· очков и Ð·Ñ€Ñ Ð¿Ð¾Ñ‚ÐµÑ€ÑÑ‚ÑŒ Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð½Ð° твоё развлечение. — Ðе забуду. КÑтати, на выÑокие баллы не раÑÑчитывай, — ÐœÐ°ÐºÑ Ð¿Ð¾ÐºÐ¾ÑилÑÑ Ð½Ð° Ñердитую девушку Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ¾Ð¹ же причёÑкой как у него. — Поцелуев не будет. Ðе хочу, чтобы Фиби начиÑлила штрафные очки и вдобавок проредила мне шевелюру. — Жаль, — Ð¡Ð¾Ð½Ñ Ð¿Ð¾ÐºÐ¾ÑилаÑÑŒ на оÑтавленных друзей. — Снимаю Ñвоё предложение о Ñвидании, но буду благодарна, еÑли Ñ‚Ñ‹ подержишь ЛадожÑкого в заблуждении. — Да не вопроÑ! Идём, Ñ Ð¿Ð¾Ð·Ð½Ð°ÐºÐ¾Ð¼Ð»ÑŽ Ñ‚ÐµÐ±Ñ ÐºÐ¾Ðµ Ñ ÐºÐµÐ¼ из зелени, ещё не обзаведшейÑÑ Ð´Ð°Ð¼Ð¾Ð¹ Ñердца. ОбнÑв девушку за талию, ÐœÐ°ÐºÑ ÑƒÐ²Ð»Ñ‘Ðº её вглубь толпы. ПоÑкольку их договор оÑталÑÑ Ð·Ð° кадром, Мари покоÑилаÑÑŒ на приÑтелÑ. — КажетÑÑ, Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¾Ð¶Ð¸Ð´Ð°ÐµÑ‚ вызов на дуÑль, — заметила она. — Ðе обÑзательно. Как правило, ÐœÐ°ÐºÑ Ð¾Ñ‚Ð´ÐµÐ»Ñ‹Ð²Ð°ÐµÑ‚ÑÑ Ñтишками в альбоме, а Ñто вÑего один балл. Юноша попыталÑÑ Ñохранить равнодушную мину, но помимо воли его губы ÑжалиÑÑŒ в линию, а Ñиние глаза потемнели и полыхнули фоÑфоричеÑким блеÑком. Мари фыркнула. — ЛадожÑкий, прекрати! Ðашёл перед кем выпендриватьÑÑ. Давай беÑнуйÑÑ, пока Сонька не видит, — предложила она, но тут же предупредила: — Только без обезьÑньих плÑÑок. О’кей? Рто Беккер так возрадуетÑÑ, что Ñ‚Ñ‹ в ближайшую неделю к ней и близко не подÑтупишьÑÑ. Иван не выдержал, и маÑка Ð±ÐµÐ·Ñ€Ð°Ð·Ð»Ð¸Ñ‡Ð¸Ñ Ð½Ð° его лице уÑтупила меÑто беÑпомощному выражению. — Вот, идиотка, — пробормотал он и Ñ Ð½Ð°Ð´ÐµÐ¶Ð´Ð¾Ð¹ взглÑнул на приÑтельницу. — Машка, ну что мне делать? Как доказать Ñтой дурёхе, что Ñ Ðº ней вÑерьёз отношуÑÑŒ? — юноша Ñлабо улыбнулÑÑ. — Слушай, может, Ñтоит её поколотить? И нечего таращить на Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð³Ð»Ð°Ð·Ð°! Предки прибегали к Ñтому ÑредÑтву и ничего. Видимо, помогало. Ведь ревноÑÑ‚ÑŒ — Ñто тоже знак любви. Мари броÑила на него ÑкептичеÑкий взглÑд. — Думаешь, прокатит? — заÑомневалаÑÑŒ она в дейÑтвенноÑти предложенного ÑпоÑоба объÑÑÐ½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð² любви. — ÐаÑколько Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð¿Ð¾Ð¼Ð¸Ð½Ð°ÑŽ, даже умÑтвенно отÑталые пращуры колотили только жён, а Ñ Ð½ÐµÐ²ÐµÑтами были Ñама любезноÑÑ‚ÑŒ. СоглаÑиÑÑŒ, заполучив колотушек от женишка, первое что Ñделаешь — Ñто ÑлинÑешь из-под венца. — Рвдруг Беккер ÑÐºÑ€Ñ‹Ñ‚Ð°Ñ Ð¼Ð°Ð·Ð¾Ñ…Ð¸Ñтка? — не ÑдавалÑÑ ÑŽÐ½Ð¾ÑˆÐ°. Вообразив Ñебе, какую мину ÑоÑтроит Сонечка Беккер, узнав об его намерении поколотить её, Мари Ñдавленно хрюкнула. По-прежнему лёжа на льду, она оперлаÑÑŒ головой на подÑтавленную руку и глÑнула на приÑтелÑ. — Ðичего, потерпишь, не вÑÑ‘ коту маÑленица, — Ñказала она Ñо Ñмешком и добавила: — Ведь Ñ‚Ñ‹ Ñам решил поиздеватьÑÑ Ð½Ð°Ð´ бедной Сонечкой. Думал, Ñ‚Ñ‹ один такой умный и запроÑто вÑех обманешь липовым романом? Ðу-ну! Скажи, ÐºÐ°ÐºÐ°Ñ Ð·Ð°Ð±Ð°Ð²Ð½Ð°Ñ ÑˆÑ‚ÑƒÐºÐ° жизнь? Ðаверное, здорово выÑÑнить, что в результате вÑех заумных манипулÑций Ñ‚Ñ‹ обманул Ñамого ÑебÑ? И поделом тебе, подлый интриган! РаÑпалившиÑÑŒ, девушка не замечала, что её речь превратилаÑÑŒ в полноценный выговор. — ЛадожÑкий, Ñ‚Ñ‹ хоть Ñоображаешь, в какое положение поÑтавил Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ´ подругой? — горÑчилаÑÑŒ Мари, Ñердито глÑÐ´Ñ Ð½Ð° юношу. — Я как раÑпоÑледнÑÑ Ð´ÑƒÑ€Ð°, раÑхваливала тебÑ. Ð’Ñе уши прожужжала Беккер, раÑпиÑываÑ, какой Ñ‚Ñ‹ умница и краÑавец. Вот она и увлеклаÑÑŒ. Ð Ñ‚Ñ‹ чем ответил беднÑжке? И не оправдывайÑÑ! Кто называл мою лучшую подругу мороженой треÑкой и затеÑл Ñ Ð½ÐµÐ¹ дурацкие рыцарÑкие игры?.. И не надо Ñтроить невинные глазки! Я помню, как Ñ‚Ñ‹ ÑмеÑлÑÑ Ð½Ð°Ð´ признаниÑми Беккер и говорил, что она пуÑтышка, у которой на уме одни Ñ‚Ñ€Ñпки. Ðо почему Ñ‚Ñ‹ мне не верил, что у Сонечки Ð´Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ñ Ð¾Ñ‚Ð·Ñ‹Ð²Ñ‡Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð´ÑƒÑˆÐ°?! Мари обвинÑющим жеÑтом ткнула пальцем в Ñторону молчащего приÑтелÑ. — Вот чёрт! ДоÑтали вы Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñвоими шекÑпировÑкими ÑтраÑÑ‚Ñми, — проворчала она и, выдохшиÑÑŒ, Ñ‚Ñжело вздохнула. — Убить бы Ð²Ð°Ñ Ð¾Ð±Ð¾Ð¸Ñ… за ваши глупоÑти! Скажи, Ñто нормально, когда вы их вÑем Ñкопом вываливаете на мою бедную голову? Причём, в двойном ÑкземплÑре. ЛадожÑкий раздражённо поÑмотрел на приÑтельницу, но ответить ему было нечего. Ð’ Ñердцах он отвернулÑÑ, и тут же на глаза ему попалаÑÑŒ Ð¡Ð¾Ð½Ñ Ñ Ð¿Ð¾ÐºÐ»Ð¾Ð½Ð½Ð¸ÐºÐ¾Ð¼. Ð’ ÑроÑти он Ñкрипнул зубами, но, куда ни кинь, Мари кругом была права. Ð’ Ñамом деле, он в Ñвоё Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð²Ñ‹Ð±Ñ€Ð°Ð» её подругу в качеÑтве Ñвоеобразного буфера, надеÑÑÑŒ ÑпрÑтатьÑÑ Ð·Ð° липовым романом от приÑтавучих краÑоток из Ðкадемии. Иван был уверен, что ледышка, Ð¿Ð¾Ð¼ÐµÑˆÐ°Ð½Ð½Ð°Ñ Ð½Ð° нарÑдах и Ñтикете, никогда не вызовет у него тёплых чувÑтв и он без помех Ñможет заниматьÑÑ Ñвоими делами, не отвлекаÑÑÑŒ на ерунду. Ðо как говоритÑÑ, человек полагает, а бог раÑполагает. ЗлÑÑÑŒ на ÑебÑ, Иван — в который уже раз! — обругал ÑÐµÐ±Ñ Ð·Ð° Ñлепой Ñгоизм. ЗаигравшиÑÑŒ в любовь, он Ñлишком поздно понÑл, что к чему, и теперь ему никак не удавалоÑÑŒ вернуть доверие Сони Беккер. Слишком уж чаÑто она обжигалаÑÑŒ на его довольно жеÑтоких шутках и обманах. Он Ñнова перебрал в уме вÑе мыÑлимые и немыÑлимые ÑпоÑобы наладить нормальные Ð²Ð·Ð°Ð¸Ð¼Ð¾Ð¾Ñ‚Ð½Ð¾ÑˆÐµÐ½Ð¸Ñ Ñ Ð»ÑŽÐ±Ð¸Ð¼Ð¾Ð¹ девушкой, но, как назло, ничего ÑтоÑщего на ум не приходило, неÑÐ¼Ð¾Ñ‚Ñ€Ñ Ð½Ð° вÑе его хвалёные аналитичеÑкие ÑпоÑобноÑти. Тем временем Мари, которой надоело лежать, приÑела на корточки и голой рукой потрогала лёд — он был шершавым и холодным. Как Ð»ÑŽÐ±Ð¾Ð¿Ñ‹Ñ‚Ð½Ð°Ñ ÐºÐ¾ÑˆÐºÐ°, она в раздумье Ñклонила голову и, выпуÑтив когти, от души царапнула его поверхноÑÑ‚ÑŒ. Лёд был ÑлежавшийÑÑ, плотный как камень, в глубоких царапинах, оÑтавленных когтÑми, он отÑвечивал голубым. Резкий порывиÑтый ветер Ñвивал Ñнег в тонкие прÑди позёмки и больно Ñёк Ñнежной крупой ничем незащищенное лицо. Девушка жадно потÑнула ноздрÑми воздух, пахнущий морозной ÑвежеÑтью. «Лепота!» — она Ñ Ð²Ð¸Ð´Ð¸Ð¼Ñ‹Ð¼ удовольÑтвием лизнула куÑочки льда, лежащие на ладони. — Машка, Ñ ÑƒÐ¼Ð° Ñошла! Прекрати облизывать лёд. Ðто не гигиенично. Ещё заразу подхватишь, — поучительно Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ Ð˜Ð²Ð°Ð½, глÑÐ´Ñ Ð½Ð° приÑтельницу ÑмеющимиÑÑ Ð³Ð»Ð°Ð·Ð°Ð¼Ð¸. Он Ñ Ð¸Ð½Ñ‚ÐµÑ€ÐµÑом наблюдал за её кошачьими повадками. — Вот ещё глупоÑти, — проворчала девушка. — Заразе нужно будет очень поÑтаратьÑÑ, чтобы одолеть изнутри такую заразу как Ñ. Держу пари, что ей Ñто будет Ñлабо: Ñ Ð²Ð°Ð¼Ð¿Ð¸Ñ€Ñким организмом далеко не каждый микроб ÑправитÑÑ, тем более моим, Ñ Ð¶Ðµ не СонÑ. Она Ñунула в рот ещё один прозрачный куÑочек льда и, Ñ Ð½Ð°Ñлаждением покатав его во рту, Ñказала: — Мне кажетÑÑ ÑовÑем они в Совете Ñтарейшин Ñбрендили. Ðадо же было додуматьÑÑ, взÑÑ‚ÑŒ и выÑадить Ð½Ð°Ñ Ð² чиÑтом поле, пардон, поÑреди замерзшего океана. Может быть, Ñто вÑÑ‘ же внеплановые ÑƒÑ‡ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð½Ð° выживаемоÑÑ‚ÑŒ вампирÑкого организма в арктичеÑких уÑловиÑÑ…? Иван, как думаешь, мы дейÑтвительно будем жить во льдах, как народ болтает, на манер ÑÑкимоÑов, в Ñтих их ÑкзотичеÑких жилищах: то ли иглу, то ли чунÑÑ…? — ГлупоÑти говоришь… — начал было говорить Иван, но тут прибыла Ð½Ð¾Ð²Ð°Ñ Ð¿Ð°Ñ€Ñ‚Ð¸Ñ Ð¼Ð°Ñ‚Ð¾Ð²Ð¾-чёрных «Ñкатов». Ð¡ÑƒÐ´Ñ Ð¿Ð¾ краÑочным Ñмблемам, Ñто были Ñтуденты из других кланов. ПоÑле их выÑадки на льду образовалаÑÑŒ Ð±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐ°Ñ Ñ‚Ð¾Ð»Ð¿Ð°, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð¿Ð¾ законам броуновÑкого Ð´Ð²Ð¸Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð±ÐµÑпорÑдочно перемещалаÑÑŒ и при Ñтом веÑело шумела. ПрипозднившийÑÑ Ñкат Ñ Ñмблемой тигра на брюхе Ð·Ð°Ð²Ð¸Ñ Ð¿Ñ€Ñмо над головами друзей. — Похоже, Ñто Ð»Ð¸Ñ‡Ð½Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ñудина главы клана Симона МорриÑона, — заметила Мари. — Ðга! Ð¡ÑƒÐ´Ñ Ð¿Ð¾ номеру, публика прÑмиком из города любви, — уÑмехнулÑÑ Ð˜Ð²Ð°Ð½ и потÑнул её в Ñторону. — Давай отойдём, а то Ñ Ð·Ð½Ð°ÑŽ Ñтих лÑгушатников. ÐавернÑка ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð½Ð°Ñ‡Ð½ÑƒÑ‚ демонÑтрировать Ñвои выдающиеÑÑ ÑпоÑобноÑти в прыжках. ЛадожÑкий не ошибÑÑ. ÐеÑколько парней в зелёных комбинезонах, что первыми выпрыгнули из люка, приземлилиÑÑŒ риÑкованно близко от девушки. Ð¡ÑƒÐ´Ñ Ð¿Ð¾ извинÑющимÑÑ ÑƒÐ»Ñ‹Ð±ÐºÐ°Ð¼, Ñто было Ñделано намеренно. — Вот идиоты! Так и норовÑÑ‚ прыгнуть прÑмо на голову, — Ñердито буркнула Мари и, Ñпеша убратьÑÑ Ð¿Ð¾Ð´Ð°Ð»ÑŒÑˆÐµ от меÑта выÑадки, резко подалаÑÑŒ назад. Ðто кончилоÑÑŒ тем, что она ÑтолкнулаÑÑŒ Ñ Ð½ÐµÐ·Ð°Ð¼ÐµÑ‡ÐµÐ½Ð½Ñ‹Ð¼ ею прыгуном. «Merde!» — девушка покатилаÑÑŒ по льду. Удар при Ñтолкновении оказалÑÑ Ð½Ð°Ñтолько Ñильным, что у неё выÑтупили Ñлёзы на глазах. Она попробовала пошевелить поÑтрадавшей рукой и, чтобы не закричать, до крови прикуÑила губу. «Ой-ой!.. — запричитала она. — Ðу, вÑÑ‘! Ðайду кто, убью гада!» Переждав приÑтуп боли, она оÑторожно повернула голову, ища виновника проиÑшеÑтвиÑ. Долго иÑкать не пришлоÑÑŒ, им оказалÑÑ Ð²Ñ‹Ñокий рыжеволоÑый парень, лежащий Ñправа от неё. Ð¡ÑƒÐ´Ñ Ð¿Ð¾ лёгкоÑти, Ñ ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð¾Ð¹ он поднÑлÑÑ, ему удалоÑÑŒ ÑгруппироватьÑÑ Ð¿Ñ€Ð¸ падении, и он ниÑколько не поÑтрадал, в отличие от неё. — Смотри куда прыгаешь!.. Хам! — броÑила Мари в Ñердцах, видÑ, что он вознамерилÑÑ ÑƒÐ¹Ñ‚Ð¸, даже не поинтереÑовавшиÑÑŒ её ÑоÑтоÑнием. — Хам? — вроде как удивилÑÑ Ñ‚Ð¸Ð³Ñ€ÑƒÑˆÐ° полученной нелеÑтной характериÑтике. Ðо тут он заметил, что девушка держитÑÑ Ð·Ð° плечо, и выÑокомерное выражение на его лице уÑтупило меÑто Ñмущению. — О! — воÑкликнул он и, оказавшиÑÑŒ Ñ€Ñдом, протÑнул ей руку. — Прошу прощениÑ, мадмуазель волчица! КажетÑÑ, Ñ Ð±Ñ‹Ð» неловок при приземлении, — проговорил он Ñ Ñ€Ð°ÑкаÑнием. При Ñтом в его звучном голоÑе отчётливо прозвучали низкие рычащие интонации, что было воÑпринÑто поÑтрадавшей Ñтороной как выражение Ñкрытого неудовольÑтвиÑ. «Вот гад!» — не ÑÐ»ÑƒÑˆÐ°Ñ Ð³Ð°Ð»Ð°Ð½Ñ‚Ð½Ñ‹Ñ… извинений, Ñ€Ð°Ð·Ð¾Ð·Ð»Ñ‘Ð½Ð½Ð°Ñ Ð´ÐµÐ²ÑƒÑˆÐºÐ° выпуÑтила когти. К ÑчаÑтью Ð´Ð»Ñ Ñ‚Ð¸Ð³Ñ€ÑƒÑˆÐ¸, у него оказалаÑÑŒ Ð¾Ñ‚Ð¼ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ñ€ÐµÐ°ÐºÑ†Ð¸Ñ. Когти прошлиÑÑŒ ÑовÑем близко от его лица, и Мари запоздало иÑпугалаÑÑŒ, что могла задеть его по глазам. — Извини, — буркнула она. — Была не права, но иÑправитьÑÑ Ð½Ðµ обещаю. Когда он, не ÑÐ¿Ñ€Ð°ÑˆÐ¸Ð²Ð°Ñ ÐµÑ‘ ÑоглаÑиÑ, обхватил её за талию и рывком поднÑл на ноги, она вновь зашипела, как раÑÑÐµÑ€Ð¶ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ ÐºÐ¾ÑˆÐºÐ°. СобираÑÑÑŒ Ñказать вÑÑ‘, что она думает о его непрошенной помощи, Мари открыла было рот и тут наконец-то разглÑдела обидчика. «ПотрÑÑ! До чего ж краÑивый парень! — воÑторженно пронеÑлоÑÑŒ в её мыÑлÑÑ…. — Пожалуй, по внешноÑти тигруша ничем не уÑтупает Ивану, — подумала она и вздохнула. — Чёрт знает что! Ð’ окружении Ñтольких краÑавчиков, которые принадлежат другим, что-то Ñ Ð½Ð°Ñ‡Ð¸Ð½Ð°ÑŽ чувÑтвовать ÑÐµÐ±Ñ ÑƒÑ‰ÐµÑ€Ð±Ð½Ð¾Ð¹. Правильно Давидик говорит, что одиночеÑтво — Ñто прÑÐ¼Ð°Ñ Ð´Ð¾Ñ€Ð¾Ð³Ð° к комплекÑу неполноценноÑти». Ðеожиданно девушка поймала ÑÐµÐ±Ñ Ð½Ð° том, что до Ñих пор воÑторженно глазеет на рыжеволоÑого краÑавца. «Боже мой! Чего Ñто Ñ Ð²Ñ‹Ð»ÑƒÐ¿Ð¸Ð»Ð°ÑÑŒ на Ñтого паразита как на икону? Вот дура-то!» Здоровой рукой она резко оттолкнула его от ÑебÑ. Тигруша Ñвно не ожидал такой реакции, заметив, какое Ñильное впечатление произвёл на девушку из клана Волка. От уÑзвлённого ÑÐ°Ð¼Ð¾Ð»ÑŽÐ±Ð¸Ñ Ð½Ð° выÑоких Ñкулах юноши вÑпыхнул Ñркий румÑнец, оÑобенно заметный из-за фарфоровой белизны его кожи. Он Ñмахнул Ñ Ð»Ð¸Ñ†Ð° раÑÑыпавшиеÑÑ Ð¿Ñ€Ð¸ падении длинные волоÑÑ‹ и, поколебавшиÑÑŒ, Ñ Ð½ÐµÐ±Ñ€ÐµÐ¶Ð½Ñ‹Ð¼ видом поклонилÑÑ. — Виноват. Ещё раз прошу прощениÑ, мадмуазель. Да, кÑтати! ÐаÑтоÑтельно Ñоветую вам обратитьÑÑ Ðº врачу. И ещё одно. ЕÑли у Ð²Ð°Ñ Ð¿Ð¾ÑвÑÑ‚ÑÑ Ð¿Ñ€ÐµÑ‚ÐµÐ½Ð·Ð¸Ð¸ в ÑвÑзи Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ñ‡Ð¸Ð½Ñ‘Ð½Ð½Ñ‹Ð¼ ущербом, то вы вÑегда найдёте Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð² комплекÑе клана Тигра, Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð·Ð¾Ð²ÑƒÑ‚ Тьен МорриÑон. ПоÑле по-деловому Ñухой тирады юноша одарил Мари пренебрежительно-холодным взглÑдом и, резко развернувшиÑÑŒ, иÑчез в толпе ÑмеющихÑÑ Ñ‚Ð¾Ð²Ð°Ñ€Ð¸Ñ‰ÐµÐ¹ по клану, которые Ñ Ð¸Ð½Ñ‚ÐµÑ€ÐµÑом наблюдали за его тет-а-тет Ñ Ð¿ÐµÑ‡Ð°Ð»ÑŒÐ½Ð¾ извеÑтной краÑавицей. Задрав ноÑ, девушка Ñкорчила вредную гримаÑу. — Ой-ой! Очень-то Ñ‚Ñ‹ мне нужен, задавака! Привык, наверное, что девицы ходÑÑ‚ табуном за тобой и заглÑдывают в рот. Ðо от Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ‚Ñ‹ Ñтого не дождёшьÑÑ, рыжий дурак, — Ñердито проворчала она, при Ñтом не на шутку раÑÑÑ‚Ñ€Ð¾ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð¿Ñ€ÐµÐ½ÐµÐ±Ñ€ÐµÐ¶Ð¸Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÐ½Ñ‹Ð¼ отношением к Ñебе. ЛадожÑкий, Ñ Ð»ÑŽÐ±Ð¾Ð¿Ñ‹Ñ‚Ñтвом наблюдавший за угрожающей пантомимой приÑтельницы и поÑледующим недружелюбным диалогом, Ð¿Ð¾Ð´Ð¾Ð¹Ð´Ñ Ð±Ð»Ð¸Ð¶Ðµ, Ñлегка дёрнул её за ухо. — ÐÑ…, Ð³Ð»ÑƒÐ¿Ð°Ñ Ñ‚Ñ‹ женщина! И Ð¸Ð¼Ñ Ñ‚Ð²Ð¾Ñ‘ — ÑвÑÑ‚Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñтота. Ðе понимаешь Ñ‚Ñ‹ тонкой мужÑкой души, жаждущей твоего вниманиÑ, вÑÑ‘ когти норовишь выпуÑтить. ГлÑди, так и оÑтанешьÑÑ Ð´ÐµÐ²ÐºÐ¾Ð¹-вековухой, в ÑенÑÑ… — подпирухой. — Вань, отÑтань, а? Мало мне озабоченной Сони, так ещё Ñ‚Ñ‹ туда же. Какого чёрта вы Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñватаете за каждого вÑтречного-поперечного проходимца? — Проходимец, говоришь? Чего тогда пÑлилаÑÑŒ на рыжика? Я уж думал, ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñ‚Ñ‹ повиÑнешь у него на шее и задушишь в объÑтиÑÑ…, — наÑмешливо проговорил Иван, приÑтально глÑÐ´Ñ Ð½Ð° покраÑневшую девушку. — ЗаткниÑÑŒ, без Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ñ‚Ð¾ÑˆÐ½Ð¾, — Ñ Ð´Ð¾Ñадой отозвалаÑÑŒ Мари, Ð±Ð°ÑŽÐºÐ°Ñ Ð²Ñ‹Ð²Ð¸Ñ…Ð½ÑƒÑ‚ÑƒÑŽ руку. Она зашипела от боли, попробовав ÑамоÑтоÑтельно вправить выбитое плечо. — Стой Ñмирно, не дергайÑÑ! — предупредил Иван, Ð¿Ð¾Ð´Ð¾Ð¹Ð´Ñ Ð±Ð»Ð¸Ð¶Ðµ. Он оÑторожно ощупал плечо девушки, а затем вполне профеÑÑионально вправил вывих. — Ðу как, теперь не болит? — учаÑтливо поинтереÑовалÑÑ Ð¾Ð½. Мари приÑлушалаÑÑŒ к Ñебе и благодарно улыбнулаÑÑŒ. — СовÑем нет. Огромное ÑпаÑибо, теперь вÑÑ‘ в порÑдке. Чуточку регенерации и конечноÑÑ‚ÑŒ будет как новенькаÑ. Молодец! Сразу видно, что Ñ‚Ñ‹ не Ð·Ñ€Ñ Ð¿Ð¾Ñещал ОМЗ, у Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ñ…Ð¾Ñ€Ð¾ÑˆÐ¸Ðµ навыки. — МанипулÑÑ†Ð¸Ñ Ð½ÐµÑложнаÑ, ÑправитÑÑ Ð»ÑŽÐ±Ð¾Ð¹ дурак. Даже Ñтранно, что запримеченный тобой рыжик поÑлал Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ðº врачу, а не предложил Ñвою помощь. Видимо, он первокурÑник. — ЗаткниÑÑŒ, а то Ñ Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ñтукну. Чёрт! Как еÑÑ‚ÑŒ-то хочетÑÑ! ПроÑто умираю Ñ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð´Ñƒ. ЛадожÑкий, не ездил бы мне по ушам пÑевдоруÑÑким фольклором, а дал бы что-нибудь поеÑÑ‚ÑŒ. Ð’ Ñамолёте опÑÑ‚ÑŒ пришлоÑÑŒ поÑтитьÑÑ. Ты же знаешь, Ñ Ð¿Ð»Ð¾Ñ…Ð¾ переношу выÑоту. Вань, не огорчай менÑ, а? Я же знаю, Ñ‚Ñ‹ запаÑливый. С умильной миной на лице Мари воззрилаÑÑŒ на приÑтелÑ. Тот ÑниÑходительно уÑмехнулÑÑ. — Подлиза! К твоему Ñведению, Ñ Ð½Ðµ запаÑливый, а предуÑмотрительный. — ЕÑÑ‚ÑŒ разница? — Ð¢Ð²Ð¾Ñ Ñ„Ð¾Ñ€Ð¼ÑƒÐ»Ð¸Ñ€Ð¾Ð²ÐºÐ° в корне иÑкажает Ñуть моего характера, — назидательно Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½Ñ‘Ñ Ð˜Ð²Ð°Ð½, доÑÑ‚Ð°Ð²Ð°Ñ Ð¾Ð±ÑŠÑ‘Ð¼Ð¸Ñтый пакет, которым Ñнабдили его в Ñамолёте щедрые ÑтюардеÑÑÑ‹. — Да? По-моему, что в лоб, что по лбу. Вот Ñкажи, где тут ÑправедливоÑÑ‚ÑŒ? Почему тебе ÑтюардеÑÑÑ‹ Ñ Ñ…Ð¾Ð´Ñƒ выдали провиант, а мне показали фигу Ñ Ð¼Ð°Ñлом? Видел бы Ñ‚Ñ‹ их довольные рожи, когда они вежливо поÑылали Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾ матушке. Стервы! Жалко им неÑколько бутербродов. Мол, Ñто запрещено лётным кодекÑом. Значит, тебе — без вопроÑов, а мне — не положено. ПроÑто Ñказочное ÑвинÑтво! — запальчиво воÑкликнула девушка. Ð¡Ð´ÐµÑ€Ð¶Ð¸Ð²Ð°Ñ ÑƒÐ»Ñ‹Ð±ÐºÑƒ, Иван поÑпешно Ñунул ей в руки бутерброд и кофе в термоÑе. — Ðе заводиÑÑŒ, Машка! Ешь, Ñколько влезет, Ð´Ð»Ñ Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¶Ðµ брал. — Ванечка! Ты Ñамый лучший друг на Ñвете! Ртебе оÑтавить бутеров? — Можешь мне оÑтавить парочку, Ñ Ñ‚Ð¾Ð¶Ðµ проголодалаÑÑŒ, как волк. Ðу-ка, давай-ка Ñюда Ñтот троÑнÑкий подарочек, — Ñказала веÑÑ‘Ð»Ð°Ñ Ð¡Ð¾Ð½Ñ Ð¸, Ð¿Ð¾Ð´Ð¾Ð¹Ð´Ñ Ðº Мари, отобрала у неё один из бутербродов. — ЛадожÑкий, как тебе удаётÑÑ Ð²Ð¾Ñ‚ так, походÑ, очаровывать Ñтолько девушек? Юноша прищурил глаза, Ñркие как небеÑÐ½Ð°Ñ Ñинь по веÑне, а затем Ñдовито-лаÑковым голоÑом вÑтречно поинтереÑовалÑÑ: — Почему Ñ‚Ñ‹ одна, позволь узнать? Ðе Ñмогла раÑкрутить очередного Ð¿Ð°Ñ€Ð½Ñ Ð½Ð° Ñвидание? ТерÑешь Ñноровку, подруга! Хочешь покажу, как Ñ Ð´ÐµÐ»Ð¾Ð¼ ÑправлÑÑŽÑ‚ÑÑ Ð¿Ñ€Ð¾Ñ„ÐµÑÑионалы? С презрительной гримаÑой на лице девушка передёрнула плечами. Ðе дождавшиÑÑŒ ответа на Ñвой ÑловеÑный выпад, ЛадожÑкий запуÑтил боевой режим, и подпрыгнул вверх к открытому люку, зиÑющему в брюхе Ñамолета клана Тигра. Ð’Ñкоре Ñверху раздалÑÑ ÐµÐ³Ð¾ ленивый голоÑ: — Беккер, Ñ Ð´Ð»Ñ ÐºÐ¾Ð³Ð¾ ÑтараюÑÑŒ? Хватит задирать ноÑ, учиÑÑŒ, пока еÑÑ‚ÑŒ у кого. С трудом ÑƒÐ´ÐµÑ€Ð¶Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð½Ð° лице Ñерьёзную мину, Мари наблюдала за тем, как её приÑтель от души развлекаетÑÑ Ð² общеÑтве ÑтюардеÑÑ. ХихикаÑ, они напропалую Ñтроили глазки краÑивому парню. Ð’Ñкоре дело дошло до того, что, приподнÑв головку хорошенькой девушки, Иван поцеловал её в губы. Ð¨Ð¾ÐºÐ¸Ñ€Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð½Ð°Ñ ÐœÐ°Ñ€Ð¸ повернулаÑÑŒ к подруге, ÑобираÑÑÑŒ обÑудить увиденное безобразие. Раньше ЛадожÑкий не позволÑл Ñебе таких вольноÑтей в приÑутÑтвии дамы Ñердца, и чуть было не подавилаÑÑŒ куÑком бутерброда: от ÑроÑти глаза Сони ÑиÑли фоÑфорно-зелёным блеÑком. Заметив потрÑÑение Мари, она ÑпохватилаÑÑŒ и, Ñхватив за локоть, потащила её прочь. — Ðичего не говори! Рто Ñ ÑÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ ÐºÐ¾Ð³Ð¾-нибудь обÑзательно прибью и Ñ‚Ñ‹, между прочим, не иÑключение, — прошипела она Ñквозь зубы. ÐаÑтрой подруги упредил желание Мари побеÑедовать Ñ Ð½ÐµÐ¹, правда, ненадолго. Ðо только она открыла рот, ÑобираÑÑÑŒ выÑказать вÑÑ‘, что думает о ненормальной парочке, как вÑеобщее внимание привлекло новое зрелище. Ðад головами Ñтудентов Ðкадемии вновь завиÑла группа черных «Ñкатов». Ðа днище каждого из них была изображена кроваво-краÑÐ½Ð°Ñ Ð·Ð²ÐµÐ·Ð´Ð° Ñ Ð³Ð¾Ñ‚Ð¸Ñ‡ÐµÑкой надпиÑью СС ОК в центре. ПовиÑев в воздухе, летательные аппараты плавно опуÑтилиÑÑŒ на лёд. РаÑпахнулиÑÑŒ боковые люки и из них вышли люди, одетые в разноцветные комбинезоны. Ð’ толпе Ñтудентов раздалÑÑ Ð´Ñ€ÑƒÐ¶Ð½Ñ‹Ð¹ и крайне Ñ‚Ñжкий вздох. — ПоздравлÑÑŽ! Ðаши мучители прибыли. — Ðга! Кранты нашей вольнице! Чей-то мужÑкой Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ñ Ñвной доÑадой проговорил: — Давид Саади тоже здеÑÑŒ. Вот гад! Ð Ñ Ñ‚Ð°Ðº надеÑлÑÑ, что он больше не будет у Ð½Ð°Ñ Ð¿Ñ€ÐµÐ¿Ð¾Ð´Ð°Ð²Ð°Ñ‚ÑŒ. Ромка, Ñ‚Ñ‹ же говорил, что он уходит из Ðкадемии в инÑтитут прикладной математики Ñвоего клана. Опередив неведомого Ромку, из толпы ему Ñ Ñвной издёвкой ответил женÑкий голоÑок: — ИльÑÑ, еÑли Ñ‚Ñ‹ такой дурак, что лезешь в поÑтель к жене препода, то Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð±Ñ‹ имей ÑовеÑÑ‚ÑŒ, броÑай в его Ñпальне только Ñвои ноÑки, а не личный жетон. — Рчто? Я же ничего! Я же не нарочно, — Ñо Ñмущением воÑкликнул вÑÑ‘ тот же мужÑкой голоÑ, но его тут же перекрыл дружный хохот. Ðикто из Ñтудентов не заметил, что темноволоÑÐ°Ñ Ð¶ÐµÐ½Ñ‰Ð¸Ð½Ð°, ÑтоÑÐ²ÑˆÐ°Ñ Ñƒ ÐºÑ€Ð°Ñ Ñ‚Ð¾Ð»Ð¿Ñ‹ преподавателей, уÑлышала их разговор и зÑбко поежилаÑÑŒ. Ð—Ð°ÐºÑ€Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ñвежие ÑинÑки на шее, она Ñпешно подтÑнула Ñвободный ворот краÑивого модного Ñвитера. ÐеÑÐ¼Ð¾Ñ‚Ñ€Ñ Ð½Ð° мÑгкоÑÑ‚ÑŒ иÑландÑкой шерÑти, она поморщилаÑÑŒ, когда та коÑнулаÑÑŒ кожи. Двое мужчин из чиÑла преподавательÑкого ÑоÑтава без лишней Ñпешки отошли в Ñторонку и, оÑтановившиÑÑŒ на некотором отдалении от коллег, завели беÑеду. Один из них, полноватый и невыÑокий, поднÑл голову и заглÑнул в замкнутое лицо Ñвоего худого выÑокого ÑобеÑедника и тот, будто Ð¶ÐµÐ»Ð°Ñ Ð¾Ñ‚Ð³Ð¾Ñ€Ð¾Ð´Ð¸Ñ‚ÑŒÑÑ Ð¾Ñ‚ предÑтоÑщего разговора, уткнулÑÑ Ð½Ð¾Ñом в воротник тёмной меховой куртки Ñ Ð±ÐµÐ»Ð¾Ð¹ опушкой. — СпаÑибо, ДÑн, — Ñ Ð±Ð»Ð°Ð³Ð¾Ð´Ð°Ñ€Ð½Ð¾Ñтью Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ Ð½Ð¸Ð·ÐµÐ½ÑŒÐºÐ¸Ð¹ и полный и, поколебавшиÑÑŒ, добавил: — Понимаю, тебе нелегко далоÑÑŒ решение отноÑительно Давида, потому Ñ Ð¿Ð¾ гроб жизни твой должник. Знал бы Ñ‚Ñ‹, как мальчик рыдал и умолÑл отца походатайÑтвовать за него. Они на пару пропилили мне плешь, ÑƒÐ³Ð¾Ð²Ð°Ñ€Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ñ‡ÑŒ юному охломону. Ты же знаешь, как отец привÑзан к Ñвоему кровнику. — К дьÑволу твою благодарноÑÑ‚ÑŒ, Ðдам! ЧувÑтвует Ð¼Ð¾Ñ Ð´ÑƒÑˆÐ°, что Ð·Ñ€Ñ Ñ Ð¿Ð¾ÑˆÐµÐ» у Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð½Ð° поводу, — нахмурившиÑÑŒ, ответил худощавый мужчина. Он глÑнул в Ñторону женщины в вÑзаном Ñвитере, и его Ñрко-фиолетовые глаза недовольно блеÑнули. — Ты только поÑмотри, Сара опÑÑ‚ÑŒ в ÑинÑках. Хорошо хоть на Ñтот раз без отметин на лице. Что за Ñтыдоба! Ðдам, вы мне кончайте позорить Ðкадемию. Какой пример Саади подает Ñтудентам? Ðдам Бернштейн виновато глÑнул в Ñторону угрюмо молчащей женщины и она, заметив их внимание, нервным движением Ñнова подтÑнула вÑзаный ворот. Ð’ раÑтерÑнноÑти он потÑнулÑÑ Ðº затылку, Ñбив при Ñтом Ñ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ñ‹ забавную вÑзаную шапочку. Когда ему удалоÑÑŒ поймать беглÑнку, он Ñнова водрузил её на затылок. — Даже не знаю, что тебе ответить на Ñто, — Ñокрушённо Ñказал он и, не выдержав, взорвалÑÑ: — Вот недоумок! Ведь ещё недели не прошло, как они ÑошлиÑÑŒ поÑле поÑледнего Ñкандала, а он Ñнова её колотит! — Имей в виду, Ðдам, отныне ÑÐ»Ð°Ð´ÐºÐ°Ñ Ð¿Ð°Ñ€Ð¾Ñ‡ÐºÐ° на твоей ÑовеÑти. ЕÑли Саади будет продолжать в том же духе, Ñ Ð²Ñ‹ÑˆÐ¸Ð±Ñƒ его из Ðкадемии, Ð½ÐµÐ²Ð·Ð¸Ñ€Ð°Ñ Ð½Ð° вÑе ваши ÑвÑзи. — Ðе злиÑÑŒ, ДÑн! Ð¡ÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ð¶Ðµ поговорю Ñо Ñтервецом и вправлю ему мозги. Идём, мой друг, Лили РадзевÑÐºÐ°Ñ Ð·Ð¾Ð²Ñ‘Ñ‚. Ðехорошо Ñ Ð½Ð°ÑˆÐµÐ¹ Ñтороны заÑтавлÑÑ‚ÑŒ ждать милых дам, да и Беккер что-то хотел выÑÑнить отноÑительно твоих поÑледних нововведений. ДаниÑль Смит, ректор Ðкадемии, Ñразу же притормозил, уÑлышав, кто хочет побеÑедовать Ñ Ð½Ð¸Ð¼ и броÑил ÑтрадальчеÑкий взглÑд в Ñторону ехидно улыбающегоÑÑ Ñ‰ÐµÐ³Ð¾Ð»ÐµÐ²Ð°Ñ‚Ð¾ одетого мужчины. СкривившиÑÑŒ, он Ñо Ñтоном произнёÑ: — Мой бог! Только МакÑа мне не хватало Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ð»Ð½Ð¾Ð³Ð¾ ÑчаÑÑ‚ÑŒÑ. ПоÑтой-ка, Ðдам, давай уж заодно обÑудим вопроÑ, каÑающийÑÑ Ð½ÐµÐ¿Ð¾ÑредÑтвенно тебÑ, как декана медицинÑкого факультета. Мы тут Ñ Ð”Ð°Ð²Ð¸Ð´Ð¾Ð¼ ЛевантовÑким обÑуждали некоторые животрепещущие проблемы, и он между делом пожаловалÑÑ Ð¼Ð½Ðµ, что не может наладить контакт Ñ ÐœÐ°Ñ€Ð¸Ñль ПалевÑкой. Ðто очень его раÑÑтраивает, и он готов отдать её в ведение другого пÑихотерапевта. Что Ñкажешь? — Уже поздно, мой друг, — понимающе улыбнувшиÑÑŒ, ответил Ðдам Бернштейн. — Как бы то ни было, в поÑледний год другому пÑихотерапевту при вÑём желании не иÑправить положение. К тому же ЛевантовÑкий один из лучших врачей Ðкадемии. ЕÑли уж ему не удалоÑÑŒ что-либо Ñделать за прошедшие годы, то врÑд ли такой подвиг под Ñилу кому-нибудь другому. Он заметно оживилÑÑ. — Думаю, Ñ Ð¿Ð¾Ð½Ð¸Ð¼Ð°ÑŽ, чем вызваны его затруднениÑ. ПалевÑÐºÐ°Ñ Ð¸ Ñ Ð¼Ð¾ÐµÐ¹ точки Ð·Ñ€ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð´Ð¾Ð²Ð¾Ð»ÑŒÐ½Ð¾ ÑÑ‚Ñ€Ð°Ð½Ð½Ð°Ñ Ð´ÐµÐ²ÑƒÑˆÐºÐ°. Даже Ñтандартное медицинÑкое обÑледование выÑвило в её организме Ñ€Ñд очень интереÑных оÑобенноÑтей, в том чиÑле и очень Ñвоеобразную Ñнцефалограмму мозговых излучений. ПоÑтому Давиду ИÑаевичу Ñовершенно незачем ÑÐµÐ±Ñ Ð²Ð¸Ð½Ð¸Ñ‚ÑŒ, у него Ð½ÐµÐ¾Ð±Ñ‹Ñ‡Ð½Ð°Ñ Ð¿Ð°Ñ†Ð¸ÐµÐ½Ñ‚ÐºÐ°. Хорошо, в ближайшее Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ñ Ñ Ð½Ð¸Ð¼ поговорю на Ñту тему. ÐÑ…, будь Ð¼Ð¾Ñ Ð²Ð¾Ð»Ñ, отправил бы ПалевÑкую в генетичеÑкий центр и пропуÑтил через жеÑткий генетичеÑкий и пÑихологичеÑкий фильтр. Увы, там заправлÑет её папочка. БоюÑÑŒ, ему не понравитÑÑ Ñ‚Ð°ÐºÐ¾Ðµ углублённое обÑледование его чада. Очень интереÑный Ñлучай, но Ñ Ð½Ðµ пойду на поклон к Ñтому выÑокомерному типу Ñо змеиными глазами. Мы Ñ Ð½Ð¸Ð¼ в Совете и так поÑтоÑнно на ножах. Глава СС, а ведёт ÑÐµÐ±Ñ ÐºÐ°Ðº редкоÑтный мерзавец, хоть Ñ Ð½Ðµ отрицаю, что в генетике он гений. ДÑн, может, Ñ‚Ñ‹ как ректор Ðкадемии дашь разрешение на обÑледование под каким-нибудь благовидным предлогом? — Увы, Ñто не в моей компетенции, — Ñказал лорд Смит без оÑобого ÑÐ¾Ð¶Ð°Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð² голоÑе и, видÑ, что маленький профеÑÑор ÑердитÑÑ, миролюбиво добавил: — Ðе горÑчиÑÑŒ, Ðдам. Ð—Ñ€Ñ Ñ‚Ñ‹ ополчилÑÑ Ð½Ð° Михаила. Знаю, что не только Ñ‚Ñ‹, но и многие из Ñтарейшин больше уважают его за замечательные ÑпоÑобноÑти, чем любÑÑ‚ — Ñлишком уж наш глава нетерпим к недоÑтаткам других. Ðо нужно принимать во внимание ÑкороÑÑ‚ÑŒ его мышлениÑ. Михаилу трудно понÑÑ‚ÑŒ, что оÑтальным нужно времÑ, чтобы оÑмыÑлить его планы и Ð¿Ð¾Ð´Ñ‡Ð°Ñ Ð¸Ñ… нерешительноÑÑ‚ÑŒ кажетÑÑ ÐµÐ¼Ñƒ обычной тупоÑтью. КÑтати, Ðдам, Ñ‚Ñ‹ его хаешь, а он, между прочим, очень хорошо о тебе отзываетÑÑ, говорит, что у Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð² отличие от многих «варит» голова. Ректор лукаво глÑнул на профеÑÑора. Оживлённо блеÑÑ‚Ñ Ñ‚Ñ‘Ð¼Ð½Ñ‹Ð¼Ð¸ глазами, тот ÑаркаÑтичеÑки хмыкнул. — ДÑн, не говори ерунды! Ð’Ñем извеÑтно, что Ñ‚Ñ‹ Ñторонник ПалевÑкого. ПытаешьÑÑ Ð¸ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñклонить на его Ñторону? — задириÑто воÑкликнул он. Ð’ ответ ректор укоризненно покачал головой. ИÑпытующе глÑÐ´Ñ Ð½Ð° него, профеÑÑор задумчиво добавил: — Ладно. Может Ñ Ð¸ не прав. ЕÑли чеÑтно, то Ñ Ñчитаю ПалевÑкого неплохим парнем, неÑÐ¼Ð¾Ñ‚Ñ€Ñ Ð½Ð° вÑе его выÑокомерные закидоны. Руж моё отношение к нему как к учёному, Ñ‚Ñ‹ и так знаешь. Ð’ генетике он царь и бог. — Дорогой друг, Ñ‚Ñ‹ даже не предÑтавлÑешь, наÑколько нам повезло Ñ Ð³Ð»Ð°Ð²Ð¾Ð¹ Совета! Поверь, еÑли бы не он, на ÑÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ñƒ Ð½Ð°Ñ Ð½Ðµ было бы ни нашей Ðкадемии, ни науки, ни многих общеÑтвенных центров и производÑтв. Мне Ñамому удивительно, как только Михаил везде уÑпевает, занимаÑÑÑŒ при Ñтом наукой. Ðдам, прикинь какой круг решаемых вопроÑов у главы СС, и Ñам поймёшь, еÑÑ‚ÑŒ ли у него Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð½Ð° разжёвывание подробноÑтей. — Ðу, Ñто Ñ‚Ñ‹ хватил через край, ПалевÑкий не один у Ð½Ð°Ñ Ñ€Ð°Ð±Ð¾Ñ‚Ð°ÐµÑ‚. — Так-то оно так, но пока один лишь Михаил видит картинку целиком и направлÑет наше общеÑтво в нужном направлении. С Ñтим-то Ñ‚Ñ‹ ÑоглаÑен? Оживленно беÑедуÑ, мужчины неторопливо направилиÑÑŒ к ожидающей их группе преподавателей. Ðаконец-то, прибыли вÑе, кого ждали. Толпа глÑделаÑÑŒ внушительно. Студенты, наÑтавники, преподаватели, обÑлуживающий перÑонал — вÑего их набралоÑÑŒ четыре Ñ Ð»Ð¸ÑˆÐ½Ð¸Ð¼ Ñ‚Ñ‹ÑÑч человек. Яркие раÑцветки комбинезонов и веÑÐµÐ»Ð°Ñ Ñуета Ñоздавали ощущение праздника в мире белого безмолвиÑ, но карнавал краÑок длилÑÑ Ð½ÐµÐ´Ð¾Ð»Ð³Ð¾. РаздалиÑÑŒ ментальные окрики наÑтавников, и Ñтуденты поÑпешили на поÑтроение, моментально ÑгруппировавшиÑÑŒ в отдельные колонны. СпуÑÑ‚Ñ Ð½ÐµÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð¾Ðµ Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¿Ð¾ чиÑлу кланов, на льду выÑтроилиÑÑŒ пÑÑ‚ÑŒ идеально ровных колонн Ñтудентов, а преподаватели и Ñотрудники обÑлуживающего перÑонала ÑобралиÑÑŒ в четыре Ñтранных образованиÑ, больше напоминающих не колонны, а очереди за дефицитным товаром в некоторых отÑталых Ñтранах третьего мира. Ðеожиданно раздалÑÑ Ñ‚Ð¾Ð½ÐºÐ¸Ð¹ визг, буквально на грани ÑлышимоÑти, и из образовавшейÑÑ Ð¿Ð¾Ð»Ñ‹Ð½ÑŒÐ¸ выÑкочили девÑÑ‚ÑŒ диÑков ÑеребриÑтого цвета. ЕÑли Ñудить по внешнему виду, то Ñто были близнецы-Ð±Ñ€Ð°Ñ‚ÑŒÑ Ð¿Ñ€ÐµÑловутых ÐЛО. Их поÑвление вызвало в толпе Ñтудентов воÑхищённые возглаÑÑ‹ и ÑвиÑÑ‚. Многие из них впервые видели Ñамолёты-амфибии поÑледней модификации — новую разработку ОКБ Ðкадемии. ОказавшиÑÑŒ на поверхноÑти, машины легли на лёд и гоÑтеприимно раÑпахнули люки. Оттуда выглÑнули приветливые ÑтюардеÑÑÑ‹ и приглаÑили желающих пройти на поÑадку. Желающие не возражали, оÑобенно мужчины — ÑтюардеÑÑÑ‹ в нарÑдной белой форме вÑе как одна выглÑдели наÑтоÑщими краÑотками. Глава 2 ГЛÐÐ’Ð 2. БезопаÑноÑÑ‚ÑŒ не дремлет Ð’ штабе клана Волка, на огромном обзорном Ñкране, работающем в режиме реального времени, выÑвечивалÑÑ Ð¾Ð´Ð½Ð¾Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ð·Ð½Ñ‹Ð¹, заÑнеженный до Ñамого горизонта пейзаж. Огромный ледÑной маÑÑив замерзшего океана был почти неотличим от белого, в Ñерых тучах неба, ÑливавшегоÑÑ Ð½Ð° горизонте Ñ Ð¾Ð»ÐµÐ´ÐµÐ½ÐµÐ²ÑˆÐµÐ¹ поверхноÑтью. ОкеанÑкие тороÑÑ‹ отличалиÑÑŒ от облаков на небе только Ñвоей неподвижноÑтью. Внезапно над поверхноÑтью материализовалаÑÑŒ Ñ‚Ñ€ÐµÑƒÐ³Ð¾Ð»ÑŒÐ½Ð°Ñ Ñ‚ÐµÐ½ÑŒ. Она завиÑла на меÑте и из неё поÑыпалиÑÑŒ крохотные фигурки, которые, ÑпуÑтившиÑÑŒ, неÑпешно разбрелиÑÑŒ по поверхноÑти. — О, наши волчата прибыли первыми! — прокомментировал кто-то из Ñотрудников, находÑщихÑÑ Ð² диÑпетчерÑкой. СпуÑÑ‚Ñ Ð½ÐµÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð¾Ðµ времÑ, надо льдом завиÑла ещё одна группа из четырех треугольных Ñамолётов, прилетевших из кланов, и повторилаÑÑŒ картина предыдущей выÑадки. Ð’Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð³Ñ€ÑƒÐ¿Ð¿Ð° из четырёх Ñамолетов СС ОК Ñела прÑмо на лед, и из них гуÑьком потÑнулиÑÑŒ люди поÑтарше. — Вот и преподавательÑкий ÑоÑтав прибыл. Теперь вÑÑ ÐÐºÐ°Ð´ÐµÐ¼Ð¸Ñ Ð² Ñборе. УложилиÑÑŒ точно в Ñрок. Пора вызывать амфибии из купола, — Ñ ÑƒÐ´Ð¾Ð²Ð»ÐµÑ‚Ð²Ð¾Ñ€ÐµÐ½Ð¸ÐµÐ¼ Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½Ñ‘Ñ Ð´ÐµÐ¶ÑƒÑ€Ð½Ñ‹Ð¹ офицер, глÑÐ´Ñ Ð½Ð° Ñкран. Он ÑтоÑл за Ñпиной оператора, который наблюдал за выÑадкой Ðкадемии. — СлушаюÑÑŒ, ÑÑÑ€! Сигнал поÑлан… еÑÑ‚ÑŒ подтверждение! Выход амфибий через пÑтнадцать минут, — отрапортовал оператор. Он ÑклонилÑÑ Ð½Ð°Ð´ журналом, автономной диÑплейной папкой, Ð¾Ñ‚Ð¼ÐµÑ‡Ð°Ñ Ð² ней Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¸ Ñобытие. — ЗанеÑи в личное дело пилота пÑтнадцать Ñуток ареÑта и отÑтранение от полетов на меÑÑц. Причина: лихачеÑтво. КÑтати, кто Ñтот аÑ? — Джованни Ричмонд, ÑÑÑ€. ВыпуÑкник ÐвиакорпуÑа 2008 года, второе меÑто на курÑе. Отличник лётной и физичеÑкой подготовки, 150 ÑамоÑтоÑтельных вылетов. — Ðемного. Кто подпиÑал допуÑк к полёту? — Майор Ðрнольд Крейз, выпуÑкающий пÑтого авиаотрÑда СБ ОК. — Серьёзный мужик, Ñ ÐµÐ³Ð¾ знаю, кого попало он не пошлёт в такой полет. Ладно, чёрт Ñ Ð½Ð¸Ð¼! Влепи мальчишке выговор без занеÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸ Ñтандартную обработку у пÑихолога. Ðа первый раз Ñтого будет доÑтаточно, не будем портить ему поÑлужной ÑпиÑок. Ðо не дай бог ему попаÑÑ‚ÑŒÑÑ ÐµÑ‰Ñ‘ раз на подобных фокуÑах, будет вÑÑŽ оÑтавшуюÑÑ Ð¶Ð¸Ð·Ð½ÑŒ ползать по поверхноÑти. — СлушаюÑÑŒ, ÑÑÑ€. Вдруг фигурки на Ñкране, перемещавшиеÑÑ Ð¿Ð¾ льду до Ñтого Ñовершенно произвольно, заÑуетилиÑÑŒ и образовали девÑÑ‚ÑŒ колонн. Через некоторое Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¸Ð·-подо льда выпрыгнули девÑÑ‚ÑŒ диÑкообразных аппаратов и опуÑтилиÑÑŒ на лед. ÐачалаÑÑŒ быÑÑ‚Ñ€Ð°Ñ Ð¾Ñ€Ð³Ð°Ð½Ð¸Ð·Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð½Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ñадка. ПоÑледнÑÑ Ñ„Ð¸Ð³ÑƒÑ€ÐºÐ°, перед тем как иÑчезнуть внутри амфибии, обернулаÑÑŒ и шаловливо помахала им руками. Самолеты кланов и амфибии разом иÑчезли Ñ Ð¾Ð±Ð·Ð¾Ñ€Ð½Ð¾Ð³Ð¾ Ñкрана. — ПорÑдок! Готовь доклад главе СБ СС и побыÑтрей. Ðе медли, а то Штейн ÑнеÑÑ‘Ñ‚ нам головы. Ð’Ñ‹Ñадка Ðкадемии у него на контроле. — Готово, ÑÑÑ€! РаÑпишитеÑÑŒ. Оператор протÑнул диÑплейную папку дежурному офицеру. Тот, взÑв её, Ñказал вÑлух кодовую фразу и приÑовокупил к ней вÑÑ‘, что положено: номер доклада, времÑ, Ñвоё звание и фамилию. Затем он приложил к журналу запÑÑтье. Ðа браÑлете у него вмеÑто привычных чаÑов был довольно крупный чёрный диÑк, Ñ‡ÑŒÑ Ð¿Ð¾Ð²ÐµÑ€Ñ…Ð½Ð¾ÑÑ‚ÑŒ отÑвечивала как Ñ€Ð°Ð´ÑƒÐ¶Ð½Ð°Ñ Ð½ÐµÑ„Ñ‚ÑÐ½Ð°Ñ Ð¿Ð»Ñ‘Ð½ÐºÐ°. Ð˜Ð½Ñ„Ð¾Ñ€Ð¼Ð°Ñ†Ð¸Ñ Ð¿Ð¾Ñтупила вовремÑ, и обрадованный адъютант главы безопаÑноÑти Объединённых кланов поÑпешил к Ñвоему начальнику. Ð¢Ð¾Ð¼Ð°Ñ Ð¨Ñ‚ÐµÐ¹Ð½, выÑокий блондин Ñ Ñ‚Ñжёлым взглÑдом Ñерых глаз, Ñразу же поднÑлÑÑ Ð¸Ð·-за Ñтола. Он взÑл папку Ñ Ñ‚Ð¾Ð»ÑŒÐºÐ¾ что полученным докладом и направилÑÑ Ðº главе Совета Ñтарейшин Михаилу ПалевÑкому. ОказавшиÑÑŒ у знакомой двери, он поÑтучал и, получив разрешение войти, толкнул Ñ‚Ñжёлую дубовую Ñтворку. — Доброе утро, Мика, — поприветÑтвовал Штейн хозÑина кабинета и протÑнул ему документы. — Я к тебе Ñ Ñ…Ð¾Ñ€Ð¾ÑˆÐ¸Ð¼Ð¸ новоÑÑ‚Ñми. Ðкадемию только что перебазировали под купол ГефеÑта. Ð’Ñ‹Ñадка прошла без ÑкÑцеÑÑов, точно по плану, — доложил он Ñ Ð¾Ñ„Ð¸Ñ†Ð¸Ð°Ð»ÑŒÐ½Ñ‹Ð¼Ð¸ нотками в голоÑе, неÑколько противоречащими фамильÑрному обращению. — ПриÑаживайÑÑ, ТомаÑ! Сигареты валÑÑŽÑ‚ÑÑ Ð³Ð´Ðµ-то на подоконнике, или Ñ‚Ñ‹ будешь Ñигары? — откликнулÑÑ ÐŸÐ°Ð»ÐµÐ²Ñкий. Он вопроÑительно поÑмотрел на главу СБ, но тот отрицательно качнул головой. — Извини, мне некогда раÑÑиживатьÑÑ. Между прочим, по твоей милоÑти, — на лице Штейна промелькнуло Ñердитое выражение. — Teufel! Задал Ñ‚Ñ‹ мне задачку! Мика, Ñ Ð¾ многом не прошу, проÑто хочу знать в ÑвÑзи Ñ Ñ‡ÐµÐ¼ Ñ‚Ð°ÐºÐ°Ñ Ð¶ÑƒÑ‚ÐºÐ°Ñ Ñпешка? Я, конечно, понимаю, что перебазирование штаб-квартиры Совета Ñтарейшин в роÑÑийÑкую Тмутаракань — Ñто, конечно, круто. Ðо почему в такие Ñжатые Ñроки? Ртут ещё переброÑка Ðкадемии! Ð’ ледÑной пуÑтыне прикрыть Ñ Ð¾Ñ€Ð±Ð¸Ñ‚Ñ‹ такую маÑÑу народа от глаз вездеÑущих Ñпутников-шпионов, Ñам понимаешь, та ещё развлекаловка. — ПроÑти, ТомаÑ, накладка вышла, — Ñпокойно Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½Ñ‘Ñ ÐŸÐ°Ð»ÐµÐ²Ñкий. Столь краткий ответ, еÑтеÑтвенно, не уÑтроил Штейна, но он не Ñтал больше возмущатьÑÑ Ð¸ лишь Ñ‚Ñжко вздохнул. ÐаÑмешливо глÑнув на Ñвоего давнего друга и Ñоратника, ПалевÑкий, подошел к окну в парижÑкой резиденции и взÑл из лежащей там пачки Ñигарету. По виду Ñто был краÑивый влаÑтный мужчина лет тридцати по человечеÑким меркам. РоÑтом он был немногим выше Ñреднего, но изÑщно Ñложен и потому его Ð³Ð¸Ð±ÐºÐ°Ñ ÑÐ¸Ð»ÑŒÐ½Ð°Ñ Ñ„Ð¸Ð³ÑƒÑ€Ð° казалаÑÑŒ довольно выÑокой. Ðа выÑокомерном горбоноÑом лице главенÑтвовали холодные глаза цвета зелёного прозрачного льда, в которых плавали золотиÑто-коричневые иÑкорки. Следовал глава СС вампирÑкой моде или был её законодателем, но его шелковиÑтые вьющиеÑÑ Ð²Ð¾Ð»Ð¾ÑÑ‹ наÑыщенного медового цвета тоже были довольно длинными. Правда, он не признавал Ñовременные заколки, и они были Ñобраны в хвоÑÑ‚ при помощи узкой чёрной ленты. Ð’ общем-то, аура влаÑтноÑти привлекала к ПалевÑкому куда больше вниманиÑ, чем Ñама внешноÑÑ‚ÑŒ, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð¾Ð½, как многие вампиры, был очень хорош Ñобой. Даже по его манере держатьÑÑ Ñ‡ÑƒÐ²ÑтвовалоÑÑŒ, что он из породы прирождённых лидеров — один из тех баловней Ñудьбы, которые привыкли, что им беÑпрекоÑловно подчинÑÑŽÑ‚ÑÑ. Глава СС неÑпешно прикурил и мельком глÑнул на замкнутое лицо Штейна, который не Ñпешил уходить, неÑÐ¼Ð¾Ñ‚Ñ€Ñ Ð½Ð° Ñвоё заÑвление о крайней занÑтоÑти. ÐžÑ‚Ð½Ð¾ÑˆÐµÐ½Ð¸Ñ Ð´Ð²ÑƒÑ… могущеÑтвенных вампиров баланÑировали на неÑÑной, но тонкой грани, отделÑющей дружбу от делового партнёрÑтва. «Чтобы Ñохранить ÑложившееÑÑ ÑтатуÑ-кво, пора поÑÑнить Ñвои дейÑтвиÑ», — пришёл ПалевÑкий к выводу. — ТомаÑ, Ñ Ð¿Ð¾Ð½Ð¸Ð¼Ð°ÑŽ твое нежелание переезжать. ДёргатьÑÑ Ñ Ð½Ð°Ñиженных меÑÑ‚ вÑегда Ñ‚Ñжело, но Ð´Ð»Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ¾Ð³Ð¾ Ñ€ÐµÑˆÐµÐ½Ð¸Ñ ÐµÑÑ‚ÑŒ целый Ñ€Ñд веÑких причин. Видишь ли, перебазирование в РоÑÑию удобно нам по многим причинам. Прежде вÑего, Ñто оперативный проÑтор и возможноÑÑ‚ÑŒ Ñпокойно организовывать новые производÑтва, а они Ñ Ñ€Ð°Ñширением нашей популÑции необходимы как воздух. Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¼Ñ‹ вынуждены дейÑтвовать в довольно людных меÑтах, где приходитÑÑ Ð¿Ñ€ÐµÐ´Ð¿Ñ€Ð¸Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ñ‚ÑŒ кучу предоÑторожноÑтей, чтобы Ñкрыть Ñледы нашей деÑтельноÑти. СоглаÑиÑÑŒ, Ñ‚Ð°ÐºÐ°Ñ Ð¿Ð¾Ð»Ð¸Ñ‚Ð¸ÐºÐ° идёт в ущерб промышленному роÑту. Конечно, на планете еÑÑ‚ÑŒ другие глухие меÑта, но нет нужного человечеÑкого потенциала. К тому же территории карликовых гоÑударÑтв наÑтолько малы, что политичеÑки они не очень уÑтойчивы, что опÑÑ‚ÑŒ же нам неудобно. РРоÑÑÐ¸Ñ Ð¸Ð¼ÐµÐµÑ‚ вÑÑ‘, что нужно: обширную почти незаÑеленную территорию, промышленноÑÑ‚ÑŒ и людÑкой потенциал. Причём её наÑеление не какие-нибудь безграмотные креÑÑ‚ÑŒÑне. Поголовное образование Ñ ÑˆÐ¸Ñ€Ð¾ÐºÐ¸Ð¼ доÑтупом в выÑшие учебные Ð·Ð°Ð²ÐµÐ´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñыграло Ñвою положительную роль: нам не нужно будет оÑобо напрÑгатьÑÑ Ð² поиÑках нужных ÑпециалиÑтов. Вдобавок ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñтрану штормит от перемен[1]. ЖеÑточайший гоÑударÑтвенный контроль оÑлаб, что позволит нам закрепитьÑÑ Ñ‚Ð°Ð¼ без оÑобых проблем. Конечно, еÑли мы поторопимÑÑ. ВремÑ, ТомаÑ, времÑ! Извини за ликбез, но Ñтоит его упуÑтить, и мы ÑтолкнёмÑÑ Ñ Ñ†ÐµÐ»Ñ‹Ð¼ Ñ€Ñдом непредвиденных ÑложноÑтей. ПалевÑкий доÑтал коньÑк из Ñтаринного шкафчика и Ñ Ð±Ñ€ÐµÐ·Ð³Ð»Ð¸Ð²Ð¾Ð¹ миной Ñмахнул пыль Ñ Ð±ÑƒÑ‚Ñ‹Ð»ÐºÐ¸. Вытерев руки белоÑнежной полотнÑной Ñалфеткой, он швырнул её в корзину. Разлив коньÑк по пузатым бокалам, один из них он протÑнул Штейну, поÑле чего Ñел в креÑло и, как принÑто у знатоков благородного напитка, ÑогреваÑ, обхватил бокал ладонÑми. — Теперь к вопроÑу о переброÑке Ðкадемии. Рад бы повременить, но тоже нельзÑ. Ð’ общем, Ñто вÑего лишь комплекÑÐ½Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð²ÐµÑ€ÐºÐ° автономной ÑиÑтемы Ñ„ÑƒÐ½ÐºÑ†Ð¸Ð¾Ð½Ð¸Ñ€Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ ÐºÑƒÐ¿Ð¾Ð»Ð° ГефеÑта, но… — ПалевÑкий понюхал коньÑк, — Ñтарейшины жалуютÑÑ. ГоворÑÑ‚, что не в Ñилах преÑечь вÑе Ñлухи из-за молодежи, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð¿ÐµÑ€Ð¸Ð¾Ð´Ð¸Ñ‡ÐµÑки выкидывает глупоÑти, грозÑщие открыть наше ÑущеÑтвование. ОпаÑноÑÑ‚ÑŒ Ñтого резко возроÑла Ñ Ð¿Ð¾Ñвлением интернета. — Мои ребÑта периодичеÑки шерÑÑ‚ÑÑ‚ Ñеть. — Технологии людей не ÑтоÑÑ‚ на меÑте. Однажды Ñ‚Ñ‹ можешь не уÑпеть предотвратить раÑпроÑтранение нежелательного контента. Штейн кивнул. — СоглаÑен. Потому Ñ‚Ñ‹ в Ñрочном порÑдке загнал молоднÑк туда, куда Макар телÑÑ‚ не гонÑл, — Ñказал он Ñ ÑƒÑмешкой. Фраза была Ñказана на руÑÑком Ñзыке. — Ðеплохо, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð°ÐºÑ†ÐµÐ½Ñ‚ ещё чувÑтвуетÑÑ, — одобрил ПалевÑкий. — Пока молодёжь учитÑÑ, воÑпитатели Ñумеют привить им навыки оÑторожноÑти. Заодно Ñтуденты проверÑÑ‚ нам купол ГефеÑта в долговременной ÑкÑплуатации. Так что, мой друг, Ñожалею, что доÑтавил тебе Ñтолько хлопот, но вÑÑ‘ Ñто было крайне необходимо. — Да ладно! Я не в обиде. Дело еÑÑ‚ÑŒ дело. Ðто Ñ Ñ‚Ð°Ðº, проÑто ворчу. Штейн примирительно махнул рукой. Они ещё немного поговорили о текущих делах и он, допив коньÑк, Ñпешно откланÑлÑÑ, заÑвив, что у него море работы. Ð’Ñ‹Ð¹Ð´Ñ Ð² приемную, он, извинÑÑÑÑŒ за Ñвой прорыв без доклада, обаÑтельно улыбнулÑÑ Ð¼Ð¾Ð»Ð¾Ð´ÐµÐ½ÑŒÐºÐ¾Ð¹ зеленоглазой Ñекретарше. Девушка проÑиÑла в ответ и проводила его воÑхищённым взглÑдом. «Какой мужчина пропадает!» — читалоÑÑŒ на её лице. ДейÑтвительно, Штейн до Ñих пор был не женат. Почему-то Ñтот краÑавец и умница избегал Ñетей ГименеÑ, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ ÑчиталÑÑ Ñамым завидным женихом Ñреди вампирок. И вообще, паршивцу Ñтрашно везло, ведь женщины открыли на него Ñамую наÑтоÑщую охоту. Ðо как они ни ÑтаралиÑÑŒ, какие только ÑƒÑ…Ð¸Ñ‰Ñ€ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð½Ð¸ применÑли он, к их великому разочарованию, ÑчаÑтливо уÑкользал из цепких ручек ÑамонадеÑнных краÑоток. ОÑтавшиÑÑŒ один, ПалевÑкий подошёл к Ñтрельчатому окну парижÑкой штаб-квартиры и, пуÑÐºÐ°Ñ Ñиневатые колечки Ñигарного дыма, Ñ Ñожалением поÑмотрел на привычный пейзаж. По обе Ñтороны тихой улицы, мощённой каменной плиткой, ÑтоÑли Ñтаринные дома и, наÑколько ему помнилоÑÑŒ, вывеÑки, на некоторых из них были неизменными вот уже неÑколько Ñтолетий. Он открыл окно и его взглÑд уÑтремилÑÑ Ñ‚ÑƒÐ´Ð°, где раÑкинулÑÑ ÑƒÑ…Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ð½Ñ‹Ð¹ Ñквер. ЛиÑÑ‚ÑŒÑ Ð´Ñ€ÐµÐ²Ð½Ð¸Ñ… каштанов уже начали буреть по краÑм. ОÑенний воздух был прозрачен и чиÑÑ‚. Из ÑоÑедней пекарни доноÑилÑÑ Ð¸Ð·ÑƒÐ¼Ð¸Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÐ½Ñ‹Ð¹ запах Ñвежей выпечки. Ðевидимый из окна музыкант играл на аккордеоне, Ð²Ñ‹Ð·Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ñƒ ÐºÐ¾Ñ€Ð¾Ð»Ñ Ð²Ð°Ð¼Ð¿Ð¸Ñ€Ð¾Ð² ноÑтальгию по ушедшему времени. ПалевÑкий нахмурилÑÑ Ð¸ глÑнул вдаль — туда, где по контраÑту Ñ Ð¸Ñ… тихим кварталом, царила ÑÐ¾Ð²Ñ€ÐµÐ¼ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð´ÐµÐ»Ð¾Ð²Ð°Ñ Ñуета. Конечно, ему было жаль покидать Париж, который Ñтал Ð´Ð»Ñ Ð½ÐµÐ³Ð¾ родным городом, но делать было нечего — обÑтоÑтельÑтва требовали перемен. Он резко захлопнул Ñтворки окна и пошёл к пиÑьменному Ñтолу, там уже давно надрывалÑÑ ÐºÐ¾Ð¼Ð¼ÑƒÑ‚Ð°Ñ‚Ð¾Ñ€, призывно Ð¼Ð¸Ð³Ð°Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð½Ð¾Ñ†Ð²ÐµÑ‚Ð½Ñ‹Ð¼Ð¸ огоньками. Ð˜Ð³Ð½Ð¾Ñ€Ð¸Ñ€ÑƒÑ Ñ‚ÐµÐ»ÐµÐ¿Ð°Ñ‚Ð¸Ñ‡ÐµÑкие вызовы, которые тоже ÑтремилиÑÑŒ привлечь его внимание, он нажал кнопку вызова ÑÐµÐºÑ€ÐµÑ‚Ð°Ñ€Ñ Ð¸ велел принеÑти кофе и круаÑÑаны. Королю вампиров хотелоÑÑŒ раÑÑ‚Ñнуть удовольÑтвие и хоть немного побыть наедине Ñо Ñвоими мыÑлÑми и чувÑтвами. Рещё он уÑтал и хотел оттÑнуть тот момент, когда ему Ñнова придётÑÑ Ñ€ÐµÑˆÐ°Ñ‚ÑŒ многочиÑленные задачи. С бурным роÑтом популÑции его народа в них было Ñлишком много переменных, чтобы он, вопреки раÑпроÑтранённому мнению, мог Ñ Ñ…Ð¾Ð´Ñƒ найти верное решение той или иной проблемы. Мари. Подземные чудеÑа и приÑтное знакомÑтво Ð’ подземном куполе Ñ Ð½Ðµ уÑпела ничего толком раÑÑмотреть, впрочем, как и вÑе оÑтальные вновь прибывшие Ñтуденты и прочий перÑонал Ðкадемии. По закрытому переходу Ð½Ð°Ñ Ñразу же провели в большое админиÑтративное здание. Там, быÑтренько раÑпределив нашу аморфную маÑÑу по деканатам и группам, провели перекличку наличного ÑоÑтава, и разогнали Ñтудентов по разным вÑпомогательным Ñлужбам — на помощь обÑлуживающему перÑоналу. ÐœÐµÐ½Ñ Ð¾Ñ‚Ð¿Ñ€Ð°Ð²Ð¸Ð»Ð¸ в хозчаÑÑ‚ÑŒ, помогать каÑтелÑнше на бельевом Ñкладе Ñ Ñортировкой ТМЦ и прочего хозÑйÑтвенного инвентарÑ. Как выÑÑнилоÑÑŒ, Ð´Ð»Ñ Ñтого нужно было разложить по многочиÑленным полкам и шкафчикам вÑÑ‘, что лежало в морÑких контейнерах, громадных как киты. Сделать Ñто нужно было быÑтро — Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð¶Ð¸Ð¼Ð°Ð»Ð¾, к тому же не как попало, а в ÑоответÑтвии Ñо ÑкладÑкими ордерами. Ð’ общем, когда мы разгрузили один контейнер и разложили вещи по меÑтам, при Ñтом заполнив кучу приходных ордеров, Ñ Ð²Ð¾Ð·Ð½ÐµÐ½Ð°Ð²Ð¸Ð´ÐµÐ»Ð° ÑкладÑкую работу вÑеми фибрами Ñвоей души. Ударно поработав до Ñамого позднего вечера Ñ Ð¾Ñ‡ÐµÐ½ÑŒ коротким перерывом на обед, мы Ñ Ð´ÐµÐ²Ñ‡Ð¾Ð½ÐºÐ°Ð¼Ð¸ вÑе же уÑпели оÑвоить веÑÑŒ предназначенный нам фронт работ и Ñ Ñ‡Ð¸Ñтой ÑовеÑтью разбежалиÑÑŒ по домам. Слава богу! Хорошо, хоть завтра не нужно будет Ñтой фигнёй заниматьÑÑ. Ð’Ñ‹Ð¹Ð´Ñ Ð½Ð° улицу, Ñ Ñ Ð»ÑŽÐ±Ð¾Ð¿Ñ‹Ñ‚Ñтвом оглÑделаÑÑŒ по Ñторонам. Удивительно, но подземный городок практичеÑки ничем не отличалÑÑ Ð¾Ñ‚ Ñвоих провинциальных Ñобратьев на Ñуше. Впрочем, вру, он выглÑдел Ñказочно краÑивым. ÐеÑпешно Ñ Ð¿Ð¾ÑˆÐ»Ð° по улочке, вдоль которой ÑтоÑли аккуратные трёх- и пÑтиÑтажные причудливые коттеджи, Ñложенные из разноцветного кирпича или отделанные диким камнем. Между ними вилиÑÑŒ чиÑтенькие тротуары, выложенные краÑивой плиткой и дорожки, поÑыпанные мелким разноцветным гравием. Даже админиÑтративные Ð·Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð²Ð½ÐµÑˆÐ½Ðµ походили на Ñтаринные замки. Очевидно, оÑÐ½Ð¾Ð²Ð½Ð°Ñ Ñ‡Ð°ÑÑ‚ÑŒ промышленных уÑтановок была загнана в Ñкальный грунт, чтобы не портить идилличеÑкий пейзаж. Я Ñ Ð»ÑŽÐ±Ð¾Ð¿Ñ‹Ñ‚Ñтвом раÑÑматривала чудеÑные газоны, живые изгороди и клумбы Ñ Ð¸Ñ… буйным разноцветьем и Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ðµ покидало неотвÑзное ощущение, что где-то Ñ ÑƒÐ¶Ðµ видела нечто подобное. Ðаконец Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¾Ñенило. Похоже, архитекторы не оÑобо заморачивалиÑÑŒ и взÑли в качеÑтве прототипа картины ТомаÑа Кинкейда. ПрелеÑÑ‚ÑŒ! Я его проÑто обожаю. Я поÑмотрела на небо. Оно было Ñовершенно обычным вечерним небом Ñредних широт: Ñ Ð¿ÐµÑ€Ð²Ñ‹Ð¼Ð¸ звездами, нарождающимÑÑ Ð¼ÐµÑÑцем и кудрÑвыми бело-розовыми облаками. ОпуÑкающиеÑÑ Ð½Ð° землю Ñумерки были прозрачно Ñиними, Ñ Ð¸Ð·ÑƒÐ¼Ð¸Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÐ½Ñ‹Ð¼ фиолетовым оттенком. Мне подумалоÑÑŒ, что Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð³Ñ€Ð°Ñ„Ð¸Ñ Ð² запиÑи необыкновенно хороша и дает полную иллюзию открытого проÑтранÑтва. Я принюхалаÑÑŒ к воздуху — тоже ничего необычного. ОщущалÑÑ Ñ‚Ð¾Ð»ÑŒÐºÐ¾ запах морÑкой Ñоли, ÑвежеÑкошенной травы, а ещё до одури пахло ночными цветами. Ðадо же, голографии даже раÑÑ‚ÐµÐ½Ð¸Ñ ÑƒÐ´Ð°Ð»Ð¾ÑÑŒ обмануть. Где-то журчал небольшой ручей или речка, и было Ñлышно, как шумит вода на камениÑÑ‚Ñ‹Ñ… перекатах. Да!.. Купол ГефеÑта — Ñто нечто Ñ Ñ‡ÐµÐ¼-то. ПроÑто фантаÑтика! Даже не верилоÑÑŒ, что над головой навиÑает Ð¼Ð½Ð¾Ð³Ð¾Ð¼ÐµÑ‚Ñ€Ð¾Ð²Ð°Ñ Ñ‚Ð¾Ð»Ñ‰Ð° Ñкальных пород и океанÑкой воды. Ðи Ñ Ñ‚Ð¾Ð³Ð¾ ни Ñ Ñего мне вдруг Ñтало беÑпричинно легко и веÑело на душе. Я оÑтановилаÑÑŒ и, раÑкинув руки, закружилаÑÑŒ. Благо, Ð±ÐµÐ·Ð»ÑŽÐ´Ð½Ð°Ñ ÑƒÐ»Ð¸Ñ†Ð° позволÑла выделывать подобные фокуÑÑ‹. Чёрт возьми, а жизнь-то хороша! ПоÑледний ÐºÑƒÑ€Ñ Ð² Ðкадемии, и Ñ Ñвободна как птица. Ð¥Ð¾Ñ‚Ñ Ð½ÐµÑ‚, из дома ни шагу, во вÑÑком Ñлучае, по Ñвоей воле. Буду жить под крылышком у Рени, пока она Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ðµ выгонит. Перед глазами живо предÑтала картинка как Ð¼Ð¾Ñ Ð²Ð°Ð¼Ð¿Ð¸Ñ€ÑÐºÐ°Ñ Ð¼Ð°Ñ‚ÑƒÑˆÐºÐ°, Ð¾Ð´ÐµÑ‚Ð°Ñ Ð² римÑкую тогу, величеÑтвенным жеÑтом указывает мне на порог и Ñ, как обречённый на Ñмерть гладиатор, в гордом одиночеÑтве выхожу на арену мира, наполненную двуногими чудовищами. Ðе выдержав, Ñ Ð·Ð°ÑмеÑлаÑÑŒ. Вот глупоÑти! Да такого никогда не ÑлучитÑÑ! Ð”Ð»Ñ Ñтого Рени Ñлишком любит менÑ, ну и балует, конечно. Ð’ÑÑ‘-таки Ñ ÐµÐ´Ð¸Ð½Ñтвенный ребёнок в Ñемье. Жаль, что отÑюда ей Ð½ÐµÐ»ÑŒÐ·Ñ Ð¿Ð¾Ð·Ð²Ð¾Ð½Ð¸Ñ‚ÑŒ. Сбрендившие гоÑпода безопаÑники не разрешают Ñтудентам веÑти из-под купола никаких переговоров Ñ Ð¾Ñтальным миром. Ðу, и фиг Ñ Ð½Ð¸Ð¼! Ðе так вÑе плохо. Мои Ð´Ñ€ÑƒÐ·ÑŒÑ Ð²Ñегда Ñо мной, а через год Ñ ÑƒÐ¶Ðµ навÑегда оÑтануÑÑŒ дома. Таким образом, Ð¿Ð¾Ð»ÑƒÑ‡Ð°Ñ Ð¼Ð¾Ñ€Ðµ наÑÐ»Ð°Ð¶Ð´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¾Ñ‚ пешей прогулки, и изредка ÑверÑÑÑÑŒ Ñ ÐºÑ€Ð¸Ð²Ð¾ нариÑованной картой, — как у левши у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²Ñегда трудноÑти Ñ Ð¾Ñ€Ð¸ÐµÐ½Ñ‚Ð¸Ñ€Ð¾Ð²ÐºÐ¾Ð¹ на меÑтноÑти, — Ñ Ð¼ÐµÐ´Ð»ÐµÐ½Ð½Ð¾ брела к Ñвоему коттеджу. Ðеожиданно дорогу мне заÑтупил рыжеволоÑый краÑавчик из клана Тигра, знакомый по ÑегоднÑшней неудачной выÑадке. Как его там? КажетÑÑ, Тьен МорриÑон. ПоÑкольку наметилÑÑ Ð½ÐµÐ¶Ð´Ð°Ð½Ð½Ñ‹Ð¹ тет-а-тет, поневоле пришлоÑÑŒ оÑтановитьÑÑ. Я окинула Ð¿Ð°Ñ€Ð½Ñ Ð±Ñ‹Ñтрым взглÑдом. Ðадо же! Пока некоторые трудилиÑÑŒ в поте лица, как поÑледние замарашки горбатÑÑÑŒ на Ñкладе, другие бездельничали и даже уÑпели переодетьÑÑ. Тигруша Ñменил форменный комбинезон на чёрные джинÑÑ‹ и белую рубашку. Ð’ Ñтом прикиде он выглÑдел Ñдаким ухоженным лапочкой и показалÑÑ Ð¼Ð½Ðµ Ñлегантным до невозможноÑти. Ðаконец-то, Ñ Ñмогла как Ñледует раÑÑмотреть нового знакомого. Длинные вьющиеÑÑ Ð²Ð¾Ð»Ð¾ÑÑ‹ Ð¿Ð°Ñ€Ð½Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð¸ Ñколоты заколкой, полноÑтью Ð¾Ñ‚ÐºÑ€Ñ‹Ð²Ð°Ñ ÐµÐ³Ð¾ лицо Ñ Ð²Ñ‹Ñокими Ñкулами. Ð-моё! Он оказалÑÑ ÐµÑ‰Ñ‘ краÑивее, чем мне запомнилоÑÑŒ. Ð-да, что-то тигруша череÑчур Ñильно воздейÑтвует на моё либидо. Каждый раз вызывает такое ÑмÑтение чувÑтв… Сдуру Ñ Ð·Ð°Ð³Ð»Ñнула в золотые глаза Тьена и тут же пожалела об Ñтом. «Чёрт! Плохо дело… Ðу, нет! С Ñтим нужно что-то делать, а то коготок увÑзнет и птичке хана», — ÑобравшиÑÑŒ Ñ Ð´ÑƒÑ…Ð¾Ð¼, Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð½Ñла глаза и вопроÑительно поÑмотрела на парнÑ. Увиденное Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¾Ð·Ð°Ð´Ð°Ñ‡Ð¸Ð»Ð¾. «Ладно, Ñо мной вÑÑ‘ ÑÑно, а здеÑÑŒ-то что?» Со Ñтранной ÑмеÑью доÑады и нерешительноÑти на лице он в упор разглÑдывал менÑ, при Ñтом Ñ…Ñ€Ð°Ð½Ñ Ð¿Ð¾Ð»Ð½Ð¾Ðµ молчание. ÐеÑÐ¼Ð¾Ñ‚Ñ€Ñ Ð½Ð° Ñмущение, мне Ñтало Ñмешно. «Я ему что, выÑтавочный ÑкÑпонат? Между прочим, за поглÑд деньги берут!» ÐÐµÐ»Ð¾Ð²ÐºÐ°Ñ Ð¿Ð°ÑƒÐ·Ð° Ñлишком затÑнулаÑÑŒ, но попытка обойти живое препÑÑ‚Ñтвие не увенчалаÑÑŒ уÑпехом. Тигруша мгновенно перемеÑтилÑÑ Ð¸ Ñнова оказалÑÑ Ð½Ð° моём пути. ЧеÑтно говорÑ, Ñ‚Ð°ÐºÐ°Ñ Ð½Ð°Ð·Ð¾Ð¹Ð»Ð¸Ð²Ð°Ñ Ñ‚Ð°ÐºÑ‚Ð¸ÐºÐ° знакомÑтв мне не очень нравитÑÑ. Уже Ð½Ð°Ñ‡Ð¸Ð½Ð°Ñ Ð·Ð»Ð¸Ñ‚ÑŒÑÑ, тем не менее Ñ Ð¿Ð¾ÑтаралаÑÑŒ Ñохранить оÑтатки хорошего наÑтроениÑ. — Ðу, и долго Ñ‚Ñ‹ ÑобираешьÑÑ Ð¸Ð·Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ð¶Ð°Ñ‚ÑŒ из ÑÐµÐ±Ñ Ñ„Ð¾Ð½Ð°Ñ€Ð½Ñ‹Ð¹ Ñтолб? И не надейÑÑ, Ñ Ð½Ð° нём не повешуÑÑŒ, — лаÑково пропела Ñ, вложив в Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ ÐºÐ°Ðº можно больше Ñда. — Милый, еÑли хочешь что-то Ñказать, то говори поÑкорей. Я уÑтала до чёртиков и Ñпешу домой, потому не ÑобираюÑÑŒ играть Ñ Ñ‚Ð¾Ð±Ð¾Ð¹ в молчанку. Парень неÑколько ÑмешалÑÑ Ð¸ Ñердито буркнул: — ÐœÐµÐ½Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñ‡Ð¸Ð¼, Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð·Ð¾Ð²ÑƒÑ‚ Тьен МорриÑон, еÑли Ñ‚Ñ‹ забыла. Я хочу Ñ Ñ‚Ð¾Ð±Ð¾Ð¹ поговорить. — Ð-а… С Ñтим невразумительным возглаÑом Ñ Ñделала очередной маневр в попытке уклонитьÑÑ, но тигруша поймал Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð² кольцо рук, и мÑгко произнёÑ: — Ðе Ñпеши, mon ami! Я хотел бы ещё раз извинитьÑÑ Ð·Ð° неловкое Ñтолкновение при выÑадке. ÐœÐµÐ½Ñ Ñлегка подтолкнули в воздухе, и Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð·ÐµÐ¼Ð»Ð¸Ð»ÑÑ Ð½Ðµ туда, куда первоначально планировал. КÑтати, как твоё плечо? Ты уже была у врача? По-прежнему не выпуÑÐºÐ°Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ, он заглÑнул мне в лицо. Ðу, вÑÑ‘! Кто там Ñказал: «Пришёл, увидел, победил»? Мне Ñтало ÑовÑем неловко от близоÑти, в общем-то, незнакомого Ð¿Ð°Ñ€Ð½Ñ Ð¸ Ñ, резко рванувшиÑÑŒ из его объÑтий, отÑтупила на шаг. — Ð’ÑÑ‘ нормально, не Ñтоит беÑпокоитьÑÑ! ЕÑли Ñто вÑÑ‘, что Ñ‚Ñ‹ хотел узнать, то Ñ Ð¿Ð¾Ð¹Ð´Ñƒ, — быÑтро пробормотала Ñ Ð¸ вознамерилаÑÑŒ Ñбежать. — Я провожу тебÑ, Мари. Хорошо? Так-так! Уже и моё Ð¸Ð¼Ñ Ð·Ð½Ð°ÐµÐ¼. Вот чёрт! Ðенавижу вÑех Ñплетниц и Ñплетников на Ñвете! Убила бы гадов и повеÑила в один Ñ€Ñдочек — в назидание другим. Хорошее наÑтроение моментально кануло в Лету. Я помрачнела, догадываÑÑÑŒ об иÑточнике Ñтоль повышенного интереÑа. ÐавернÑка тигруше уже раÑÑказали обо мне, и теперь он решил добитьÑÑ ÑƒÑпеха там, где другие потерпели фиаÑко. — ПроÑти, милый, но Ñ Ð»ÑŽÐ±Ð»ÑŽ гулÑÑ‚ÑŒ в одиночеÑтве, — резко Ñказала Ñ Ð¸ рванулаÑÑŒ вперёд, уже не Ñ€Ð°Ð·Ð±Ð¸Ñ€Ð°Ñ Ð´Ð¾Ñ€Ð¾Ð³Ð¸. Парень поймал Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð·Ð° локоть. Да чтоб тебÑ! — Тебе не в Ñту Ñторону, — лаконично поÑÑнил он, поймав мой разъÑрённый взглÑд, и безапеллÑционно добавил: — Идём, Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð²Ð¾Ð¶Ñƒ тебÑ, Кошка, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð³ÑƒÐ»Ñет Ñама по Ñебе, пока Ñ‚Ñ‹ окончательно не заблудилаÑÑŒ. Ðекоторое Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¼Ñ‹ молча шагали Ñ€Ñдом, затем Ñ Ð½Ðµ выдержала и иÑкоÑа глÑнула на него. — Ты, наверно, первокурÑник? Что-то Ñ Ð½Ðµ помню Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¿Ð¾ Ðкадемии. ГлÑÐ´Ñ Ð½Ð° Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñнтарно-золотыми глазами, тигруша обаÑтельно улыбнулÑÑ Ð¸ промолчал, а мне почему-то Ñтало груÑтно. «Чёрт! Ðе Ñмей так улыбатьÑÑ, рыжик! Ðичего у Ð½Ð°Ñ Ñ Ñ‚Ð¾Ð±Ð¾Ð¹ не выйдет… Конечно, тебе ÑамоуверенноÑти не занимать, а вот Ñ Ð² Ñебе ÑовÑем не уверена». Ðе знаю почему, наверное, повлиÑл Ð¾ÐºÑ€Ð°Ñ Ñ€Ñ‹Ð¶ÐµÐ²Ð¾Ð»Ð¾Ñого краÑавчика и то, что он из клана Тигра, но на памÑÑ‚ÑŒ мне пришло замечательное Ñтихотворение УильÑма Блейка. Без уÑилий вÑплыли знакомые Ñтрочки, и Ñ Ð·Ð°ÑˆÐ°Ð³Ð°Ð»Ð°, беззвучно шепча про ÑебÑ: Тигр! О, Тигр ÑветлогорÑщий! Ð’ глубине полночной чащи! Кем задуман огневой Соразмерный образ твой? Ð’ небеÑах или в глубинах Тлел огонь очей звериных? Где таилÑÑ Ð¾Ð½ века? Ð§ÑŒÑ Ð½Ð°ÑˆÐ»Ð° его рука? Что за маÑтер, полный Ñилы, Свил твои тугие жилы И почувÑтвовал меж рук Сердца первый Ñ‚Ñжкий звук? … Ркогда веÑÑŒ купол звёздный ОроÑилÑÑ Ð²Ð»Ð°Ð³Ð¾Ð¹ Ñлезной, УлыбнулÑÑ Ð»ÑŒ, наконец, Делу рук Ñвоих творец? … Тигр! О, Тигр ÑветлогорÑщий! Ð’ глубине полночной чащи… Чьей беÑÑмертною рукой Создан грозный образ твой? — КажетÑÑ, мы пришли, принцеÑÑа. Вот твой замок. Ð¡Ð¸Ñ€ÐµÐ½ÐµÐ²Ð°Ñ ÑƒÐ»Ð¸Ñ†Ð°, дом воÑемь. Ð“Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð¢ÑŒÐµÐ½Ð° вывел Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¸Ð· печально-лиричеÑких раздумий. Ð’ÑÑ‘ правильно. Ðа затейливой вывеÑке значилÑÑ Ð°Ð´Ñ€ÐµÑ, который мне дали в деканате. Ð¡ÑƒÐ´Ñ Ð¿Ð¾ вÑему, Ð¡Ð¾Ð½Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð° уже на меÑте и вовÑÑŽ хозÑйничала. Ð’ открытых окнах горел Ñвет, и оттуда доноÑилиÑÑŒ умопомрачительно вкуÑные запахи. Я Ñглотнула Ñлюну, ощутив, что безумно хочу еÑÑ‚ÑŒ, и броÑила хищный взглÑд в направлении дома. Тьен понÑл Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ñ€Ð°Ð²Ð¸Ð»ÑŒÐ½Ð¾ и понимающе улыбнулÑÑ. — Ðе буду Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð·Ð°Ð´ÐµÑ€Ð¶Ð¸Ð²Ð°Ñ‚ÑŒ, mon ami. Похоже, Ñ‚Ñ‹ дейÑтвительно уÑтала и проголодалаÑÑŒ, — он повернулÑÑ ÐºÐ¾ мне и как-то так задумчиво добавил: — Знаешь, Мари, у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ¾Ðµ ощущение, будто мы давно знакомы и ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð²ÑтретилиÑÑŒ поÑле долгой разлуки. «ИнтереÑный подходец!» — иронично подумала Ñ Ð¸ храбро заглÑнула ему в глаза. Ðто была какаÑ-то миÑтика. Я почувÑтвовала головокружение и Ñтала медленно, но верно проваливатьÑÑ Ð² бездну. Перед внутренним взором замелькали Ñтранные картины и Ñамое удивительное, что в них дейÑтвительно приÑутÑтвовал Ñтот парень, правда, одетый в какие-то чудные одежды. Ð’ чувÑтво Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð²Ñ‘Ð» неожиданный поцелуй. — ПроÑти, что без разрешениÑ. Ðе Ñмог удержатьÑÑ. Пока Ñ ÑтоÑла в оцепенении, Ð¿Ñ€Ð¸Ñ…Ð¾Ð´Ñ Ð² ÑебÑ, Тьен уже отÑтранилÑÑ Ð¸ нежно провёл пальцами по контуру моих губ. — Спокойной ночи, принцеÑÑа. Я не прощаюÑÑŒ. Мы обÑзательно Ñ Ñ‚Ð¾Ð±Ð¾Ð¹ вÑтретимÑÑ. Отныне Ñ‚Ñ‹ только моÑ. — Ðй-Ñй! Мы так не договаривалиÑÑŒ! Я не ÑобираюÑÑŒ Ñ Ñ‚Ð¾Ð±Ð¾Ð¹ вÑтречатьÑÑ! — заÑвила Ñ, барахтаÑÑÑŒ в водовороте Ñмешанных чувÑтв. — Ðу-ну! ПоÑмотрим, как Ñто у Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑƒÑ‡Ð¸Ñ‚ÑÑ, — Ñказал Тьен и заÑмеÑлÑÑ. Вот ведь Ñамодовольный болван! — Блажен, кто верует! — нашлаÑÑŒ Ñ Ñ Ð¾Ñ‚Ð²ÐµÑ‚Ð¾Ð¼, когда Ñ€Ñдом уже никого не было. ПоÑле иÑÑ‡ÐµÐ·Ð½Ð¾Ð²ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¢ÑŒÐµÐ½Ð° Ñ Ð¾Ð±Ð»ÐµÐ³Ñ‡Ñ‘Ð½Ð½Ð¾ выдохнула. Кошмар! Да что же Ñто такое? СовÑем рыжий краÑавчик выбил Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¸Ð· колеи. Ðу, нет! ДоÑтаточно Ñтих игр! Ð’ÑÑ‘ равно они ни к чему хорошему не приведут. Мне через ÑÐµÐ±Ñ Ð½Ðµ переÑтупить. Отчего-то Ñта мыÑль навела Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ð° груÑтные Ñ€Ð°Ð·Ð¼Ñ‹ÑˆÐ»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸ Ñ, уже Ð½Ð°ÐºÑ€ÑƒÑ‡Ð¸Ð²Ð°Ñ ÑебÑ, Ñтала перечиÑлÑÑ‚ÑŒ недоÑтатки Тьена — мол, и волоÑÑ‹ у кого-то Ñлишком краÑиво уложены, и Ñ„Ð¸Ð·Ð¸Ñ Ñ‡ÐµÑ€ÐµÑчур ухоженнаÑ, а уж Ñамомнение и вовÑе зашкаливает вÑе мыÑлимые и немыÑлимые величины. «И вообще, краÑивые парни привыкли к тому, что девицы вешаютÑÑ Ð¸Ð¼ на шею», — уныло подумала Ñ. Перед глазами почему-то возник ЛадожÑкий, как он Ñ ÐºÐ¸Ñлой миной на лице пытаетÑÑ Ð¾Ñ‚Ð²ÑзатьÑÑ Ð¾Ñ‚ очередной паÑÑии. «Тьен по внешноÑти ничем не хуже Ваньки… Да, пропади они оба пропадом! — Ñ Ñ‚Ñ€Ñхнула головой, отгонÑÑ Ñ€Ñ‹Ð¶ÐµÐ²Ð¾Ð»Ð¾Ñое видение, и уÑмехнулаÑÑŒ. — Со мной его точно ждёт облом». Открыв входную дверь, Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ñ‡Ð°Ð»Ð°ÑÑŒ через прихожую и, очутившиÑÑŒ в небольшом холле, веÑело крикнула: — Ðй, еÑÑ‚ÑŒ кто живой? Из дверей выглÑнула Ð¡Ð¾Ð½Ñ Ð¸ Ñердито Ñверкнула на Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð³Ð»Ð°Ð·Ð¸Ñ‰Ð°Ð¼Ð¸. Ой! За ÑкладÑкой Ñуетой Ñ ÑовÑем забыла ей позвонить. — ЯвилаÑÑŒ, потерÑшка! Мари, где Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ñ‡ÐµÑ€Ñ‚Ð¸ ноÑÑÑ‚, да ещё на ночь глÑдÑ? Я уже начала беÑпокоитьÑÑ, не ÑлучилоÑÑŒ ли что Ñ Ñ‚Ð¾Ð±Ð¾Ð¹. Даже ÑобиралаÑÑŒ звонить Ивану, чтобы организовать твои поиÑки, — Ñказала она укоризненным тоном. — И Ð½Ð¸ÐºÐ°ÐºÐ°Ñ Ñ Ð½Ðµ потерÑшка! Мы только недавно Ñ Ð´ÐµÐ²Ñ‡Ð¾Ð½ÐºÐ°Ð¼Ð¸ закончили работу на Ñкладе. Очень уж не хотелоÑÑŒ ещё и завтра Ñтим делом заниматьÑÑ. Ðу а потом у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð¾ Ñвидание Ñ Ð¿Ð°Ñ€Ð½ÐµÐ¼, — брÑкнула Ñ Ð½Ðµ подумавши. ÐœÐ¾Ñ Ð»ÑŽÐ±Ð¸Ð¼Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð° Ñразу наÑторожилаÑÑŒ. — Серьёзно? — она иÑпытующе поÑмотрела на менÑ. — Что ж, Ñ Ñ€Ð°Ð´Ð°, еÑли Ñто так. При виде недоверчивого любопытÑтва, поÑвившегоÑÑ Ð½Ð° её лице, Ñ Ð¿Ð¾ÑтаралаÑÑŒ не заÑмеÑÑ‚ÑŒÑÑ. Иначе Сонечка моментально обидитÑÑ, а Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ€Ð°Ñпирало желание поделитьÑÑ Ñ Ð½ÐµÐ¹ впечатлениÑми. — Ðу, да! ПредÑтавлÑешь, за мной вÑÑŽ дорогу тащилÑÑ Ð¾Ð´Ð¸Ð½ очень Ñимпатичный рыжик, Ñ ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ñ‹Ð¼ мы очень мило поболтали, — Ñ Ñделала многозначительную паузу и, подмигнув, заговорщицки выдохнула: — Ðе поверишь, но мы Ñ Ð½Ð¸Ð¼ только что целовалиÑÑŒ. ÐžÐ¶Ð¸Ð´Ð°Ñ Ñ€ÐµÐ°ÐºÑ†Ð¸Ð¸ Сони, Ñ Ð·Ð°Ñ‚Ð°Ð¸Ð»Ð° дыхание. Чёрт! Ðе прокатило. КажетÑÑ, Ñ Ð²Ñ‹ÑˆÐ»Ð° из Ð´Ð¾Ð²ÐµÑ€Ð¸Ñ Ñƒ любимой подруги. Вот так вÑегда, когда Ñлишком долго разыгрываешь других. Сонечка безнадёжно вздохнула и потÑнула Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð·Ð° Ñобой. — Зай, хватит ломать комедию. Идём еÑÑ‚ÑŒ. Я приготовила ужин. ВкуÑно! Пальчики оближешь. Вот ведь Фома неверующаÑ! — ЧеÑтное Ñлово Ñ Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð½Ðµ разыгрываю, — запротеÑтовала Ñ. — Помнишь того краÑавчика из клана Тигра? Ðу тот, который чуть не убил менÑ, ÑвалившиÑÑŒ Ñверху при выÑадке? Так вот, клаÑÑный парень и зовут его Тьен МорриÑон, — выпалила Ñ Ð½Ð° одном дыхании, букÑÐ¸Ñ€ÑƒÐµÐ¼Ð°Ñ Ð»ÑŽÐ±Ð¸Ð¼Ð¾Ð¹ подругой. Она фыркнула. — Знаю-знаю! Только у беднÑги нет ни единого шанÑа. Впрочем, как и у его многочиÑленных предшеÑтвенников, — отозвалаÑÑŒ она, по-прежнему таща Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð² кухню. Бедные мои конечноÑти! Ð¡ÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ð¸Ð¼ доÑталоÑÑŒ по полной программе, а одна из них, между прочим, травмированнаÑ. Внезапно Ð¡Ð¾Ð½Ñ ÐºÑ€ÑƒÑ‚Ð¾ развернулаÑÑŒ и Ñ Ð¿Ñ‹Ñ‚Ð»Ð¸Ð²Ð¾Ñтью инквизитора заглÑнула мне в лицо. — Так Ñто правда? Парень дейÑтвительно тебе понравилÑÑ? — Ðе-а. С чего Ñ‚Ñ‹ взÑла? — промÑмлила Ñ, Ð¿Ð¾Ð¹Ð¼Ð°Ð½Ð½Ð°Ñ Ð²Ñ€Ð°Ñплох. Ðу вот! Доверие вернула, а наÑтроение откровенничать уже ушло. — Сонь, не бери в голову, вÑÑ‘, как вÑегда. Так! ÐктриÑа погорелого театра, держи марку! ЕÑли врёшь, то ври правдоподобно! Под иÑпытующим взглÑдом подруги мне было не Ñлишком уютно, но Ñ Ð¿Ð¾ÑтаралаÑÑŒ не выдать ÑебÑ. — ОпÑÑ‚ÑŒ — двадцать пÑÑ‚ÑŒ! — Ñ Ð²Ñ‹Ð·Ð¾Ð²Ð¾Ð¼ воÑкликнула Ñ. — Ðу не хочу Ñ Ð½Ð¸ Ñ ÐºÐµÐ¼ вÑтречатьÑÑ! Ðто же не запрещено законом. Может, мне никто не нравитÑÑ. Ð¥Ð¾Ñ‚Ñ Ñ Ð·Ð½Ð°ÑŽ, что Ñто — ложь. Ðа Ñамом деле у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñерьёзные пÑихологичеÑкие проблемы Ñ Ð¿Ð°Ñ€Ð½Ñми. При одной мыÑли о взаимоотношениÑÑ… Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñ‚Ð¸Ð²Ð¾Ð¿Ð¾Ð»Ð¾Ð¶Ð½Ñ‹Ð¼ полом, грозÑщих перейти из чиÑто товарищеÑких в горизонтальный план, Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñразу же пробивает Ñ‚Ð°ÐºÐ°Ñ Ð»ÐµÐ´ÑÐ½Ð°Ñ Ð´Ñ€Ð¾Ð¶ÑŒ, что Ñ Ñ‚ÑƒÑ‚ же удираю без оглÑдки. Чем такое вызвано, Ñ Ð½Ðµ знаю, но факты — упрÑÐ¼Ð°Ñ Ð²ÐµÑ‰ÑŒ. Ð¡Ð¾Ð½Ñ Ð¿Ñ‹Ñ‚Ð°Ð»Ð°ÑÑŒ неÑколько раз познакомить Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ Ñ€ÐµÐ±Ñтами, но, Ð²Ð¸Ð´Ñ Ð¼Ð¾ÑŽ неадекватную реакцию, махнула на Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ€ÑƒÐºÐ¾Ð¹. Во вÑÑком Ñлучае, мне так казалоÑÑŒ. И вот вÑÑ‘ Ñначала. — Может, Ñ ÑÐºÑ€Ñ‹Ñ‚Ð°Ñ Ð»ÐµÑбиÑнка, Сонь, а Ñ‚Ñ‹ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²Ñе Ñ Ð¿Ð°Ñ€Ð½Ñми норовишь ÑвеÑти, — Ñказала Ñ Ñо Ñмешком и поÑтаралаÑÑŒ продемонÑтрировать Ñвои Ñлова в дейÑтвии. What's the problem? Ð’ÑÑ‘ что нужно — Ñто изобразить Ñмущение данным обÑтоÑтельÑтвом. Проще пареной репы. Итак, берём на вооружение влюблённый взор, периодичеÑки опуÑкаем глазки долу и уÑиленно ковырÑем полы ноÑком кроÑÑовки. ЕдинÑтвенно, что Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑƒÑ‡Ð¸Ð»Ð° в ответ на Ñвою дурацкую пантомиму, Ñто оÑуждающий взглÑд, вкупе Ñ Ð½Ðµ менее оÑуждающе поджатыми губами. Ð¡Ð¾Ð½Ñ Ð²Ð½Ð¾Ð²ÑŒ взÑла Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ð° букÑир. — Дурочка Ñ‚Ñ‹, Мари! Хочешь, Ñ Ð¿Ñ€Ñмо ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð²ÐµÑ€ÑŽ, наÑколько Ñ‚Ñ‹ привержена однополой любви? С Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñразу же Ñлетело наноÑное розовое наÑтроение. С любимой подруги ÑтанетÑÑ ÑƒÑтроить мне проверку. — Только попробуй! Прибью на меÑте! — воÑкликнула Ñ Ñ Ð²Ð¾Ð·Ð¼ÑƒÑ‰ÐµÐ½Ð¸ÐµÐ¼. Ðта поганка заÑмеÑлаÑÑŒ. — Вот видишь, что и требовалоÑÑŒ доказать. Идём, гоÑпожа леÑбиÑнка, а то Ñкоро вÑÑ‘ оÑтынет. И куда только твой пÑихолог Ñмотрит? ГоÑподи, куда-куда! Куда пошлю туда и Ñмотрит. И правда, наших битв Ñ Ð¿Ñихологом не ÑчеÑÑ‚ÑŒ. Давид ИÑаевич ЛевантовÑкий — очень упёртый гоÑподин, но в Ñлучае Ñо мной нашла коÑа на камень. Доверительных взаимоотношений между нами так и не ÑложилоÑÑŒ. Давидик четыре года пытаетÑÑ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ñ€ÑƒÑ‡Ð¸Ñ‚ÑŒ, и вÑе четыре года получает фигу. Понимаю, пÑихологичеÑÐºÐ°Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñ„Ð¸Ð»Ð°ÐºÑ‚Ð¸ÐºÐ° необходима, но… ЕÑÑ‚ÑŒ нечто такое во мне, что Ñ Ð±ÐµÐ·ÑƒÐ¼Ð¸ÐµÐ¼ кошки, угодившей в капкан, противитÑÑ Ñ‡ÑƒÐ¶Ð¾Ð¹ воле. ПоÑтому, как бы ни ÑтаралÑÑ Ð±ÐµÐ´Ð½Ñга, Ñ Ð½Ðµ дам ему навÑзать Ñвоё видение мира. С какой бы целью Ñто ни делалоÑÑŒ. Ð’ конце концов, еÑли твой мозг не пожирает болезнь, Ñ€Ð°Ð·Ñ€ÑƒÑˆÐ°Ñ ÐºÐ°Ðº личноÑÑ‚ÑŒ, то за каким чёртом Ñто нужно? Ðужно уметь Ñамому ÑправлÑÑ‚ÑŒÑÑ Ñо Ñвоими проблемами. Ðу, а в Ñлучае патологий, вÑе равно нужно будет обращатьÑÑ ÑовÑем к другому ÑпециалиÑту по пÑихологии. За Ñтолом Ñ Ð½ÐµÐ¼ÐµÐ´Ð»ÐµÐ½Ð½Ð¾ наброÑилаÑÑŒ на еду и, утолив голод, взÑлаÑÑŒ неÑпешно Ñмаковать Ñгодный киÑель Ñо Ñвежим рогаликом. Из ÑоÑтоÑÐ½Ð¸Ñ Ð±Ð»Ð°Ð¶ÐµÐ½Ñтва Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²Ñ‹Ð²ÐµÐ» Ð²Ð¾Ð·Ð³Ð»Ð°Ñ Ð¡Ð¾Ð½Ð¸. — Из-за твоих глупоÑтей Ñ Ð·Ð°Ð±Ñ‹Ð»Ð° Ñообщить главную новоÑÑ‚ÑŒ. Помнишь Давида Саади, который преподавал у Ð½Ð°Ñ Ð²Ñ‹Ñшую математику на первом и втором курÑах? Так он чуть не убил Ñвою жену и её любовника-Ñтудента, — Ñказала она и, подперев голову руками, мечтательно добавила: — ÐÑ…, краÑавец-туарег! Ðаши девицы в группе были поголовно в него влюблены. У Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð¼ÐµÐ»ÑŒÐºÐ½ÑƒÐ»Ð° ÐµÑ…Ð¸Ð´Ð½Ð°Ñ Ð¼Ñ‹Ñль, что и Сонечка не избежала Ñтой учаÑти, но тут перед глазами возникло груÑтное лицо Ñ Ð±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐ¸Ð¼Ð¸ чёрными глазами, и Ñ Ñ€Ð°ÑÑтроилаÑÑŒ. — Саади? Конечно, знаю. Ведь Ñ Ñ‡Ð°Ñто конÑультировалаÑÑŒ у него по выÑшей математике. КÑтати, уже на третьем курÑе ходили Ñлухи, что жена ему изменÑет. Ð’ÑÑ‘ же Сара — редкоÑÑ‚Ð½Ð°Ñ Ñтерва. Ладно увлеклаÑÑŒ бы кем-нибудь, но изменÑÑ‚ÑŒ проÑто так, Ñо вÑеми подрÑд? Ðто уже клиника. Да, и что теперь будет Ñ Ð¡Ð°Ð°Ð´Ð¸? — Думаю, ничего, поÑкольку у них заключён поÑтоÑнный брак. Обычно гоÑударÑтвенные Ñлужбы в такие дела не вмешиваютÑÑ. Пожизненный контракт заключаетÑÑ Ñупругами на Ñвой Ñтрах и риÑк и подлежит разборкам только внутри клана, где они заключили брак. Рудич дала маху, заключив его в клане мужа. Потому Саади только пожурÑÑ‚, а мальчишке-любовнику заплатÑÑ‚ ÑоответÑтвующую мзду через его клан. — Ðу и Ñлава богу! Давид — замечательный препод. Вот так доверÑешь человеку, а он тебе в ответ подлÑнку. ГоворÑÑ‚, она Ñпит даже Ñ Ð¿ÐµÑ€Ð²Ð¾ÐºÑƒÑ€Ñниками. Вот идиотка! Ð¡Ð¾Ð½Ñ Ñ Ñомнением поÑмотрела на менÑ. — Я бы не Ñтала Ñпешить Ñ Ð²Ñ‹Ð²Ð¾Ð´Ð°Ð¼Ð¸, — Ñухо Ñказала она. — Ð’ÑÑ‘ же браки Ñ Ð¿Ð¾Ð¶Ð¸Ð·Ð½ÐµÐ½Ð½Ñ‹Ð¼ контрактом — Ñто ловушка, из которой Ñложно выбратьÑÑ. Ведь развод возможен только Ñ Ð¾Ð±Ð¾ÑŽÐ´Ð½Ð¾Ð³Ð¾ ÑоглаÑÐ¸Ñ Ð¿Ð°Ñ€Ñ‚Ð½Ñ‘Ñ€Ð¾Ð². Рчто делать, еÑли один из них отказываетÑÑ? Я фыркнула. — Ðикто не заÑтавлÑл её заключать пожизненный контракт. ÐаÑколько Ñ Ð·Ð½Ð°ÑŽ, такие браки не поощрÑÑŽÑ‚ и прежде предлагают хорошенько подумать. Так только упертые парочки женÑÑ‚ÑÑ, Ð¼Ð¾Ñ‚Ð¸Ð²Ð¸Ñ€ÑƒÑ Ñвою дурь иÑключительно великой любовью. — Так-то оно так, но жизнь у Ð½Ð°Ñ Ð´Ð»Ð¸Ð½Ð½Ð°Ñ Ð¸ многое может ÑлучитьÑÑ. ПоÑтому вÑего не предуÑмотришь. Ð’ общем-то, Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð° ÑоглаÑна Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð¾Ð¹, и вÑÑ‘ равно мои Ñимпатии были на Ñтороне Давида Саади. Что-то такое было в Саре Рудич, что вызывало во мне активную неприÑзнь. Ðет, дело не ревноÑти. БеÑило её вÑезнайÑтво и замашки королевы бала. К тому же Ñту дамочку отличало оÑлиное упрÑмÑтво. Ð”Ð»Ñ Ð ÑƒÐ´Ð¸Ñ‡ ÑущеÑтвовало только её мнение, оÑтальных она не принимала в раÑчёт. Доказать ей что-либо было невозможно. Когда у неё кончалиÑÑŒ контрдоводы, она замолкала и улыбалаÑÑŒ Ñ Ð²Ð¸Ð´Ð¾Ð¼ превоÑходÑтва, мол, что Ñпорить Ñ Ð´ÑƒÑ€Ð°ÐºÐ°Ð¼Ð¸. Как по мне, она Ñама Ñ€ÐµÐ´ÐºÐ°Ñ Ð´ÑƒÑ€Ð° и к тому же иÑтеричка. Под наÑтроение может швырнуть тем, что под руку попадёт, либо ни Ñ Ñ‚Ð¾Ð³Ð¾ ни Ñ Ñего начинает Ñзвить, да так зло, что хочетÑÑ Ð½Ð°Ð´Ð°Ð²Ð°Ñ‚ÑŒ ей по физиономии. ________________________ [1] Ðачало книги пришлоÑÑŒ на 2008 год. Глава 3 ГЛÐÐ’Ð 3. Ученье — Ñвет, или о чём бредит вампирÑÐºÐ°Ñ Ð¼ÐµÐ´Ð¸Ñ†Ð¸Ð½Ð° «Кошмар! Ðе может быть! Уже воÑемь?» — тараща Ñонные глаза Мари выпуталаÑÑŒ из тёплого поÑтельного гнезда. «Merde! ОпÑÑ‚ÑŒ будильник не прозвонил или Ñ Ð½Ðµ Ñлышала», — пробормотала она и заметалаÑÑŒ по комнате. — СонÑ! — Ñтукнула она ÑÐµÐ±Ñ Ð¿Ð¾ лбу и открыла дверь в коридор. — Беккер, полундра! Мы проÑпали!.. Ðй, Ñ‚Ñ‹ где? ОтзовиÑÑŒ! — Ðе кричи, Ñ Ð² душе. — Подруга называетÑÑ! ЕÑли проÑнулаÑÑŒ, то какого чёрта Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ðµ разбудила? — проворчала Мари. Спешно ÑобираÑÑÑŒ на занÑтиÑ, она поброÑала в Ñумку необходимые вещи, как вÑегда, Ð¿Ñ€Ð¾ÐºÐ»Ð¸Ð½Ð°Ñ ÑÐµÐ±Ñ Ð·Ð° то, что поленилаÑÑŒ Ñобрать их Ñ Ð²ÐµÑ‡ÐµÑ€Ð°. ВидÑ, что Ð¡Ð¾Ð½Ñ Ð½Ðµ торопитÑÑ, она подлетела к душу и забарабанила в дверь. — Давай быÑтрей! Чего Ñ‚Ñ‹ возишьÑÑ? — завопила она во веÑÑŒ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð¸, ÑтиÑнув зубы, прошипела: — Ðашла Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¿Ð»ÐµÑкатьÑÑ, как утка! — Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð·Ð°ÐºÐ°Ð½Ñ‡Ð¸Ð²Ð°ÑŽ! — донёÑÑÑ Ð¾Ñ‚Ð²ÐµÑ‚, еле Ñлышный из-за Ñильного шума воды. Криво улыбнувшиÑÑŒ Соне, облачённой в махровый халатик и забавные тапочки, Мари тут же ринулаÑÑŒ в оÑвободившийÑÑ Ð´ÑƒÑˆ. СкороÑти её Ð¼Ñ‹Ñ‚ÑŒÑ Ð¸ Ð¾Ð±Ð»Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð² форму клана Волка позавидовали бы бывалые Ñолдаты. Ð’Ñ‹Ñкочив в кухню, она напуÑтилаÑÑŒ на подругу: — Ðу, ладно Ñ Ñ€Ð°ÑпуÑтёха, Ñ‚Ñ‹-то как могла проÑпать, чёртова аккуратиÑтка? — Ðе нервничай, зай. СадиÑÑŒ, будем завтракать. Можешь не дёргатьÑÑ, мы никуда не опаздываем. Совершенно ÑÐ¿Ð¾ÐºÐ¾Ð¹Ð½Ð°Ñ Ð¡Ð¾Ð½Ñ Ð»ÐµÐ½Ð¸Ð²Ð¾ зевнула, Ñделав вид, что не замечает уÑтремлённого на неё негодующего взглÑда. — Горе моё! Снова твои дурацкие штучки Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð²Ð¾Ð´Ð¾Ð¼ чаÑов? Лучше вÑпомни, как мы по твоей милоÑти прилетели в Ðкадемию на два чаÑа раньше и Ñдуру попалиÑÑŒ на глаза Лили РадзевÑкой. — Ðу да, она быÑтро припахала Ð½Ð°Ñ Ðº делу. Кто же откажетÑÑ Ð¾Ñ‚ дармовой рабÑилы? Между прочим, Ñто Ñ‚Ñ‹ виновата. Ðужно было Ñоврать, что мы пришли в библиотеку, а не к ней на занÑтиÑ. — Ðга! Задним умом вÑе крепки. Когда они Ñъели овÑÑнку, Мари взÑлаÑÑŒ за чашку Ñ ÐºÐ¾Ñ„Ðµ, а Ð¡Ð¾Ð½Ñ Ð·Ð°Ð²Ð°Ñ€Ð¸Ð»Ð° Ñебе чай на травах. — Хочешь торт? — ÑпроÑила она, нырÑÑ Ð² недра холодильника. — Вроде бы от него кое-что оÑталоÑь… поÑле вчерашнего Ñ‡Ð°ÐµÐ¿Ð¸Ñ‚Ð¸Ñ Ñ Ð¼Ð°Ð»ÑŒÑ‡Ð¸ÑˆÐºÐ°Ð¼Ð¸. ПодÑкочив к подруге, Мари Ñхватила куÑок торта. — Мрр! ÐšÐ°ÐºÐ°Ñ Ð²ÐºÑƒÑнотища! — пробормотала она Ñ Ð½Ð°Ð±Ð¸Ñ‚Ñ‹Ð¼ ртом и потÑнулаÑÑŒ за Ñледующей порцией. — Слава моему воздержанию! Ещё ночью хотела его доеÑÑ‚ÑŒ, но потом отвлеклаÑÑŒ и забыла. С укоризненной миной на лице Ð¡Ð¾Ð½Ñ ÑˆÐ»Ñ‘Ð¿Ð½ÑƒÐ»Ð° её по руке. — СÑдь за Ñтол! Ðу что за манеры! — Ðга, бомжацкие, но Ñто ещё не повод лупить менÑ, — обиделаÑÑŒ Мари, что не помешало ей доеÑÑ‚ÑŒ не только торт, но и закуÑить его кучей бутербродов. Покончив Ñ Ð·Ð°Ð²Ñ‚Ñ€Ð°ÐºÐ¾Ð¼, она взглÑнула на чаÑÑ‹. — Сонь, хватит прихорашиватьÑÑ! ОÑталоÑÑŒ мало времени, а мне ещё нужно ÑмотатьÑÑ Ð² деканат, взÑÑ‚ÑŒ у ÑÐµÐºÑ€ÐµÑ‚Ð°Ñ€Ñ Ð½Ð¾Ð²Ñ‹Ð¹ график издевательÑтв над нашей группой. — Уже иду, — откликнулаÑÑŒ Ð¡Ð¾Ð½Ñ Ð¸, выпорхнув из комнаты, возвела очи горе. — Зай, Ñто что за вид? Имей ÑовеÑÑ‚ÑŒ, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð±Ñ‹ причешиÑÑŒ. — ОтÑтань, мне некогда. Какой у Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ñ€Ð°ÑпорÑдок перед большим таймаутом? — Ð›ÐµÐºÑ†Ð¸Ñ Ð² четыреÑта второй аудитории. ÐœÐµÐ½Ñ Ð½Ð°Ð·Ð½Ð°Ñ‡Ð¸Ð»Ð¸ аÑÑиÑтентом профеÑÑора Бернштейна, буду помогать ему веÑти занÑÑ‚Ð¸Ñ Ñƒ первокурÑников. Правда, ÑÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ð´ÐµÐ»Ð°Ñ‚ÑŒ нечего, поÑкольку предÑтоит Ð²Ð²Ð¾Ð´Ð½Ð°Ñ Ð¿Ð¾ ОМЗ, но Ñ Ð¿Ð¾Ñижу на его лекции Ð´Ð»Ñ Ð¾Ð·Ð½Ð°ÐºÐ¾Ð¼Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñо Ñвоими подопечными, — ответила СонÑ. При виде радоÑтного Ð²Ñ‹Ñ€Ð°Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð½Ð° лице подруги Мари улыбнулаÑÑŒ и поднÑла вверх большой палец. — РаÑтёшь, Беккер! Рада за тебÑ, — одобрительно Ñказала она. — Ру Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ñ€Ð°ÐºÑ‚Ð¸ÐºÐ° по «вышке», но Ñ ÑƒÐ¶Ðµ вÑÑ‘ Ñдала. Возможно, Саади раÑщедритÑÑ Ð½Ð° «автомат», тогда Ñ Ñразу же рвану в четыреÑта вторую и поÑижу Ñ Ñ‚Ð¾Ð±Ð¾Ð¹ на лекции, а потом мы вмеÑте пойдём в Ñтоловую. Думаю, Ðдамчик не выгонит менÑ, еÑли Ñ Ð¿Ñ€Ð¸ÑоединюÑÑŒ к его паÑтве. — Ðе беÑпокойÑÑ, профеÑÑор Бернштейн — душа-человек, каких немного на белом Ñвете. Уж он точно не выÑтавит Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð·Ð° дверь, как лорд Смит. «Леди, здеÑÑŒ вам не дом Ñвиданий! Ðечего шуры-муры разводить на моих лекциÑх», — Ð¡Ð¾Ð½Ñ Ð¾Ñ‡ÐµÐ½ÑŒ похоже передразнила ректора. — Подумаешь, какие ÑтрогоÑти! Ðеужели Ð½ÐµÐ»ÑŒÐ·Ñ Ð½ÐµÐ¼Ð½Ð¾Ð¶ÐºÐ¾ поÑидеть на его занÑтиÑÑ…? Может, Ñ Ñ…Ð¾Ñ‡Ñƒ углубитьÑÑ Ð² изучение общеÑтвенных наук. Как их там?.. Ð’ общем, не важно. ПредÑтавлÑешь, а Ñта дрÑнь ИÑабель тут же Ñтала ему поддакивать. — Ð-а! Так Ñ‚Ñ‹ за ЛадожÑким заходила, — догадалаÑÑŒ Мари. — Ðу и что? Он Ñам попроÑил. Ðе торчать же мне в коридоре, пока кончитÑÑ Ð¿Ð°Ñ€Ð°. — ПонÑл, не дурак — дурак бы не понÑл! Ð’ÑÑ‘, Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÐµÑ‚ÐµÐ»Ð°. Сонь, Ñ Ð½Ðµ буду Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¶Ð´Ð°Ñ‚ÑŒ, хорошо? Хочу уÑпеть отловить деканатÑких до того, как они разбегутÑÑ Ð¿Ð¾Ñле утренней планёрки, — броÑила Мари на ходу и, получив благоÑловение подруги, помчалаÑÑŒ к выходу. ОказавшиÑÑŒ в Ðкадемии, она по-быÑтрому ÑправилаÑÑŒ Ñ Ð´ÐµÐ»Ð°Ð¼Ð¸, которые добавлÑли ей головной боли как ÑтароÑте группы, и, получив вожделенный «автомат» по выÑшей математике, Ñ Ð»Ñ‘Ð³ÐºÐ¸Ð¼ Ñердцем отправилаÑÑŒ на поиÑки четыреÑта второй аудитории. Мари взлетела на четвертый Ñтаж по широкой нарÑдной леÑтнице, уÑтланной ковровой дорожкой, и беÑшумно заÑкользила по Ñветлому коридору. Тот был пуÑÑ‚ и тих, поÑкольку только что прозвеневший звонок разогнал буйную ÑтуденчеÑкую толпу по аудиториÑм. ÐÐ°Ð¹Ð´Ñ Ð² Ñамом конце нужную табличку, она оÑторожно приотворила дверь и заглÑнула внутрь. ПрофеÑÑор Бернштейн, который ÑтоÑл у преподавательÑкой кафедры, тут же обернулÑÑ Ðº ней и его тёмные глаза заиÑкрилиÑÑŒ Ñмехом. — Мадмуазель ПалевÑкаÑ! Вот уж не ожидал. Какими Ñудьбами, дорогаÑ? СоÑкучилаÑÑŒ по мне или решила оÑвежить в памÑти навыки по ОМЗ? — Конечно же, первое, милорд. — Ты даже не предÑтавлÑешь, как Ñ Ñтому рад. Может, Ñменишь Ñпециализацию, и вмеÑте займёмÑÑ Ð¼ÐµÐ´Ð¸Ñ†Ð¸Ð½Ð¾Ð¹? — Что вы, милорд! Царица наук вовек не проÑтит мне такого предательÑтва, — веÑело ответила девушка, неÑколько удивившиÑÑŒ хищному блеÑку во взглÑде профеÑÑора. Ðемного помÑвшиÑÑŒ, она попроÑила: — СÑÑ€, можно, Ñ Ñ‚Ð¸Ñ…Ð¾Ð½ÐµÑ‡ÐºÐ¾ поÑижу у Ð²Ð°Ñ Ð½Ð° лекции, и так Ñказать, вÑпомню бурную молодоÑÑ‚ÑŒ? — ПриÑаживайÑÑ, Ð¼Ð¾Ñ ÐºÑ€Ð°Ñавица, — Ñердечно Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½Ñ‘Ñ Ðдам Бернштейн и жеÑтом приглаÑил её внутрь. — Заодно поÑлужишь наглÑдным примером того, что делать нельзÑ. ПуÑÑ‚ÑŒ первокурÑники поÑлушают. Ведь у Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ¾Ð¹ богатый опыт. ЕÑли не ошибаюÑÑŒ, Ñ‚Ñ‹ Ñо Ñвоим умением Ñоздавать неÑтандартные Ñитуации, держишь одно из первых меÑÑ‚ в Ðкадемии. Одна лишь Ñ‚Ð²Ð¾Ñ Ð¸ÑÑ‚Ð¾Ñ€Ð¸Ñ Ñ Ð¿Ð¾Ð¿Ñ‹Ñ‚ÐºÐ¾Ð¹ пролезть там, где не нужно, чрезвычайно показательна. — Ðе понимаю, о чём Ñто вы милорд, — хихикнула Мари. — Как о чём? О том, как Ñ‚Ñ‹ заÑÑ‚Ñ€Ñла в лазе Куриного бога. Ð”Ð»Ñ Ñ‚ÐµÑ…, кто ещё не в курÑе, Ñообщаю, Ñту неоÑторожную мадмуазель пришлоÑÑŒ извлекать при помощи альпиниÑтов из Ñпецназа. Им пришлоÑÑŒ вырубать её бренное тело из наитвердейшего базальта, поÑкольку извлечь его другими ÑпоÑобами не предÑтавлÑлоÑÑŒ возможным. Мало того, бедным альпиниÑтам пришлоÑÑŒ тащить мадмуазель ПалевÑкую наверх вмеÑте Ñ ÐºÑƒÑком породы, опаÑно баланÑÐ¸Ñ€ÑƒÑ Ð½Ð° узкой кромке над ÑкалиÑтыми морÑкими рифами. И Ñто ещё не вÑÑ‘. Затем почти Ñутки беднÑгам пришлоÑÑŒ обкалывать базальт, Ð¸Ð·Ð²Ð»ÐµÐºÐ°Ñ Ð½Ð° Ñвет божий нашу новоÑвленную Галатею. — Ðга, чёртовы Пигмалионы! За трое Ñуток Ñ Ñтолько мата наÑлушалаÑÑŒ от Ñтих Ñкульпторов, причём на разных Ñзыках, что вÑерьёз задумалаÑÑŒ, а не ÑоÑтавить ли Ñловарь перевода их международного ругательного жаргона на нормальный Ñзык, и заодно проÑÑнить значение некоторых не ÑовÑем ÑÑных выражений типа… — ПалевÑкаÑ, Ñ Ð¶Ðµ Ñказал, проходи и приÑаживайÑÑ. Потом поделишьÑÑ Ñ Ð°ÑƒÐ´Ð¸Ñ‚Ð¾Ñ€Ð¸ÐµÐ¹ Ñвоими переживаниÑми. Ð”Ð¾Ð²Ð¾Ð»ÑŒÐ½Ð°Ñ ÐœÐ°Ñ€Ð¸ под Ñмешки и гул аудитории Ñкользнула на Ñкамью Ñ€Ñдом Ñ Ð¡Ð¾Ð½ÐµÐ¹ и веÑело ей подмигнула. Ð’ ответ та одобрительно похлопала её по руке, но поговорить им не дали: Ñ‚Ñ€ÐµÐ±ÑƒÑ Ð²Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ð½Ð¸Ñ, профеÑÑор поÑтучал указкой по кафедре. — Итак, гоÑпода Ñтуденты! — прозвучал в притихшей аудитории его хорошо поÑтавленный преподавательÑкий голоÑ. — ПоÑкольку Ð½Ð°Ñ Ð¿Ñ€ÐµÑ€Ð²Ð°Ð»Ð¸, предлагаю начать заново процедуру знакомÑтва. Итак, разрешите преÑтавитьÑÑ. Я — декан медицинÑкого факультета, доктор медицины профеÑÑор Ðдам Бернштейн, Старший лорд клана Тигра. Под моим руководÑтвом вы будете изучать «ОÑновы медицинÑких знаний» или Ñокращенно ОМЗ, — Ñообщил он и Ñлегка поклонилÑÑ. — Добро пожаловать, гоÑпода! Прошу любить и жаловать нашу альма-матер, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ñтанет вашим домом на ближайшие пÑÑ‚ÑŒ лет. Я надеюÑÑŒ, что, во избежание грÑдущих недоразумений, мы Ñ Ð²Ð°Ð¼Ð¸ придём к обоюдному ÑоглаÑию. Ðто в ваших же интереÑах. Прервав вÑтупительную речь, Ðдам Бернштейн броÑил пытливый взглÑд на первокурÑников. «Хороший набор в Ñтом году. Впрочем, другие были не хуже», — подумал он и улыбнулÑÑ Ð² предвкушении предÑтоÑщих находок. ПрофеÑÑор любил работать Ñо Ñтудентами: он был из той редкой породы ÑнтузиаÑтов, что разыÑкивают и взращивают таланты. — Итак, друзьÑ, наÑколько мне извеÑтно, иÑторию человечеÑтва и вампиров вам будет читать ректор нашей Ðкадемии лорд ДаниÑль Смит, а Ñ Ñразу же перейду к нашим медицинÑким аÑпектам. Сначала Ñ Ð½Ð°Ð·Ð¾Ð²Ñƒ вам предметы, которые вы будете изучать в рамках моего курÑа. Ðто будут: «ÐÐ¾Ñ€Ð¼Ð°Ð»ÑŒÐ½Ð°Ñ Ð°Ð½Ð°Ñ‚Ð¾Ð¼Ð¸Ñ Ñ‡ÐµÐ»Ð¾Ð²ÐµÐºÐ° и вампира», «МедицинÑÐºÐ°Ñ Ð±Ð¸Ð¾Ð»Ð¾Ð³Ð¸Ñ», Â«ÐžÐ±Ñ‰Ð°Ñ Ð¸ органичеÑÐºÐ°Ñ Ñ…Ð¸Ð¼Ð¸Ñ», «ФизиологиÑ, цитологиÑ, ÑмбриологиÑ», «ГиÑÑ‚Ð¾Ð»Ð¾Ð³Ð¸Ñ Ñ‡ÐµÐ»Ð¾Ð²ÐµÐºÐ° и вампира». ПоÑÑнÑÑŽ, Ð´Ð»Ñ Ñ‚ÐµÑ…, кто уже забыл школьный курÑ, гиÑÑ‚Ð¾Ð»Ð¾Ð³Ð¸Ñ â€” Ñто наука о микроÑкопичеÑком Ñтроении, развитии и жизнедеÑтельноÑти тканей животных организмов. ПредÑтавленный ÑпиÑок предметов к изучению на первом курÑе, ÑвлÑетÑÑ Ð¸Ñчерпывающим. Ðе надо издавать Ñтолько Ñтонов! Ð’ÑÑ‘ не так Ñтрашно, как вам кажетÑÑ. Дорогу оÑилит идущий. Ðе так ли? ГоÑпода Ñтуденты, напоминаю предмет нашей ÑегоднÑшней вводной лекции. Она называетÑÑ: «О проиÑхождении вампиров — иÑÑ‚Ð¾Ñ€Ð¸Ñ Ð¸ гипотезы». Милые девушки, не волнуйтеÑь… Тихо-тихо! Ðе нужно так шуметь! О Ð²Ð°Ñ Ñ Ñ‚Ð¾Ð¶Ðµ не забыл. Ðе беÑпокойтеÑÑŒ, — таких очаровательных леди трудно обойти вниманием, Ñ Ð±Ñ‹ Ñказал, проÑто невозможно. К тому же, под определение гоÑпод попадают оба пола. Ðет, в отличие от человечеÑтва у Ð½Ð°Ñ Ð¸Ñ… только два, а именно мужчины и женщины, поÑтому давайте без феминиÑтичеÑких лозунгов и прочей пÑевдотолерантной чуши. Ð’ еÑтеÑтвознании нет меÑта безоÑновательным измышлениÑм, чем грешат Ñоциальные инÑтитуты. Да, забыл Ñказать, что начнём мы Ñ Ð¸Ð·ÑƒÑ‡ÐµÐ½Ð¸Ñ Â«Ðормальной анатомии вампира и человека», а во втором ÑемеÑтре продолжим не только ÐºÑƒÑ€Ñ Ð»ÐµÐºÑ†Ð¸Ð¹ по Ñтому предмету, но и начнём практичеÑкие занÑÑ‚Ð¸Ñ Ð² прозекторÑкой. Ðичего Ñтрашного! Девушки, не нужно волноватьÑÑ. УверÑÑŽ ваÑ, трупы не куÑаютÑÑ. Во вÑÑком Ñлучае, Ñ Ñ€ÑƒÑ‡Ð°ÑŽÑÑŒ за их хорошее поведение во Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð°Ð½Ð°Ñ‚Ð¾Ð¼Ð¸Ñ‡ÐµÑких занÑтий… да-да, мои хорошие, Ñ Ð·Ð½Ð°ÑŽ вашу Ñлабую натуру! ПоÑтому Ñпециально Ð´Ð»Ñ Ð²Ð°Ñ Ð² нашем гоÑпитале заготовлена пара двухÑотлитровых бочек качеÑтвенного нашатырÑ… УÑпокоилиÑÑŒ-уÑпокоилиÑÑŒ! Рто Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ñ…Ð²Ð°Ñ‡Ñƒ Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð½Ð° перемену. Молодцы! Ртеперь мы поговорим о проиÑхождении вампиров, как вида разумных ÑущеÑтв. ОбÑудим, что у них общего Ñ Ñ‡ÐµÐ»Ð¾Ð²ÐµÐºÐ¾Ð¼ и в чем заключаютÑÑ Ð¾Ñ‚Ð»Ð¸Ñ‡Ð¸Ñ. Самыми раÑпроÑтранёнными гипотезами, бытующими в Ñреде вампиров, и поÑвÑщёнными в данную проблему людьми, ÑвлÑÑŽÑ‚ÑÑ Ð´Ð²Ðµ. ÐŸÐµÑ€Ð²Ð°Ñ Ð³Ð¸Ð¿Ð¾Ñ‚ÐµÐ·Ð° — коÑмогоничеÑкого характера. Она предполагает, что вампирÑкие признаки у людей поÑвилиÑÑŒ в результате опытов над ними, проведенными пришельцами из коÑмоÑа. Ðо мне больше нравитÑÑ Ð²Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð³Ð¸Ð¿Ð¾Ñ‚ÐµÐ·Ð°, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð³Ð»Ð°Ñит, что на Земле за Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ ÐµÑ‘ ÑущеÑÑ‚Ð²Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ ÑменилоÑÑŒ уже неÑколько человечеÑких популÑций. Они возникали и гибли уже не единожды. ЧеловечеÑтву не раз приходилоÑÑŒ подниматьÑÑ Ð¿Ñ€Ð°ÐºÑ‚Ð¸Ñ‡ÐµÑки Ñ Ð½ÑƒÐ»Ñ. ЕÑли Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ñхождением человечеÑтва в целом, как вида, вÑе более или менее ÑÑно: думаю, вÑе Ñлышали о Чарльзе Дарвине и его «Теории проиÑÑ…Ð¾Ð¶Ð´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð²Ð¸Ð´Ð¾Ð²Â». То разнообразие раÑовых признаков можно объÑÑнить тем, что на планете не раз Ñкачкообразно менÑлиÑÑŒ, причем, на грани выживаниÑ, уÑÐ»Ð¾Ð²Ð¸Ñ ÑущеÑÑ‚Ð²Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð²Ñех видов и человечеÑтва в том чиÑле. Ð’ÑледÑтвие чего-то же вымерли динозавры? И почему не предположить, что такое ÑлучалоÑÑŒ не единожды? При Ñтом могли радикально изменÑÑ‚ÑŒÑÑ Ð¼Ð½Ð¾Ð³Ð¸Ðµ показатели Ñреды обитаниÑ. Ðто и радиациÑ, и климат, химичеÑкий ÑоÑтав атмоÑферы и многое другое. Ð’Ñе Ñти катаÑтрофы могли не раз Ñтавить даже очень живучую популÑцию человечеÑтва на грань вымираниÑ, заÑтавлÑÑ Ð¾Ñ€Ð³Ð°Ð½Ð¸Ð·Ð¼ в Ñрочном порÑдке мутировать Ð´Ð»Ñ Ð²Ñ‹Ð¶Ð¸Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð² новых уÑловиÑÑ…. Ðо в изолированных меÑтах на Земле Ñ Ð±Ð»Ð°Ð³Ð¾Ð¿Ñ€Ð¸Ñтными Ð´Ð»Ñ Ð½Ð¸Ñ… уÑловиÑми могли ÑохранитьÑÑ Ð¾Ñтатки Ñтарой раÑÑ‹, в её неизменном виде, которые иÑподволь приÑпоÑабливалиÑÑŒ к новым уÑловиÑм жизни. Причём её оÑоби не менÑлиÑÑŒ Ñтоль радикально, как члены новой раÑÑ‹, уже идеально приÑпоÑобленные к новой Ñреде обитаниÑ. Таким образом, Ñ Ñчитаю, что человечеÑтво возрождалоÑÑŒ как минимум четыре раза, ÑÑƒÐ´Ñ Ð¿Ð¾ количеÑтву извеÑтных нам раÑ. Мы называем ÑÐµÐ±Ñ Ð²Ð°Ð¼Ð¿Ð¸Ñ€Ð°Ð¼Ð¸, но Ñто название привилоÑÑŒ Ñпонтанно. Многим в Совете Ñтарейшин оно не по душе, и они не хотÑÑ‚ иметь ничего общего Ñ Ð¼Ð¸Ñ„Ð¸Ñ‡ÐµÑкими ÑозданиÑми, чьё Ð¸Ð¼Ñ Ð¼Ñ‹ ноÑим. Ðо от определенного ÑходÑтва никуда не денешьÑÑ. Ð’ конце концов, не Ð¸Ð¼Ñ ÐºÑ€Ð°Ñит человека, а человек имÑ. Короче, пока думали, как ÑÐµÐ±Ñ Ð¿Ð¾Ð·Ð¸Ñ†Ð¸Ð¾Ð½Ð¸Ñ€Ð¾Ð²Ð°Ñ‚ÑŒ, название уже закрепилоÑÑŒ, и потому решено пока ничего не менÑÑ‚ÑŒ. Молодой человек! Да-да, Ñ Ðº вам обращаюÑÑŒ! Ðе нужно так ÑроÑтно зевать, а то вы проглотите Ñвою ÑоÑедку вмеÑте Ñ ÐµÑ‘ обширным декольте. КÑтати, девушки, разве Ð²Ð°Ñ Ð½Ðµ предупредили, что и на лекционные занÑÑ‚Ð¸Ñ Ð²Ñ‹ обÑзаны ноÑить клановую форму? Ðечего так Ñ‚Ñжко вздыхать! Преподаватели тоже люди. Ðет никаких Ñил находитьÑÑ Ð² аудитории, когда некоторые Ñтудентки Ñ€ÑдÑÑ‚ÑÑ Ð² Ñтоль риÑкованные одежды. Ð®Ð½Ð°Ñ Ð»ÐµÐ´Ð¸, не нужно Ñпорить Ñо мной! Я понимаю, наÑколько возмутителен тот факт, что вам придётÑÑ Ð¾Ñ‚ÐºÐ°Ð·Ð°Ñ‚ÑŒÑÑ Ð¾Ñ‚ вашего нарÑда, больше подходÑщего Ð´Ð»Ñ Ð³Ð¾Ñпожи из Ñадо-мазы, чем Ñкромной клановой Ñтудентке… КраÑавицы, Ñ Ð¿Ð¾Ð¶Ð¸Ð·Ð½ÐµÐ½Ð½Ð¾ ваш верный раб, но только не во Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¼Ð¾Ð¸Ñ… лекций. И коÑметики поменьше, дамы! До Ð´Ð½Ñ Ð’Ñех СвÑÑ‚Ñ‹Ñ… ещё далеко. Ð’ÑÑ‘-вÑÑ‘! Пошумели-поÑмеÑлиÑÑŒ и доÑтаточно, вернемÑÑ Ðº нашим баранам. Давайте вÑпомним, чем мы отличаемÑÑ Ð¾Ñ‚ оÑтальных Ñ€Ð°Ñ Ð»ÑŽÐ´ÐµÐ¹. Ðазовите мне оÑновные отличиÑ. Замечательно, молодой человек! Ð’ÑÑ‘ верно. Ðазовите Ñвою фамилию, и Ñ Ð¿Ð¾Ñтавлю вам Ð¿Ð»ÑŽÑ Ð·Ð° активную работу на занÑтиÑÑ…. Должен заметить, что вампирÑÐºÐ°Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ‚Ð°Ð»ÑŒÐ½Ð¾ÑÑ‚ÑŒ — Ñто не только Ñтереотип Ñоциума, но и физиологичеÑкое Ñвление, включающее в ÑÐµÐ±Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¸Ð¼Ð¾ оÑтального и то, что люди называют телепатией, Ñмпатией и гипнозом. Уточним попутно, что означает каждый Ñтот термин. Ð¢ÐµÐ»ÐµÐ¿Ð°Ñ‚Ð¸Ñ â€” Ñто передача зрительной информации и мыÑленной речи на раÑÑтоÑние без учаÑÑ‚Ð¸Ñ Ð¾Ñ€Ð³Ð°Ð½Ð¾Ð² чувÑтв. ÐÐ¼Ð¿Ð°Ñ‚Ð¸Ñ â€” Ñто Ñ†ÐµÐ»ÐµÐ½Ð°Ð¿Ñ€Ð°Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ´Ð°Ñ‡Ð° Ñмоционального фона. Гипноз — Ñто умение внушать зрительные, Ñлуховые, тактильные, обонÑтельные и вкуÑовые галлюцинации, а также возможноÑÑ‚ÑŒ в глубоком гипнозе формировать пÑевдоличноÑтные матрицы. Ðо нам, вампирам, приÑущи и иные ÑпоÑобы воздейÑÑ‚Ð²Ð¸Ñ Ð½Ð° людей, они гораздо более Ñложного порÑдка, но мы поговорим о них неÑколько позже. И не только Ñтим мы владеем на ÑегоднÑ. Ðужно отметить, что у Ð½Ð°Ñ ÐµÑÑ‚ÑŒ и такие Ð½Ð¾Ð²Ð¾Ð²Ð²ÐµÐ´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð² человечеÑкий организм, как ночное зрение, Ñравнимое, разве что Ñ ÐºÐ¾ÑˆÐ°Ñ‡ÑŒÐ¸Ð¼. УвеличеннаÑ, по Ñравнению Ñо ÑреднеÑтатиÑтичеÑким человеком, муÑÐºÑƒÐ»ÑŒÐ½Ð°Ñ Ñила и ÑкороÑÑ‚ÑŒ реакции. ÐемыÑлимаÑ, по Ñравнению Ñ Ñ‡ÐµÐ»Ð¾Ð²ÐµÑ‡ÐµÑкой, ÑкороÑÑ‚ÑŒ регенерации, а также Ð½ÐµÐ¼Ð°Ð»Ð¾Ð²Ð°Ð¶Ð½Ð°Ñ ÑпоÑобноÑÑ‚ÑŒ долго обходитьÑÑ Ð±ÐµÐ· пищи. Ðаш ÐЗ — Ñто кровь живых ÑущеÑтв, и Ñ‚Ð°ÐºÐ°Ñ ÐµÐ´Ð° универÑальна. Она еÑÑ‚ÑŒ везде, где еÑÑ‚ÑŒ живые ÑущеÑтва, а на Земле мало меÑÑ‚, где их нет. И мы моментально воÑÑтанавливаем Ñилы при её помощи. Молодёжь, хочу Ñразу Ð²Ð°Ñ Ð¿Ñ€ÐµÐ´Ð¾Ñтеречь, и приÑутÑÑ‚Ð²ÑƒÑŽÑ‰Ð°Ñ Ð·Ð´ÐµÑÑŒ мадемуазель ПалевÑÐºÐ°Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ñ‚Ð²ÐµÑ€Ð´Ð¸Ñ‚ правильноÑÑ‚ÑŒ моих Ñлов. Ðе Ñтоит оÑобо увлекатьÑÑ Ð¸ впадать в крайноÑти. Рто вÑегда находÑÑ‚ÑÑ Ð½ÐµÑколько еÑтеÑтвоиÑпытателей, желающих выÑÑнить предельную выноÑливоÑÑ‚ÑŒ Ñвоего организма. Во-первых, вы Ñлишком молоды и плохо владеете новыми навыками, Ð´Ð»Ñ Ñтого требуетÑÑ Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¸ ÑоответÑтвующие тренировки. Во-вторых, вÑе вампирÑкие ÑпоÑобноÑти тоже имеют ограниченные реÑурÑÑ‹ и к тому же ноÑÑÑ‚ индивидуальный характер. Ðапример, вампирÑÐºÐ°Ñ Ñ€ÐµÐ³ÐµÐ½ÐµÑ€Ð°Ñ†Ð¸Ñ Ñƒ отдельных оÑобей может очень быÑтро ÑÐµÐ±Ñ Ð¸Ñчерпать. Ðо не паникуйте, ÑтолкнувшиÑÑŒ Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ¾Ð¹ Ñитуацией, Ñ€ÐµÐ³ÐµÐ½ÐµÑ€Ð°Ñ†Ð¸Ñ Ð´Ð¾Ð²Ð¾Ð»ÑŒÐ½Ð¾ быÑтро воÑÑтанавливаетÑÑ. ПоÑтому Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð·Ñ‹Ð²Ð°ÑŽ Ð²Ð°Ñ Ð±Ñ‹Ñ‚ÑŒ оÑторожнее, а то может ÑтатьÑÑ, что вы оÑтанетеÑÑŒ один на один Ñо Ñвоими болÑчками, ÑкороÑÑ‚ÑŒ Ð·Ð°Ð¶Ð¸Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ñ‹Ñ… будет немногим выше, чем у обычного человека. Примите Ñту информацию к Ñведению, а то у Ð½Ð°Ñ Ð³Ð¾Ñпиталь в первое полугодие переполнен первокурÑниками. Вёрткий парнишка на вид лет пÑтнадцати-шеÑтнадцати, ÑидÑщий по ÑоÑедÑтву Ñ Ð´ÐµÐ²ÑƒÑˆÐºÐ°Ð¼Ð¸, перебралÑÑ Ðº ним поближе и Ñ Ð·Ð°Ð³Ð¾Ð²Ð¾Ñ€Ñ‰Ð¸Ñ†ÐºÐ¸Ð¼ видом наклонилÑÑ Ðº Мари. — Слушай, Ñтарушка, а чего Ñ‚Ñ‹ полезла на Ñкалу, де ещё влезла в такую узкую дырищу? Ðа Ñпор или лунатизмом Ñтрадаешь? Девушка окинула нахального отрока уничижительным взглÑдом, но ÑмÑгчилаÑÑŒ при виде его голубых, по-детÑки невинных глаз. — Конечно, на Ñпор! Что Ñ Ð´ÑƒÑ€Ð°, чтобы лезь в узкий лаз ни Ñ Ñ‚Ð¾Ð³Ð¾ ни Ñ Ñего? — ответила она ÑниÑходительным тоном. — Ркому-нибудь до Ñ‚ÐµÐ±Ñ ÐµÐ³Ð¾ удалоÑÑŒ преодолеть? — тут же поÑледовал вопроÑ. — Ходили Ñмутные Ñлухи, но на моей памÑти никому. Ð’Ñе, кто пробовал, заÑтревали. Ðо Ñ Ð¿ÐµÑ€Ð²Ð°Ñ, кому удалоÑÑŒ так далеко забратьÑÑ, а поÑле Ñтого Ñкалу Куриного бога разворотили мои ÑпаÑатели. Так что, еÑли жаждешь подвигов… — Ðу, Ñ‚Ñ‹ и дура! Кто же лезет, Ð·Ð½Ð°Ñ Ð½Ð°Ð¿ÐµÑ€Ñ‘Ð´, что заÑÑ‚Ñ€Ñнет, — перебил её парнишка и добавил безапеллÑционным тоном: — Тоже мне, нашла предмет Ð´Ð»Ñ Ñпора! Как тебе удалоÑÑŒ Ñтолько лет проучитьÑÑ Ð² Ðкадемии и при Ñтом оÑтатьÑÑ Ð¿Ð¾Ð»Ð½Ð¾Ð¹ кретинкой? Или Ñ‚Ñ‹ по жизни шизанутаÑ? Смерив ÑобеÑедницу презрительным взглÑдом, он тут же отÑел от девушек. — Сам придурок! — прошипела ему вÑлед раздоÑÐ°Ð´Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð½Ð°Ñ ÐœÐ°Ñ€Ð¸. — Сонь, что Ñ‚Ñ‹ ржёшь? Ты же знаешь, почему Ñ Ð¾ÐºÐ°Ð·Ð°Ð»Ð°ÑÑŒ на Ñкале. РутковÑкий, гад, наÑтолько доÑтал Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ð° втором курÑе, что когда он пообещал отвалить навÑегда, еÑли мне удаÑÑ‚ÑÑ Ð¿Ñ€Ð¾Ð»ÐµÐ·Ñ‚ÑŒ через глаз Куриного бога, то Ñ Ð±ÐµÐ· раздумий ÑоглаÑилаÑÑŒ. Лучан думал, что Ñ Ð¿Ð¾Ð±Ð¾ÑŽÑÑŒ туда ÑоватьÑÑ Ð¸Ð·-за моей клауÑтрофобии и боÑзни выÑоты. — Ðе любим Ñправедливую критику, дорогаÑ? УÑтами младенца глаголет иÑтина. — ÐšÐ°ÐºÐ°Ñ Ð¸Ñтина, что Ñ‚Ñ‹ неÑёшь? Ðтот гадёныш проÑто напрашиваетÑÑ Ð½Ð° хорошую порку. — Смотри, как бы он Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð½Ðµ выпорол. ЕÑли Ñ‚Ñ‹ не заметила, то обрати внимание на его причеÑку, мальчишечка-то из Ñпецназа. — Подумаешь! Ðа первом курÑе он в любом Ñлучае молокоÑоÑ… — ПалевÑкаÑ, Беккер, что так живо обÑуждаем? ЕÑли вам неинтереÑно Ñлушать мою лекцию, то можете поболтать за дверью. — ПроÑтите, милорд, — громко Ñказала Мари и броÑила Ñердитый взглÑд на Ð²Ð¾Ð·Ð¼ÑƒÑ‚Ð¸Ñ‚ÐµÐ»Ñ ÑпокойÑтвиÑ, который Ñ Ð½ÐµÐ²Ð¸Ð½Ð½Ñ‹Ð¼ видом Ñидел в Ñторонке. Парень незаметно показал ей Ñзык и она, не удержавшиÑÑŒ, заÑмеÑлаÑÑŒ. Бернштейн укоризненно покачал головой, но больше ничего не Ñказал и вновь Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ½Ñ‘Ñ Ñвоё внимание на аудиторию. — Мы вÑе Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð³Ð¾Ð²Ð¾Ñ€Ð¸Ð¼ «раÑа». Рчто Ñто такое? Так вот, гоÑпода, раÑа — Ñто понÑтие Ñугубо биологичеÑкое и выделÑетÑÑ Ñ‚Ð¾Ð»ÑŒÐºÐ¾ по биологичеÑким признакам. Ðе будем погружатьÑÑ Ð² пучину раÑÐ¾Ð²ÐµÐ´ÐµÐ½Ð¸Ñ â€” науки, занимающейÑÑ Ñим предметом, а обозначим, какие из них ÑущеÑтвуют на ÑегоднÑшний день: европеоиднаÑ, монголоиднаÑ, Ð½ÐµÐ³Ñ€Ð¾Ð¸Ð´Ð½Ð°Ñ Ð¸ оÑобнÑком Ñтоим мы. Почему? Да, потому что по многим признакам мы — иÑкуÑÑÑ‚Ð²ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ñ€Ð°Ñа, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð²Ð¾ÑÑоздана по образцу и подобию древней популÑции людей, Ñоздавших в незапамÑтные времена выÑокотехнологичную цивилизацию. Почему обÑзательно техногеннаÑ? Потому что главным доказательÑтвом Ñтому Ñлужим мы Ñами, помимо коÑвенного Ð¿Ð¾Ð´Ñ‚Ð²ÐµÑ€Ð¶Ð´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð² виде гоÑподина Старейшего — нашего ÑÐ¾Ð·Ð´Ð°Ñ‚ÐµÐ»Ñ Ñ ÐµÐ³Ð¾ техничеÑкими чудеÑами. Каким образом? ПоÑтараемÑÑ Ð¿Ñ€Ð¾ÑÑнить Ñтот вопроÑ. Что еÑÑ‚ÑŒ наша раÑа? Ðто взаимовыгодное ÑотрудничеÑтво двух организмов — человека и крошечного Ñимбионта. Ð‘Ð»Ð°Ð³Ð¾Ð´Ð°Ñ€Ñ Ñтим чудеÑным малышам ÑÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ ÑущеÑтвуем мы, вампиры. Под микроÑкопом наши Ñимбионты выглÑдÑÑ‚ как Ñамые обыкновенные Ñпоры, но какое они чудо, гоÑпода! Почему они иÑкуÑÑтвенные? Да потому что Ñлишком уж много в них признаков, указывающих на то, что они именно таковы. ПодробноÑтей приводить не буду, Ð´Ð»Ñ Ñтого у Ð²Ð°Ñ ÐµÑ‰Ñ‘ нет ÑоответÑтвующих знаний, а вот гоÑпода генетики, думаю, будут полноÑтью Ñо мной ÑоглаÑны. Только выÑÐ¾ÐºÐ¾Ñ‚ÐµÑ…Ð½Ð¾Ð»Ð¾Ð³Ð¸Ñ‡Ð½Ð°Ñ Ñ†Ð¸Ð²Ð¸Ð»Ð¸Ð·Ð°Ñ†Ð¸Ñ Ð¼Ð¾Ð³Ð»Ð° решить Ñтоль непроÑтую инженерную задачу и Ñоздать их — Ñовершенное дополнение к функциÑм организма человека. СложноÑÑ‚ÑŒ Ñимбионтов такова, что на ÑегоднÑшний день мы не в ÑоÑтоÑнии понÑÑ‚ÑŒ, как они уÑтроены, но не опуÑкаем руки и уÑиленно их изучаем. Другой Ð²Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾Ñ â€” зачем наши древние предшеÑтвенники Ñоздали их. Думаю, вам легко будет на него ответить, Ð¸Ð¼ÐµÑ Ð½ÐµÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð¾Ðµ понÑтие о доÑтижениÑÑ… генетики поÑледних лет, направленных на улучшение тех или иных качеÑтв живых ÑущеÑтв. Вывод, гоÑпода Ñтуденты, напрашиваетÑÑ Ð¾Ñ‡ÐµÐ½ÑŒ проÑтой и логичный. ЕÑли бы понадобилÑÑ Ð¸Ð´ÐµÐ°Ð»ÑŒÐ½Ñ‹Ð¹ Ñолдат, как бы он выглÑдел? Ваши предположениÑ?.. Ð’ÑÑ‘ верно. Ðе нужно шуметь, гоÑпода!.. Ðу, конечно, же, как мы. Итак, кто бы ни Ñоздал вампиров, цель Ñтого ÑÐ¾Ð·Ð¸Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ ÑÑна: Ñто практичеÑки неуÑзвимый воин, или раÑа воинов. Ðужно отметить, что нам повезло. ÐеÑÐ¼Ð¾Ñ‚Ñ€Ñ Ð½Ð° ÑложноÑÑ‚ÑŒ, наши Ñимбионты оказалиÑÑŒ очень живучими ÑозданиÑми, и только Ð±Ð»Ð°Ð³Ð¾Ð´Ð°Ñ€Ñ Ð¸Ñ… поразительной живучеÑти на ÑегоднÑшний день процветает ÑÐ°Ð¼Ð°Ñ Ð¼Ð¾Ð»Ð¾Ð´Ð°Ñ Ñ€Ð°Ñа мира — раÑа вампиров. И тут Ñ Ñ ÑƒÐ²ÐµÑ€ÐµÐ½Ð½Ð¾Ñтью могу Ñказать, что уж мы — Ñто Ñтопроцентные чудеÑа генной инженерии, которыми мы обÑзаны, как Ñ ÑƒÐ¶Ðµ упоминал, одной загадочной личноÑти, а именно, гоÑподину Старейшему. Он вычленил из человечеÑкой популÑции подходÑщих Ð´Ð»Ñ Ñимбионтов оÑобей и при помощи целенаправленной Ñелекции вывел новую породу людей, ÑовмеÑтимую Ñ Ñимбионтами, и тем практичеÑки Ñоздал наÑ, Ñовременных вампиров. Ðу а теперь давайте поговорим о том, где находÑÑ‚ÑÑ Ð½Ð°ÑˆÐ¸ крошечные помощники и чем они занимаютÑÑ. РаÑполагаютÑÑ Ð¶ÐµÐ»ÐµÐ·Ñ‹ по выработке вампирÑких Ñимбионтов Ñ€Ñдом Ñ Ð²ÐµÑ€Ñ…Ð½Ð¸Ð¼Ð¸ дыхательными путÑми, вот здеÑÑŒ и здеÑÑŒ. И наконец, чем занимаютÑÑ Ñовременные вампирÑкие Ñимбионты. Они такой мощный мутагенный фактор, какой не ÑнилÑÑ Ð³Ð¾Ñпоже Радиации. ÐŸÐ¾Ð¿Ð°Ð´Ð°Ñ Ð² предраÑположенный к ним человечеÑкий организм, Ñимбионты начинают бурно воздейÑтвовать на него, чем вызывают ÑоответÑтвующие Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð² его функциÑÑ…. Как они влиÑÑŽÑ‚ на наÑледÑтвенноÑÑ‚ÑŒ вампира, пока ещё до конца не выÑÑнено. К Ñожалению, прÑмое биологичеÑкое потомÑтво вампиров пока не ÑвлÑетÑÑ Ð¿Ð¾Ð»Ð½Ð¾Ñ†ÐµÐ½Ð½Ñ‹Ð¼ и не выживает, неÑÐ¼Ð¾Ñ‚Ñ€Ñ Ð½Ð° Ñ€Ñд проведённых ÑкÑпериментов. Очевидно, ÑказалиÑÑŒ какие-то недоработки в генной Ñтруктуре, но иÑÑÐ»ÐµÐ´Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¸Ð´ÑƒÑ‚ полным ходом. Возможно, недалёк тот чаÑ, мои дорогие леди, когда можно будет перейти к прÑмому биологичеÑкому потомÑтву. О, какой вÑеобщий глубокий вздох! Девушки, надеюÑÑŒ, он выражает вашу неÑказанную радоÑÑ‚ÑŒ по Ñтому поводу. Дети — цветы жизни. Правда, в нашем Ñлучае, Ñти цветики будут чрезмерно прыгучими и зубаÑтыми, так что да, лёгкой жизни не ждите… Ðу-ну, мои хорошие, беременноÑÑ‚ÑŒ — не Ñтоль уж Ñтрашное ÑоÑтоÑние, к тому же Ñто не навÑегда. Какие-то девÑÑ‚ÑŒ меÑÑцев, и вы опÑÑ‚ÑŒ Ñвободны как птицы. Ðе знаю, мои краÑавицы. Скорей вÑего процеÑÑ Ð±ÑƒÐ´ÐµÑ‚ протекать аналогично человечеÑкому. Ð’Ñе предпоÑылки говорÑÑ‚ об Ñтом, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð½Ð¸ за что заранее поручитьÑÑ Ð½ÐµÐ»ÑŒÐ·Ñ. Да, молодой человек! Что?.. Студенты, потише, Ñ Ð½Ð¸Ñ‡ÐµÐ³Ð¾ не Ñлышу! Ð, ÑпиÑок литературы! Получите его через Ñвои почтовые Ñщики. СтароÑÑ‚Ñ‹ разошлют, как только их ÑпиÑок утвердит деканат. Ðу, почему Ñразу же «зубрила»? Ðе нужно обзыватьÑÑ, гоÑпода. Мы имеем дело Ñ Ð¾Ñ‡ÐµÐ½ÑŒ похвальным рвением к учебе. Может быть, из молодого человека выраÑтет учёный Ñтоль же талантливый, как гоÑподин ПалевÑкий, наш глава Совета Ñтарейшин. Глава 4 ГЛÐÐ’Ð 4. ЗнакомÑтво Ñ Ð±Ð¾Ð¶ÐµÑтвенным пантеоном Ð’Ñеленной. Правда, некоторые из богов беÑпробудно дрыхнут и холод им не помеха Мир вечного холода и тьмы, раÑкинувшийÑÑ Ð¾Ñ‚ горизонта до горизонта, по-ÑтариковÑки дремал под низким белеÑым небом. Ðичто не нарушало покой белого безмолвиÑ, Ñтоль любимого Джеком Лондоном — ничто, кроме холода, пронизывающего до коÑтей, и тоÑкливого Ð²Ð¾Ñ Ð²ÐµÑ‚Ñ€Ð°. Ð’ вышине он гонÑл рваные ÐºÐ»Ð¾Ñ‡ÑŒÑ Ñ‚Ñ‘Ð¼Ð½Ñ‹Ñ… облаков; внизу, гулÑÑ Ð¿Ð¾ замёрзшей пуÑтыне, иÑковерканной ледÑными тороÑами, он задувал вÑÑ‘ Ñильнее, и под его крепчающими порывами Ð»Ñ‘Ð³ÐºÐ°Ñ Ð¿Ð¾Ð·ÐµÐ¼ÐºÐ° грозила перейти в полноценную метель. ОдиночеÑтво и ВечноÑÑ‚ÑŒ — Ñтрашное Ñочетание, но ЛедÑному дракону было вÑÑ‘ равно. ÐеиÑтовый гнев и отчаÑние, что когда-то его терзали, уже давно иÑÑÑкли: они уÑтупили меÑто вÑевлаÑтному безразличию — ко вÑем и ко вÑему. Скованный вековечными льдами, он гулÑл по беÑконечным полÑм МорфеÑ. Ему даже нравилаÑÑŒ Ñ‚Ð°ÐºÐ°Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð·Ñ€Ð°Ñ‡Ð½Ð°Ñ Ð¶Ð¸Ð·Ð½ÑŒ, — ведь она давала ему возможноÑÑ‚ÑŒ вернутьÑÑ Ñ‚ÑƒÐ´Ð°, куда рвалаÑÑŒ его душа, а именно, в чудеÑную пору беÑшабашной юноÑти. С алчноÑтью ÑкупердÑÑ Ð¾Ð½ перебирал Ñамые Ñркие её моменты. Правда, тогда его начинала мучить неÑÑ‚ÐµÑ€Ð¿Ð¸Ð¼Ð°Ñ Ð½Ð¾ÑтальгиÑ, а вÑлед за ней приходила боль. Он поневоле вÑпоминал того, кто привёл его к Ñтоль печальному ÑоÑтоÑнию. Умные люди говорÑÑ‚, что иÑточник вÑех бед — Ñто неподходÑÑ‰Ð°Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ð¿Ð°Ð½Ð¸Ñ. Вот и ÐÑ€ÐµÑ Ð¸Ð¼ÐµÐ» неÑчаÑтье ÑвÑзатьÑÑ Ñ ÐиколÑом, хоть и не по Ñвоей воле. Первопричиной вÑему был жуткий Ñкандал, который разразилÑÑ Ð¿Ñ€Ð¸ СиÑющем дворе лорда ХаоÑа, влаÑÑ‚Ð¸Ñ‚ÐµÐ»Ñ Ð²Ñего Ñущего. ÐиколÑ, его единÑтвенный законный Ñын и наÑледник, вдруг объÑвил, да ещё во вÑеуÑлышание, что не хочет идти по Ñтопам Ñвоего вÑемогущего родителÑ, а хочет Ñтать одним из творцов вÑеленных. Гнев лорда ХаоÑа был наÑтолько велик, что он ÑÐ½Ñ‘Ñ Ð½ÐµÑколько вÑеленных по ÑоÑедÑтву Ñ Ð¡Ð¸Ñющим двором и, Ñмешав их в однородную аморфную маÑÑу, мгновенно поглотил вмеÑте Ñ Ð¶Ð°Ð»Ð¾Ð±Ð½Ð¾ вопÑщими творцами. Какое-то Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð»Ð¾Ñльные к принцу ХаоÑа придворные опаÑалиÑÑŒ за его жизнь, но вÑÑ‘ обошлоÑÑŒ, и до убийÑтва дело не дошло. Как ни бушевал раÑÑерженный Лит, но Ñына вÑÑ‘ же не тронул. Ðедруги принца шепталиÑÑŒ за его Ñпиной, что причина Ð²ÐµÐ·ÐµÐ½Ð¸Ñ ÐºÑ€Ð¾ÐµÑ‚ÑÑ Ð² его матери. Лилит, Ð Ð°Ð´ÑƒÐ¶Ð½Ð¾ÐºÑ€Ñ‹Ð»Ð°Ñ Ð±Ð¾Ð³Ð¸Ð½Ð¸ ÑчаÑÑ‚ÑŒÑ, была поÑледней женой лорда ХаоÑа и, по Ñлухам, он очень её любил, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð¾Ð½Ð¸ уже немало времени ÑоÑтоÑли в законном браке. ÐеизвеÑтно, что по Ñтому поводу думал Ñам Ñуровый влаÑтитель и питал ли к Ñыну хоть какие-то родительÑкие чувÑтва, но заÑтупничеÑтво Лилит не помешало лорду ХаоÑу Ñ Ñ‚Ñ€ÐµÑком выÑтавить мÑтежного отпрыÑка вон, не дав ему при Ñтом ни чаÑтички божеÑтвенной Ñилы. Конечно, вÑÑ‘ отобрать было нельзÑ, — ведь какаÑ-то чаÑÑ‚ÑŒ божеÑтвенной Ñилы была приÑуща принцу от рождениÑ. К тому же он, ÑƒÐ´Ð¸Ñ€Ð°Ñ Ñ Ñ€Ð¾Ð´Ð¸Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÑкого подворьÑ, уÑпел-таки прихватить Ñ Ñобой кое-какие замечательные игрушки, изобретённые им лично. ПоÑкольку ÐÐ¸ÐºÐ¾Ð»Ñ Ð¾Ñ‚ Ñ€Ð¾Ð¶Ð´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸Ð¼ÐµÐ» пытливый ум и ÑклонноÑÑ‚ÑŒ к творчеÑтву, то он на доÑуге Ñоздал Ñ€Ñд полезных приÑпоÑоблений, которые пользовалиÑÑŒ большим ÑпроÑом при СиÑющем дворе. И вообще, когда его не доÑтавали Ñ Ð¾Ð±ÑзанноÑÑ‚Ñми наÑледника, он Ñ ÑƒÐ²Ð»ÐµÑ‡ÐµÐ½Ð¸ÐµÐ¼ занималÑÑ Ð½Ð°ÑƒÑ‡Ð½Ñ‹Ð¼Ð¸ иÑÑледованиÑми. Сразу же поÑле Ð¸Ð·Ð³Ð½Ð°Ð½Ð¸Ñ Ñына лорд ХаоÑа вызвал ÐреÑа к Ñебе. Ð’ то Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¾Ð½ Ñлужил в одном из преÑтижных отрÑдов Легиона убийц. Причём попал он туда Ð±Ð»Ð°Ð³Ð¾Ð´Ð°Ñ€Ñ Ñвоим талантам, а не по протекции. ПоÑкольку родители ÐреÑа ÑтоÑли на нижних ÑтупенÑÑ… дворцовой иерархии, они не могли оказать Ñыну должную поддержку, и ему поневоле приходилоÑÑŒ пробиватьÑÑ Ñамому. Вызов во Дворец ВечноÑти Ñулил многое. Взволнованный бог-убийца миновал Ñ€Ñды Ñтражей, неподвижных наÑтолько, что они казалиÑÑŒ ÑтатуÑми, и шагнул внутрь СиÑющих чертогов. При виде грозного лика влаÑтителÑ, воÑÑедающего на троне, вÑе его чеÑтолюбивые планы беÑÑледно иÑпарилиÑÑŒ. ÐÑ€ÐµÑ Ð¿Ð°Ð» ниц, Ð¼ÐµÑ‡Ñ‚Ð°Ñ Ð»Ð¸ÑˆÑŒ об одном, а именно, иÑпаритьÑÑ Ð²Ñлед за Ñвоими планами. Лорд ХаоÑа был таков, что Ñ Ñ€Ð°Ð²Ð½Ð¾Ð¹ вероÑтноÑтью можно было заполучить как его милоÑÑ‚ÑŒ, так и опалу. Причём то, что Ñулило его раÑположение, в любое мгновение могло обернутьÑÑ Ð½ÐµÐ·Ð°Ð¼ÐµÐ´Ð»Ð¸Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÐ½Ð¾Ð¹ Ñмертью. — ОтправлÑйÑÑ Ð² путь и найди ÐиколÑа, — приказал жуткий голоÑ. — Отныне Ñ‚Ñ‹ телохранитель наÑледника. Можешь взÑÑ‚ÑŒ в кладовых Ñтолько жезлов Ñилы, Ñколько поÑчитаешь нужным. Конечно, ÐÐ¸ÐºÐ¾Ð»Ñ Ð½ÐµÐ¼Ð°Ð»Ð¾ их упёр, перелив в Ñвои игрушки, но бережёного бог бережет. Громовой хохот заÑтавил ÐреÑа буквально враÑти в пол. ЕÑли бы он Ñтого не Ñделал, то Ð²Ñ‹Ð±Ñ€Ð¾Ñ Ð¼Ð°Ð³Ð¸Ñ‡ÐµÑкой Ñилы Ð²Ñ‹Ð½ÐµÑ Ð±Ñ‹ его за пределы СиÑющих чертогов. — Слушаю и повинуюÑÑŒ, ваша божеÑтвенноÑÑ‚ÑŒ! — прохрипел бог-убийца. ÐÑ€ÐµÑ Ð¿Ð¾-прежнему не Ñмел поднÑÑ‚ÑŒ голову, тем не менее в его душе проÑнулаÑÑŒ надежда. Правда, ÑовÑем крохотнаÑ, не больше горчичного зерна. СамонадеÑнноÑÑ‚ÑŒ бога-убийцы тут же была наказана. Схваченный божеÑтвенной дланью он Ð¿Ð¾Ð²Ð¸Ñ Ð² Ñфире и, ÑтараÑÑÑŒ не показать Ñтраха, уÑтавилÑÑ Ð² глазницы громадного черепа, в бездонной тьме которых медленно разгоралиÑÑŒ кровавые иÑкры. ÐžÐ±ÐµÑ‰Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð½Ð° ÑчаÑтливый иÑход там было ровно Ñтолько же, Ñколько в зеве Ñвежевырытой могиле. — Хочу предоÑтеречь Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð½Ð° будущее. Ðекоторые из нерадивых Ñлуг почему-то вообразили, что еÑÑ‚ÑŒ причины, которые Ñлужат им оправданием провала миÑÑии. ГлÑнь, чем они закончили и не повторÑй чужих ошибок, — прогремел лорд ХаоÑа и перед ÐреÑом разверзлаÑÑŒ бездна, Ñлабое подобие которой люди зовут адом. Вид мук милорда Океана, бывшего наÑтавника принца, которого терзали мерзкие Ñерые твари, оказалÑÑ Ð½Ð°Ñтолько ужаÑным, что бог-убийца не выдержал и отвёл взор. — Ваша божеÑтвенноÑÑ‚ÑŒ! КлÑнуÑÑŒ, Ñ ÑƒÐ¼Ñ€Ñƒ, Ð·Ð°Ñ‰Ð¸Ñ‰Ð°Ñ Ð¸Ñ… выÑочеÑтво! — пробормотал он, начиÑто позабыв о пафоÑе профеÑÑионального воÑки. — Тогда к делу! — Ñнова загремел лорд ХаоÑа и поÑле паузы, видимо, не дождавшиÑÑŒ ответной реплики, добавил неожиданно мÑгким тоном: — Ðе беÑпокойÑÑ, ÐреÑ, Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ´Ð°Ð¼ твоей матери, что у Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð²ÑÑ‘ в порÑдке. — Слушаю и повинуюÑÑŒ, ваша божеÑтвенноÑÑ‚ÑŒ! — Ñ€Ñвкнул бог-убийца, как положено Ñлитному легионеру, и в тот же миг у него потемнело в глазах. Его Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ¾Ð¹ ÑкороÑтью вышвырнуло из СиÑющих чертогов, что он не Ñразу понÑл, что произошло, а когда понÑл, то Ñтрашно обрадовалÑÑ â€” в отличие от многих, предÑтавших пред Ñветлые очи лорда ХаоÑа, ему удалоÑÑŒ уйти живым и невредимым. Вдобавок он оказалÑÑ Ñ‚Ð°Ð¼, куда мечтали попаÑÑ‚ÑŒ вÑе боги без иÑключениÑ. ОглÑдевшиÑÑŒ по Ñторонам, ÐÑ€ÐµÑ Ð¿Ñ€Ð¸ÑвиÑтнул от удивлениÑ. Со вÑех Ñторон его окружали разнокалиберные ÑветÑщиеÑÑ ÑгуÑтки, похожие на шаровые молнии. Он находилÑÑ Ð² минивÑеленной, где хранилаÑÑŒ магичеÑÐºÐ°Ñ ÑнергиÑ. Такое Ñкопление божеÑтвенной Ñилы, позволÑющей творить любые чудеÑа, ему ещё не доводилоÑÑŒ видеть. Бог-убийца даже возгордилÑÑ. Лорд ХаоÑа оказал ему невиданное доверие, еÑли Ñразу же отправил в Ñокровищницу и вдобавок без ÑÐ¾Ð¿Ñ€Ð¾Ð²Ð¾Ð¶Ð´ÐµÐ½Ð¸Ñ ÐºÐ°Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÑ. ÐÑ€ÐµÑ Ð²Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ð» в ÑÐµÐ±Ñ Ñтолько магичеÑкой Ñнергии, Ñколько позволÑла ему ÑущноÑÑ‚ÑŒ и без Ð¿Ñ€Ð¾Ð¼ÐµÐ´Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ¼ÐµÑтилÑÑ Ð²Ð¾ Внешнее кольцо, где броÑилÑÑ Ðº ближайшему выходу в Междумирье. БоÑÑÑŒ потерÑÑ‚ÑŒ Ñлед принца, он вдрызг разругалÑÑ Ñо Ñтражей. Пограничникам ещё не пришло Ñообщение о его новом назначении, и они наотрез отказалиÑÑŒ выпуÑкать его за пределы СиÑющего двора. И Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ ÐŸÐ¾Ð³Ñ€Ð°Ð½Ð¸Ñ‡Ð½Ð°Ñ Ñтража недолюбливала Легион убийц, ÐÑ€ÐµÑ Ñ€Ð¸Ñкнул обратитьÑÑ Ðº дежурному офицеру. К его великому облегчению, тот оказалÑÑ Ð² курÑе дела. Бог-убийца прорвалÑÑ Ñ‡ÐµÑ€ÐµÐ· завеÑу Внешних врат Мира Ð½ÐµÐ±Ñ‹Ñ‚Ð¸Ñ Ð¸ броÑилÑÑ Ð±ÐµÐ¶Ð°Ñ‚ÑŒ по узкой колеблющейÑÑ Ñ‚Ñ€Ð¾Ð¿Ðµ. Ðавыки Ñледопыта, а также ÑкороÑÑ‚ÑŒ и упорÑтво позволили ему в кратчайшее Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ñократить раÑÑтоÑние, которое разделÑло его Ñ Ð¼Ñтежным принцем. ÐиколÑ, принÑвший звёздную форму, легко шагал по тропам ÐœÐµÐ¶Ð´ÑƒÐ¼Ð¸Ñ€ÑŒÑ Ð¸, казалоÑÑŒ, не замечал погоню. Ðо Ñтоило ÐреÑу приблизитьÑÑ, как он выÑтрелил n-мерной вероÑтноÑтной Ñетью. Изобретение принца не только обездвижило бога-убийцу, но и вытÑнуло у него вÑе запаÑÑ‹ магичеÑкой Ñнергии. — Так-так! Кто Ñто здеÑÑŒ у наÑ? Принц Ñ Ð´Ð¾Ð±Ñ€Ð¾Ð¶ÐµÐ»Ð°Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÐ½Ñ‹Ð¼ любопытÑтвом поÑмотрел на пленника, но, докопавшиÑÑŒ до Ñмблемы Легиона убийц, приÑел на корточки и Ñ‚Ñжело вздохнул. — ЧеÑтно говорÑ, не ожидал, что Ñтарик наÑтолько разозлилÑÑ Ð½Ð° менÑ. Правда, убийца из Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð½Ð¸ÐºÑƒÐ´Ñ‹ÑˆÐ½Ñ‹Ð¹. — Ваше выÑочеÑтво, Ñ Ð½Ðµ убийца, а ваш телохранитель, — Ñдержанно проговорил ÐреÑ, оÑкорблённый тем, что ущемили его профеÑÑиональное доÑтоинÑтво. — Ðеужели вы думаете, что Ñ Ð´Ð°Ð» бы вам ÑÐµÐ±Ñ Ð¾Ð±Ð½Ð°Ñ€ÑƒÐ¶Ð¸Ñ‚ÑŒ, еÑли бы дело обÑтоÑло по-иному? — Значит, Ñ‚Ñ‹ Ñпециально дал ÑÐµÐ±Ñ Ð¿Ð¾Ð¹Ð¼Ð°Ñ‚ÑŒ? — Да. ЖеÑÑ‚ доброй воли. ДоказательÑтво того, что Ñ Ð½Ðµ желаю вам зла, — Ñоврал бог-убийца. Ему не хотелоÑÑŒ признавать, что он дал промашку и недооценил принца. Слухи говорили, что тот Ñилен, но он не подозревал, что наÑтолько. — Правда, что ли? — ÐÐ¸ÐºÐ¾Ð»Ñ Ð·Ð°Ñ…Ð¾Ñ…Ð¾Ñ‚Ð°Ð», и звезды МеждумирьÑ, хохоча вмеÑте Ñ Ð½Ð¸Ð¼, ÑорвалиÑÑŒ Ñо Ñвоих меÑÑ‚ и закружилиÑÑŒ в хороводе. ÐÑ€ÐµÑ Ñмотрел на принца и вопреки желанию в его душе вÑÑ‘ Ñильней разгоралоÑÑŒ воÑхищение. «Ðедаром их выÑочеÑтво почитаетÑÑ Ð¾Ð´Ð½Ð¸Ð¼ из краÑивейших богов, — Ñо Ñтранной тоÑкой подумал он и впервые пожалел, что ÑовÑем одинок. — Я хотел бы иметь такого друга… или брата. Брат даже лучше. Ð’ общем, кого-нибудь, Ñ ÐºÐµÐ¼ можно не оÑторожничать и говорить, вÑÑ‘ что думаешь». ÐÑ€ÐµÑ ÑƒÑилием воли отвёл глаза от принца и, понÑв в чём дело, выругалÑÑ Ð¿Ñ€Ð¾ ÑебÑ. «Вот дурак! Пока Ñ Ñ‚ÑƒÑ‚ Ñижу Ñ Ñ€Ð°Ñкрытым ртом и глазею на него, как поÑледнÑÑ Ð´ÐµÑ€ÐµÐ²ÐµÐ½Ñ‰Ð¸Ð½Ð°, Ñтот гад подкапываетÑÑ Ð¿Ð¾Ð´ мою защиту!» Обнаружив магичеÑких лазутчиков, он хотел их прихлопнуть, но было уже поздно. Они уÑпели Ñбежать, уноÑÑ Ñ Ñобой полученные ÑведениÑ. Принц ХаоÑа, будто Ñто не его рук дело, даже ухом не повёл. ОтÑмеÑвшиÑÑŒ, он Ñ Ð»ÐµÐ³ÐºÐ¾Ð¹ груÑтью произнёÑ: — Кто бы мог подумать! Ðе ожидал что мой Ñтарик Ñ‚Ð°ÐºÐ°Ñ ÑÐµÐ½Ñ‚Ð¸Ð¼ÐµÐ½Ñ‚Ð°Ð»ÑŒÐ½Ð°Ñ Ð´ÑƒÑˆÐºÐ°. «Значит, он видел и Ñлышал мой разговор Ñ Ð»Ð¾Ñ€Ð´Ð¾Ð¼ ХаоÑа, еÑли не ÑомневаетÑÑ Ð² моих Ñловах», — угрюмо подумал бог-убийца. — Полно злитьÑÑ! Ð’ порÑдке твои мозги! Я вытащил на поверхноÑÑ‚ÑŒ лишь ту чаÑÑ‚ÑŒ твоей натуры, что Ñ‚Ñ‹ отправил на задворки, решив, что она лишнÑÑ. Между прочим, зрÑ. Боги равновеÑÐ¸Ñ Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð½Ñ‹ уметь любить — Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð±Ñ‹ Ñебе подобных, иначе их ждёт печальный конец, — назидательно проговорил ÐÐ¸ÐºÐ¾Ð»Ñ Ð¸ щёлкнул ÐреÑа по ноÑу. — Прими Ñто к Ñведению, братец. Бог-убийца пожалел, что ему не отдали приказ убить принца, но поÑтаралÑÑ Ñохранить ÑпокойÑтвие. — Ðе знал, что ваш убойный Легион по ÑовмеÑтительÑтву подрабатывает охраной. КажетÑÑ, Ñ Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð·Ð½Ð°ÑŽ. ÐреÑ, не так ли? Принц внимательно поÑмотрел на пленника и на его физиономии промелькнуло заинтереÑованное выражение. — Точно! Божок, которого ÑовÑем недавно приблизили к СиÑтельному двору. КакаÑ-то подозрительно быÑÑ‚Ñ€Ð°Ñ ÐºÐ°Ñ€ÑŒÐµÑ€Ð° Ð´Ð»Ñ ÑŽÐ½Ñ†Ð° из первого круга ПерерождениÑ. Ведь твой отец из пришлых творцов, который Ñ Ð½ÐµÐ·Ð°Ð¿Ð°Ð¼Ñтных времён болтаетÑÑ Ð¿Ñ€Ð¸ СиÑющем дворе, в тщетной надежде добитьÑÑ Ð°ÑƒÐ´Ð¸ÐµÐ½Ñ†Ð¸Ð¸. Мать, еÑли не путаю, второÑÑ‚ÐµÐ¿ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ñ„Ñ€ÐµÐ¹Ð»Ð¸Ð½Ð° при моей матушке, но краÑавица. Глаза принца ÑузилиÑÑŒ и блеÑнули бирюзовым огнём. — Странно, братец, Ñтранно! У Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ¾Ð¹ Ñильный дар… и необычайно плаÑтичный Ð´Ð»Ñ Ñ‚Ð²Ð¾ÐµÐ³Ð¾ возраÑта. Так от кого же Ñ‚Ñ‹ его унаÑледовал? У твоей матушки он в зачаточном ÑоÑтоÑнии. Только не говори, что от отца: вÑÑ‘ равно не поверю. И в Ñказочку про дар, перешедший от далёких предков, Ñ Ñ‚Ð¾Ð¶Ðµ не поверю. Куда вероÑтней, что Ñ Ñ‚Ð¾Ð±Ð¾Ð¹ кто-то поÑобил твоему отцу и, кажетÑÑ, Ñ Ð´Ð¾Ð³Ð°Ð´Ñ‹Ð²Ð°ÑŽÑÑŒ, кто именно. — Ваше выÑочеÑтво! Я законный Ñын Ñвоих родителей! — Ñ Ð½ÐµÐ³Ð¾Ð´Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸ÐµÐ¼ воÑкликнул бог-убийца, готовый прикончить Ñвоего мучителÑ, Ð½ÐµÐ²Ð·Ð¸Ñ€Ð°Ñ Ð½Ð° поÑледÑтвиÑ. По божеÑтвенным меркам ÐÑ€ÐµÑ Ð´ÐµÐ¹Ñтвительно был очень молод. — Спокойно, братец, — откликнулÑÑ Ð¿Ñ€Ð¸Ð½Ñ† и Ñнова щёлкнул его по ноÑу. — Ðе нервничай! Я дело говорю. Видишь ли, доброты в Ñтарике ни на грош и ÑправедливоÑти тоже. Такое Ñкорое продвижение по Ñлужебной леÑтнице он уÑтраивает только Ð´Ð»Ñ Ñвоих внебрачных отпрыÑков. Ð’ раздумье он покачал головой. — Ладно, Ñто вÑÑ‘ лирика. Пора что-то делать Ñ Ñ‚Ð¾Ð±Ð¾Ð¹. Ðе броÑать же Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð·Ð´ÐµÑÑŒ, еÑли Ñ‚Ñ‹ на Ñамом деле приÑтавлен охранÑÑ‚ÑŒ менÑ. Принц ХаоÑа выпрÑмилÑÑ Ð¸ затребовал, чтобы бог-убийца подтвердил Ñвои Ð¿Ð¾Ð»Ð½Ð¾Ð¼Ð¾Ñ‡Ð¸Ñ Ð¸ не как-нибудь, а через принÑтие иÑтинной формы. ÐÑ€ÐµÑ Ð¿Ð¾Ð¼ÐµÐ´Ð»Ð¸Ð», прежде чем подчинитьÑÑ. Из вÑех божеÑтвенных личин иÑÑ‚Ð¸Ð½Ð½Ð°Ñ Ñ„Ð¾Ñ€Ð¼Ð° была Ñамой уÑзвимой и при желании принц мог легко его прикончить. Ðо делать было нечего. К тому же риÑк ÑвлÑлÑÑ ÑоÑтавлÑющей чаÑтью его профеÑÑии. Ð’ Междумирье было Ð½ÐµÐ»ÑŒÐ·Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð½ÑÑ‚ÑŒ иÑтинную форму, и ÐÑ€ÐµÑ ÑˆÐ°Ð³Ð½ÑƒÐ» в Ðдем, Ñозданный принцем ХаоÑа. Там он превратилÑÑ Ð² большую черную кошку Ñ Ð³Ð¾Ñ€Ñщими краÑными глазами. К его удивлению, ÐÐ¸ÐºÐ¾Ð»Ñ Ñ‚Ð¾Ð¶Ðµ принÑл иÑтинную форму и предÑтал в облике прекраÑного Ñмуглого юноши Ñ Ð´Ð»Ð¸Ð½Ð½Ñ‹Ð¼Ð¸ чёрными волоÑами. Ðе церемонÑÑÑŒ, он Ñхватил кошака за шкирку и наÑмешливо глÑнул на его морду Ñ Ð¾Ñкаленными клыками. Бог-убийца извивалÑÑ Ð¸ рычал, колотил воздух лапами, ÑтремÑÑÑŒ раÑполоÑовать обидчика когтÑми, но тщетно. Он не мог вырватьÑÑ Ð¸Ð· хватки принца, и что ещё обидней, ему ни разу не удалоÑÑŒ его задеть. ÐÑ€ÐµÑ Ð½Ðµ понимал, как такое возможно, но факт оÑтавалÑÑ Ñ„Ð°ÐºÑ‚Ð¾Ð¼: на ÐиколÑе не было ни единой царапины. «Ðу, уÑпокоилÑÑ? — ÑпроÑил он, когда бог-убийца прекратил ÑопротивлÑÑ‚ÑŒÑÑ Ð¸ Ð¿Ð¾Ð²Ð¸Ñ Ð² его руке. — Вот и умница! Ртеперь полномочиÑ. БыÑтро!» Повелительный тон принца привёл бога-убийцу в чувÑтво. ÐÑ€ÐµÑ Ð¿Ð¾Ð½Ñл, что пора оÑтановитьÑÑ. Конечно, ÐÐ¸ÐºÐ¾Ð»Ñ Ð±Ñ‹Ð» куда человечней, чем лорд ХаоÑа, но не Ñтоило и дальше иÑпытывать Ñудьбу. Ð”Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ñ‚Ð²ÐµÑ€Ð¶Ð´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ð¾Ð»Ð½Ð¾Ð¼Ð¾Ñ‡Ð¸Ð¹ требовалоÑÑŒ открыть Ñознание, и он ÑобралÑÑ Ñ Ð´ÑƒÑ…Ð¾Ð¼. ОÑознаваÑ, что его жизнь виÑит на волоÑке, он попрощалÑÑ Ñ Ñ€Ð¾Ð´Ð¸Ñ‚ÐµÐ»Ñми и внутренне ÑжалÑÑ Ð² ожидании Ñмертельного удара. Иллюзий он не питал. Ð¡ÑƒÐ´Ñ Ð¿Ð¾ замашкам, принц был иÑтинным Ñыном Ñвоего отца, а лорду ХаоÑу было опаÑно перечить даже в мыÑлÑÑ…. Вопреки его ожиданиÑм принц не торопилÑÑ Ñ Ñ€Ð°Ñправой. ÐÐ¸ÐºÐ¾Ð»Ñ ÑƒÐ¶Ðµ в открытую проÑмотрел его разговор Ñ Ð»Ð¾Ñ€Ð´Ð¾Ð¼ ХаоÑом. Затем он перешёл к официальному назначению, подпиÑанному кодовой фразой командующего Легионом, поÑле чего он тщательно изучил оÑтальные документы. Ð’ них оговаривалоÑÑŒ вÑÑ‘: размер Ð¶Ð°Ð»Ð¾Ð²Ð°Ð½ÑŒÑ Ð¿Ð¾ назначенному разрÑду охранников, номер Ñчёта, на который оно будет поÑтупать, разрешённое оружие, количеÑтво жезлов Ñилы и прочее. СпиÑок был длинным. — Вроде бы вÑÑ‘ в порÑдке, — задумчиво Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½Ñ‘Ñ ÐиколÑ. Он отпуÑтил ÐреÑа и тот, отÑкочив от него, не удержалÑÑ Ð¸ вновь злобно оÑкалилÑÑ. Ðа Ñтот раз принц не медлил Ñ Ð½Ð°ÐºÐ°Ð·Ð°Ð½Ð¸ÐµÐ¼. Внутри бога-убийцы взорвалаÑÑŒ оÑÐ»ÐµÐ¿Ð¸Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÐ½Ð°Ñ Ð²Ñпышка боли. «Ðу, вот! Ð Ñ ÑƒÐ¶ было поверил, что он не такой, как вÑе», — уÑпел подумать он, прежде чем провалитьÑÑ Ð²Ð¾ тьму небытиÑ. И вÑÑ‘ же принц ХаоÑа дейÑтвительно оказалÑÑ Ð½Ðµ такой, как вÑе. «Жив!» — возликовал ÐÑ€ÐµÑ Ð¸ его затопила волна блаженÑтва. Преданно глÑÐ´Ñ Ð½Ð° Ñвоего повелителÑ, он Ñ Ð´Ð¾Ð²Ð¾Ð»ÑŒÐ½Ñ‹Ð¼ урчанием облизал его руку. Когда принц потрепал его по затылку, Ñто привело его в такой ÑкÑтаз, что он, оглушительно мурлыча, Ñначала повалилÑÑ Ð½Ð° бок, а затем отбежал прочь и припал к земле. ДогадавшиÑÑŒ, что впавший в детÑтво кошак хочет, чтобы Ñ Ð½Ð¸Ð¼ поиграли, ÐÐ¸ÐºÐ¾Ð»Ñ Ð·Ð°ÑмеÑлÑÑ. — Ðу нет, дружок! Мне уже за глаза и за уши игры Ñ Ñ‚Ð¾Ð±Ð¾Ð¹. Давай поднимайÑÑ, нам пора в путь. К неÑчаÑтью, у нашего Ñтарика Ñемь пÑтниц на неделе и вÑе левые. Вдруг он вÑтал не Ñ Ñ‚Ð¾Ð¹ ноги или ему Ñнова вожжа попала под хвоÑт… Чёрт! КажетÑÑ, так оно и еÑÑ‚ÑŒ! ВмеÑто того, чтобы поÑледовать указанию, бог-убийца раÑÑ‚ÑнулÑÑ Ð½Ð° травке и взÑлÑÑ Ñ‚Ñ‰Ð°Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÐ½Ð¾ вылизывать лапу. — Что такое пÑтницы и почему они левые? Что такое Ñтар-Ñ€-ик и кто такой чёр-Ñ€-Ñ‚? — лениво прорычал кошак. — Ð-да! Либо мальчишка ÑовÑем Ñлетел Ñ ÐºÐ°Ñ‚ÑƒÑˆÐµÐº, либо Ñ Ð³Ð´Ðµ-то напортачил. Короче, результат, как говоритÑÑ, налицо, — конÑтатировал ÐÐ¸ÐºÐ¾Ð»Ñ Ð¸ потÑнулÑÑ Ð·Ð° жезлом Ñилы. — Ðет, братец, так дело не пойдёт. Ðе дай бог, за нами гонитÑÑ Ð›ÐµÐ³Ð¸Ð¾Ð½ ХаоÑа… — ЕÑли Ñто Ð»Ð¸Ñ‡Ð½Ð°Ñ Ñтража их божеÑтвенноÑти, то нам каюк! Пришедший в ÑÐµÐ±Ñ ÐÑ€ÐµÑ Ð¿ÐµÑ€ÐµÑ‚Ñ‘Ðº в звёздную форму. Когда он, даже не обернувшиÑÑŒ, пулей вылетел из Ðдема, ÐÐ¸ÐºÐ¾Ð»Ñ Ñ ÑƒÐºÐ¾Ñ€Ð¸Ð·Ð½ÐµÐ½Ð½Ñ‹Ð¼ видом покачал головой. — Во даёт! РпоÑлушать, что Ñтаршие Ñкажут? Перед ним возникла Ð¿Ñ€Ð¾ÐµÐºÑ†Ð¸Ñ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ñ‹ бога-убийцы. — Скорей, ваше выÑочеÑтво! Медлить нельзÑ! — раздалÑÑ Ð½ÐµÑ‚ÐµÑ€Ð¿ÐµÐ»Ð¸Ð²Ñ‹Ð¹ возглаÑ. — Рад, что хоть в Ñтом наши помыÑлы Ñовпадают, — уÑмехнулÑÑ Ð¿Ñ€Ð¸Ð½Ñ† и в Ñледующий миг он уже был Ñ€Ñдом Ñ ÐреÑом. ÐŸÐ¾Ð³Ð¾Ð½Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð° близка и они, не ÑговариваÑÑÑŒ, перешли на бег. Временами ÐÐ¸ÐºÐ¾Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ñматривал на Ñвоего охранника. Мрачный и предельно Ñобранный ÐÑ€ÐµÑ ÑтаралÑÑ Ð½Ðµ обращать на Ñто вниманиÑ. Он не верил, что лорд ХаоÑа его отец и ÑтаралÑÑ ÑƒÐ³Ð°Ð´Ð°Ñ‚ÑŒ, чего его подопечный добиваетÑÑ Ñвоим обманом. Ðо Ñколько он ни ломал голову, ничего путного на ум ему не приходило. Ð’ конце концов, Ñ Ð¿Ñ€ÐµÐ²ÐµÐ»Ð¸ÐºÐ¸Ð¼Ð¸ оговорками, но ему пришлоÑÑŒ ÑоглаÑитьÑÑ, что принц, возможно, не лжёт. Правда, он тут же поÑтаралÑÑ Ð¸Ð·Ð±Ð°Ð²Ð¸Ñ‚ÑŒÑÑ Ð¾Ñ‚ крамольной мыÑли. Он знал, еÑли кто-нибудь прознает об их родÑтве, то ему не жить. Лорд ХаоÑа не Ñлишком дорожил многочиÑленными отпрыÑками. «Рболтливые баÑтарды тем более у него не в чеÑти, — тоÑкливо подумал ÐреÑ, заранее предвидÑ, что шила в мешке не утаить. — Вот зачем он Ñказал? Ðе знал бы Ñ Ð¸ жил бы Ñебе Ñпокойно, а теперь ходи и поÑтоÑнно оглÑдывайÑÑ, чтобы не вонзили нож в Ñпину…» — Ðто дейÑтвительно Легион ХаоÑа? — прервал ÐÐ¸ÐºÐ¾Ð»Ñ Ñ‡ÐµÑ€ÐµÐ´Ñƒ его груÑтных мыÑлей. — Да, — буркнул ÐреÑ. — Мы Ñтолько дралиÑÑŒ Ñ Ñтими негодÑÑми, что Ñ Ñ‡ÑƒÑŽ их на любом раÑÑтоÑнии, — поÑÑнил он, причём неожиданно Ð´Ð»Ñ ÑебÑ. Ð’ Легионе болтливоÑÑ‚ÑŒ не приветÑтвовалаÑÑŒ и за каждое Ñлово, Ñказанное не по делу, Ñтрого наказывали. ÐÑ€ÐµÑ Ñ‡ÑƒÑл, что за неÑвойÑтвенное ему поведение ответÑтвенен принц, но ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ ÐµÐ¼Ñƒ было не до поиÑков в ÑобÑтвенных мозгах. ЗаразившиÑÑŒ тревогой бога-убийцы, принц тоже прибавил в ÑкороÑти, но, неÑÐ¼Ð¾Ñ‚Ñ€Ñ Ð½Ð° вÑе их ÑтараниÑ, Ð¿Ð¾Ð³Ð¾Ð½Ñ Ð½ÐµÑƒÐºÐ»Ð¾Ð½Ð½Ð¾ приближалаÑÑŒ. Ощутив, что она ÑовÑем близка, беглецы одновременно вÑтали и обернулиÑÑŒ. Звёздное марево, переплетённое лентами троп, заколебалоÑÑŒ и там поÑвилоÑÑŒ неÑÑное движение. Они приÑлушалиÑÑŒ к отдалённому мыÑленному рёву, в котором различалоÑÑŒ нечто, отдаленно похожее на лай. «Гончие ПÑÑ‹!» — воÑкликнул ÐреÑ. «Мерзкий Ñтарикашка!» — выругалÑÑ ÐиколÑ. ОбменÑвшиÑÑŒ вÑтревоженными взглÑдами, они Ñнова броÑилиÑÑŒ бежать. Ð’ÑÑ‘ их внимание было приковано к тропам МеждумирьÑ. Ð’ Ñпешке они боÑлиÑÑŒ промахнутьÑÑ, Ð¿Ñ€Ñ‹Ð³Ð°Ñ Ñ Ð¾Ð´Ð½Ð¾Ð¹ колеблющейÑÑ Ð»ÐµÐ½Ñ‚Ñ‹ на другую: Ñто грозило падением в Бездну, напичканную ловушками. Созданные в незапамÑтные времена, некоторые из них были наÑтолько Ñложны, что выбратьÑÑ Ð¸Ð· них было не под Ñилу даже богам. Когда лай и рёв заполнили Ñобой веÑÑŒ Ñлуховой диапазон богов, ÐÑ€ÐµÑ Ð²Ñтал и развернулÑÑ Ð»Ð¸Ñ†Ð¾Ð¼ к погоне. — Ваше выÑочеÑтво, Ñ Ð·Ð°Ð´ÐµÑ€Ð¶Ñƒ Гончих ПÑов, иначе мы оба погибнем, — Ñказал он, преиÑполненный мрачной решимоÑти. — Полно, братец! РазмечталÑÑ Ð¾ героичеÑкой гибели? Даже не думай! — отозвалÑÑ ÐÐ¸ÐºÐ¾Ð»Ñ Ð¸ вопроÑительно глÑнул на бога-убийцу. — Скажи, Ñ‚Ñ‹ умеешь работать Ñ Ð¼Ð½Ð¾Ð³Ð¾ÑƒÑ€Ð¾Ð²Ð½ÐµÐ²Ñ‹Ð¼Ð¸ октаграммами? ÐÑ€ÐµÑ ÑоглаÑно кивнул. — Да, ваше выÑочеÑтво. Могу удержать четыре измерениÑ: проÑтранÑтво и временной поток. — Хорошо. Значит, Ñ‚Ñ‹ работаешь Ñ Ð½Ð¸Ð¶Ð½Ð¸Ð¼Ð¸ уровнÑми, а Ñ Ð²Ð¾Ð·ÑŒÐ¼Ñƒ на ÑÐµÐ±Ñ Ñ Ð¿Ñтого по воÑьмой. Под резкими роÑчерками руки принца возникла Ð¼Ð½Ð¾Ð³Ð¾Ð¼ÐµÑ€Ð½Ð°Ñ Ð—Ð²ÐµÐ·Ð´Ð° ХаоÑа и ÐÐ¸ÐºÐ¾Ð»Ñ ÐºÐ¸Ð½ÑƒÐ» ÐреÑу магичеÑкий жезл. — Давай! СтарайÑÑ Ð»Ð¸Ñ‚ÑŒ Ñилу ровно, чтобы не было перекоÑов. Ðе дрейфь, братец! У Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð²ÑÑ‘ получитÑÑ. ЕÑли Ñ Ð¼Ð¾Ð³Ñƒ, то и Ñ‚Ñ‹ Ñможешь. — Ваше выÑочеÑтво… — Зови Ð¼ÐµÐ½Ñ ÐиколÑом, мы же братьÑ! — ПроÑтите, ваше выÑочеÑтво, но Ñ Ð½Ðµ могу позволить Ñебе такую фамильÑрноÑÑ‚ÑŒ, — твёрдо Ñказал бог-убийца. Принц ХаоÑа, на которого пришлаÑÑŒ оÑÐ½Ð¾Ð²Ð½Ð°Ñ Ð½Ð°Ð³Ñ€ÑƒÐ·ÐºÐ°, был веÑÑŒ как перетÑÐ½ÑƒÑ‚Ð°Ñ Ñтруна, и едва ли не вибрировал от неимоверного напрÑжениÑ. Тем не менее он умудрилÑÑ Ð¿Ð¾Ð´Ð½ÑÑ‚ÑŒ на него глаза и бегло улыбнулÑÑ. — Дурак! Мы на Ñамом деле братьÑ. Старик признал бы тебÑ, будь Ñ‚Ñ‹ человеком в иÑтинной форме, а не зверем. Ðу а так Ñтот чёртов раÑиÑÑ‚ никогда не признаетÑÑ, что Ñ‚Ñ‹ его Ñын. — Ваше выÑочеÑтво, мать любит отца. Она не Ñтала бы ему изменÑÑ‚ÑŒ, да и в иÑтинной форме… — Думаешь, Ñ Ð½Ðµ в ÑоÑтоÑнии узнать ДÐК ÑобÑтвенного родителÑ? — Ñ€Ñвкнул принц. — ПожалуйÑта, давайте не будем отвлекатьÑÑ! — поÑпешно Ñказал ÐреÑ. — Лови ещё четыре жезла и заливай вÑÑ‘ разом! — Ðо… — Делай что велено! Ðачали — раз, два, три! Звезда ХаоÑа вÑпыхнула, Ð·Ð°Ð»Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð²ÑÑ‘ вокруг невыноÑимо Ñрким Ñветом, а затем они оказалиÑÑŒ в непроглÑдной тьме. ПроÑканировав окружающее проÑтранÑтво, ÐÑ€ÐµÑ Ð¾Ð±Ð½Ð°Ñ€ÑƒÐ¶Ð¸Ð», что больше не Ñлышит рёва Гончих ПÑов. — Где Ñто мы? — шёпотом ÑпроÑил он. — Ðе имею понÑтиÑ! — так же тихо ответил принц. — Слушай, как тебе здеÑÑŒ? — ÑпроÑил он и что-то такое было в его голоÑе, что вызвало тревогу у ÐреÑа. — Жуть! — ÑозналÑÑ Ð¾Ð½. — Кругом пуÑтота. Будто вÑе умерли, и оÑталиÑÑŒ только мы. — Ð’ каком-то ÑмыÑле так оно и еÑÑ‚ÑŒ. Ðе в ÑмыÑле, что вÑе умерли, а в ÑмыÑле, что здеÑÑŒ только мы вдвоём. — Ð! — протÑнул ÐреÑ, его не оÑтавлÑло подозрение, что он только что влÑпалÑÑ Ð² очередную неприÑтноÑÑ‚ÑŒ. — Слушай, а почему мы разговариваем шёпотом? — поинтереÑовалÑÑ ÐиколÑ. — Ðе знаю, ваше выÑочеÑтво. Рвы не знаете, почему здеÑÑŒ так темно? Так же не бывает, чтобы на добрую Ñотню Ñветовых лет не было ни фотона Ñтого Ñамого Ñвета. — Вот чёрт! СовÑем забыл! Ðадо же Ñказать коронную фразу творцов. — Причём здеÑÑŒ творцы? — наÑторожилÑÑ ÐреÑ. — При том, братец, что Ñто Ð¿ÐµÑ€Ð²Ð¾Ð·Ð´Ð°Ð½Ð½Ð°Ñ Ð²ÑÐµÐ»ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð¸ мы только что её Ñоздали, — наконец призналÑÑ ÐиколÑ. — Ðто вÑÑ‘ вы, ваше выÑочеÑтво! Я здеÑÑŒ ни при чём! — Что? СтруÑил, кошак? БоишьÑÑ, что Ñтарик узнает, что Ñ‚Ñ‹ Ñо мной заодно, и развеет Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¿ÐµÐ¿Ð»Ð¾Ð¼? — воÑкликнул принц ÑроÑтным шёпотом. ОÑкорблённый бог-убийца потÑнулÑÑ Ð±Ñ‹Ð»Ð¾ к оружию, но передумал. — Ваше выÑочеÑтво! Я ничего не боюÑÑŒ. — Ðу и чёрт Ñ Ñ‚Ð¾Ð±Ð¾Ð¹! Ðе хочешь быть творцом, не надо! ÐÑ€ÐµÑ Ñ…Ð¾Ñ‚ÐµÐ» было Ñказать, что он не из тех, кто приÑваивает чужие заÑлуги, — ведь он ничего не понимает в ÑтроительÑтве вÑеленных, но принц не дал ему времени на объÑÑнениÑ. — Да будет Ñвет! — Ñ€Ñвкнул ÐÐ¸ÐºÐ¾Ð»Ñ Ð²Ð¾ веÑÑŒ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð¸ одна за другой Ñтали вÑпыхивать звезды. Одна из них загорелаÑÑŒ ÑовÑем близко и её Ñвет выÑветил фигуру принца. Заметив, что ÐÑ€ÐµÑ Ñмотрит на него, он Ñмахнул Ñлёзы и Ñмущённо улыбнулÑÑ. — Глупо, да? Дело в том, братец, что Ñ Ñ Ð´ÐµÑ‚Ñтва мечтал произнеÑти Ñту фразу. — ПоздравлÑÑŽ, ваше выÑочеÑтво… — Погоди, Ñто ещё не вÑÑ‘! ПроцеÑÑ Ð½ÑƒÐ¶Ð½Ð¾ завершить. Фигуру принца окутало Ñркое ÑиÑние, и когда оно потуÑкнело, глазам изумленного ÐреÑа предÑтал дракон. Зеркально-Ñ‡Ñ‘Ñ€Ð½Ð°Ñ ÑˆÐºÑƒÑ€Ð° громадного Ð·Ð¼ÐµÑ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ»Ð¸Ð²Ð°Ð»Ð°ÑÑŒ радужными вÑполохами, а его голову венчал алмазный ритом Ñложнейшей конфигурации, что говорило о безграничной Ñиле новоÑвленного творца. — Вот теперь можешь поздравлÑть… Ðу, как Ñ Ñ‚ÐµÐ±Ðµ? ПодраÑтерÑвшийÑÑ ÐÑ€ÐµÑ ÐºÐ¸Ð²Ð½ÑƒÐ». — Внушительно. Вам идёт форма творца. — Думаешь? — заÑомневалÑÑ ÐÐ¸ÐºÐ¾Ð»Ñ Ð¸, оглÑÐ´Ñ‹Ð²Ð°Ñ ÑебÑ, закрутил длинной шеей. — Ðу да, вроде ничего. Жаль только матушка Ñо Ñвоей радужнокрылоÑтью малоÑÑ‚ÑŒ подкузьмила. Из-за неё Ñ Ð²Ñ‹Ð³Ð»Ñжу так, будто иÑкупалÑÑ Ð² нефтÑной луже. Ðу да ладно. Думаю, никто не ÑобираетÑÑ Ð²Ñ‚Ñ‹ÐºÐ°Ñ‚ÑŒ мне в задницу горÑщий фитиль, так что переживём. Ð”Ñ€Ð°ÐºÐ¾Ð½ÑŒÑ Ð¼Ð¾Ñ€Ð´Ð° приблизилаÑÑŒ к лицу ÐреÑа, и бог-убийца уÑтавилÑÑ Ð² бирюзовые глаза принца, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð¸Ñ… размеры были таковы, что немногие не ÑтушевалиÑÑŒ бы на его меÑте. — Ðе знаю, братец, как тебе, а лично мне уже до надоело бегать к Ñтарику на поклон. Давай-ка поработаем над ÑобÑтвенными иÑточниками магичеÑкой Ñилы. Ðе возражаешь? — Как Ñкажете, ваше выÑочеÑтво!.. Ð’Ñ‹ правы, иначе Ñто будет Ð»Ð¸Ð¿Ð¾Ð²Ð°Ñ Ð½ÐµÐ·Ð°Ð²Ð¸ÑимоÑÑ‚ÑŒ. — Соображаешь! Молодец, — похвалил дракон ÐреÑа и из его паÑти вырвалаÑÑŒ Ð¾Ð³Ð½ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð¿Ð»Ð°Ð·Ð¼Ð°, из которой ÑформировалаÑÑŒ Ð½ÐµÐ±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐ°Ñ Ð·Ð²ÐµÐ·Ð´Ð¾Ñ‡ÐºÐ° Ñ Ñ†ÐµÐ»Ð¾Ð¹ гирлÑндой планет. — Вот незадача! УдалаÑÑŒ только одна планета! Так вÑегда бывает, когда Ñпешишь, — поÑетовал дракон, но быÑтро утешилÑÑ. — Ðу и ладно! ПуÑÑ‚ÑŒ одна, зато ÐºÐ°ÐºÐ°Ñ ÐºÑ€Ð°Ñавица. И в Ñамом деле планета удалаÑÑŒ на Ñлаву. Ðа чёрном бархате коÑмоÑа ÑиÑла жемчужина Ñине-зеленого цвета, прекраÑÐ½Ð°Ñ ÑƒÐ¶Ðµ тем, что она была жива, в отличие от Ñвоих мёртвых товарок. — Ваше выÑочеÑтво, вы наÑтоÑщий маÑтер. У Ð²Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑƒÑ‡Ð¸Ð»Ð¾ÑÑŒ великолепное Ñйцо жизни. Сделав вид, будто он хочет раÑÑмотреть поближе дурацкую планету, ÐÑ€ÐµÑ Ð¿Ð¾Ð¿ÑтилÑÑ Ð¿Ñ€Ð¾Ñ‡ÑŒ от дракона. ВнутреннÑÑ Ñирена надрывалаÑÑŒ, Ð¿Ñ€ÐµÐ´ÑƒÐ¿Ñ€ÐµÐ¶Ð´Ð°Ñ ÐµÐ³Ð¾ об опаÑноÑти, но бежать от того, кого он должен охранÑÑ‚ÑŒ, Ñто уже не лезло ни в какие ворота. Тем более что принц был Ñамо дружелюбие. Будто не заметив манёвр бога-убийцы, ÐÐ¸ÐºÐ¾Ð»Ñ Ñнова подалÑÑ Ðº нему. — Хвали менÑ, братец, хвали! Ðто дейÑтвительно не каждому творцу под Ñилу, — Ñамодовольно проговорил он и его драконьи глаза Ñрко блеÑнули. — Правда, кое-что Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð±ÐµÑпокоит. ÐœÐ¾Ñ Ð²ÑÐµÐ»ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ ÑинхронизировалаÑÑŒ Ñ Ð¾Ñтальным континуумом, а там Ñкоро Большой взрыв, так что времени оÑталоÑÑŒ ÑовÑем мало. Чтобы Ñйцо жизни уÑпело вызреть и породило выÑшую форму жизни, нужен катализатор. Ведь Ñ‚Ñ‹ мне поможешь? — Д-да, ваше выÑочеÑтво, — пробормотал бог-убийца и в тот же миг его поглотил зев открывшегоÑÑ Ð¿Ð¾Ñ€Ñ‚Ð°Ð»Ð°. Принц ХаоÑа, по-прежнему Ð¿Ñ€ÐµÐ±Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð² облике дракона, поплавал вокруг ÑветÑщейÑÑ Ð´Ñ‹Ñ€Ñ‹. Конечно, он выманил ÑоглаÑие у ÐреÑа, но врÑд ли тот знал, на что подпиÑалÑÑ. «ЕÑли мальчишка разозлитÑÑ, то ÑгорÑча может таких дел натворить, что потом чёрта Ñ Ð´Ð²Ð° разберёшьÑÑ, что там вывелоÑÑŒ. С другой Ñтороны, кто не помнит, тот не бредит. ЕÑли ÐÑ€ÐµÑ Ð¿Ð¾Ð·Ð°Ð±ÑƒÐ´ÐµÑ‚ о легионерÑкой дреÑÑировке и поживёт как нормальный бог, то Ñто пойдёт ему только на пользу. СиÑющему двору одного палача лорда Ваатора хватает за глаза и за уши, ÑовÑем ни к чему плодить его поÑледователей». С лапы дракона ÑорвалÑÑ Ð¼Ð°Ð³Ð¸Ñ‡ÐµÑкий поÑланник и понёÑÑÑ Ð²Ð´Ð¾Ð³Ð¾Ð½ÐºÑƒ богу-убийце. *** Юный бог плавно опуÑтилÑÑ Ð½Ð° глÑнцевую поверхноÑÑ‚ÑŒ океана. Вдоволь накупавшиÑÑŒ, он лёг на Ñпину и его взглÑд уÑтремилÑÑ Ðº безмÑтежно-Ñинему небу, Ñ ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð¾Ð³Ð¾ на него Ñмотрело ÑиÑющее золотое око. «Да будет Ñвет?» — бог наморщил лоб, но так и не вÑпомнил, кто Ñто Ñказал. Он ещё немного поплавал, но удовольÑÑ‚Ð²Ð¸Ñ Ð¾Ñ‚ Ñтого не получил. Снедаемый беÑпокойÑтвом, он прошёлÑÑ Ð¿Ð¾ водной поверхноÑти и, проÑиÑв, хлопнул ÑÐµÐ±Ñ Ð¿Ð¾ лбу. «Точно! Свет и тьма еÑÑ‚ÑŒ, небо и вода еÑÑ‚ÑŒ, а твердь позабыл! Вот халтурщик!.. Ðто Ñ Ð¾ ком? — удивилÑÑ Ð±Ð¾Ð³, но ему не терпелоÑÑŒ иÑправить ошибку в акте Ñ‚Ð²Ð¾Ñ€ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸ он, отвлёкшиÑÑŒ, позабыл о Ñвоём вопроÑе. Когда из воды поднÑлаÑÑŒ твердь, юный бог опуÑтилÑÑ Ð½Ð° ближайший оÑтровок и, поÑкользнувшиÑÑŒ, витиевато выругалÑÑ. ПоÑкольку Ñто был ÑкÑпромт, то, Ð»Ð¾Ð¼Ð°Ñ ÐºÐ°Ð¼ÐµÐ½Ð½ÑƒÑŽ поверхноÑÑ‚ÑŒ, наружу полезло такое, что у него Ñамого полезли глаза на лоб. «Да что б ваÑ!» Твари мгновенно уÑкользнули в воду — правда, повезло не вÑем. Бог взÑл за хвоÑÑ‚ пойманного гада и Ð¿Ð¾Ð´Ð½Ñ‘Ñ ÐµÐ³Ð¾ к глазам, чем тот не замедлил воÑпользоватьÑÑ Ð¸ плюнул ему в лицо. «ÐÑ… Ñ‚Ñ‹, Ñкотина!» — разозлилÑÑ Ð¾Ð½. Слюна у твари оказалаÑÑŒ жутко ÑÐ´Ð¾Ð²Ð¸Ñ‚Ð°Ñ Ð¸ на Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ ÐµÐ³Ð¾ лицо превратилоÑÑŒ в неподвижную маÑку. Ð’ результате божеÑтвенной меÑти на Ñвет поÑвилоÑÑŒ такое ÑущеÑтво, что люди до Ñих пор ему удивлÑÑŽÑ‚ÑÑ. Бог глÑнул на дело рук Ñвоих и, уÑтыдившиÑÑŒ, ÑпрÑтал их за Ñпину. «Ðу, Ñ‚Ñ‹ того… иди, немножечко поплавай, а Ñ Ð¿Ð¾ÐºÐ° займуÑÑŒ другими… Ðет, вот только не надо Ñмотреть на Ð¼ÐµÐ½Ñ ÐºÐ°Ðº на поÑледнего изверга, Ñ‚Ñ‹ Ñам виноват… Ð’ÑÑ‘, катиÑÑŒ! Я кому Ñказал?!.. Твою ж мать! Ðет, Ñ ÐºÐ¾Ð»Ñ‘Ñами Ñто ÑовÑем уж перебор! Кыш! Сил моих нет Ñмотреть на тебÑ!» Ð£Ñ‚ÐºÐ¾Ð½Ð¾Ñ Ð¿ÐµÑ‡Ð°Ð»ÑŒÐ½Ð¾ глÑнул на Ñвоего ÑÐ¾Ð·Ð´Ð°Ñ‚ÐµÐ»Ñ Ð¸ неуклюже переваливаÑÑÑŒ на ходу, заковылÑл к воде. Когда злоÑчаÑтный зверь отплыл от берега, бог Ñ Ð¾Ð¿Ð°Ñкой глÑнул на небо. Отчего-то ему казалоÑÑŒ, что оттуда ÑледÑÑ‚ за его дейÑтвиÑми. Целый день юный бог работал как проклÑтый, ударными темпами ÑÐ¾Ð·Ð´Ð°Ð²Ð°Ñ Ñ€Ð°Ñтительный и животный мир. Когда на небе вызвездило, он Ñел на подÑохший камень и Ñмахнул пот Ñо лба. «Фу! Вроде ничего не забыл. Во вÑÑком Ñлучае, в учебнике Ð´Ð»Ñ Ñ‚Ð²Ð¾Ñ€Ñ†Ð¾Ð² было только Ñто». Кто подкинул ему инÑтрукцию по обуÑтройÑтву миров, у него почему-то не возникло вопроÑа. ПриближающийÑÑ Ð³Ñ€Ð¾Ð·Ð½Ñ‹Ð¹ гул заÑтавил его вÑкочить на ноги. Ð’ его направлении летела ÑÑ‚Ð°Ñ Ð³Ñ€Ð¾Ð¼Ð°Ð´Ð½Ñ‹Ñ… комаров. «Бой кровопийцам!» — вÑкричал бог и в его руке поÑвилÑÑ Ð¼ÐµÑ‡ возмездиÑ. ÐžÑ‚Ð²ÐµÐ´Ñ Ð´ÑƒÑˆÑƒ, он хлопнул в ладони и уцелевшие комары, оÑновательно потерÑвшие в размерах, обиженно запищали. «Ðичего, у вÑех ÑлучаютÑÑ Ð¿Ñ€Ð¾Ð¼Ð°ÑˆÐºÐ¸Â», — утешил ÑÐµÐ±Ñ Ð±Ð¾Ð³, когда выÑÑнил, что летучие кровопийцы уÑпели прикончить большую чаÑÑ‚ÑŒ Ñозданных им теплокровных зверей. Ðа вÑÑкий Ñлучай он выдал вÑем вновь Ñозданным ÑущеÑтвам бронебойную шкуру и оÑновательно увеличил их в размерах. ВпоÑледÑтвии учёные обозвали Ñтот нежизнеÑпоÑобный зверинец динозаврами. Ð’ полном изнеможении бог раÑÑ‚ÑнулÑÑ Ð½Ð° камне, Ñ‡ÑŒÑ Ð¿Ð¾Ð²ÐµÑ€Ñ…Ð½Ð¾ÑÑ‚ÑŒ уже покрылаÑÑŒ нежной зеленью. «ВÑÑ‘! Спать! — приказал он Ñебе. — ÐаÑколько Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð¿Ð¾Ð¼Ð¸Ð½Ð°ÑŽ, поÑле трудов праведных творцу положен день отдыха». Вот только будить его было некому, и когда он проÑнулÑÑ, то вокруг него уже Ñтеной ÑтоÑли зелёные джунгли, кишевшие живноÑтью, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ñтрашно плодилаÑÑŒ и пожирала друг друга, а затем Ñнова плодилаÑÑŒ и Ñнова пожирала. Ð’ общем, флора и фауна развивалиÑÑŒ в нужном направлении и ему оÑтавалоÑÑŒ только ждать, когда возникнет Ñ€Ð°Ð·ÑƒÐ¼Ð½Ð°Ñ Ð¶Ð¸Ð·Ð½ÑŒ. Одолеваемый Ñкукой, юный бог бродил по Ñозданному миру. Его душа рвалаÑÑŒ к звёздам, но Ð½ÐµÐ²ÐµÐ´Ð¾Ð¼Ð°Ñ Ñила держала его на земле. С неÑÑной тоÑкой на Ñердце он Ñмотрел ввыÑÑŒ, на бархатную тьму небоÑвода и пыталÑÑ Ð¿Ð¾Ð¹Ð¼Ð°Ñ‚ÑŒ музыку небеÑных Ñфер. Порой ему казалоÑÑŒ, что звёзды тоже ÑмотрÑÑ‚ на него и что-то ему говорÑÑ‚, но ÑмыÑл их речей уÑкользал от него. Как-то, заÑмотревшиÑÑŒ на небо, ÐÑ€ÐµÑ (к тому времени он вÑпомнил Ñвоё имÑ) ÑвалилÑÑ Ð² Ñму. С доÑады он вырвал провинившийÑÑ ÐºÐ¾Ð½Ñ‚Ð¸Ð½ÐµÐ½Ñ‚ и вышвырнул его вон. Вот так на небе поÑвилаÑÑŒ луна, и ночь, Ð½Ð°Ð¿Ð¾Ð»Ð½ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ ÐµÑ‘ таинÑтвенным Ñветом, приобрела Ð´Ð»Ñ Ð½ÐµÐ³Ð¾ неожиданное очарование. С той поры он вÑÑ‘ чаще принимал облик Ñгуара и охотилÑÑ Ð½Ð° им же Ñозданных чудовищ. Ð’Ñ€ÐµÐ¼Ñ ÑˆÐ»Ð¾ и его терпение было вознаграждено. Однажды в ночи загорелиÑÑŒ коÑтры и ритмично заÑтучали тамтамы. Ðто были они, дети Ðеба. Ðаконец-то, они поÑвилиÑÑŒ. ПрекраÑные и кровожадные они принеÑли новый ÑмыÑл в его жизнь. С той поры даже звёзды не так Ñ‚Ñнули его к Ñебе, как Ñти великолепные хищники. ÐреÑу нравилоÑÑŒ в них вÑÑ‘: их громкий Ñмех и гортанные выкрики, их ÑумаÑшедшие плÑÑки у коÑтра и ÑтраÑтные вздохи в ночи, их дерзкие мечты и упорное Ñтремление к неведомому. Рещё он чувÑтвовал кровное родÑтво Ñ Ð½Ð¸Ð¼Ð¸. Сложное переплетение чувÑтв, замешанное на том, что дети Ðеба называли любовью, его удивлÑло и забавлÑло. Ради любви они были готовы предать близких друзей и выбраÑывали на улицу родителей, которых до Ñтого почитали, как ÑвÑтыню. Иногда ÐÑ€ÐµÑ Ð¿Ð¾Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ð» их, иногда нет. Ð’ общем, любовь оÑтавалаÑÑŒ Ð´Ð»Ñ Ð½ÐµÐ³Ð¾ загадкой, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð¸Ð½Ð¾Ð³Ð´Ð° что-то теплилоÑÑŒ в его груди. Он чаÑто бродил Ñреди детей Ðеба, прикинувшиÑÑŒ одним из них, и почти вÑе девушки, которых он одаривал Ñвоим вниманием, заболевали Ñтой Ñтранной болезнью, называемой любовью. Заметив, что его избранницы терÑÑŽÑ‚ Ð²ÐºÑƒÑ Ðº жизни, ÐÑ€ÐµÑ Ñ Ñ‚Ð¾Ð¹ поры Ñтирал им памÑÑ‚ÑŒ и они забывали о вÑтрече Ñ Ð½Ð¸Ð¼. Ðо даже так бедные девушки отчего-то чахли и умирали. Как впоÑледÑтвии мудро заметила ЛотиÑль — Ð±Ð¾Ð³Ð¸Ð½Ñ Ð²ÐµÑны, ÑÐ¾Ð·Ð´Ð°Ð½Ð½Ð°Ñ Ð´ÐµÑ‚ÑŒÐ¼Ð¸ Ðеба, — можно отобрать воÑÐ¿Ð¾Ð¼Ð¸Ð½Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¾ любви, но Ð½ÐµÐ»ÑŒÐ·Ñ Ð¾Ñ‚Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ñ‚ÑŒ Ñаму любовь. С той поры, как поÑвилиÑÑŒ дети Ðеба, Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð´Ð»Ñ ÐреÑа летело необычайно быÑтро. КазалоÑÑŒ, ÑовÑем недавно он охотилÑÑ Ð²Ð¼ÐµÑте Ñ Ð½Ð¸Ð¼Ð¸, и они воÑторженно орали, когда он Ñ Ð¾Ð´Ð½Ð¾Ð³Ð¾ удара убивал могучего зверÑ. ВмеÑте Ñ Ð½Ð¸Ð¼Ð¸ он пил тёплую кровь, а затем Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ñ‰ÑŒÑŽ танца раÑÑказывал, какой он великий охотник. Потом он воевал вмеÑте Ñ Ð½Ð¸Ð¼Ð¸ и на Ñтот раз добычей, чью кровь они пили, были уже воины побеждённого племени. И вот уже на Ñмену проÑтоте и ÑердечноÑти пришли выÑокомерие и заноÑчивоÑÑ‚ÑŒ. Дети Ðеба увлеклиÑÑŒ интригами и придумали множеÑтво ÑпоÑобов, как, не убиваÑ, иÑпортить жизнь друг другу. ЕдинÑтвенно, чего они не утерÑли, Ñто приÑтраÑтие к вкуÑу крови. Уж такими они уродилиÑÑŒ — кровожадными и воинÑтвенными, ÑовÑем как те великаны-комары, Ñ ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ñ‹Ð¼Ð¸ ÐÑ€ÐµÑ Ð²Ð¾ÐµÐ²Ð°Ð» на заре мирозданиÑ. И вÑÑ‘ же, неÑÐ¼Ð¾Ñ‚Ñ€Ñ Ð½Ð° поÑтоÑнные раздоры, дети Ðеба Ñумели найти общий Ñзык. Прошло вÑего неÑколько Ñ‚Ñ‹ÑÑчелетий, и они захватили вÑÑŽ землю и переделали её под ÑебÑ. К небу рвалиÑÑŒ Ñтрелы выÑотных зданий и множеÑтво машин верно Ñлужили Ñвоим хозÑевам. Ðеблагодарные позабыли о СвÑщенном Ягуаре и еÑли упоминали его, то только в разделе мифов и легенд, и что Ñамое обидное, в качеÑтве второÑтепенного божка. Правда, Ñто не помешало им назвать планету его именем, что неÑколько утешило его Ñамолюбие. Ð’ общем, ÐÑ€ÐµÑ Ð¼Ð½Ð¾Ð³Ð¾Ðµ терпел от Ñвоих Ñозданий, пока Ñрейцы, так дети Ðеба называли Ñами ÑебÑ, не вознамерилиÑÑŒ лететь к недоÑтупным ему звёздам, — ведь он по-прежнему оÑтавалÑÑ Ð¿Ð»ÐµÐ½Ð½Ð¸ÐºÐ¾Ð¼ планеты. С той поры будущее риÑовалоÑÑŒ ему иÑключительно в чёрных краÑках. ÐÑ€ÐµÑ Ð²Ð¸Ð´ÐµÐ», как брошенный вÑеми, он неприкаÑнным призраком бродит по одрÑхлевшей планете и Ñто Ñводило его Ñ ÑƒÐ¼Ð°. ÐÐµÐ½Ð°Ð²Ð¸Ð´Ñ Ð·Ð²ÐµÐ·Ð´Ð¾Ð»Ñ‘Ñ‚Ñ‹, он вÑÑчеÑки мешал их поÑтройке — у бога еÑÑ‚ÑŒ много возможноÑтей помешать тому, что ему не нравитÑÑ â€” вот только Ñрейцы не ÑдавалиÑÑŒ и упорно шли вперёд. И тогда он решилÑÑ Ð½Ð° крайние меры. ХвоÑÑ‚Ð°Ñ‚Ð°Ñ Ñтранница, уÑлышав его зов, Ñвернула Ñо Ñвоей траектории и направилаÑÑŒ к Ðрее. Он не хотел их убивать, — ведь Ñто были его дети. Он хотел лишь одного, чтобы они подольше оÑтавалиÑÑŒ Ñ Ð½Ð¸Ð¼. Он даже уÑпел закрыть планету защитным куполом, но удар был так Ñилён, что тот не выдержал. По континентам Ðреи прокатилаÑÑŒ ÑƒÐ´Ð°Ñ€Ð½Ð°Ñ Ð²Ð¾Ð»Ð½Ð°, а затем пронеÑлиÑÑŒ огонь и вода, ÑƒÐ±Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð²ÑÑ‘ живое на Ñвоём пути. Что не прикончили они, то убил холод, вызванный долгой тьмой. ОбеÑÑиленный бог в изнеможении повалилÑÑ Ð½Ð° землю. И тут наконец-то подал Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ ÐµÐ³Ð¾ тюремщик. Он наÑтойчиво звал его по имени и в чём-то пыталÑÑ ÑƒÐ±ÐµÐ´Ð¸Ñ‚ÑŒ, но ÐÑ€ÐµÑ ÐµÐ³Ð¾ не Ñлушал. «Идите к крейду, ваше выÑочеÑтво!» — пробормотал он, поÑле чего превратилÑÑ Ð² ЛедÑного дракона и намертво ÑроÑÑÑ Ñ Ð¿Ð¾ÐºÑ€Ð¾Ð²Ð¾Ð¼ планеты. ПредательÑтво того, кто звал его братом, оказалоÑÑŒ поÑледней каплей. Чтобы избавитьÑÑ Ð¾Ñ‚ боли, рвущей Ñердце на чаÑти, он Ñмежил веки и уÑнул вековечным Ñном. Ðо даже в Ñтране ÐœÐ¾Ñ€Ñ„ÐµÑ ÐµÐ¼Ñƒ не было покоÑ. ОдиночеÑтво, которого так боÑлÑÑ ÐреÑ, вÑÑ‘ же наÑтигло его. Он понÑл, что такое любовь, но было уже поздно, — ведь мёртвые не возвращаютÑÑ Ð¸ даже бог здеÑÑŒ беÑÑилен. МилоÑердное Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ñгладило боль потери и обиду за обман. Рещё оно воÑкреÑило оÑтатки жизни, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð²Ñ‹Ð¶Ð¸Ð»Ð° поÑле катаÑтрофы. Флора и фауна ещё не раз ÑтоÑли на грани, но вÑÑ‘ же жизнь уцелела. Правда, Ñто были уже ÑовÑем другие люди, такие далёкие от задуманного, что ÐÑ€ÐµÑ Ð½Ðµ хотел иметь Ñ Ð½Ð¸Ð¼Ð¸ ничего общего. Может быть, он и дальше пребывал бы в неведении, не ÑвалиÑÑŒ ему на голову необычный народец. Уж Ñлишком много в них было от его детей Ðеба. БоÑÑÑŒ, что принимает желаемое за дейÑтвительное — а такое уже бывало и не раз — он решил проверить пришельцев. И тут ÑлучилоÑÑŒ чудо: на древний зов откликнулоÑÑŒ наÑтоÑщее Ð´Ð¸Ñ‚Ñ Ðеба, и он ÑÑ‚Ñ€Ñхнул Ñ ÑÐµÐ±Ñ Ñонную одурь. — Слава Ñоздателю! Ðу что, Ñкопище печали, как наÑтроение? ПроÑпалÑÑ, наконец? По-прежнему дуешьÑÑ Ð½Ð° Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¸Ð»Ð¸ как? — как ни в чём ни бывало ÑпроÑил ÐиколÑ. — Шли бы вы, ваше выÑочеÑтво, на … и не возвращалиÑÑŒ! — без капли Ð¿Ð¾Ñ‡Ñ‚ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¾Ñ‚Ð¾Ð·Ð²Ð°Ð»ÑÑ ÐреÑ, и в полÑрном небе заметалиÑÑŒ вÑполохи Ñеверного ÑиÑниÑ. — Смешно вам, да? ÐадеюÑÑŒ, мы оба поÑмеёмÑÑ, когда лорд ХаоÑа узнает про наши дела. — Ðе труÑÑŒ, братишка! Где наша не пропадала! Как-нибудь да отбоÑримÑÑ. — Ð’Ñ‹, может, и отбоÑритеÑÑŒ, а вот Ñ â€” наврÑд ли, — вздохнул бог-убийца и выÑкользнул из шкуры ЛедÑного дракона. — Ð’ÑÑ‘ будет хорошо. Жди, ÐреÑ! Я уже в пути[1]. [1] БожеÑтвенные диалоги даютÑÑ Ð² приблизительном и очень обедненном переводе, приближенном к человечеÑкому воÑприÑтию. Ðевозможно доÑловно перевеÑти их многоуровневый Ñзык, имеющий помимо звукового и цветового Ñ€Ñдов, ещё кучу других ÑмыÑловых оттенков, воздейÑтвующих на органы чувÑтв, которых у людей попроÑту отÑутÑтвуют. Глава 5 ÐžÑ€Ð°Ð½Ð¶ÐµÐ²Ð°Ñ Ð¶ÐµÐ¼Ñ‡ÑƒÐ¶Ð¸Ð½Ð° — Кучер, крыÑа Ñ‚Ñ‹ разÑтакаÑ, гони быÑтрей! Чего Ñ‚Ñ‹ жалеешь Ñту тыкву? Ведь знаешь, подлец, что у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ð°Ð¿Ñ€Ñжёнка Ñо временем! Кровь из ноÑу, но Ñ Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð½Ð° уÑпеть на бал и очаровать принца, пока виртуальный нарÑд не раÑтаÑл! — воÑкликнула Ð¼Ð¸Ð»Ð°Ñ Ð—Ð¾Ð»ÑƒÑˆÐºÐ°, заÑÐ¾Ð²Ñ‹Ð²Ð°Ñ ÐºÐ¸Ð½Ð¶Ð°Ð» за подвÑзку. — Миледи! Ðу, зачем вам оружие при вашей-то краÑоте? — Когда наведённый морок раÑÑеетÑÑ, должны же быть у моей любви веÑомые аргументы. ÐÐ½Ñ‚Ð¾Ð»Ð¾Ð³Ð¸Ñ Ð²Ð°Ð¼Ð¿Ð¸Ñ€Ñких детÑких Ñказок ГЛÐÐ’Ð 5. Мари. Прощай, ÐкадемиÑ, здравÑтвуй бал! Тигра, Ñ‚Ñ‹ очень Ð²Ñ€ÐµÐ´Ð½Ð°Ñ Ð¸ приÑÑ‚Ð°Ð²ÑƒÑ‡Ð°Ñ ÐºÐ¾ÑˆÐºÐ°! — Мари-и-и! Давай быÑтрее! Что Ñ‚Ñ‹ копаешьÑÑ? Поднажми, мы отÑтаем от Тигров! — кричали Ñнизу Ñтражи нашего дивизиона. — Вперед, Ñкалолазка! Смотри не заÑÑ‚Ñ€Ñнь на верхотуре! Суток на трое, как Ñ‚Ñ‹ любишь! «Вот гад! Ðу, погоди, РутковÑкий! Я покажу тебе «Ñкалолазку», дай только ÑпуÑтитьÑÑ Ð²Ð½Ð¸Ð·!.. Чёрт! ДейÑтвительно торможу», — озабоченно подумала Ñ Ð¸, глÑнув вниз, удивлённо приÑвиÑтнула. Ð-моё! ПроÑто Ñказочное ÑвинÑтво! Мне предÑтоит ÑпуÑкатьÑÑ Ð¿Ð¾ отвеÑной гладкой Ñтене никак не меньше двадцати метров, а Ñ Ð¿Ð¾ÑледнÑÑ Ð½Ð° Ñтапе, и надеÑÑ‚ÑŒÑÑ Ð¼Ð½Ðµ не на кого. «ÐÑ…, гори вÑе огнём! Где наша не пропадала!» — мелькнуло в мыÑлÑÑ…, и Ñ Ñ€ÐµÑˆÐ¸Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÐ½Ð¾ выпуÑтила когти. Ðœ-да! К концу ÑкороÑтного Ñлалома на когтÑÑ… от них оÑталиÑÑŒ одни лишь воÑпоминаниÑ, еÑли точней, то огрызки. Когда Ñ Ñ€ÑƒÑ…Ð½ÑƒÐ»Ð° на плац, радоÑтный вопль моих ребÑÑ‚ подÑказал мне, что мы выиграли. Победа далаÑÑŒ нелегко и Ñ, крÑÑ…Ñ‚Ñ, Ñ Ñ‚Ñ€ÑƒÐ´Ð¾Ð¼ поднÑлаÑÑŒ на ноги. Оно и понÑтно почему. Короче, ободранные в кровь руки и ÑинÑк от Ð¿Ð°Ð´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ñ€Ð°ÐºÑ‚Ð¸Ñ‡ÐµÑки во вÑе пÑтую точку Ñовершенно не ÑпоÑобÑтвовали хорошему ÑамочувÑтвию. Первой ко мне подбежала СонÑ, запыхавшаÑÑÑ Ð¾Ñ‚ Ñтремительного бега. — Мари! Ты — умничка! Мы первые, первые! Ура! — завопила она прÑмо мне в ухо. Я отшатнулаÑÑŒ. — Ðу что Ñ‚Ñ‹ орёшь, как оглашеннаÑ? Пожалей мои уши! ПоÑмотри, что творитÑÑ, — пожаловалаÑÑŒ Ñ Ð¸ продемонÑтрировала ей Ñвои бедные руки. Ð¡Ð¾Ð½Ñ Ð²Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÐ½Ð¾ оглÑдела жуткие ÑÑадины и огрызки когтей. — СоглаÑна, крайне неÑÑтетичное зрелище, — веÑело прощебетала она и вдруг безжалоÑтно надавила на Ñамую глубокую ранку. Я взвизгнула от резкой боли. — С ума Ñошла?! Ты что делаешь? — Ð’ÑÑ‘ в порÑдке, нервы не задеты, — Ñказала Ñта ÑадиÑтка бодрым тоном, принÑтым у вÑех айболитов, и добавила без капли ÑочувÑтвиÑ: — Ðе переживай! Ðет ничего такого, Ñ Ñ‡ÐµÐ¼ бы ни ÑправилаÑÑŒ вампирÑÐºÐ°Ñ Ñ€ÐµÐ³ÐµÐ½ÐµÑ€Ð°Ñ†Ð¸Ñ. Обещаю, до Ñвадьбы вÑÑ‘ заживет. Терпи казак, атаманом будешь, — и она ÑниÑходительно похлопала Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾ плечу. — До Ñвадьбы, говоришь? Утешила, называетÑÑ, — проворчала Ñ, но тут на Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ð°Ð»ÐµÑ‚ÐµÐ»Ð¸ оÑтальные волчары и под их радоÑтные крики Ñ Ð¿Ð¾Ð·Ð°Ð±Ñ‹Ð»Ð° о Ñвоих болÑчках. Что ж, нам еÑÑ‚ÑŒ чем гордитьÑÑ. Дивизион клана Волка вышел победителем в ÑоÑÑ‚ÑзаниÑÑ… по общевоинÑкой подготовке. Потому вÑÑ Ñлава и почеÑти доÑталиÑÑŒ нам, Ð²ÐºÐ»ÑŽÑ‡Ð°Ñ ÐºÑƒÐ±Ð¾Ðº Ðкадемии и право выбора ÐºÐ¾Ñ€Ð¾Ð»Ñ Ð¸ королевы выпуÑкного бала. Ðе уÑпели мы порадоватьÑÑ, как отгремели победные фанфары, и подÑтупило напрÑжённое времечко выпуÑкных Ñкзаменов, а за ним незаметно подкралаÑÑŒ не менее ÑÑ‚Ñ€Ñ‘Ð¼Ð½Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ñ€Ð° защиты дипломов. Ðо ничто не вечно под луной. Ð’Ñе Ñ‚Ñ€ÐµÐ²Ð¾Ð»Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð½Ð°ÐºÐ¾Ð½ÐµÑ†-то закончилиÑÑŒ, и больше ничего не ÑвÑзывало Ð½Ð°Ñ Ñ Â«Ð°Ð»ÑŒÐ¼Ð°-матер», кроме воÑпоминаний о годах напрÑжённой учёбы и беззаботной ÑтуденчеÑкой жизни. ГоÑподи, что нам только не преподавали! Социологию и политологию, иÑторию и филоÑофию, Ñкономику и право, медицину и пÑихологию, математику и механику, Ñзыки, и ещё кучу вÑÑчеÑких факультативов — в общем, вÑего не перечеÑÑ‚ÑŒ. Конечно, у каждого еÑÑ‚ÑŒ ÑÐ²Ð¾Ñ Ð¾ÑÐ½Ð¾Ð²Ð½Ð°Ñ ÑпециализациÑ. Ðапример, у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñто математика, у Сони — медицина, у Ивана — Ñкономика. Причём только попробуй не прийти на занÑÑ‚Ð¸Ñ Ð±ÐµÐ· уважительной причины, и пÑихолог, к которому мы дважды в неделю ходили на иÑповедь, моментально замучает вопроÑами. Ðемудрено, что наши перÑональные нÑньки были в курÑе вÑех наших дел. К тому же зачаÑтую они же были нашими преподавателÑми. При таком подходе к делу не загулÑешь при вÑем желании. Конечно, Ñ Ñ€Ð°Ð´Ð¾Ð²Ð°Ð»Ð°ÑÑŒ окончанию напрÑжённой учебы, но было немного груÑтно и на душе Ñкребли кошки. Что ждёт Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ´Ð¸? Ð¥Ð¾Ñ‚Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ¶Ð¸Ð²Ð°Ñ‚ÑŒ, в общем-то, не из-за чего, — ведь будущее предопределено. Ð’ нашем мире, мире вампиров, ничто не пущено на Ñамотёк и вÑех выпуÑкников ждёт раÑпределение в клановые Ñлужбы. Что ж, тогда впереди одна забота — выпуÑкной бал. И когда в его преддверии вÑе ÑходÑÑ‚ Ñ ÑƒÐ¼Ð°, то и тебе при вÑём желании не оÑтатьÑÑ Ð² Ñтороне от Ñего знаменательного ÑобытиÑ. ÐœÐ¾Ñ Ð»ÑŽÐ±Ð¸Ð¼Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð° вÑе уши мне прожужжала: «Что Ñ‚Ñ‹ оденешь?», или из того же разрÑда: «Ты уже подобрала Ñебе платье и туфли?» Раз за разом Ñ Ð¾Ñ‚Ð²ÐµÑ‡Ð°ÑŽ примерно в Ñледующем духе: «Сонечка, не поверишь, но Ñо Ð´Ð½Ñ Ð½Ð° день Ñ Ð¶Ð´Ñƒ крёÑтную фею. Рваный передник и раздолбанные кроÑÑовки уже готовы к чудеÑному превращению, а печка полна золы. Только ÐºÑ€Ñ‹Ð»Ð°Ñ‚Ð°Ñ Ð¼Ð°Ð´Ð¼ÑƒÐ°Ð·ÐµÐ»ÑŒ Ñ Ð²Ð¾Ð»ÑˆÐµÐ±Ð½Ð¾Ð¹ палочкой почему-то запаздывает. Ðаверное, ищет тыкву подходÑщего размера, чтобы из-под неё прекраÑный принц не Ñразу Ð¼ÐµÐ½Ñ ÑƒÐ²Ð¸Ð´ÐµÐ», и Ñ ÑƒÑпела перехватить его прежде, чем он пуÑтитÑÑ Ð½Ð°ÑƒÑ‚Ñ‘ÐºÂ». Вот и ÑÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ð¡Ð¾Ð½Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð½ÑлаÑÑŒ пилить Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ ÑƒÑ‚Ñ€Ð° пораньше, то бишь во Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð·Ð°Ð²Ñ‚Ñ€Ð°ÐºÐ°. Поганка! Талантливо у неё получаетÑÑ. Ведь моментально пронÑла аж до Ñамых печёнок. Бедный её будущий муж! Ðу, не ценит ЛадожÑкий Ñвоего ÑчаÑÑ‚ÑŒÑ! Думаю, он ещё не в курÑе вÑех прелеÑтей ÑовмеÑтной жизни Ñ Ñтой наÑтойчивой приÑтавучкой. Â«ÐšÐ°ÐºÐ°Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð½Ð¸Ñ†Ð°, что надеть на дурацкое мероприÑтие? По мне так и в джинÑах вполне нормально», — Ñердито подумала Ñ, не вмешиваÑÑÑŒ в увлечённый монолог Сонечки. Ðашли дурочку! Тогда она ещё не Ñкоро угомонитÑÑ. Ðу, надо же! Словно угадав ход моих мыÑлей, Ð»ÑŽÐ±Ð¸Ð¼Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð° тут же произноÑит безапеллÑционным тоном: «И не вздумай заÑвитьÑÑ Ð½Ð° бал в каких-нибудь драных джинÑах и жутком топе!» Увы! Похоже, милые моему Ñердцу удобные Ñтаренькие джинÑÑ‹ при любом раÑкладе не ÑветÑÑ‚ мне в качеÑтве бального нарÑда. Ð’ раÑÑтройÑтве Ñ Ð¿Ð¾Ñ‡ÐµÑала в затылке. Чёрт! Хочешь, не хочешь, а придетÑÑ Ñ‚Ð°Ñ‰Ð¸Ñ‚ÑŒÑÑ Ð² меÑтный лабаз и рытьÑÑ Ð² Ñ‚Ñ€Ñпичном барахле, в поиÑках чего-нибудь подходÑщего. Ладно. Будет ей бальное платье. Я поблагодарила Соню за завтрак и ÑмылаÑÑŒ из дому под благовидным предлогом — мол, хочу напоÑледок позаниматьÑÑ Ð¼Ð°Ñ‚ÐµÐ¼Ð°Ñ‚Ð¸ÐºÐ¾Ð¹ Ñ Ð”Ð°Ð²Ð¸Ð´Ð¾Ð¼ Саади. Она вздохнула, уÑлышав такое, и Ñ Ð¼Ð½Ð¾Ð³Ð¾Ð·Ð½Ð°Ñ‡Ð¸Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÐ½Ñ‹Ð¼ видом покрутила пальцем у виÑка. Ð’Ñ‹Ñкочив из дома, Ñ Ð¾Ð³Ð»ÑнулаÑÑŒ, не видит ли подруга, и окольными путÑми направилаÑÑŒ к нашему академичеÑкому бутику. Ðе хватало, чтобы Сонька увÑзалаÑÑŒ за мной, тогда Ñ Ð´Ð¾ позднего вечера не выберуÑÑŒ из его пыльных недр. КÑтати, Ñ Ð´Ð°Ð¶Ðµ немного обиделаÑÑŒ на неё за то, что она поверила моей пуÑтой отговорке. ЧеÑтное Ñлово, Ñ Ð½Ðµ Ñ‚Ð°ÐºÐ°Ñ Ð´ÑƒÑ€Ð°, чтобы Ñразу вернутьÑÑ Ðº занÑтиÑм поÑле поры напрÑжённых Ñкзаменов, неÑÐ¼Ð¾Ñ‚Ñ€Ñ Ð½Ð° вÑÑŽ Ñвою любовь к математике. Ðу, конечно, Ñ Ñлишком долго Ñ‚Ñнула Ñ Ð¿Ð¾ÐºÑƒÐ¿ÐºÐ¾Ð¹! Ðакануне знаменательного ÑÐ¾Ð±Ñ‹Ñ‚Ð¸Ñ Ð² нашем меÑтном магазинчике не оÑталоÑÑŒ ничего ÑтоÑщего. ВзÑв Ñ Ð²ÐµÑˆÐ°Ð»ÐºÐ¸ унылый тёмный балахон, Ñ Ð¿Ð¾ÑтаралаÑÑŒ оÑобо не фокуÑировать на нём зрение. Во избежание полнейшего разочарованиÑ. «Рчто? Вполне. Сойдет Ð´Ð»Ñ ÑельÑкой меÑтноÑти», — решила Ñ, прибегнув к защите оптимизма. РаÑплатившиÑÑŒ, Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ñ‡Ð°Ð»Ð°ÑÑŒ к Саади. Рчто? Слово не воробей. Сказала же, что буду заниматьÑÑ Ð¼Ð°Ñ‚ÐµÐ¼Ð°Ñ‚Ð¸ÐºÐ¾Ð¹. Когда Ñ Ðº вечеру заÑвилаÑÑŒ домой, Ð¡Ð¾Ð½Ñ Ð¿ÐµÑ€Ð²Ñ‹Ð¼ делом подозрительно покоÑилаÑÑŒ на Ñвёрток. — Ðто ещё что такое? — не выдержала она. — Бальное платье, — беззаботно ответила Ñ Ð¸ ÑоÑтроила невинную мину. — Я его купила, чтобы Ñ‚Ñ‹ больше не доÑтавала менÑ. Конечно, не бог веÑÑ‚ÑŒ что, но вполне приличное. Главное, что оно тёмненькое, потому Ñойдёт за вечерний вариант. Подруга выхватила Ñвёрток из моих рук и развернула, а Ñ Ð·Ð°Ñ‚Ð°Ð¸Ð»Ð° дыхание в ожидании приговора. Ðаконец, она поднÑла голову. «ВÑÑ‘ ÑÑно. Как вÑегда: казнить, Ð½ÐµÐ»ÑŒÐ·Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¸Ð»Ð¾Ð²Ð°Ñ‚ÑŒÂ», — пришла Ñ Ðº выводу. — Хочешь Ñказать, что Ñта Ð¿Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ð°Ñ Ñ‚Ñ€Ñпка и еÑÑ‚ÑŒ твой бальный нарÑд? — Ñ Ð½ÐµÐ´Ð¾Ð²ÐµÑ€Ð¸ÐµÐ¼ ÑпроÑила Сонечка, брезгливо держа «шедевр» портнÑжного иÑкуÑÑтва как можно дальше от ÑебÑ. Ðе уÑпела Ñ Ð¾Ñ‚Ñ€ÐµÐ°Ð³Ð¸Ñ€Ð¾Ð²Ð°Ñ‚ÑŒ на её замечание, как неÑчаÑтное платье Ñпланировало в муÑорное ведро. Я проводила его полёт заворожённым взглÑдом, но тут же взÑла ÑÐµÐ±Ñ Ð² руки. — Ðй-Ñй! Ты что творишь? Я же не виновата, что в бутике не было ничего приличного, — Ñказала Ñ Ð¸ направилаÑÑŒ было к муÑорному ведру. — Чудовище! Даже не Ñмей, проклÑну! — пригрозила подруга. — Жди менÑ! Я Ñкоро! Ð¡Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾Ð²Ð¾Ð¶Ð´Ð°ÐµÐ¼Ð°Ñ Ð¼Ð¾Ð¸Ð¼ недоумённым взглÑдом Ð²Ð¾Ð·Ð±ÑƒÐ¶Ð´Ñ‘Ð½Ð½Ð°Ñ Ð¡Ð¾Ð½Ñ Ð²Ð¸Ñ…Ñ€ÐµÐ¼ вылетела за дверь. ИнтереÑно, что она задумала? К ÑчаÑтью, долго ломать голову не пришлоÑÑŒ. Какими-то правдами и неправдами Ð¼Ð¾Ñ Ð»ÑŽÐ±Ð¸Ð¼Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð° выцыганила у кого-то из девчонок платье. Конечно же, когда Ñ ÑƒÐ²Ð¸Ð´ÐµÐ»Ð° Ñто Ñинее блеÑÑ‚Ñщее чудо, то не Ñмогла удержатьÑÑ. ВзглÑнув на ÑÐµÐ±Ñ Ð² зеркале, Ñ Ð½ÐµÐ¼Ð½Ð¾Ð³Ð¾ покрутилаÑÑŒ перед ним и, отдав дань тщеÑлавию, Ñ Ð¸Ð·Ð²Ð¸Ð½ÑющейÑÑ ÑƒÐ»Ñ‹Ð±ÐºÐ¾Ð¹ повернулаÑÑŒ к подруге. — Замечательное платье! — воÑкликнула Ñ Ð¸ Ñ Ñожалением потÑнула молнию вниз. — СпаÑибо за заботу, но Ñ ÐµÐ³Ð¾ не надену. Ты же знаешь, Ñ Ð½Ðµ люблю чужих вещей. Я чувÑтвовала ÑÐµÐ±Ñ Ð½ÐµÐ»Ð¾Ð²ÐºÐ¾, — ведь Сонечка ÑтаралаÑÑŒ ради менÑ. — ПоÑтой-ка! Дай, как Ñледует раÑÑмотрю тебÑ, — Ñказала подруга, не Ð´Ð°Ð²Ð°Ñ ÑнÑÑ‚ÑŒ платье. — Что ж, ÑмотришьÑÑ Ð¿Ñ€Ð¾Ñто замечательно, Ñ ÑƒÐ³Ð°Ð´Ð°Ð»Ð° Ñ Ð¾Ñ‚Ñ‚ÐµÐ½ÐºÐ¾Ð¼ ткани, — она придирчиво оÑмотрела мой нарÑд и Ñ ÑƒÐ»Ñ‹Ð±ÐºÐ¾Ð¹ добавила: — ПереÑтань дёргатьÑÑ, зай! Так и знала, что только Ñ‚Ð°ÐºÐ°Ñ Ð´Ñ€ÐµÐ¼ÑƒÑ‡Ð°Ñ Ð´ÑƒÑ€Ð¾Ñ‡ÐºÐ°, как Ñ‚Ñ‹, может отказатьÑÑ Ð¾Ñ‚ Ñамого королевÑкого платьÑ, но Ñ Ñ‡ÑƒÐ¶Ð¾Ð³Ð¾ плеча, и предпочеÑÑ‚ÑŒ ему обноÑки, но Ñвои. Думаешь, Ñ Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð½Ðµ знаю? Так что не переживай, Ñто — мой тебе подарок. Ðа окончание Ðкадемии. Мари, не Ñмей отказыватьÑÑ! Рто Ñ Ð´ÐµÐ¹Ñтвительно обижуÑÑŒ. ГоÑподи, за что мне такое ÑчаÑтье?! Ðе важно, еÑÑ‚ÑŒ ли у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð±Ð°Ð»ÑŒÐ½Ð¾Ðµ платье или нет, Ñамое важное — Ñто дружеÑкое учаÑтие. СпаÑибо вам, ÐебеÑа, за такую чудеÑную подругу, как СонÑ! По гроб жизни буду вам обÑзана за Ñтоль беÑценный подарок. — Огромное ÑпаÑибо! Чёрт, как неудобно вышло. Сонь, проÑти! Ты подумала обо мне, а Ñ Ð½ÐµÑ‚. — БроÑÑŒ, зай! Ðашла о чём беÑпокоитьÑÑ. Главное, что Ñ‚Ñ‹ рада моему подарку. РаÑтроганнаÑ, Ñо Ñлезами на глазах Ñ Ð¾Ð±Ð½Ñла Ñвою единÑтвенную по-наÑтоÑщему любимую подругу. — Сонь, даже не знаю, что бы Ñ Ð´ÐµÐ»Ð°Ð»Ð° без тебÑ. Ты наÑтоÑщий ангел. — Ðе преувеличивай! — фыркнула подруга и подозрительно чаÑто захлопала реÑницами. — Мари, не Ñмей реветь! Вот что Ñ‚Ñ‹ разводишь ÑыроÑÑ‚ÑŒ по пуÑÑ‚Ñкам?.. Ой, Ñ Ñ‚Ð¾Ð¶Ðµ ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð·Ð°Ð¿Ð»Ð°Ñ‡Ñƒ! Кошмар! У Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ‚ÑƒÑˆÑŒ потечёт. Ðта зараза только на Ñловах водоуÑтойчиваÑ. Ðту Ñкорбную Ñценку и заÑтал Иван, заглÑнувший к нам на огонек; чайку попить да за жизнь поболтать. Рглавное — Ñ‚Ñжко повздыхать, глÑÐ´Ñ Ð½Ð° Сонечку. — Что, девочки, у Ð²Ð°Ñ Ð²ÐµÑ‡ÐµÑ€ коллективных рыданий намечаетÑÑ? СоглаÑен Ñ Ð²Ð°Ð¼Ð¸, релакÑÐ°Ñ†Ð¸Ñ â€” очень полезное занÑтие. Может, мне тоже приÑоединитьÑÑ Ð¸Ð»Ð¸ вы рыдаете иÑключительно дуÑтом? — Ñказал вошедший Иван, Ñ Ð¸Ð·ÑƒÐ¼Ð»ÐµÐ½Ð¸ÐµÐ¼ глÑÐ´Ñ Ð½Ð° наши зарёванные физиономии. Он тут же ловко поймал обе пущенные в него подушки. — Ðу, нет! Так нечеÑтно, когда двое — на одного. Тьен, заходи, Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð·Ð´ÐµÑÑŒ обижают. Вдвоем мы как-нибудь отобьёмÑÑ. Ð’ дверÑÑ… поÑвилÑÑ ÑƒÐ»Ñ‹Ð±Ð°ÑŽÑ‰Ð¸Ð¹ÑÑ Ð¢ÑŒÐµÐ½, и Ñ Ñ‚Ð¸Ñ…Ð¾Ð½ÑŒÐºÐ¾ вздохнула. Ð¡Ð¾Ð½Ñ ÐµÑ…Ð¸Ð´Ð½Ð¾ улыбнулаÑÑŒ и, Ñделав большие глаза, иÑподтишка показала мне кулак. Ðахалка! Да, знаю Ñ, знаю! Кто виноват — Ñ Ñ‚Ð¾Ð¶Ðµ знаю, вот только что делать — ума не приложу. Чёрт, Ñамой жалко парнÑ! Почти целый год он болтаетÑÑ Ð·Ð° мной, поÑтоÑнно попадаÑÑÑŒ в коридорах Ðкадемии, Ñловно неÑÑ‘Ñ‚ там беÑÑменный караул. Когда мы переходим из одной аудитории в другую, и Ñ Ð²Ñ‹Ð±ÐµÐ³Ð°ÑŽ из дверей, то первым делом Ñ Ñ…Ð¾Ð´Ñƒ влетаю в раÑпахнутые объÑÑ‚Ð¸Ñ ÑƒÐ»Ñ‹Ð±Ð°ÑŽÑ‰ÐµÐ³Ð¾ÑÑ Ð¢ÑŒÐµÐ½Ð°, который Ñовершенно нечаÑнно вдруг оказываетÑÑ Ð½Ð° моём пути. «О, привет, mon ami! ÐšÐ°ÐºÐ°Ñ Ð½ÐµÐ¾Ð¶Ð¸Ð´Ð°Ð½Ð½Ð°Ñ Ð²Ñтреча!» — произноÑит он, удивлённо Ñ…Ð»Ð¾Ð¿Ð°Ñ Ð³Ð»Ð°Ð·Ð°Ð¼Ð¸. Ðга, ври больше! ОÑобенно, когда такое проиÑходит по неÑколько раз на дню. Совершенно непробиваемый Ð´Ð»Ñ Ð¼Ð¾Ð¸Ñ… зверÑких взглÑдов и упорного молчаниÑ, он веÑело болтает, ÑˆÐ°Ð³Ð°Ñ Ñ€Ñдом, и провожает до другой аудитории. И Ñ Ð½Ð¸Ñ‡ÐµÐ³Ð¾ не могу Ñ Ñтим поделать, — в конце концов, было бы Ñмешно вопить на вÑÑŽ Ðкадемию: «ОтÑтань от менÑ, МорриÑон, Ñ Ñ‚ÐµÐ±Ñ ÑƒÐ¶Ðµ боюÑÑŒ!» Ðо Ñто ещё цветочки. ЧаÑтенько, Ð¿Ñ€Ð¸Ñ…Ð¾Ð´Ñ Ð² ÑтуденчеÑкую Ñтоловую, Ñ Ð²Ð¸Ð¶Ñƒ, как Тьен машет мне, Ð¿Ñ€Ð¸Ð³Ð»Ð°ÑˆÐ°Ñ Ð·Ð° Ñвой Ñтолик. ÐеÑÐ¼Ð¾Ñ‚Ñ€Ñ Ð½Ð° моё Ñердитое шипение, ребÑта тут же уÑтремлÑÑŽÑ‚ÑÑ Ðº нему. Рчто делать? Перемена мала, а в зале мало Ñвободных меÑÑ‚. СдавшиÑÑŒ, Ñ Ð¿Ð¾ÐºÐ¾Ñ€Ð½Ð¾ тащуÑÑŒ за ними, а потом давлюÑÑŒ едой под приÑтальным взглÑдом золотых глаз. Ð’ довершение ко вÑему, поÑле занÑтий в Ðкадемии, он ждёт Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñƒ выхода, чтобы проводить до дома. БеÑÑчётное количеÑтво раз Ñ Ð¿Ñ‹Ñ‚Ð°Ð»Ð°ÑÑŒ ÑкрытьÑÑ Ñ‡ÐµÑ€ÐµÐ· другие выходы. БеÑполезно. ÐœÐ¾Ñ Ñ€ÑƒÑ‡Ð½Ð°Ñ Â«Ñ‚Ð¸Ð³Ñ€Ð°Â» моментально выÑлеживает вÑе альтернативные пути моего отÑтуплениÑ. Причём паршивец Ñовершенно точно знает, через какой выход Ñ ÑобираюÑÑŒ ÑмытьÑÑ. Как ему Ñто удаетÑÑ, ума не приложу. Ð’Ñе чаще думаю, что у него еÑÑ‚ÑŒ какой-то уникальный талант в ментале. Из чиÑтой вредноÑти, Ñ Ð½Ðµ броÑаю Ñти игры в прÑтки, но ещё ни разу мне не удалоÑÑŒ перехитрить Тьена. Каждый раз, пробираÑÑÑŒ партизанÑкими тропами, Ñ Ð²Ñ‹Ð³Ð»Ñдываю на улицу и здраÑти-пожалуйÑта! Сложив руки на груди, он Ñ ÑƒÑмешкой уже поджидает Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñƒ выхода. Ðе Ð·Ñ€Ñ Ð³Ð¾Ð²Ð¾Ñ€ÑÑ‚, что тигры — Ñамые хитрые и зловредные кошки на Ñвете. Самое паршивое во вÑей иÑтории то, что Рыжик мне Ñамой очень нравитÑÑ, потому Ñ Ñ‡ÑƒÐ²Ñтвую ÑÐµÐ±Ñ Ñобакой на Ñене. Боже мой! Почему бы Ñто море Ñплошной платоничеÑкой любви кое-кому не направить в иное руÑло? Уверена, в другом меÑте Тьену Ñветит гораздо больше пониманиÑ. Я же не ÑÐ»ÐµÐ¿Ð°Ñ Ð¸ вижу, как девицы напропалую Ñ Ð½Ð¸Ð¼ кокетничают, броÑÐ°Ñ Ð² мою Ñторону зверÑкие взглÑды. Так что было бы у кого-то желание поменÑÑ‚ÑŒ объект Ñвоей ÑтраÑти и ÑвÑто меÑто пуÑто не бывает. Так нет! Ðтому дураку доÑтавлÑет удовольÑтвие, болтаÑÑÑŒ за мной, заниматьÑÑ ÑамоиÑÑ‚Ñзанием. Может быть, дело в том, что у тигруши чрезмерно развит охотничий инÑтинкт? Ð’ общем-то, положа руку на Ñердце, должна Ñказать, что Ñ Ð½Ðµ хочу терÑÑ‚ÑŒ Ñвоего верного «тигру». Мало того, недавно поймала ÑÐµÐ±Ñ Ð¿Ñ€ÐµÐ´Ð°Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÑкой мыÑли, что Ñкучаю, когда Тьен довольно долго не поÑвлÑетÑÑ Ð² поле моего зрениÑ. «Ðу надо же, до чего Ñ Ð´Ð¾ÐºÐ°Ñ‚Ð¸Ð»Ð°ÑÑŒ! Ð’ÑÑ‘-таки приручил Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ€Ñ‹Ð¶Ð¸Ð¹ котÑра», — подумала Ñ Ð¸ Ñлёзы Ñ Ð½Ð¾Ð²Ð¾Ð¹ Ñилой хлынули из глаз. Увидев наши зарёванные лица, Тьен переÑтал улыбатьÑÑ. — Мари, СонÑ, у Ð²Ð°Ñ ÐºÐ°ÐºÐ¸Ðµ-то неприÑтноÑти? Ðеподдельное учаÑтие, поÑвившееÑÑ Ð½Ð° его лице, Ñогрело мне душу. Я надрывно вÑхлипнула и, Ñ€Ð°Ð·Ð¼Ð°Ð·Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ñлёзы по щекам, проговорила трагичеÑким тоном: — Хуже, милый, вÑÑ‘ значительно хуже! Разве Ñ‚Ñ‹ не в курÑе, что мы те дуры, которые рыдают только от переизбытка радоÑти? При взглÑде на озадаченное лицо Тьена, Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ð°Ñ‡Ð°Ð» пробирать ÑовÑем уж беÑпричинный Ñмех — ну тот, про который руÑÑкие говорÑÑ‚, что он признак дурачины. РСонька, нет чтобы оÑтановить моё дурацкое ржание, взÑла и приÑоединилаÑÑŒ, так что ÑпуÑÑ‚Ñ Ð¼Ð³Ð½Ð¾Ð²ÐµÐ½Ð¸Ðµ мы уже обе заливалиÑÑŒ гомеричеÑким хохотом. Ð¡Ð¸Ð´Ñ Ð² креÑле, ЛадожÑкий Ñ Ð½Ð°Ñмешливым интереÑом наблюдал за нашим приÑтупом иÑтерии. Как только Ñ Ð·Ð°Ð¼ÐµÑ‚Ð¸Ð»Ð°, что Тьен принÑл Ñмех на Ñвой Ñчет и ÑобираетÑÑ Ð¾Ð±Ð¸Ð´ÐµÑ‚ÑŒÑÑ, Ñ Ñ‚ÑƒÑ‚ же взÑла ÑÐµÐ±Ñ Ð² руки. — Извини, Тьен! ЧеÑтное Ñлово, у Ð½Ð°Ñ Ð½Ð¸ÐºÑ‚Ð¾ не умер, поÑтому похоронный вид здеÑÑŒ Ñовершенно ни к чему, — примирительно проговорила Ñ Ð¸ взÑла его за руку. Он тут же Ñжал мою ладонь, Ñвно не ÑобираÑÑÑŒ её выпуÑкать. СмущеннаÑ, Ñ Ð½ÐµÑколько театрально воÑкликнула: — Ладно, Ð´Ñ€ÑƒÐ·ÑŒÑ Ð¼Ð¾Ð¸, повеÑелилиÑÑŒ и хватит! Дети мои — за мной! Мы идём гулÑÑ‚ÑŒ. Ð’ такой чудеÑный вечерок грех Ñидеть дома. — Тебе такие чудеÑные вечера наблюдатели могут уÑтраивать хоть каждые Ñутки. Только и дел-то, что диÑки в проигрывателе менÑÑ‚ÑŒ, — проворчал Иван и вопроÑительно поÑмотрел на Соню. Кокетливо улыбнувшиÑÑŒ, та подхватила его под руку. — Думаю, небольшой моцион нам вÑем не помешает. Ðа улице Тьен привлёк Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ð±Ð»Ð¸Ð¶Ðµ к Ñебе. Вопреки обычаю, Ñ Ð½Ðµ Ñтала возражать против его объÑтий. Заметив взглÑды друзей, иÑкоÑа броÑаемые на наÑ, Ñ Ñ„Ñ‹Ñ€ÐºÐ½ÑƒÐ»Ð° и украдкой показала им Ñзык. Что Ñ Ð²Ð°Ð¼, деревÑÐ½Ð½Ð°Ñ Ñ‡Ñ‚Ð¾ ли? Мари. Бал! Ð’Ñе на бал! Ловушки Ñовременных танцев Ð’ÑÑ‘ ближе златоглазый, вÑÑ‘ теплей… Окутан Ñаваном Ñиреневых теней… И отогрет дыханием живым Во мне заиндевевший Ñерафим[1]. ÐÑ…, Ñтот бал! Море музыки, танцев, шампанÑкого! Столько надежд и ожиданий возлагаетÑÑ Ð½Ð° вполне обычный вечер. Сердца тех, кто ещё не вÑтретил Ñвою половинку, учащённо бьютÑÑ Ð² затаённом ожидании. Рвдруг? Именно там, на балу, ÑвершитÑÑ Ð´Ð¾Ð»Ð³Ð¾Ð¶Ð´Ð°Ð½Ð½Ð¾Ðµ чудо и вÑтретитÑÑ Ð¾Ð½ или она, предназначенные Ñамой Ñудьбой? ÐÑ…, какие неÑбыточные мечты! Ðо они по-прежнему влекут к Ñебе Ñердца проÑтодушных романтиков, Ñколько бы они ни ÑкрывалиÑÑŒ за щитами напуÑкного цинизма. Ð’Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð·Ð° предотъездными делами летело быÑтро, и Ñ Ð½Ðµ заметила, как подкралаÑÑŒ Ð´Ð¾Ð»Ð³Ð¾Ð¶Ð´Ð°Ð½Ð½Ð°Ñ Ð¿Ñтница — день нашего выпуÑкного бала. Уже накануне праздничного ÑÐ¾Ð±Ñ‹Ñ‚Ð¸Ñ Ð½ÐµÐ¼ÐµÑ€ÐµÐ½Ð¾Ðµ количеÑтво Ñуеты зашкаливало вÑе мыÑлимые пределы. Примерно Ñ Ñередины Ð´Ð½Ñ ÑƒÐ»Ð¾Ñ‡ÐºÐ¸ нашего ухоженного Ðкадемгородка будто вымерли. Почти вÑе его жители разбежалиÑÑŒ по домам и занÑлиÑÑŒ Ñборами к предÑтоÑщему вечеру. И поÑкольку так Ð½Ð°Ð·Ñ‹Ð²Ð°ÐµÐ¼Ð°Ñ Ð»ÑƒÑ‡ÑˆÐ°Ñ Ð¿Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ð¸Ð½Ð° нашей Ðкадемии придавала огромное ÑтратегичеÑкое значение внешнему виду, то иногда из раÑкрытых окон доноÑилиÑÑŒ жалоÑтные вопли и на улицу выÑкакивали полуодетые девчонки. С озабоченным видом они неÑлиÑÑŒ к ÑоÑедкам — одолжить недоÑтающий акÑеÑÑуар из дамÑкого боекомплекта. Чёртовы Ñборы не миновали и наш дом и в кои-то веки именно Ñ Ð¾Ñ‚Ñтавала Ñ Ð¾Ð´ÐµÐ²Ð°Ð½Ð¸ÐµÐ¼. Что творитÑÑ Ð½Ð° белом Ñвете? Ð’Ð¾Ð·Ð±ÑƒÐ¶Ð´Ñ‘Ð½Ð½Ð°Ñ Ð¸ нарÑÐ´Ð½Ð°Ñ Ð¡Ð¾Ð½Ñ, краÑÐ¸Ð²Ð°Ñ Ð´Ð¾ невозможноÑти в Ñвоём изумительном розово-зелёном платье, в нетерпении Ñмотрела, как Ñ Ð² очередной раз поправлÑÑŽ кружевные чулки. Их Ñтрелки упорно не хотели ложитьÑÑ Ñ€Ð¾Ð²Ð½Ð¾, и Ñтрашно нервировали Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ‚ÐµÐ¼, что прихотливой линией извивалиÑÑŒ по икрам. — Мари! Ðу, что Ñ‚Ñ‹ копаешьÑÑ?.. Горе моё! Ðеужели так трудно надеть чулки? — воÑкликнула она и нетерпеливо приÑтукнула туфелькой на выÑоком каблучке. — Ещё одно Ñлово, подруга, и Ñ ÑƒÐ´ÑƒÑˆÑƒ Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ñтими чулками! Кто выдал мне Ñту мерзопакоÑÑ‚ÑŒ и ÑпрÑтал колготки, а? Так, видите ли, Ñтиль одежды требует! — гневно завопила Ñ, когда в очередной раз, извернувшиÑÑŒ, обнаружила, что Ñтрелки опÑÑ‚ÑŒ Ñъехали в Ñторону. Ð Ñ Ñ‚ÐµÑ€Ð¿ÐµÑ‚ÑŒ не могу кривых линий, там, где они должны быть прÑмыми. Ð›ÑŽÐ±Ð¸Ð¼Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð° не вынеÑла морального Ð´Ð°Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸ иÑпарилаÑÑŒ из комнаты. Ð’Ñкоре она вернулаÑÑŒ Ñ ÐºÐ¾Ñ€Ð¾Ð±Ð¾Ñ‡ÐºÐ¾Ð¹ колготок и протÑнула их мне, при Ñтом у неё был вид мученицы, идущей на коÑÑ‚Ñ‘Ñ€. — Держи, неумеха! Вот твои ползунки. «Слава богу!» — обрадовалаÑÑŒ Ñ, и быÑтренько Ñхватила вожделенную коробочку. Пока Ð¡Ð¾Ð½Ñ Ð½Ðµ передумала. ЕÑтеÑтвенно, Ñто не прошло мне даром. Подруга Ñ Ñ‚Ñ€Ð°Ð³Ð¸Ñ‡ÐµÑким видом закатила глаза (не иначе моё дурное влиÑние) и патетичеÑки воÑкликнула: — Зай, Ñкажи, как такое возможно? Ведь Ñтолько времени мы живём Ñ€Ñдом, и каждодневно Ñ‚Ñ‹ имеешь перед глазами пример хорошего вкуÑа. Почему Ñ‚Ñ‹ до Ñих пор ничему не научилаÑÑŒ? — ПонÑÑ‚Ð¸Ñ Ð½Ðµ имею. Ðаверно, Ñ Ð±ÐµÑÑ‚Ð°Ð»Ð°Ð½Ð½Ð°Ñ Ð² облаÑти твоего так называемого хорошего вкуÑа. Ðаконец-то, процедура Ð¾Ð´ÐµÐ²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð±Ð»Ð°Ð³Ð¾Ð¿Ð¾Ð»ÑƒÑ‡Ð½Ð¾ завершилаÑÑŒ, и мы вышли на улицу. ÐžÐ¶Ð¸Ð´Ð°Ñ Ð½Ð°Ñ, на открытой терраÑе уже около чаÑа маÑлиÑÑŒ неÑчаÑтные Иван Ñ Ð¢ÑŒÐµÐ½Ð¾Ð¼. Поначалу парни вÑтретили Ð½Ð°Ñ Ð¿Ð°Ñмурными взглÑдами, но при виде нашего праздничного Ð¾Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸Ñ… лица Ñразу же поÑветлели. Медленно оглÑдев Ð½Ð°Ñ Ñ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ñ‹ до ног и ÑоответÑтвенно обратно, оба воÑхищённо приÑвиÑтнули. Вот чёрт! ОказываетÑÑ, Ñтрашно приÑтно, когда на Ñ‚ÐµÐ±Ñ ÑмотрÑÑ‚ таким воÑторженным взглÑдом. Ð’ награду за Ñто мы ÑоÑтроили им глазки, поощрÑÑ Ðº дальнейшим выÑказываниÑм, и не были разочарованы. Из наших Ñообразительных парней, как из рога изобилиÑ, поÑыпалиÑÑŒ комплименты. Причём у Тьена они ноÑили по-французÑки оÑтроумно-галантный характер, а у ЛадожÑкого — по-руÑÑки грубовато-веÑёлый. Ð¡Ð»ÑƒÑˆÐ°Ñ Ð´Ð¸Ñ„Ð¸Ñ€Ð°Ð¼Ð±Ñ‹ в нашу чеÑÑ‚ÑŒ, Ñ Ð¸ Ð¡Ð¾Ð½Ñ Ð² Ñвою очередь одобрительно поÑмотрели на наших мальчиков (не-а, Ñ Ð½ÐµÑкрываемым воÑхищением, а кто — не буду показывать пальцем). И в Ñамом деле, парни выглÑдели проÑто потрÑÑающе. Оба выÑокие, подтÑнутые, длинные волоÑÑ‹ у обоих ÑвÑзаны в хвоÑÑ‚ по моде, принÑтой в нашей вампирÑкой Ñреде. У Ивана они Ñовершенно прÑмые и белые, как говоритÑÑ Ð¿Ð»Ð°Ñ‚Ð¸Ð½Ð¾Ð²Ñ‹Ðµ, а у Тьена отливают золотом и вьютÑÑ ÐºÑ€ÑƒÐ¿Ð½Ñ‹Ð¼Ð¸ локонами. Короче, один лучше другого и одеты как денди. Ð¥Ð¾Ñ‚Ñ Ð¾Ð¿Ñ€ÐµÐ´ÐµÐ»ÐµÐ½Ð½Ð¾Ð³Ð¾ дреÑÑ-кода на нашем балу не требовалоÑÑŒ, оба были в Ñтрогих тёмных коÑтюмах, жилетках в тон, Ñветлых рубашках и в довершение официоза галÑтуки-бабочки на шее. Я Ñ‚Ñжко вздохнула — до чего же краÑивые мальчики! И за что нам Ñ Ð¡Ð¾Ð½ÐµÐ¹ такое ÑчаÑтье, которое мы вÑÑ‘ равно не ценим? Ð¥Ð¾Ñ‚Ñ Ð½Ðµ буду говорить за вÑех. Примечательно, что в Ñтот раз Ð¼Ð¾Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð° не Ñтала выговаривать Ивану за его ÑкабрёзноÑти. Вздохнув, она вÑтала вплотную к Ñвоему беÑÑменному игровому рыцарю и тот умолк, Ñ Ð½ÐµÐ´Ð¾ÑƒÐ¼ÐµÐ½Ð¸ÐµÐ¼ глÑÐ´Ñ Ð½Ð° неё. Ð¡Ð¾Ð½Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑŽÐ±Ð¾Ð²Ð°Ð»Ð°ÑÑŒ его раÑтерÑнным лицом, а затем привÑтала на цыпочки и поцеловала. Ðтим она так Ñмутила моего бедного приÑтелÑ, что он даже покраÑнел. Ð’ изумлении Ñ Ð¿Ð¾ÐºÐ°Ñ‡Ð°Ð»Ð° головой. Чтобы ЛадожÑкий, Ñто воплощение рациональноÑти, и ÑтушевалÑÑ? ГоÑподи! Каких только Ñ‡ÑƒÐ´ÐµÑ Ð² мире не бывает! СоÑтроив укоризненную мину, Ñ Ð¿Ð¸Ñ…Ð½ÑƒÐ»Ð° Соньку локтем. Вот беÑтолочь! Пока Иван цвёл алым цветом, Ñта поганка, отчудив Ñ Ð¿Ð¾Ñ†ÐµÐ»ÑƒÐµÐ¼, теперь давилаÑÑŒ Ñмехом. «Хватит квакать, а то принц Ñбежит к другой принцеÑÑе-лÑгушке!» — прошипела Ñ Ð¡Ð¾Ð½ÑŒÐºÐµ на ухо и улыбнулаÑÑŒ Тьену. ÐŸÐ¾Ð´Ð¾Ð¹Ð´Ñ Ðº нему, Ñ Ñразу же заметила медальон на его груди. ИзÑÑ‰Ð½Ð°Ñ Ð²ÐµÑ‰Ð¸Ñ†Ð° и, похоже, очень дорогаÑ. Медальон был в форме лилии. Гладкие лепеÑтки из белого и жёлтого золота украшали крупные бриллиантовые капельки. Ðо дело было не краÑоте и не в цене. Со Ñтранным чувÑтвом ÑƒÐ·Ð½Ð°Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ñ Ð²ÐµÑ€Ñ‚ÐµÐ»Ð° медальон в пальцах, и отчего-то была не в Ñилах Ñ Ð½Ð¸Ð¼ раÑÑтатьÑÑ. — ÐравитÑÑ? — негромко ÑпроÑил Тьен, и Ñ ÐºÐ¸Ð²Ð½ÑƒÐ»Ð°. — Д-да… Такое чувÑтво, что у Ð¼ÐµÐ½Ñ ÐºÐ¾Ð³Ð´Ð°-то был точно такой же. Когда до Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð´Ð¾ÑˆÐ»Ð¾, как Ñто прозвучало, Ñ Ð¿Ð¾Ñпешно выпуÑтила медальон из рук. ПоднÑв глаза на Тьена, Ñ ÑобиралаÑÑŒ извинитьÑÑ Ð·Ð° невольное попрошайничеÑтво, но понÑла, что ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð½Ðµ подходÑщий момент. Ð’ отливающих золотом глазах, уÑтремлённых на менÑ, ÑплелиÑÑŒ печаль, нежноÑÑ‚ÑŒ, Ñожаление и… то Ñамое чувÑтво, от которого Ñ Ð±ÐµÐ¶Ð°Ð»Ð°, как чёрт от ладана. ОпомнившиÑÑŒ, Тьен Ñлабо улыбнулÑÑ Ð¸, ÑнÑв медальон, одел его мне на шею. ЕÑтеÑтвенно, Ñ Ñтала бурно отнекиватьÑÑ. Ведь безделушка была Ñвно женÑкой. Вдруг Ñто чей-то памÑтный подарок, а Ñ Ð²Ð·Ñла и выцыганила. Ðехорошо получаетÑÑ! ПоÑле того как Ñ Ð²Ñ‹Ñказала Ñвои опаÑÐµÐ½Ð¸Ñ â€” ну те, наÑчёт подарка от бывшей дамы Ñердца, Тьен наконец ÑозналÑÑ, что заказал медальон Ñпециально к выпуÑкному балу. «Ðто на памÑÑ‚ÑŒ о нашей вÑтрече, mon ami. Ðе хочу, чтобы Ñ‚Ñ‹ обо мне забыла», — Ñказал он и, ÑтараÑÑÑŒ притушить тревогу, что плеÑкалаÑÑŒ в его глазах, опуÑтил реÑницы. Я раÑтерÑнно взглÑнула на него и неожиданно Ð´Ð»Ñ ÑебÑ, — думаю, в знак благодарноÑти, нежно поцеловала его в губы. Ðе иначе как дурное влиÑние любимой подруги. ПроцеÑÑ-то взаимный. Ð—Ð°Ð¸Ð½Ñ‚Ñ€Ð¸Ð³Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð½Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð°Ñ€ÐºÐ¾Ð¼, Ñ Ñжала лилию в ладони, а затем кончиками пальцев иÑÑледовала гладкую поверхноÑÑ‚ÑŒ золотых лепеÑтков. Определённо мне знакомо Ñто ощущение. Видимо, что-то такое ÑохранилоÑÑŒ в памÑти, что не ÑовÑем ушло Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÑ€Ð¾Ð¶Ð´ÐµÐ½Ð¸ÐµÐ¼. УвлекшиÑÑŒ загадкой медальона, Ñ Ð½Ðµ Ñразу заметила, какой радоÑтью озарилоÑÑŒ лицо Тьена, а когда проÑекла Ñто дело, Ñтало ÑовÑем неловко — будто Ñ Ð¾Ð±Ð¼Ð°Ð½ÑƒÐ»Ð° ребенка. Ðо Ñтранное дело, вмеÑте Ñ Ð½ÐµÐ»Ð¾Ð²ÐºÐ¾Ñтью впервые что-то отозвалоÑÑŒ в Ñердце. Ð’ преддверии разлуки будто на нём треÑнула ледÑÐ½Ð°Ñ Ð¾Ð±Ð¾Ð»Ð¾Ñ‡ÐºÐ°, раÑÑ‚Ð¾Ð¿Ð»ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð¶Ð°Ñ€Ð¾Ð¼ чужого чувÑтва, будто в Ñердце проклюнулÑÑ ÐºÑ€Ð¾Ñ…Ð¾Ñ‚Ð½Ñ‹Ð¹ роÑток ответного чувÑтва. Такой ещё робкий и уÑзвимый… ÐежноÑÑ‚ÑŒ и щемÑÑ‰Ð°Ñ Ð³Ñ€ÑƒÑÑ‚ÑŒ. «И вот вÑе Ñти глыбы льда в Ñверкании холода и Ñвета у ног безродного…» ГоÑподи! Что творитÑÑ?! Ðеужели ÑвершилоÑÑŒ? Я виновато поÑмотрела в ÑиÑющие золотые глаза. КÑтати, не такого уж и безродного, подумалоÑÑŒ мне. ДейÑтвительно, Тьен один из немногих, кто имеет кровных родÑтвенников, к тому же он входит в Ñемью Ñтарейшины, который возглавлÑет клан Тигра. ЕÑли раÑÑматривать его в качеÑтве будущего мужа, то врÑд ли Ñ Ð½Ð°Ð¹Ð´Ñƒ лучшую партию. Поговаривали, что Симон МорриÑон, отец Тьена, очень влиÑтельный тип, а Мике Ñоюзники в Совете не помешают… УÑилием воли Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð³Ð½Ð°Ð»Ð° матримониальные мыÑли. Рано ещё о Ñвадьбе думать. Кто знает, как ÑложатÑÑ Ð½Ð°ÑˆÐ¸ отношениÑ, может, у Ð½Ð°Ñ Ð½Ð¸Ñ‡ÐµÐ³Ð¾ не получитÑÑ Ð¸Ð»Ð¸ Ñ Ð²ÑÑ‘ Ñнова иÑпорчу. Так что нечего загадывать наперёд. «Идём?» — ÑпроÑила Ñ, взÑв Тьена под руку. «Идём!» — улыбнулÑÑ Ð¾Ð½. «Ðй! Рвы там чего притихли? — окликнула Ñ Ð´Ñ€ÑƒÐ·ÐµÐ¹. — Вперёд, леди и джентльмены, и побольше оптимизма во взглÑде! У Ð½Ð°Ñ Ð²ÑÑ Ð¶Ð¸Ð·Ð½ÑŒ впереди и маÑÑа приключений рыдает по нам крокодильими Ñлезами». Вот в таком приподнÑтом наÑтроении и ÑоÑтоÑнии некоторого внутреннего Ñ€Ð°Ð·Ð´Ñ€Ð°Ñ Ð¼Ñ‹ направилиÑÑŒ к учебным корпуÑам Ðкадемии, где уже вовÑÑŽ шумело праздничное веÑелье: взрывалиÑÑŒ разноцветные фейерверки, раздавалиÑÑŒ воÑторженные возглаÑÑ‹, ÑиÑли бенгальÑкие огни. Даже интереÑно, как админиÑÑ‚Ñ€Ð°Ñ†Ð¸Ñ Ñ€ÐµÑˆÐ¸Ð»Ð°ÑÑŒ на такое кощунÑтво? Ðто же Ñплошное нарушение правил техники безопаÑноÑти под куполом. Ð’ общем, Ñ Ð²Ñегда подозревала, что наши преподы такие же безумцы, как и мы. Ðу а раз так, то хвала им за Ñто! Огромный зал, который в обычное Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ñлужил Ñпортзалом, ÑÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ð±Ñ‹Ð» неузнаваем. Украшенный гирлÑндами живых цветов, ÑветÑщимиÑÑ Ñ„Ð¾Ð½Ð°Ñ€Ð¸ÐºÐ°Ð¼Ð¸ и забавными плакатами, он вÑтретил Ð½Ð°Ñ Ð¼ÑƒÐ·Ñ‹ÐºÐ¾Ð¹, оживлённым многоголоÑым говором и Ñмехом. Толпа народа была ужаÑающе огромной. Вокруг царила Ð¿Ñ€Ð°Ð·Ð´Ð½Ð¸Ñ‡Ð½Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð¿Ð¾Ð´Ð½ÑÑ‚Ð°Ñ Ð°Ñ‚Ð¼Ð¾Ñфера. ÐарÑдные девушки и молодые люди, казалоÑÑŒ, перемещалиÑÑŒ Ñовершенно беÑпорÑдочно. Ð¡Ð¾Ð½Ñ Ð¸ Иван Ñразу же затерÑлиÑÑŒ Ñреди Ñтой круговерти, а Тьен обнÑл Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð·Ð° плечи, ÑƒÐ´ÐµÑ€Ð¶Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð½Ð° меÑте, чтобы Ð½Ð°Ñ Ð½Ðµ разнеÑло людÑким течением. Официоз уже закончилÑÑ. Из-за долгих Ñборов мы вÑÑ‘ же опоздали к началу церемонии, но лично Ñ Ð½Ðµ Ñлишком огорчилаÑÑŒ. Мы заÑтали главное, в зале влаÑтвовало безудержное хаотичное веÑелье, в котором каждый развлекалÑÑ, как мог, и Ñто было здорово! Где-то там, в глубине первого Ñтажа, раÑполагалаÑÑŒ ÑÑтрада, и на ней «живой» оркеÑÑ‚Ñ€ играл величеÑтвенную клаÑÑику и не только Ñтаринную, но и Ñовременную. КраÑивые пары кружилиÑÑŒ в изыÑканных танцах под чудеÑнейшую музыку. Ðа втором Ñтаже ревел мощный рок и прочие Ñ…Ñви-металл. Ðа его танцполах творилоÑÑŒ нечто невообразимое, из-за огромного количеÑтва народа на них было не протолкнутьÑÑ. Зато на третьем Ñтаже царила отноÑÐ¸Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÐ½Ð°Ñ Ñ‚Ð¸ÑˆÐ¸Ð½Ð°, его оккупировали парочки, желающие перекуÑить и поворковать в мирном уединении. Они Ñидели за уютными Ñтоликами, Ñкрытые от других выÑокими Ñпинками диванов и зеленью в горшках, призванных Ñоздавать необходимую интимную обÑтановку. Официантов в зале Ñ Ð½Ðµ заметила. Что ж и Ñто правильно, зачем кому-то портить праздничный вечер? Столики находилиÑÑŒ на ÑамообÑлуживании, по шведÑкому типу, но периодичеÑки кто-то пополнÑл быÑтро пуÑтующие Ñтойки Ñ Ð·Ð°ÐºÑƒÑками и напитками. Думаю, обÑлуга не очень перетруждалиÑÑŒ, и в перерывах между делами тоже веÑелилаÑÑŒ. Мы Ñ Ð¢ÑŒÐµÐ½Ð¾Ð¼ поÑетили по очереди вÑе три Ñтажа, но неÑколько позднее, а поначалу, возбуждённые и веÑелые, мы плыли по течению, вмеÑте Ñ Ð¾Ñтальной, такой же возбуждённой и веÑелой толпой на первом Ñтаже. Я вертела головой в тщетной попытке вÑÑ Ð¸ вÑех охватить взглÑдом. От ÑтоÑщих в вазах огромных букетов шёл одурÑющий аромат. Я поморщилаÑÑŒ от навÑзчивого душного запаха лилий: терпеть их не могу. Как можно быÑтрее миновав мерзкие цветы, Ñ Ð¿Ð¾ÑтаралаÑÑŒ перебратьÑÑ Ð¿Ð¾Ð±Ð»Ð¸Ð¶Ðµ к вазам Ñ Ñ€Ð¾Ð·Ð°Ð¼Ð¸ и приглÑделаÑÑŒ к чудеÑным бутонам. ПонÑв, чем вызван мой манёвр, Тьен вытащил из ближайшего букета бархатиÑтую тёмно-краÑную розу и Ñ Ð»ÐµÐ³ÐºÐ¸Ð¼ поклоном Ð¿Ñ€ÐµÐ¿Ð¾Ð´Ð½Ñ‘Ñ ÐµÑ‘ мне. Ðе знаю почему, но Ñ Ñтрашно раÑтрогалаÑÑŒ и чмокнула его в щеку. Отломив ненужную чаÑÑ‚ÑŒ ÑтеблÑ, Ñ Ð·Ð°Ñунула бутон за корÑаж, а затем подхватила Тьена под руку, и мы отправилиÑÑŒ дальше, Ñ Ð»ÑŽÐ±Ð¾Ð¿Ñ‹Ñ‚Ñтвом оглÑÐ´Ñ‹Ð²Ð°Ñ ÑƒÐ±Ñ€Ð°Ð½Ñтво зала. О, голодными мы точно не оÑтанемÑÑ! Ð’ альковах ÑтоÑли Ñтолы Ñ Ð·Ð°ÐºÑƒÑками, причём некоторые из них украшали фонтаны Ñ Ð¿ÑƒÑ…Ð»Ð¾Ñ‰Ñ‘ÐºÐ¸Ð¼Ð¸ купидонами и прочей мифологичеÑкой публикой, из которых били разноцветные Ñтруи. Я принюхалаÑÑŒ. От фривольных фонтанчиков ощутимо неÑло вином. Ð’ нарушение вÑех академичеÑких правил, Ð°Ð»ÐºÐ¾Ð³Ð¾Ð»Ñ Ð½Ð° праздничных Ñтолах было хоть залейÑÑ. Правильно, гулÑÑ‚ÑŒ так гулÑÑ‚ÑŒ! КраÑÐ¸Ð²Ð°Ñ Ð¾Ð±Ñтановка, нарÑÐ´Ð½Ð°Ñ Ñ‚Ð¾Ð»Ð¿Ð° и Ð¸Ð·ÑƒÐ¼Ð¸Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÐ½Ð°Ñ Ð¼ÑƒÐ·Ñ‹ÐºÐ° — вÑÑ‘ Ñто вмеÑте Ñоздавало непередаваемое наÑтроение. Яркие, но беÑпорÑдочные Ð²Ð¿ÐµÑ‡Ð°Ñ‚Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð½Ð°ÑлаивалиÑÑŒ одно на другое, ÑменÑÑÑÑŒ как в калейдоÑкопе, и оÑтавлÑли только общее Ñветозарное ощущение чего-то необычного и чудеÑного. ОтзываÑÑÑŒ на праздничный наÑтрой, душа проÑила Ñказки, и она не замедлила Ñ Ð¿Ð¾Ñвлением. ОркеÑÑ‚Ñ€ заиграл краÑивую мелодию, и Ñркий Ñвет начал гаÑнуть, на Ñмену ему пришла Ð¿Ñ€Ð¾Ð·Ñ€Ð°Ñ‡Ð½Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑƒÑ‚ÑŒÐ¼Ð°. Ðа ÑÑтраде, подÑвеченной прожекторами, поÑвилаÑÑŒ девушка в мерцающем блёÑтками платье и запела пеÑню на французÑком Ñзыке. Ðто была баллада о прекраÑной романтичеÑкой любви, одна из тех, которые можно Ñлушать беÑконечно. Тьен вопроÑительно глÑнул на менÑ, и Ñ Ñкользнула в его объÑтиÑ. ПодчинившиÑÑŒ ритму танца, мы поплыли в толпе, которую, как и наÑ, неÑла Ð¼ÐµÐ»Ð¾Ð´Ð¸Ñ Ñ‡ÑƒÐ²Ñтв. Ð“Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð¿ÐµÐ²Ð¸Ñ†Ñ‹ завораживал. Ð’Ñ‹Ð·Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð·Ñбкие мурашки по телу, он надрывно плакал о неÑоÑтоÑвшейÑÑ Ð»ÑŽÐ±Ð²Ð¸. СтраÑтный и иÑкренний он проникал в Ñамую душу, ÑÐ´Ð¸Ñ€Ð°Ñ Ñ Ð½ÐµÑ‘ оболочку обыденноÑти. Волна неÑтерпимой нежноÑти и боÑзнь упуÑтить Ñвоё ÑчаÑтье заÑтавлÑли Ð¼ÐµÐ½Ñ ÐµÑ‰Ñ‘ теÑней прижиматьÑÑ Ðº Тьену. Как птица в бурю Ñ Ð¸Ñкала защиту в его объÑтиÑÑ…. Ð’ штормÑщем море любви он был моей опорой, моей тихой гаванью. Ð Ð°Ð·Ð±ÐµÑ€ÐµÐ¶ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð¿ÐµÑней, Ñ Ñ…Ð¾Ñ‚ÐµÐ»Ð° как можно крепче привÑзать его к Ñебе, а Ð´Ð»Ñ Ñтого нужно было дать понÑÑ‚ÑŒ, что он мне не безразличен. И Ñ Ñделала Ñто единÑтвенным доÑтупным ÑпоÑобом. Ðаш поцелуй был долог, Ñладок и ÑтраÑтен — как Ñама любовь. Сквозь хмельную пелену чувÑтв до Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð´Ð¾Ð½Ð¾ÑилиÑÑŒ чьи-то Ñмешки и Ñзвительные комментарии. Уши Ñлышали, но разум их не воÑпринимал. Как Ð½Ð¾Ð²Ð¾Ñ€Ð¾Ð¶Ð´ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ðфродита, Ñ ÐºÑƒÐ¿Ð°Ð»Ð°ÑÑŒ в золотом море любви, плещущимÑÑ Ð² глазах Тьена. Рзатем он ещё плотнее прижал Ð¼ÐµÐ½Ñ Ðº Ñебе, и мы Ñнова поплыли в едином ритме, неÑомые волнами Ð¶ÐµÐ»Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¸ любви. Я полноÑтью отдалаÑÑŒ их вÑеÑокрушающей воле. Вот так, нежданно-негаданно Ð¿ÐµÑ€Ð²Ð°Ñ Ð»ÑŽÐ±Ð¾Ð²ÑŒ подÑтрелила моё Ñердце на излёте из Ðкадемии. ÐеÑколько позже Иван и Ð¡Ð¾Ð½Ñ Ð½Ð°ÑˆÐ»Ð¸ Ð½Ð°Ñ Ð¸ потаÑкали по Ñтажам. Потом Тьена утащили друзьÑ, а у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð² Ñто Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð¾ÑˆÑ‘Ð» дурацкий инцидент Ñ Ð¾Ð´Ð½Ð¸Ð¼ типом, так что мы, улучив момент, Ñбежали от вÑех. Тьен ушёл от Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ð° раÑÑвете. Я проÑнулаÑÑŒ оттого, что он вложил в мою ладонь подаренный медальон и его пальцы, ÑомкнувшиÑÑŒ над моими, нежно ÑжалиÑÑŒ. Безмолвно прощаÑÑÑŒ, он поцеловал Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¸, не оглÑдываÑÑÑŒ, раÑтворилÑÑ Ð² предраÑÑветных Ñумерках. Вот и наÑтал Ñ‡Ð°Ñ Ð½Ð°ÑˆÐµÐ¹ разлуки. У Ð¼ÐµÐ½Ñ ÑжалоÑÑŒ Ñердце. СтараÑÑÑŒ не разреветьÑÑ, Ñ Ð±Ñ€Ð¾ÑилаÑÑŒ в кровать и крепко Ñмежила веки. Тьен предупредил, что не придёт проÑтитьÑÑ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ´ отъездом, Ñказал, что не переноÑит процедуры раÑÑтаваний на людÑÑ…. Ðу а затем ÑказалаÑÑŒ уÑталоÑÑ‚ÑŒ, и подкравшаÑÑÑ Ð´Ñ€Ñ‘Ð¼Ð° закачала Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ð° волнах забытьÑ. Тьен ушёл, Ñ Ñто знала, но где-то на границе Ñна и бодрÑÑ‚Ð²Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¼Ð½Ðµ вдруг почудилÑÑ ÐµÐ³Ð¾ голоÑ, звавший Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾ имени, и Ñтолько в нём было любви, что Ñлёзы так и хлынули из глаз. «РадоÑÑ‚ÑŒ моÑ! Моё Ñердце вÑегда Ñ Ñ‚Ð¾Ð±Ð¾Ð¹. Ведь Ñ Ñ‚Ð¾Ð¶Ðµ люблю тебÑ!» — прошептала Ñ, прижав медальон к мокрой щеке. Тем вечером Ñтолько вÑего произошло, думаю, поÑтому мне пригрезилÑÑ Ñркий запоминающийÑÑ Ñон. Чует Ð¼Ð¾Ñ Ð´ÑƒÑˆÐ°, что он из разрÑда пророчеÑких. Правда, кто бы ещё раÑшифровал, что он значит! МеÑта, которые Ñ ÑƒÐ²Ð¸Ð´ÐµÐ»Ð° во Ñне, были мне не знакомы, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð½Ðµ иÑключено, что Ñто чаÑÑ‚ÑŒ воÑпоминаний, заблокированных вампирÑкой инициацией. Рможет они вообще не мои, а так чудит нооÑфера?.. Ðй ладно, не Ñуть! Вообще-то, Ñон началÑÑ Ñ…Ð¾Ñ€Ð¾ÑˆÐ¾. Сплю Ñ, значит, и вижу, что Ñтою поÑреди большого зелёного луга, Ñ ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð¾Ð³Ð¾ недавно Ñошло веÑеннее половодье. И не проÑто Ñтою, а Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ¿Ð¾Ð»Ð½Ñет беÑпричинный воÑторг — такой, какой бывает только в детÑтве. Я ÑчаÑтлива наÑтолько, что хочетÑÑ Ñ€Ð°Ñкинуть руки и взлететь в небо. Ð’Ñ‹Ñоко, выÑоко! Прохладный воздух наÑтолько чиÑÑ‚ и прозрачен, что Ñ€Ð²Ð°Ð½Ð°Ñ Ð»Ð¸Ð½Ð¸Ñ Ð³Ð¾Ñ€ на горизонте Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ñтупающими к ним тёмными леÑами кажетÑÑ Ð¸Ð·Ñщным китайÑким пейзажем, нариÑованным тушью. ÐœÐµÐ½Ñ Ð¾Ð²ÐµÐ²Ð°ÑŽÑ‚ порывы Ñвежего ветра, неÑущие невообразимо прекраÑные запахи проÑыпающейÑÑ Ð·ÐµÐ¼Ð»Ð¸. Ох уж, Ñти непритÑзательные, но такие манÑщие духи взбалмошной краÑавицы веÑны! Ð’ воздухе отчётливо ощущаетÑÑ Ð·Ð°Ð¿Ð°Ñ… только что раÑпуÑтившейÑÑ Ð»Ð¸Ñтвы, мокрого камнÑ, талого Ñнега и дыма, который придаёт ÑмеÑи пикантную горчинку. Изумительный аромат! Он будоражит душу и Ñердце. Конечно, запахов море, но оÑтальные не Ñтоль выразительны и приÑущи не только веÑне. Я поднимаю голову вверх. Ðадо мной проÑтираетÑÑ Ñ‚Ð°ÐºÐ¾Ð¹ выÑокий, и такой пронзительно-Ñиний небеÑный купол, какого нет нигде, кроме как в горах. При взглÑде на величеÑтвенное небо в воÑторженном благоговении замирает Ñердце и веритÑÑ, что там живут прекраÑные небожители. Им хочетÑÑ Ð¿Ñ€Ð¾Ñто молитьÑÑ â€” не унижаÑÑÑŒ и не проÑÑ Ð½Ð¸ о чём, а только беÑконечно воÑторгаÑÑÑŒ их удивительной краÑотой. ÐÑ…, как хочетÑÑ Ð¿Ð°Ñ€Ð¸Ñ‚ÑŒ в вышине, Ð»Ð¾Ð²Ñ Ð¿ÐµÑ€Ð½Ð°Ñ‚Ñ‹Ñ… Ñобратьев за хвоÑÑ‚! Увы, но только волшебник-Ñон дарит нам ÑчаÑтье вольного полёта. Даже удивительно, откуда Ñ‚Ð°ÐºÐ°Ñ Ñ‚Ð¾Ñка по крыльÑм? Возможно, когда-то мы были крылаты. Кто знает. ОказываетÑÑ, Ñ Ð½Ðµ одна на лугу, вокруг Ð¼ÐµÐ½Ñ ÑмеютÑÑ Ð¸ прыгают мальчишки и девчонки, на вид им лет деÑÑÑ‚ÑŒ. Мы разжигаем коÑÑ‚Ñ‘Ñ€ и готовим незамыÑловатую еду. Ð’ котелок идёт вÑÑ‘, что принеÑено из дома. ПолучившаÑÑÑ ÐºÐ°ÑˆÐ° Ñтрашно булькает и шипит, выплеÑкиваÑÑÑŒ на горÑщий коÑÑ‚Ñ‘Ñ€, но мы наÑтолько проголодалиÑÑŒ, что, не дожидаÑÑÑŒ, когда варево хоть немного оÑтынет, Ñразу же начинаем еÑÑ‚ÑŒ, обжигаÑÑÑŒ и хохоча. Ðарод деревенÑкий и потому вÑе боÑиком; от холода Ñтупни горÑÑ‚ огнём, уÑтоÑÑ‚ÑŒ подолгу на меÑте невозможно. БроÑив коÑÑ‚Ñ‘Ñ€, мы неÑёмÑÑ Ð¿Ð¾ лугу, и так увлечены Ñвоими играми и беготней, что никто не хочет возвращатьÑÑ Ð´Ð¾Ð¼Ð¾Ð¹, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ ÑƒÐ¶Ðµ заледенели до Ñоплей. ГоÑподи! Даже во Ñне Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ¿Ð¾Ð»Ð½Ñет невозможный детÑкий воÑторг, и Ñ Ñ‡ÑƒÐ²Ñтвую, как у Ð¼ÐµÐ½Ñ ÑпÑщей текут Ñлёзы по щекам, вызванные щемÑщим чувÑтвом радоÑти, принеÑённого воÑпоминаниÑми о детÑтве. О таком невообразимо далёком и таком беззаботно-ÑчаÑтливом! Затем Ñ Ð¿Ð¾Ñ‡Ñ‚Ð¸ вываливаюÑÑŒ из мира Ñонных грёз — зарёваннаÑ, но в приподнÑтом душевном ÑоÑтоÑнии. Вроде бы ничего оÑобенного не приÑнилоÑÑŒ, но краÑки ÑчаÑÑ‚ÑŒÑ Ñ‚Ñ€ÑƒÐ´Ð½Ð¾ передать Ñловами. Чужие воÑÐ¿Ð¾Ð¼Ð¸Ð½Ð°Ð½Ð¸Ñ (чужие ли?) нежны, как ÐºÑ€Ñ‹Ð»ÑŒÑ Ð±Ð°Ð±Ð¾Ñ‡ÐºÐ¸, и вызывают Ñветлую печаль. Ðо они Ñтоль Ñфемерны, что Ð»ÑŽÐ±Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð¿Ñ‹Ñ‚ÐºÐ° вÑмотретьÑÑ Ð² их акварельные краÑки, затÑнутые флером забвениÑ, заканчиваетÑÑ Ð¿Ð»Ð°Ñ‡ÐµÐ²Ð½Ð¾. Ð’Ð¾Ð»ÑˆÐµÐ±Ð½Ð°Ñ ÐºÑ€Ð°Ñота чувÑтв тут же уÑкользает, как краÑота крыльев прекраÑной летуньи, ÑÑ‚Ñ‘Ñ€Ñ‚Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¸ÐºÐ¾Ñновением грубых пальцев. К моему великому Ñожалению, Ñ Ñлишком рано проÑнулаÑÑŒ. Стоило только опуÑтить голову на подушку, и уÑталый организм Ñнова взÑл Ñвоё. И тут мне приÑнилоÑÑŒ такое! Причём дейÑтвие второго Ñна разворачивалоÑÑŒ в тех же меÑтах, что и в первом. ПамÑÑ‚ÑŒ или предвидение упорно отÑылали Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð² горы — ещё бы знать, где они находÑÑ‚ÑÑ! КажетÑÑ, ещё чуть-чуть и Ñ Ð²Ñпомню… но нет, только ломит в виÑках. Ладно, не Ñуть! Ð’ общем, ÑнитÑÑ Ð¼Ð½Ðµ, что Ñтою Ñ Ð½Ð° выÑоком приторе — Ñто такой уÑтуп, промытый рекой в горной грÑде — а внизу беÑнуетÑÑ Ð¿Ð¾Ñ‚Ð¾Ðº. Бутылочно-зелёный водÑной дракон Ñ ÑроÑтным рёвом Ñкачет по ÑкалиÑтому дну ущельÑ. Причём Ñтою Ñ Ð½Ðµ проÑто так, а Ñо ÑмыÑлом: в руках у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ†Ð²ÐµÑ‚ÑƒÑ‰Ð°Ñ Ð²ÐµÑ‚ÐºÐ° дикого шиповника. Ðежно-розовые цветы пахнут розой, но как-то Ñлабенько — аромат периодичеÑки пропадает, и почему-то Ñто нервирует менÑ, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð²Ñ€Ð¾Ð´Ðµ бы ÐºÐ°ÐºÐ°Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð½Ð¸Ñ†Ð°? УколовшиÑÑŒ о шипы, Ñ Ð±Ñ€Ð¾Ñаю ветку вниз и наблюдаю за её полетом к реке. Ðеожиданно Ñ Ð·Ð°Ð¼ÐµÑ‡Ð°ÑŽ, что ко мне движетÑÑ Ð³Ð¾Ñ€Ñщий огонек. Он разраÑтаетÑÑ Ð¿Ð¾ мере приближениÑ, и Ñ Ñ Ð·Ð°Ð¼Ð¸Ñ€Ð°Ð½Ð¸ÐµÐ¼ Ñердца вижу, что, ÑиÑÑ Ð·Ð¾Ð»Ð¾Ñ‚Ð¾Ð¹ шкурой, ко мне Ñтремительно неÑÑ‘Ñ‚ÑÑ Ð¾Ð³Ñ€Ð¾Ð¼Ð½Ñ‹Ð¹ тигр. Он ещё издалека приÑедает и летит ко мне в каком-то неимоверном затÑжном прыжке, будто мы в невеÑомоÑти. Ð’ иÑпуге Ñ Ð¾Ñ‚ÑˆÐ°Ñ‚Ñ‹Ð²Ð°ÑŽÑÑŒ, но Ð³Ñ€Ð¾Ð·Ð½Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð»Ð¾ÑÐ°Ñ‚Ð°Ñ ÐºÐ¾ÑˆÐºÐ° мÑгко приземлÑетÑÑ Ñƒ моих ног и мирно толкает лобаÑтой головой, Ñ‚Ñ€ÐµÐ±ÑƒÑ Ð»Ð°Ñки. Ð’ боÑзливом воÑторге Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñ‚Ñгиваю руку и Ñ Ñ‡ÑƒÐ²Ñтвенным удовольÑтвием поглаживаю бархатиÑтую морду зверÑ, а затем, набравшиÑÑŒ нахальÑтва, Ñ‚Ñну его за уÑÑ‹ — они чёрные и жёÑткие как проволока, а тигр наÑмешливо Ñмотрит на Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¸Ð·ÑƒÐ¼Ð¸Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÐ½Ñ‹Ð¼Ð¸ и такими знакомыми золотыми глазами. Вдруг он Ñильно ударÑет Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð² грудь, и Ñ Ñ Ð²Ð¾Ð¿Ð»ÐµÐ¼ падаю навзничь. Тигр прижимает Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð»Ð°Ð¿Ð¾Ð¹ к земле, и грозно Ñкалит мне в лицо белоÑнежные клыки. Замерев от ужаÑа, Ñ Ñмотрю в Ñверкающие глаза разъÑрённого зверÑ. Ð’ Ñердце, придавленном огромной лапой, нараÑтает боль и когда она ÑтановитÑÑ Ð½ÐµÐ²Ñ‹Ð½Ð¾Ñимой, Ñ Ð²Ñ‹Ð³Ð¸Ð±Ð°ÑŽÑÑŒ и отчаÑнно кричу. Слава богу! ПоÑле Ñтого образ тигра тает перед моими глазами, и Ñ‚ÑжеÑÑ‚ÑŒ в Ñердце иÑчезает. Я перевожу дыхание. Вот гад! Разве можно так пугать? Ðо на Ñтом мои Ð¿Ñ€Ð¸ÐºÐ»ÑŽÑ‡ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð½Ðµ кончаютÑÑ. Ðе уÑпеваю Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð½ÑÑ‚ÑŒÑÑ Ñ Ð·ÐµÐ¼Ð»Ð¸, как краем глаза замечаю, что ко мне направлÑетÑÑ Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð¾Ð¹ хищник — Ñто огромный Ñгуар и он куда Ñтрашней, чем тигр. Ð’Ñлед за Ñтим пришельцем идёт тьма и Ñ Ð¾Ñ‚Ñ€ÐµÑˆÑ‘Ð½Ð½Ð¾ наблюдаю за тем, как Ñ‡Ñ‘Ñ€Ð½Ð°Ñ ÑˆÐºÑƒÑ€Ð° Ð·Ð²ÐµÑ€Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ»Ð¸Ð²Ð°ÐµÑ‚ÑÑ Ð¿Ð¾Ð´ полной луной, в такт его плавным текучим движениÑм. Ягуар оÑтанавливаетÑÑ, глÑÐ´Ñ Ð½Ð° Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¶ÑƒÑ‚ÐºÐ¸Ð¼Ð¸ зелёными глазами, а затем злобно бьёт ÑÐµÐ±Ñ Ñ…Ð²Ð¾Ñтом по бокам, и прижимает круглые уши к голове. Тело огромного Ð·Ð²ÐµÑ€Ñ Ð½Ð°Ð¿Ñ€ÑгаетÑÑ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ´ прыжком. Припав к земле, он взвиваетÑÑ Ð²Ð²Ñ‹ÑÑŒ, и чёрной молнией летит в мою Ñторону. И, как вÑегда, бывает во Ñне, Ñ Ñ…Ð¾Ñ‡Ñƒ и не могу ÑдвинутьÑÑ Ñ Ð¼ÐµÑта. СпаÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ð½ÐµÑ‚. От ужаÑа Ñ ÐºÑ€Ð¸Ñ‡Ñƒ так, что, кажетÑÑ, ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñƒ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð¾Ñ€Ð²ÐµÑ‚ÑÑ Ñердце… И тут Ñ Ð¾Ñознаю, что Ñо вÑех четырёх Ñторон окружена хищными кошками. К тигру и Ñгуару приÑоединилиÑÑŒ львица, Ð¾ÐºÑƒÑ‚Ð°Ð½Ð½Ð°Ñ ÑиÑющим Ñолнечным Ñветом, и грозный Ñнежный барÑ, в Ñопровождении метели. ОÑкалившиеÑÑ ÐºÐ¾ÑˆÐºÐ¸ разом шагнули ко мне, и Ñ Ð¾Ð±Ñ€ÐµÑ‡Ñ‘Ð½Ð½Ð¾ закрыла глаза… Ðа Ñвоё ÑчаÑтье, Ñ Ð¿Ñ€Ð¾ÑнулаÑÑŒ. Пока Ñ Ñидела, Ð¿Ñ€Ð¸Ñ…Ð¾Ð´Ñ Ð² ÑебÑ, и тихо радовалаÑÑŒ жизни, ко мне ворвалаÑÑŒ вÑÑ‚Ñ€Ñ‘Ð¿Ð°Ð½Ð½Ð°Ñ Ð¡Ð¾Ð½Ñ. — ÐенормальнаÑ! Что Ñ‚Ñ‹ орёшь, как оглашеннаÑ? — ПроÑти, Сонечка, но мне Ñ‚Ð°ÐºÐ°Ñ Ð¶ÑƒÑ‚ÑŒ приÑнилаÑÑŒ. Ð’ общем, кошмар! — СовеÑти у Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð½ÐµÑ‚, ведь только Ñ ÑƒÑнула, — Ñердито прошипела она, увидев, что Ñо мной вÑÑ‘ в порÑдке. — Ðеправда, — обиделаÑÑŒ Ñ. — Думаю, Ñ‚Ñ‹ тоже орала бы во вÑÑŽ глотку, еÑли б Ñо вÑех Ñторон Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¾Ð±Ð»Ð¾Ð¶Ð¸Ð»Ð¸ кошмарные хищники, у которых на морде напиÑано, что они мечтают тобой подзакуÑить. — Меньше нужно было прикладыватьÑÑ Ðº фонтанчикам Ñ Ð²Ð¸Ð½Ð¾Ð¼ и треÑкать, как крокодил, на ночь глÑдÑ, — Ñердито проворчала подруга, зÑбко кутаÑÑÑŒ в шаль. — У Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð´ÐµÐ¹Ñтвительно вÑÑ‘ в порÑдке? — обеÑпокоенно ÑпроÑила она. Я утвердительно кивнула, и Ð¡Ð¾Ð½Ñ ÑƒÑˆÐ»Ð° к Ñебе доÑыпать. Везунчик! ПоÑле такого миÑтичеÑкого ужаÑтика Ñ Ð´Ð°Ð¶Ðµ думать не могла о Ñне. С мыÑлью, что ничто так не возвращает к реальноÑти, как труд на благо общеÑтва, Ñ Ð½Ð°ÑˆÐ»Ð° Ñадовый инÑтрумент, натÑнула нитÑные перчатки и взÑлаÑÑŒ приводить в порÑдок наш палиÑадник. Рвот фиг мне! Обычно Ð²Ð¾Ð·Ð½Ñ Ñ Ñ†Ð²ÐµÑ‚Ð°Ð¼Ð¸ уÑпокаивала менÑ, но только не ÑегоднÑ. ÐеÑÐ¼Ð¾Ñ‚Ñ€Ñ Ð½Ð° показной «бодрÑк», Ñ Ñ Ñ‚Ñ€ÑƒÐ´Ð¾Ð¼ отходила от пережитого во Ñне ужаÑа. Стоило только закрыть глаза, как Ñразу же возникали жуткие оÑкаленные морды и горÑщие глаза. Брр! КажетÑÑ, Ñон начиÑто отобьет у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð»ÑŽÐ±Ð¾Ð²ÑŒ к кошачьим, оÑобенно к крупным. Ðет, пожалуй, к кошкам любого формата, на ÑÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ñ Ð¸Ñ… вÑех боюÑь… ну, может быть, кроме двуногих краÑавцев-тигров. ХотÑ… еÑли вÑпомнить цвет глаз приÑнившегоÑÑ Ð¼Ð½Ðµ тигра, то при мыÑли о Тьене у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾ коже пробегают мурашки, причём веÑьма оÑновательной толпой. __________________ [1]«Зов» Сюр Гном Глава 6 ГЛÐÐ’Ð 6. Дадим новому порÑдку новых фюреров! Ðичего не занимала, а кредиторы уже требуют возврата долгов, да ещё Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñ†ÐµÐ½Ñ‚Ð°Ð¼Ð¸ Вот и веÑелье выпуÑкного бала позади, впереди только торжеÑтвенное поÑтроение, поÑвÑщённое выпуÑкникам Ðкадемии, то еÑÑ‚ÑŒ нам любимым, а затем Ñразу же в путь-дорогу. Ура! Дом, милый дом! Там Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¶Ð´ÑƒÑ‚ Рени и Мика, мои любимые родители. ГоÑподи, как же Ñ Ð¿Ð¾ ним ÑоÑкучилаÑÑŒ! Ведь мы не виделиÑÑŒ почти полгода, то бишь Ñ Ð¿Ñ€Ð¾ÑˆÐ»Ñ‹Ñ… каникул. Ð˜Ð´Ñ Ð¿Ð¾ плацу, Ñ Ñ Ð·Ð°Ñ‚Ð°Ñ‘Ð½Ð½Ð¾Ð¹ надеждой поÑматривала по Ñторонам. Конечно, Тьен Ñказал, что не придёт попрощатьÑÑ, но не Ñтанет же он Ñпециально прÑтатьÑÑ Ð¾Ñ‚ менÑ? Ведь на торжеÑтвенном поÑтроении приÑутÑтвуют вÑе курÑÑ‹, Ñ Ð¿ÐµÑ€Ð²Ð¾Ð³Ð¾ по пÑтый. Увы! Сколько Ñ Ð½Ð¸ Ñпрашивала у знакомых, никто не видел моего Золотого Тигра и, что ещё печальней, никто не знал, где его иÑкать. Хорошее наÑтроение резко пошло на убыль. Мало того, что Ñ Ð½Ð¸Ð³Ð´Ðµ не могла найти Тьена, в комплект к нему куда-то пропали мои друзьÑ. Ð’ поÑледний раз мы вÑтретилиÑÑŒ, когда вÑе вмеÑте выходили из нашего дома. ЛадожÑкий помог нам подброÑить увеÑиÑтый багаж, ÑоÑтоÑщий в оÑновном из Сониных шмоток, к пункту Ñбора. И пока Ñ Ñ€ÑƒÐ³Ð°Ð»Ð°ÑÑŒ Ñо Ñтрогим дежурным в порту по поводу лишних килограммов, оба как в воду канули. Правда, не ÑоÑтавлÑло оÑобого труда догадатьÑÑ, чем они занимаютÑÑ. Думаю, Ñти два твердолобых барана нашли Ñебе укромный уголок и выÑÑнÑÑŽÑ‚ отношениÑ. ПоÑле выпуÑкного бала ЛадожÑкий и Беккер почти не разговаривали. Примечательно, что Иван обращалÑÑ Ðº моей подруге только в Ñлучае крайней нужды, да и то через третье лицо, то еÑÑ‚ÑŒ через Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð»ÑŽÐ±Ð¸Ð¼ÑƒÑŽ. Что у них там Ñнова приключилоÑÑŒ, Ñ Ð½Ðµ Ñпрашивала: надоело. ГоворÑÑ‚, такое времÑпрепровождение — Ð»ÑŽÐ±Ð¸Ð¼Ð°Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð²Ð»ÐµÐºÑƒÑ…Ð° парочек. ПоÑле периода романтичеÑких отношений у них начинаетÑÑ Ð¿Ñ€Ð¾Ñ†ÐµÑÑ ÑовмеÑтной притирки, мол, такое ÑлучаетÑÑ Ñплошь и Ñ€Ñдом перед вхождением в Ñемейную жизнь. Рраз так, тем более незачем вмешиватьÑÑ. И вообще, третий лишний… нет, не то! Милые ругаютÑÑ, только тешатÑÑ. Похоже, у руÑÑких заготовлена поÑловица на любой Ñлучай жизни. «Ðеужели и мы Ñ Ð¢ÑŒÐµÐ½Ð¾Ð¼ когда-нибудь начнём ругатьÑÑ? — мелькнула у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¼Ñ‹Ñль, и Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð·Ð°Ð´ÑƒÐ¼Ð°Ð»Ð°ÑÑŒ. — Ðе-а! За ÑÐµÐ±Ñ Ð½Ðµ ручаюÑÑŒ, но МорриÑон Ñкорее уÑтупит, чем будет Ñкандалить, оÑобенно из-за ерунды». СмирившиÑÑŒ Ñ Ñ‚ÐµÐ¼, что перед отъездом не увижу Ñвоего Золотого Тигра, Ñ Ð¿Ð¾ÑтаралаÑÑŒ побороть подÑтупающее уныние — чему очень ÑпоÑобÑтвовала Ð¿Ñ€Ð°Ð·Ð´Ð½Ð¸Ñ‡Ð½Ð°Ñ ÐºÑ€ÑƒÐ³Ð¾Ð²ÐµÑ€Ñ‚ÑŒ. ЕÑли чеÑтно, то трудно пребывать в печали, когда вокруг Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ñплошной веÑёлый гомон, к тому же прерываемый взрывами Ñмеха. ÐÑ…! Жаль, что нам не разрешают Ñнимать, а так хочетÑÑ, чтобы что-нибудь оÑталоÑÑŒ памÑÑ‚ÑŒ! ÐарÑдные выпуÑкники, ÑобравшиÑÑŒ в небольшие Ñтайки, возбуждённо болтали. Многие из девчонок плакали, парни натÑнуто улыбалиÑÑŒ. Глупые предраÑÑудки лишили их возможноÑти уронить Ñкупую мужÑкую Ñлезу. Ð’Ñеобщее раÑÑтройÑтво было вызвано предÑтоÑщей разлукой. Ðаша ÑиÑтема раÑпределений по окончании Ðкадемии обÑзывала выпуÑкников отработать пÑÑ‚ÑŒ лет на гоÑударÑтвенном оброке. Ðто немалый Ñрок, оÑобенно Ð´Ð»Ñ Ñердечных дел. Ð’ общем, Ñ Ð¿Ð¾Ð·Ð°Ð²Ð¸Ð´Ð¾Ð²Ð°Ð»Ð° парочкам, которые вмеÑте перед предÑтоÑщим раÑÑтаванием, и возблагодарила бога за то, что у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½ÐµÑ‚ близких друзей из других кланов. ОказавшиÑÑŒ в гордом одиночеÑтве, Ñ Ð½Ðµ пошла к знакомым, — не было наÑÑ‚Ñ€Ð¾ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñ ÐºÐµÐ¼-либо общатьÑÑ, а решила Ñама по Ñебе поÑмотреть на разворачивающееÑÑ Ð´ÐµÐ¹Ñтво. Оно того Ñтоило, — ведь мы были первым выпуÑком нашей «альма-матер». До Ñтого вÑÑ Ð½Ð°ÑˆÐ° Ð±Ñ€Ð°Ñ‚Ð¸Ñ ÑƒÑ‡Ð¸Ð»Ð¸ÑÑŒ порознь в различных человечеÑких ВУЗах Ñвоих регионов. Затем Совет Ñтарейшин решил организовать ÑобÑтвенную Ðкадемию, Ñ ÑƒÑ‡Ñ‘Ñ‚Ð¾Ð¼ наших оÑобенноÑтей. ПланировалаÑÑŒ, что она Ñтанет крупнейшей кузницей квалифицированных кадров, и центром передовых научных разработок в вампирÑком мире. Вот почему торжеÑтвенное поÑтроение в чеÑÑ‚ÑŒ её выпуÑкников проиÑходило здеÑÑŒ впервые, и называлоÑÑŒ оно парадом Ñтражей Мира вампиров. КÑтати, Ñтраж — Ñто такое воинÑкое звание, которое нам впервые приÑвоили по окончании Ðкадемии. Почему не проÑто как у людей «военнообÑзанный», Ñ Ð½Ðµ знаю, но подозреваю, что Ð´Ð»Ñ ÐºÑ€Ð°Ñоты. Ð’Ñеми идеологичеÑкими вывертами в Совете Ñтарейшин ведает отец Сони, лорд ÐœÐ°ÐºÑ Ð‘ÐµÐºÐºÐµÑ€, а он — жуткий любитель вÑÑкой краÑивой Ñимволики. ПоÑтому немудрено, что Ð½Ð°Ñ Ð¾Ð±Ð¾Ð·Ð²Ð°Ð»Ð¸ Ñтражами. Ðо Ñуть от Ð½Ð°Ð·Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð½Ðµ менÑетÑÑ, в Ñлучае чего нам Ñветит Ð¼Ð¾Ð±Ð¸Ð»Ð¸Ð·Ð°Ñ†Ð¸Ñ Ð½Ð° военную Ñлужбу. ÐарÑÐ´Ð½Ð°Ñ Ñ‚Ð¾Ð»Ð¿Ð° оживлённо шумела и беÑпорÑдочно перемещалаÑÑŒ по плацу и Ñ, попав в поток, некоторое Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð±Ñ€ÐµÐ»Ð° вмеÑте Ñо вÑеми, а затем Ñнова шла куда глаза глÑдÑÑ‚. Ð¦ÐµÑ€ÐµÐ¼Ð¾Ð½Ð¸Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñ…Ð¾Ð´Ð¸Ð»Ð° не под куполом, а на поверхноÑти, и над огромным Ñтадионом, раÑчищенном по такому Ñлучаю, ледÑной арктичеÑкий ветер рвал из рук знаменоÑцев флаги и вымпелы. Их Ñркие краÑки переливалиÑÑŒ в закатном Ñвете наÑтоÑщего Ñолнца, ÑÐ¾Ð¿ÐµÑ€Ð½Ð¸Ñ‡Ð°Ñ Ñвоей многоцветноÑтью Ñ Ð½Ð°ÑˆÐ¸Ð¼ одеÑнием. Ð’ парадной форме кланов мы отнюдь не ÑмотрелиÑÑŒ Ñерой безликой маÑÑой. ОÑобо привлекали внимание группки Ñтражей, ÑтоÑщие оÑобнÑком, которые ÑвыÑока поглÑдывали на оÑтальных. Ðто были предÑтавители очень крупных Ñемей, они имели не только Ñвою форму, но и Ñимволику, чем выделÑлиÑÑŒ даже Ñреди Ñвоего клана. Я Ñ Ð·Ð°Ð²Ð¸Ñтью вздохнула. При моих родителÑÑ… такое изобилие братьев и ÑеÑÑ‚Ñ‘Ñ€ мне точно не Ñветит. Вдруг Ñреди окружающих промелькнул выÑокий рыжеволоÑый парень, одетый в форму Ñ Ñмблемой тигра. Увы, радоÑÑ‚ÑŒ оказалаÑÑŒ недолгой. С раÑÑтройÑтва Ñ Ð¿Ð½ÑƒÐ»Ð° подвернувшуюÑÑ Ð¿Ð¾ ногу ледышку. Угораздило же Ð¼ÐµÐ½Ñ ÑвÑзатьÑÑ Ñ Ð¼Ð°Ð»Ñ‹ÑˆÐ½ÐµÐ¹! Тьену учитьÑÑ ÐµÑ‰Ñ‘ четыре года, а из Ðкадемии отпуÑкают только на каникулы. Значит, он Ñможет приехать ко мне не раньше, чем через полгода, а Ñто Ñ†ÐµÐ»Ð°Ñ Ð²ÐµÑ‡Ð½Ð¾ÑÑ‚ÑŒ. Ища утешениÑ, Ñ Ñжала в руке подарок Тьена и тут выÑÑнилоÑÑŒ, что он Ñ Ñекретом. Крошечный выÑтуп ушёл внутрь, и крышка открылаÑÑŒ. Внутри медальона лежали Ð·Ð¾Ð»Ð¾Ñ‚Ð°Ñ Ð¸ Ñ‡ÐµÑ€Ð½Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ñдки, Ñплетённые в колечко. «ИнтереÑно, когда он уÑпел Ñрезать у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²Ð¾Ð»Ð¾ÑÑ‹, да так, что Ñ Ð½Ðµ заметила?» — раÑтроганно подумала Ñ Ð¸, вÑхлипнув, полезла в нагрудный карман за ноÑовым платком. — Привет, Ñтарушка! Тоже Ñопли раÑпуÑкаешь? Что Ñто у тебÑ? — раздалÑÑ Ñ€Ñдом ехидный голоÑ, и кто-то беÑцеремонно выхватил у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¼ÐµÐ´Ð°Ð»ÑŒÐ¾Ð½. — Фу, волоÑÑ‹! Как Ñто поÌшло! Ðе подозревал, что МорриÑон наÑтолько Ñентиментален. Упал Рыжий в моих глазах, причём оÑновательно. Ð¥Ð¾Ñ‚Ñ ÑлюнÑÐ²Ð°Ñ Ñ€Ð¾Ð¼Ð°Ð½Ñ‚Ð¸ÐºÐ° — Ñто как раз в его Ñтиле. От Ð²Ð¾Ð·Ð¼ÑƒÑ‰ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñлёзы на глазах моментально иÑпарилиÑÑŒ. — Какого чёрта? Выхватив медальон из рук нахального незнакомца, Ñ ÑпрÑтала Ñвоё Ñокровище на груди. — Ðй-Ñй! Погоди! ÐавернÑка на обороте еÑÑ‚ÑŒ гравировка. Что-нибудь избитое, типа «Мари Ð¿Ð»ÑŽÑ Ð¢ÑŒÐµÐ½Â» и два Ñердца пронзённых Ñтрелой. Парень потÑнулÑÑ Ðº цепочке, намереваÑÑÑŒ вытащить медальон, за что заработал хлёÑткий удар по руке. — Сдурела? Больно же! — проворчал он Ñ Ð¾Ð±Ð¸Ð¶ÐµÐ½Ð½Ð¾Ð¹ миной на физиономии. «Вот, гад! Шарит по моей шее, как по Ñвоей ÑобÑтвенной, а потом ещё претензии предъÑвлÑет!» — Ñердито подумала Ñ. Правда, когти выпуÑкать вÑÑ‘ же не Ñтоило. — Ð Ñ‚Ñ‹ не Ñуй Ñвои лапы, куда не Ñледует, — тем не менее Ñказала Ñ Ð¸, видÑ, что парень не отходит, резко добавила: — Ты Ñтоишь Ñлишком близко, а Ñ Ñтого не терплю. И вообще, нечего давить мне на пÑихику и капать кровью на мой мундир. — Мундир ей жалко! РменÑ, значит, нет? ГлÑди-ка, Ñколько Ð²Ð¾Ð·Ð¼ÑƒÑ‰ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð² голоÑе! Как будто Ñто Ñ Ðº нему приÑтала, а не он ко мне! — Хватит придуриватьÑÑ! Любой недоумок к концу первого курÑа ÑпоÑобен залечить такие пуÑÑ‚Ñковые царапины. — Ð¢Ð²Ð¾Ñ Ð¿Ñ€Ð°Ð²Ð´Ð°, — парень ухмыльнулÑÑ Ð¸ Ñледы моих когтей на его руке иÑчезли как по мановению волшебной палочки. — Ðо мундир Ñ‚Ñ‹ мне попортила, так что за тобой должок. Вот ведь Ð½Ð°Ð³Ð»Ð°Ñ Ð¼Ð¾Ñ€Ð´Ð°! Я фыркнула и когда он отÑтупил на шаг окинула его критичеÑким взглÑдом. Ð¡ÑƒÐ´Ñ Ð¿Ð¾ форме и причёÑке, мой ÑобеÑедник Ñпецназовец. Что ж, Ñто объÑÑнÑет его поведение. Они в Ñпецназе вÑе Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð²ÐµÑ‚Ð¾Ð¼. Вообще-то парень очень даже ничего. СветловолоÑый, голубоглазый и фигура отпаднаÑ. Ðе краÑавец, но что-то такое в нём еÑÑ‚ÑŒ, что привлекает куда Ñильней, чем краÑота. — Смотри не влюбиÑÑŒ! — ухмыльнулÑÑ Ð¾Ð½, заметив, что Ñ Ð±ÐµÐ·Ð·Ð°Ñтенчиво его разглÑдываю. — Мечтать не вредно, — ответила Ñ. — ПроÑто еÑÑ‚ÑŒ ощущение, что мы вÑтречалиÑÑŒ, но что-то никак не могу вÑпомнить где и когда. И Ñто была чиÑÑ‚Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð°Ð²Ð´Ð°. Где-то Ñ ÐµÐ³Ð¾ уже видела и вроде бы мы даже общалиÑÑŒ. Спецназовец ухмыльнулÑÑ. — Правильно мыÑлишь, лапуÑÑ. Мы вÑтречалиÑÑŒ, но, когда и где Ñ‚Ñ‹ вÑÑ‘ равно не вÑпомнишь. Даю голову на отÑечение. ЗаинтригованнаÑ, Ñ ÑƒÑтавилаÑÑŒ на него во вÑе глаза. — Ðе напрÑгайÑÑ. УверÑÑŽ, такие подвиги не Ð´Ð»Ñ Ñ‚Ð²Ð¾ÐµÐ³Ð¾ IQ. Ðу-ну! Ðе раÑÑтраивайÑÑ! Скажу по Ñекрету, такое дело многим не по зубам, — Ñ Ð½Ð°Ñмешливой ÑниÑходительноÑтью Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½Ñ‘Ñ Ñпецназовец, и Ñ ÐµÑ…Ð¸Ð´Ñ†ÐµÐ¹ добавил: — Больше никуда не лазила? Скажи, а что на тебе было надето, когда Ñ‚Ñ‹ заÑÑ‚Ñ€Ñла в Курином боге? — Ðе твоё дело. — ГрубиÑнка! По фотографии камешек неширокий и Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ¾Ð¹-то фигурой навернÑка Ñ‚Ñ‹ неплохо ÑмотрелаÑÑŒ Ñо Ñтороны, оÑобенно в купальнике. КÑтати, что-то о тебе не было Ñлышно в Ñтом году. Ðеужели образумилаÑÑŒ, Ñтарушка, или гоÑподин Шиз внезапно покинул тебÑ? — Дурак! КоролевÑтво маловато, развернутьÑÑ Ð½ÐµÐ³Ð´Ðµ. Да и мои недруги поумнели, не оÑобо ÑуютÑÑ ÐºÐ¾ мне, — недовольно буркнула Ñ. — КÑтати, Ñ Ð³Ð¾Ñ€Ð°Ð·Ð´Ð¾ лучше, чем Ð¼Ð¾Ñ Ñ€ÐµÐ¿ÑƒÑ‚Ð°Ñ†Ð¸Ñ. И дейÑтвительно так уж вышло что, не будучи шкодной по натуре, Ñ Ð¿Ð¾Ñ‡ÐµÐ¼Ñƒ-то проÑлавилаÑÑŒ в Ðкадемии как злоÑÑ‚Ð½Ð°Ñ Ð½Ð°Ñ€ÑƒÑˆÐ¸Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÐ½Ð¸Ñ†Ð° диÑциплины. Ðаверное, Ñработало мое невезение, потому что при коллективных проказах из вÑех её учаÑтников чаще других попадалаÑÑŒ именно Ñ. Конечно, Ñама дура. Пока оÑтальные Ñтроили наÑтавникам невинные глазки — типа Ñ Ð½Ðµ Ñ Ð¸ лошадь не Ð¼Ð¾Ñ â€” Ñ Ñ Ñ…Ð¾Ð´Ñƒ ÑознавалаÑÑŒ. Ðу и что? Какой ÑмыÑл отпиратьÑÑ, еÑли вÑÑ‘ равно вытÑнут правду? Ртак быÑтро ÑозналÑÑ, быÑтро получил Ñвоё наказание, а затем также быÑтро по домам. Правда, кое-кто Ñ Ð·Ð°Ñ…Ð¾Ð´Ð¾Ð¼ в карцер. Ð’ общем, там нормально, только кровать жёÑткаÑ. — Да? Я был о тебе лучшего мнениÑ. Думал, Ñ‚Ñ‹ наÑтоÑÑ‰Ð°Ñ ÑˆÐºÐ¾Ð´Ð°. — Ты кто? — ÑпроÑила Ñ Ð² лоб, уÑтав ломать голову, и получила в ответ издевательÑкое: — Дед Пихто и бабка Ðикто. — Ой-ой! Какие мы вÑе из ÑÐµÐ±Ñ Ð·Ð°Ð³Ð°Ð´Ð¾Ñ‡Ð½Ñ‹Ðµ! ЕÑли бы не одно обÑтоÑтельÑтво, то… Короче, Ñ‚Ñ‹ выглÑдишь как Ñтарший брат одного мелкого поганца, который нахамил мне в начале учебного года. Дело было, еÑли мне не изменÑет памÑÑ‚ÑŒ, на лекции у профеÑÑора Бернштейна. — Ого! Ð Ñ‚Ñ‹, Ñтарушка, не наÑтолько тупа, как Ñ Ð¿Ñ€ÐµÐ´Ð¿Ð¾Ð»Ð°Ð³Ð°Ð», — Ñказал парень, пытливо глÑÐ´Ñ Ð½Ð° Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð¼ÐµÑ‚Ð½Ñ‹Ð¼Ð¸ голубыми глазами. Мою ответную реплику перебил чей-то голоÑ. — Хамелеон! Хватит охмурÑÑ‚ÑŒ девицу! БыÑтро тащи Ñвою задницу Ñюда! — раздалÑÑ Ð¿Ð¾Ð²ÐµÐ»Ð¸Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÐ½Ñ‹Ð¹ оклик из группы Ñпецназовцев. Вот Ñто нежданчик! ÐеÑÐ¼Ð¾Ñ‚Ñ€Ñ Ð½Ð° важничанье, мальчишки были зелёными первокурÑниками. ПовернувшиÑÑŒ, Ñ ÑƒÐ´Ð¸Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ð¾ воззрилаÑÑŒ на ÑобеÑедника. Вот уж о ком не Ñказала бы, что он Ñ Ð¿ÐµÑ€Ð²Ð¾Ð³Ð¾ курÑа. По Ñвоим повадкам парень выглÑдел матерым волчарой и Ñ‚Ñнул, по меньшей мере, на третий курÑ. «ОлÑ-лÑ! КажетÑÑ, мы молодые, да ранние», — подумала Ñ Ñо ÑниÑходительным уважением. — Ðй! Я кому Ñказал? Живо ко мне! Ð¢ÐµÐ±Ñ Ð½Ð°Ñˆ наÑтавник зовёт, — Ñнова выкрикнул Ñпецназовец Ñ ÑержантÑкими нашивками. Ðто был коренаÑтый круглоголовый парень. Он возмущённо поÑмотрел в нашу Ñторону, а затем не выдержал и вразвалочку направилÑÑ Ðº нам. — What's the matter with you? — поцедил он, подойдÑ. Хамелеон ничего не ответил, только в его холодных голубых глазах промелькнуло нечто такое, что оÑтавалоÑÑŒ лишь пожалеть его недалекого Ñержанта. Правда, тот был не наÑтолько туп, чтобы лезть в драку: видимо знал, что предÑтавлÑет Ñобой его одногруппник и не хотел позоритьÑÑ Ñƒ вÑех на глазах. Пока крепыш-Ñержант Ñ Ð³Ð»ÑƒÐ¿Ñ‹Ð¼ видом переминалÑÑ Ñ Ð½Ð¾Ð³Ð¸ на ногу, Хамелеон перевёл взглÑд на Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¸ его лицо озарила Ð¾Ð·Ð¾Ñ€Ð½Ð°Ñ Ð¼Ð°Ð»ÑŒÑ‡Ð¸ÑˆÐµÑÐºÐ°Ñ ÑƒÐ»Ñ‹Ð±ÐºÐ°. — Ладно, лапуÑÑ. Так и быть, давай прощатьÑÑ. Ð’ÑÑ‘ равно нам больше не дадут Ñпокойно поговорить. СчаÑтливого тебе пути, Ñтарушка, — он протÑнул мне руку. — Прими от Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð´Ð¾Ð±Ñ€Ð¾Ðµ напутÑтвие. Ведь Ñ‚Ñ‹ Ñ‚Ð°ÐºÐ°Ñ Ð´ÑƒÑ€Ð° по жизни, что поÑтарайÑÑ Ð² ближайшее Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¿Ð¾ макÑимуму избавитьÑÑ Ð¾Ñ‚ Ñвоего наивного кретинизма. — Фу, как грубо! — Я не шучу, а то двуногие хищники вмиг Ñожрут Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¸ коÑточек Ð´Ð»Ñ Ð·Ð°Ñ…Ð¾Ñ€Ð¾Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð½Ðµ оÑтавÑÑ‚. — Ой, как Ñерьёзно! Ð-моё! Как Ñто Ñ Ñ€Ð°Ð½ÑŒÑˆÐµ жила без твоих премудроÑтей? — и прищурив глаза, Ñ Ñладко пропела: — КÑтати, забыла Ñказать! Ðа Ñкале Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð° в голом виде, и гуÑто ÑÐ¼Ð°Ð·Ð°Ð½Ð½Ð°Ñ Ð¾Ð»Ð¸Ð²ÐºÐ¾Ð²Ñ‹Ð¼ маÑлом. Сам понимаешь, иначе было бы невозможно протиÑнутьÑÑ Ð² Ñтоль узкий лаз. Хамелеон недоверчиво уÑмехнулÑÑ. — Ðе врёшь? Тогда понÑтно, почему альпиниÑÑ‚Ñ‹ непрерывно материлиÑÑŒ, пока вытаÑкивали тебÑ, — он Ñ Ð²Ñ‹Ð¶Ð¸Ð´Ð°Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÐ½Ð¾Ð¹ миной уÑтавилÑÑ Ð½Ð° менÑ. — Странно. Ð¢Ð°ÐºÐ°Ñ Ð¿Ð¸ÐºÐ°Ð½Ñ‚Ð½Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ñ€Ð¾Ð±Ð½Ð¾ÑÑ‚ÑŒ, а Ñ Ð¾ ней не Ñлышал. «Поверил! Вот зелёный наивнÑк!» — ТÑÑ! Ðто Ñекрет, — Ñ ÑоÑтроила Ñтрашные глаза. — Ведь Ñ‚Ñ‹ знаешь, кто мой отец? Так что больше никому! Хорошо? — заговорщицки прошептала Ñ, радуÑÑÑŒ, что мне удалоÑÑŒ уеÑÑ‚ÑŒ ехидного парнÑ. — Да, лапуÑÑ! Ты точно не дружишь Ñ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ð¾Ð¹, — Хамелеон ÑниÑходительно похлопал Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾ плечу. — Что ж, отныне за тобой должок. — Какой ещё должок? — возмутилаÑÑŒ Ñ. — Око за око, знаешь такую приÑказку? Так что, Ñвоей попыткой обмана Ñ‚Ñ‹ Ñама напроÑилаÑÑŒ на неприÑтноÑти. — I don't understand! — Вот и поразмыÑли на доÑуге, — Хамелеон ÑоÑтроил мне зверÑкую рожу. — Учти, Ñ Ð½Ð¸ÐºÐ¾Ð³Ð´Ð° не прощаю долгов, и здеÑÑŒ тебе никакой папочка не поможет. Understand? До вÑтречи, Ð½ÐµÐ´Ð°Ð»ÐµÐºÐ°Ñ Ñтарушка! «Вот гад!» Я забеÑпокоилаÑÑŒ. Внутреннее чувÑтво говорило, что парень Ñлов на ветер не броÑает и Ñто не пуÑÑ‚Ð°Ñ ÑƒÐ³Ñ€Ð¾Ð·Ð°. — Ðга, держи карман шире! Скорее уж должок за тобой. И вообще, Ñ Ñ‚ÐµÐ±Ðµ не Ñтарушка. Увы, реплика неÑколько припозднилаÑÑŒ. Хамелеон иÑчез, и его Ñержант удивлённо вытаращил на Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð³Ð»Ð°Ð·Ð°. — Видимо, ÑлилÑÑ Ñ Ð¼ÐµÑтноÑтью. Как и положено хамелеону, — поÑÑнила Ñ Ð¸ крутанулаÑÑŒ на меÑте, показываÑ, что его подопечный не прÑчетÑÑ Ð·Ð° моей Ñпиной. Крепыш Ñмерил Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½ÐµÐ³Ð¾Ð´ÑƒÑŽÑ‰Ð¸Ð¼ взглÑдом и, ничего не Ñказав, мгновенно иÑчез. Да! Даже у первокурÑников из Ñпецназа уже еÑÑ‚ÑŒ отличающие их профеÑÑиональные навыки. Вроде бы времени прошло вÑего ничего, но пока Ñ Ð±Ð¾Ð»Ñ‚Ð°Ð»Ð° Ñ Ð¥Ð°Ð¼ÐµÐ»ÐµÐ¾Ð½Ð¾Ð¼, Ñолнце уÑпело удрать за горизонт. Ð’ Ñтылом воздухе разлилиÑÑŒ прозрачные Ñиние Ñумерки и Ñразу же резко похолодало. Я зÑбко передёрнула плечами. ÐŸÐ°Ñ€Ð°Ð´Ð½Ð°Ñ Ñ„Ð¾Ñ€Ð¼Ð° хоть и шерÑÑ‚ÑнаÑ, но по теплоизолÑции уÑтупает ÑинтетичеÑким материалам, причём оÑновательно. Ðичего Ñтрашного, потерплю. Я любовно провела по чёрному рукаву Ñ Ð°Ð»Ð¾Ð¹ окантовкой и поправила золотые акÑельбанты. Мне нравилаÑÑŒ наша Ñ„Ð¾Ñ€Ð¼ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð¾Ð´ÐµÐ¶Ð´Ð°, оÑобенно парадный мундир — Ñтрогий и в то же Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð½Ð°Ñ€Ñдный. Я проверила ÑоответÑтвует ли надетый берет требованиÑм уÑтава и оглÑделаÑÑŒ в поиÑках Ñвоего клана. Ð˜Ð½Ñ‚ÑƒÐ¸Ñ†Ð¸Ñ Ð½Ðµ подвела — Ñтоило подумать, что пора возвращатьÑÑ Ð² родные Ñ€Ñды и тут же запел Ñигнал вÑеобщего поÑтроениÑ. УÑлышав телепатичеÑкие окрики наÑтавников, вÑе броÑилиÑÑŒ по Ñвоим меÑтам, и Ñ Ð² их чиÑле. Да чтоб Ð²Ð°Ñ Ð²Ñех! Я подпрыгнула, выглÑÐ´Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ñвою бету-5-01 Волка. Ðу вот, опÑÑ‚ÑŒ мне намылÑÑ‚ шею! Ведь Ñ Ñ‚Ð¾Ð¶Ðµ из злоÑчаÑтного ÑержантÑкого племени и в мои обÑзанноÑти входит поÑтроение группы. Слава богу! нашла и, кажетÑÑ, не очень опоздала! ВыдреÑÑированные пÑтью годами военной подготовки, мы выÑтроилиÑÑŒ ровными шеренгами перед выÑоким поÑтаментом, над которым развевалиÑÑŒ флаги вÑех пÑти кланов. Ðа трибуне, оживлённо переговариваÑÑÑŒ, ÑтоÑли наши преподаватели и гоÑти. Среди них выделÑлаÑÑŒ группа в длинных нарÑдных плащах, украшенных драгоценноÑÑ‚Ñми, правда, низко надвинутые капюшоны Ñкрывали лица их обладателей. «Ðадо ж, какое Ñредневековье!» — подумала Ñ Ñ Ð½ÐµÐ²Ð¾Ð»ÑŒÐ½Ñ‹Ð¼ Ñмешком. И оно дейÑтвительно было бы Ñмешно, еÑли бы не ÐµÐ´Ð¸Ð½Ð°Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ‚Ð°Ð»ÑŒÐ½Ð°Ñ Ð¼Ð¾Ñ‰ÑŒ и вполне Ð¾Ñ‰ÑƒÑ‚Ð¸Ð¼Ð°Ñ ÑƒÐ³Ñ€Ð¾Ð·Ð°, иÑходÑÑ‰Ð°Ñ Ð¾Ñ‚ гоÑпод в плащах. Ðу, ÑÑно кто Ñто — наши Ñтарейшины из кланов. Они тоже прибыли на торжеÑтвенную церемонию. ПотрÑÑающе! ЕÑли они здеÑÑŒ и, похоже, в полном ÑоÑтаве, даю голову на отÑечение, что ждут Ð¿Ñ€Ð¸Ð±Ñ‹Ñ‚Ð¸Ñ ÐºÐ¾Ð³Ð¾-то ещё более важного. ИнтереÑно, кого именно?.. ОлÑ-лÑ! Ðеужели, Ñам Старейший почтит Ð½Ð°Ñ Ñвоим приÑутÑтвием? С другой Ñтороны, почему бы нет? Ведь Ñто первый выпуÑк нашей Ðкадемии в иÑтории Мира вампиров, значит, мы знаменуем Ñобой какой-нибудь знаменательный Ñтап в Ñтановлении нашего общеÑтва. За вÑеобщей Ñуетой Ñ Ð½Ðµ Ñразу заметила, что уже окончательно Ñтемнело. Зазвучал торжеÑтвенный гимн, и мы заÑтыли в невольном напрÑжении, вызванном окружающей обÑтановкой и мрачной величеÑтвенной мелодией. Ð’ ночной темноте вÑпыхнули зеленоватые полотнища. Они до тех пор беÑпокойно мерцали и перемещалиÑÑŒ по небу, пока над поÑтаментом не возник цветок, Ñвитый из призрачного Ñеверного ÑиÑниÑ. Снова мелодично пропели трубы, а потом они разом Ñмолкли и повиÑла Ñ‚Ð°ÐºÐ°Ñ Ð½ÐµÐµÑтеÑÑ‚Ð²ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ñ‚Ð¸ÑˆÐ¸Ð½Ð°, что на какое-то мгновение мне показалоÑÑŒ, что Ñ Ð¾Ð³Ð»Ð¾Ñ…Ð»Ð°. Слегка поежившиÑÑŒ, торжеÑтвенноÑÑ‚ÑŒ обÑтановки доÑтавала аж до Ñамых печёнок, Ñ Ð¿Ð¾ÐºÐ¾ÑилаÑÑŒ на Ñерьёзные и немного отрешённые лица ребÑÑ‚, ÑтоÑщих по ÑоÑедÑтву и понÑла, что Ñ Ð² хорошей компании. ПоÑле телепатичеÑкой команды мы замерли, вытÑнувшиÑÑŒ по Ñтойке «Ñмирно», и поÑле недолгого Ð¾Ð¶Ð¸Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð² центре ÑиÑÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ð¾ÑвилаÑÑŒ Ð¾Ð³Ñ€Ð¾Ð¼Ð½Ð°Ñ Ñ‚ÐµÐ½ÑŒ. — Дети мои! Мою душу переполнÑÑŽÑ‚ ÑчаÑтье и гордоÑÑ‚ÑŒ! Ðто было как удар грома. Краем глаза Ñ ÑƒÐ²Ð¸Ð´ÐµÐ»Ð°, что Ñтройные Ñ€Ñды Ñтражей чуть заметно дрогнули от мощного телепатичеÑкого голоÑа Старейшего. Правда, на Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¾Ð½ подейÑтвовал не так Ñильно — неприÑтно, но терпимо. — Веками Ñ Ð²ÐµÑ€Ð¸Ð» и надеÑлÑÑ, что когда-нибудь наÑтанет Ñтот прекраÑный миг. И вот он наÑтал. ÐœÐ¾Ñ Ð¼ÐµÑ‡Ñ‚Ð° воплотилаÑÑŒ в жизнь! Ð’Ñ‹ Ñтоите передо мной, а Ñ Ð³Ð»Ñжу на ваÑ, и Ñлёзы подÑтупают к глазам. Ðаконец, вы здеÑÑŒ! Ð¢Ð°ÐºÐ°Ñ Ð½Ð¾Ð²Ð°Ñ Ð¸ одновременно Ñ‚Ð°ÐºÐ°Ñ Ð´Ñ€ÐµÐ²Ð½ÑÑ Ñ€Ð°Ñа! РадоÑтные крики и овации прервали речь Старейшего. Переждав волну Ñнтузиазма народных маÑÑ, он продолжил Ñвою речь: — ДрузьÑ, Ñ Ð·Ð½Ð°ÑŽ, что Ð½Ð°Ñ ÐµÑ‰Ñ‘ очень мало на планете, но мы таковы, что мир будет принадлежать нам! По какому праву? — ÑпроÑите вы. И Ñ Ð²Ð°Ð¼ отвечу — по праву первородÑтва, по праву доÑтойнейших! Я верю, что мой народ заÑлужил Ñвоё возрождение! Почему? — да потому, что только мы принеÑём в Ñтот мир порÑдок и благополучие! Планета будет процветать под нашим разумным руководÑтвом, а не умирать, как Ñто повÑемеÑтно проиÑходит ÑейчаÑ. Мы уничтожим грÑзные производÑтва раÑплодившегоÑÑ Ð±ÐµÐ·ÑƒÐ¼Ð½Ð¾Ð³Ð¾ человечеÑтва, прекратим войны и бездумное потребление — вÑÑ‘, что уродует лик Земли. Я знаю, что народы под нашим руководÑтвом будут ÑчаÑтливы и довольны! Конечно, некоторых Ñтроптивцев придётÑÑ Ñилой тащить в мир Ñытого благополучиÑ, но Ð½Ð°Ñ Ñто не оÑтановит! Ð’ нашем прекраÑном будущем не будет меÑта голоду и беÑпроÑветной нищете, а ещё в нём не будет унизительного равноправиÑ, Ñ Ð²Ð°Ð¼ Ñто твёрдо обещаю! Ðе может быть глупец равен умному… Политика — дело Ñкучное, и патетичеÑкие изыÑки, звучащие в моей голове, вÑкоре отошли на второй план. Я погрузилаÑÑŒ в воÑÐ¿Ð¾Ð¼Ð¸Ð½Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¾ выпуÑкном бале и в памÑти вновь зазвучала чудеÑÐ½Ð°Ñ Ð¼ÐµÐ»Ð¾Ð´Ð¸Ñ Ð¿Ñ€Ð°Ð·Ð´Ð½Ð¸Ñ‡Ð½Ð¾Ð³Ð¾ вечера. Заново Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ¶Ð¸Ð²Ð°Ñ Ñ‡ÑƒÐ´Ð¾ любви, ÑлучившееÑÑ Ñо мной накануне, Ñ Ñ‚Ð°Ðº увлеклаÑÑŒ, что очнулаÑÑŒ только тогда, когда раздалÑÑ Ð³Ñ€Ð¾Ð¼ÐºÐ¸Ð¹ треÑк. Ðто развернулÑÑ Ñ„Ð»Ð°Ð³ Объединённых кланов, подÑвеченный Ñветом прожекторов. Порыв ветра подхватил его и в Ñопровождении величеÑтвенной мелодии он пополз по флагштоку. Ð’ полÑрном небе заплеÑкалоÑÑŒ громадное чёрное полотнище Ñ ÐºÑ€Ð¾Ð²Ð°Ð²Ð¾-краÑной пÑтиконечной звездой. Я поёжилаÑÑŒ, чувÑтвуÑ, что холод пробирает уже до коÑтей. «ГоÑподи! ЕÑли он будет продолжать в том же духе, то официоз затÑнетÑÑ Ð½Ð° неопределённо долгое времÑ, — мелькнула обеÑÐºÑƒÑ€Ð°Ð¶Ð¸Ð²Ð°ÑŽÑ‰Ð°Ñ Ð¼Ñ‹Ñль и Ñ Ð¿Ð¾Ñмотрела на громадную тень на трибуне. — Ðй, Ñ‚Ñ‹! Сколько можно болтать? У Ð¼ÐµÐ½Ñ ÑƒÐ¶Ðµ зуб на зуб не попадает и ноги примёрзли ко льду! Давай закруглÑйÑÑ, пока мы вÑе тут не превратилиÑÑŒ в ÑоÑульки!» Ðга, ÑейчаÑ! Снова зазвучал Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð¡Ñ‚Ð°Ñ€ÐµÐ¹ÑˆÐµÐ³Ð¾, и Ñ Ñ Ð¾Ð±Ñ€ÐµÑ‡Ñ‘Ð½Ð½Ñ‹Ð¼ вздохом приготовилаÑÑŒ Ñлушать его дальнейший бред. — ВыпуÑкники! Ð’Ñ‹ первые лаÑточки! Ðет, Ñвирепые орлÑта!.. Бла-бла! Бла-бла! Облик Тьена заÑлонил Ñобой веÑÑŒ мир и Ñ, Ð¿Ð¾Ð´Ñ…Ð²Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð²Ð¸Ñ…Ñ€ÐµÐ¼ ранее неведомых мне чувÑтв, вновь закружилаÑÑŒ в ÑчаÑтливом водовороте… Да что б тебÑ! Вот чего орать, еÑли вÑÑ‘ равно Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð½Ð¸ÐºÑ‚Ð¾ не Ñлушает?! — Ð’ грÑдущей Ñпохе именно вы поÑлужите краеугольным камнем вампирÑкой нации! Именно вы Ñтанете её гордоÑтью, и надеждой! Я надеюÑÑŒ, нет, Ñ Ð²ÐµÑ€ÑŽ! «Ðе хочу быть каменюкой ни в чьём оÑновании!» — Ñердито подумала Ñ, уловив из речи Старейшего только его поÑледние Ñлова, и на автомате приÑоединилаÑÑŒ к ликующему воплю Ñтражей, который в очередной раз ÑотрÑÑ Ð·Ð²Ñ‘Ð·Ð´Ð½Ð¾Ðµ небо. ПоÑле Ñтого Ñ Ð²Ð½Ð¾Ð²ÑŒ пыталаÑÑŒ погрузитьÑÑ Ð² мир ÑчаÑтливых грёз, но было Ñлишком холодно, даже впрыÑк адреналина не оÑобо помог ÑогретьÑÑ. Вдобавок приходилоÑÑŒ быть начеку, чтобы не прозевать запланированный приÑтуп верноподданничеÑкого воÑторга, а то наÑтавник уже начал коÑо поглÑдывать в мою Ñторону. Чтобы Ñкоротать Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¸ отвлечьÑÑ Ð¾Ñ‚ Ñкуки, Ñ Ð¿Ð¾Ð¿Ñ‹Ñ‚Ð°Ð»Ð°ÑÑŒ ÑоÑтавить Ñебе предÑтавление о легендарном ораторе. Ð’Ñе-таки Старейший на нашем празднике — Ñто очень круто. Далеко не каждый день можно уÑлышать Ñего загадочного гоÑподина. Да что там уÑлышать! ÐаÑколько Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð½ÑŽ иÑторию, Ñто вообще первый раз, когда он открыто поÑвилÑÑ Ñреди наÑ. Правда, не оÑобо много разглÑдишь под широким плащом Ñ ÐºÐ°Ð¿ÑŽÑˆÐ¾Ð½Ð¾Ð¼, причём в Ñвной транÑлÑции через видеотехнику. Ð’Ñ€Ñд ли он на Ñамом деле деÑÑтиметрового роÑта, зато Ñго у него точно заоблачное, еÑли Ñудить по тому, что он тут неÑÑ‘Ñ‚. «Похоже, Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð°Ñ‡Ð¸ Старейшего в наших Ñ€Ñдах набирает Ñилу Ñтойкий гоÑударÑтвенный маразм. Пардон, патриотизм, — лениво резюмировала Ñ, размышлÑÑ Ð¾ Ñказанном Ñ Ð²Ñ‹Ñокой трибуны. — Ðадо же, Ñтолько патетики в Ñловах Ñтаричка! Ð’ÑÑ‘ бы ничего, но что-то они попахивают фашизмом. Ð¥Ð¾Ñ‚Ñ Ñ‡ÐµÐ³Ð¾ ещё ожидать от ходÑчей древноÑти?» Конечно, диÑциплина — Ñто наше вÑÑ‘, но изображать из ÑÐµÐ±Ñ Ð±Ð¾Ð»Ð²Ð°Ð½Ñ‡Ð¸ÐºÐ°, да ещё по Ñтойке «Ñмирно» было выше моих Ñил, и Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÑтупила Ñ Ð½Ð¾Ð³Ð¸ на ногу. Вроде бы никто ничего не заметил, и Ñ ÑƒÐ¶Ðµ Ñ Ð³Ð¾Ñ€Ð°Ð·Ð´Ð¾ большим Ñнтузиазмом воззрилаÑÑŒ на Старейшего. ИнтереÑно, что там под долгополым плащом Ñ ÐºÐ°Ð¿ÑŽÑˆÐ¾Ð½Ð¾Ð¼? ÐеÑÐ¼Ð¾Ñ‚Ñ€Ñ Ð½Ð° Ñкептицизм, Ð¾Ð³Ñ€Ð¾Ð¼Ð½Ð°Ñ Ñ„Ð¸Ð³ÑƒÑ€Ð°, Ð¾Ñ‡ÐµÑ€Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ ÐºÐ¾Ð»ÐµÐ±Ð»ÑŽÑ‰Ð¸Ð¼ÑÑ Ñветом Ñеверного ÑиÑниÑ, внушала невольное почтение. «ВыÑокий меÑье и держитÑÑ Ð¼Ð¾Ð»Ð¾Ð´Ñ†Ð¾Ð¼, еÑли только Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ðµ обманывают чувÑтва, а их в Ñвою очередь Ñлектроника», — пришла Ñ Ðº выводу. Правда, подозрение, что нам демонÑтрируют не Ñамого Старейшего, а его раздутое Ñго по-прежнему не покидало менÑ. Ведь человечеÑÐºÐ°Ñ Ð¸ÑÑ‚Ð¾Ñ€Ð¸Ñ Ð´Ð¾ÐºÐ°Ð·Ð°Ð»Ð°, что уÑпеха на политичеÑком поприще доÑтигают вÑÑкие ущербные типы. Очень может быть, что и наш Старейший на Ñамом деле чеÑтолюбивый карлик, которого не любили женщины, и оттого он взраÑтил в Ñебе ÐºÐ¾Ð¼Ð¿Ð»ÐµÐºÑ Ðаполеона. Иначе за каким чёртом ему Ñти многовековые прÑтки? ИнтереÑно, какие женщины нравÑÑ‚ÑÑ Ð½Ð°ÑˆÐµÐ¼Ñƒ Старейшему? Ð¡ÑƒÐ´Ñ Ð¿Ð¾ человечеÑкой иÑтории и мифологии, чудовищ привлекают иÑключительно краÑавицы. Ðаполеон завоевал Ñебе Жозефину, ГефеÑÑ‚ взÑл в жёны Ðфродиту, Гитлер — Еву Браун и таким примерам неÑÑ‚ÑŒ чиÑла. Жаль, что почти ничего не говоритÑÑ Ð¾ том, что чувÑтвовали женщины, которые помимо Ñвоей воли оказалиÑÑŒ в поÑтели Ñ ÑƒÑ€Ð¾Ð´Ð¾Ð¼. Ведь природу не обманешь, а она не терпит ущербноÑти в брачном партнёре, будь то физичеÑкий недоÑтаток или преклонный возраÑÑ‚. О, кÑтати о возраÑте! Старейший Ñам Ñказал, что веками ждал нашего поÑвлениÑ, а отÑюда вывод, что ему и в Ñамом деле чёртова прорва лет. Ðе иначе он уже на ладан дышит. Какие уж тут женщины. Моё воображение тут же нариÑовало Ñтарца Ñ Ð´Ð»Ð¸Ð½Ð½Ð¾Ð¹ Ñедой бородой и крючковатым ноÑом, как у пушкинÑкого Черномора. Вот они, издержки Ð¾Ð±Ñ‰ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñ Ð›Ð°Ð´Ð¾Ð¶Ñким и руÑÑкой литературой. Фу, чуть главное не забыла, — ведь Старейший тоже вампир! И моё воображение дориÑовало гнуÑному карлику большущие жёлтые клыки, побитые кариеÑом. Я полюбовалаÑÑŒ на воображаемую картину. Рчто, очень даже неплохо! Правда, Ñ„Ð¸Ð·Ð¸Ð¾Ð½Ð¾Ð¼Ð¸Ñ Ñƒ вампирÑкого Черномора чего-то вышла Ñлишком злобнаÑ, и, вообще, он Ñмотрит как живой. Ишь как Ñверлит глазками, будто только что воÑÑтал из гроба и мечтает напитьÑÑ Ð¼Ð¾ÐµÐ¹ кровушки. Рвот фиг тебе! Поищи Ñебе другую жертву. Да и наÑчёт живого, думаю, Ñ Ñлегка погорÑчилаÑÑŒ. Ðе иÑключено, что Старейший, как Ñказочные вампиры, тоже дохлый и Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð½ÑÑ‚Ð¸Ñ Ð¶Ð¸Ð·Ð½ÐµÐ½Ð½Ð¾Ð³Ð¾ тонуÑа питаетÑÑ ÑŽÐ½Ñ‹Ð¼Ð¸ краÑотками, которых пачками отлавливает по ночам. Он Ñ Ð½Ð°Ñлаждением пьёт их кровь, такую алую и Ñвежую, пока те Ñ Ñ‚Ð¾Ð¼Ð½Ñ‹Ð¼ видом пищат ему о Ñвоей любви. ÐавернÑка Ñтим дурочкам он предÑтавлÑетÑÑ Ñказочным краÑавцем. Сотворить иллюзию и нам не Ñложно, а Ñтому древнему хлыщу и вовÑе раз плюнуть. Да, ÑÐ²ÐµÐ¶Ð°Ñ ÐºÑ€Ð¾Ð²ÑŒ — Ñто вкуÑно!.. Так! Ðе думаем о еде!.. И вÑÑ‘ равно еÑÑ‚ÑŒ хочетÑÑ, проÑто Ñмерть! КÑтати, киношники вÑе чаще выдают на-гора кровоÑоÑов Ñ Ð½ÐµÑ‚Ñ€Ð°Ð´Ð¸Ñ†Ð¸Ð¾Ð½Ð½Ð¾Ð¹ ориентацией. Может, и наш шалун тоже гонÑетÑÑ Ð·Ð° Ñойными мальчиками?.. ИнтереÑно, а нафига мертвÑкам нужны вÑе Ñти любовные ÑтраÑти Ñ Ð°Ñ…Ð°Ð¼Ð¸ и вздохами? Да ещё при Ñвете бледной луны в качеÑтве приправы?.. Ума не приложу! Вот мне абÑолютно вÑе равно, любит Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð±Ð¸Ñ„ÑˆÑ‚ÐµÐºÑ Ð¸Ð»Ð¸ нет, главное, чтобы он был натуральный и Ñвеженький. Ð-а! ПонÑла! У молодых кровь качеÑтвенней. Ð¥Ð¾Ñ‚Ñ Ð²Ð¾ Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¾Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ‹ Ñ Ñ‡ÐµÐ³Ð¾-то не замечала оÑобой разницы. Конечно, наркота Ñильно портит Ð²ÐºÑƒÑ ÐºÑ€Ð¾Ð²Ð¸ и у пожилых Фредди Крюгеров она неÑколько гуще, вÑÑ‘-таки возраÑÑ‚ ÑказываетÑÑ Ð¸ повышенное давление…» ÐеÑÐ¾Ð¼Ð°Ñ Ð½Ð° волне фантазии, Ñ Ð¿Ñ€ÐµÐ´Ñтавила Ñебе Ñпоху Людовика XIV и то как наш вампирÑкий Черномор проникает в Ñпальню графини, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ ÐµÑ‰Ñ‘ не обзавелаÑÑŒ графином, тьфу, графом! Вот о вишнёвом ликёре Ð´Ð»Ñ Ñогрева тоже не надо!.. Так! Ðа чём Ñто Ñ Ð¾ÑтановилаÑÑŒ? ÐÑ… да! Ð’Ñ‹Ñтавив перед Ñобой Ñкрюченные пальцы Ñ ÐºÑ€Ð¸Ð²Ñ‹Ð¼Ð¸ жёлтыми когтÑми, горбун крадётÑÑ Ðº изголовью кровати выÑокородной девицы, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ñ‡Ð¸Ð²Ð°ÐµÑ‚ в обÑзательной кружевной рубашке, и тончайший батиÑÑ‚ выгодно оттенÑет её Ñовершенные формы. ÐŸÑ€Ð¸Ð´ÐµÑ€Ð¶Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð´Ð»Ð¸Ð½Ð½ÑƒÑŽ бороду, горбун Ñо ÑладоÑтраÑтным видом Ñмотрит на нежную шейку жертвы, а та Ñтонет и мечетÑÑ, Ñтонет и мечетÑÑ! Ðо никак не может проÑнутьÑÑ. Да, чуть не забыла! Тщательно завитые локоны девицы, до Ñтого Ñимметрично разложенные по подушке, летают по воздуху. Затем Ð³Ñ€Ð°Ñ„Ð¸Ð½Ñ Ð² изнеможении раÑплаÑтываетÑÑ Ð½Ð° кровати, и локоны планируют на её бурно вздымающуюÑÑ, едва прикрытую грудь. Обнажив клыки, горбун Ñо зловещей ухмылкой ÑклонÑетÑÑ Ð½Ð°Ð´ неÑчаÑтной, та жалобно вÑкрикивает (Ñ Ñдавленно хрюкнула) и тут нашего Карлушу прихватывает жеÑточайший радикулит. Вот такой неожиданный паÑÑаж! Ðад Ñёлами и веÑÑми, почивающих в тенётах тьмы, проноÑитÑÑ Ð»ÐµÐ´ÐµÐ½Ñщий душу рык и вÑÑ‘ живое в ужаÑе трепещет, причём зверьё и люди Ñ‚Ñ€ÑÑутÑÑ Ð² униÑон. Помню, такое было в каком-то фильме. Или мультике? Ðе Ñуть! Ðто было так забавно… Ой, что-то Ñ Ð¾Ñ‚Ð²Ð»ÐµÐºÐ»Ð°ÑÑŒ! Итак, Карлушу Ñкрючило и именно в Ñтот момент Ð³Ñ€Ð°Ñ„Ð¸Ð½Ñ Ð¾Ñ‚ÐºÑ€Ñ‹Ð²Ð°ÐµÑ‚ глаза. «Милый!» — лепечет она Ñо ÑчаÑтливой улыбкой на губах, и, вÑпорхнув Ñ ÐºÑ€Ð¾Ð²Ð°Ñ‚Ð¸, виÑнет у него на шее. Вопль Карлуши, заполучившего дополнительный груз на поÑÑницу, рвёт барабанные перепонки и переходит в ультразвук. Он превращаетÑÑ Ð² летучую мышь и Ñ‚Ñжело машет крыльÑми, но ему не удаётÑÑ ÑƒÑкользнуть из рук выÑокородной девицы, — ведь её веками дреÑÑированные гены не привыкли раÑÑтаватьÑÑ Ñ Ð´Ð¾Ð±Ñ‹Ñ‡ÐµÐ¹. Изловленный Ñачком Ð´Ð»Ñ Ð±Ð°Ð±Ð¾Ñ‡ÐµÐº, горбун водворён в птичью клетку и, нахохлившиÑÑŒ, Ñидит на жёрдочке. Он не Ñводит глаз Ñ Ð·Ð°Ð¾ÐºÐ¾Ð½Ð½Ð¾Ð¹ тьмы, которую поÑтепенно разбавлÑÑŽÑ‚ краÑки утренней зари. Солнечный луч врываетÑÑ Ð² комнату, и злоÑчаÑÑ‚Ð½Ð°Ñ Ð»ÐµÑ‚ÑƒÑ‡Ð°Ñ Ð¼Ñ‹ÑˆÑŒ оÑыпаетÑÑ Ð¼ÐµÐ´Ð»ÐµÐ½Ð½Ð¾ падающими хлопьÑми пепла. Ð’ÑÑ‘?.. Ðет! Пепел Ñтруйкой Ñтекает на пол и направлÑетÑÑ Ðº окну. Ð ÐµÐ·ÐºÐ°Ñ Ñмена кадра. Ðочь, луна, зловещий грай ворон, Ñ‚Ñ€ÐµÐ²Ð¾Ð¶Ð½Ð°Ñ Ð¼ÑƒÐ·Ñ‹ÐºÐ°. Тадам-тадам-тадам! ВмеÑто легкомыÑленной девичьей Ñпальни заброшенное кладбище Ñ Ð¿Ð¾ÐºÐ¾ÑившимиÑÑ Ñ‡Ñ‘Ñ€Ð½Ñ‹Ð¼Ð¸ креÑтами. Камера наезжает на величеÑтвенный мраморный Ñклеп и даёт крупным планом вход в него, похожий на разинутый в крике рот. Бабах!!! С землёй и коÑÑ‚Ñми оттуда вылетает наш Карлуша. Ð“Ð¾Ñ€Ñ Ð¼ÐµÑтью, он взмывает выÑоко в небо и берёт ÐºÑƒÑ€Ñ Ð½Ð° замок, где Ð±ÐµÐ´Ð½Ð°Ñ Ð²Ñ‹ÑÐ¾ÐºÐ¾Ñ€Ð¾Ð´Ð½Ð°Ñ Ð³Ñ€Ð°Ñ„Ð¸Ð½Ñ, Ð¾Ð±Ð»Ð°Ñ‡Ñ‘Ð½Ð½Ð°Ñ Ð² неизменную кружевную рубашку, вновь Ñтонет и мечетÑÑ, Ñтонет и мечетÑÑ, но никак не может проÑнутьÑÑ. «Фу-у-у!» — облегчённо выдохнула Ñ. Вот теперь дейÑтвительно вÑÑ‘! End. Под леденÑщую душу музыку по Ñкрану ползут финальные титры. Ðеожиданно перед внутренним взором вÑплыла надпиÑÑŒ: «Отказать в Ñьёмках. Банальщина!» СтараÑÑÑŒ оÑобо не вертеть головой, Ñ Ð¿Ð¾Ð¿Ñ‹Ñ‚Ð°Ð»Ð°ÑÑŒ определить, что за гад паÑÑ‘Ñ‚ÑÑ Ð² моей голове, но, ÑÑƒÐ´Ñ Ð¿Ð¾ лицам ÑоÑедей, они внимательно Ñлушали Старейшего и не обращали на Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ð¸ малейшего вниманиÑ. «Может, и банальщина, меÑье Инкогнито. Рвы уверены, что тип на трибуне дейÑтвительно тот, за кого он ÑÐµÐ±Ñ Ð²Ñ‹Ð´Ð°Ñ‘Ñ‚?» — ÑпроÑила Ñ, не терÑÑ Ð½Ð°Ð´ÐµÐ¶Ð´Ñ‹ вычиÑлить того, кто отÑлеживает мои мыÑли. «Уверен, — откликнулÑÑ ÑоглÑдатай. — КÑтати, в одном Ñ‚Ñ‹ права. Будь Ñ Ð¼ÐµÑ€Ñ‚Ð²ÐµÑ†Ð¾Ð¼, нежные ÑÐ¾Ð·Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¸Ð½Ñ‚ÐµÑ€ÐµÑовали бы Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ‚Ð¾Ð»ÑŒÐºÐ¾ Ñ Ð³Ð°ÑтрономичеÑкой точки зрениÑ», — Ñ Ð»ÐµÐ³ÐºÐ¾Ð¹ наÑмешкой Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½Ñ‘Ñ ÑÑный телепатичеÑкий голоÑ. «Ума не приложу, что ещё мертвÑку Ñ Ð½Ð¸Ð¼Ð¸ делать? При его-то ÑоÑтоÑнии полнейшего не ÑтоÑниÑ», — хихикнула Ñ Ð¸ ойкнула, получив довольно болезненную ментальную оплеуху. — Ты чего дерёшьÑÑ, паразит? — возмутилаÑÑŒ Ñ Ð¸ лишь потом понÑла, что ору вÑлух. Кошмар! ТочнÑк ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¾Ð³Ñ€ÐµÐ±Ñƒ по ушам!.. Ðу, вот! — ПалевÑкаÑ, молчать! — прошипел наÑтавник и Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑƒÑ‡Ð¸Ð»Ð° ментальную оплеуху уже от него. «Женщин не краÑит уличный жаргон, так что не забывайÑÑ Ð¸ помни о приличиÑх», — наÑтавительным тоном Ñказал ментальный ÑобеÑедник и Ñопроводил Ñвои Ñлова ещё одним подзатыльником. Вот гад! Ðа Ñтот раз было не Ñтолько больно, Ñколько обидно. Узнаю кто Ñто, убью на меÑте! «Рмужчин не краÑит рукоприкладÑтво, и лишь поÑледние труÑÑ‹ бьют женщину иÑподтишка», — мыÑленно Ñказала Ñ Ð¸ тут же поплатилаÑÑŒ за Ñвои Ñлова. Ðа Ñтот раз удар был такой Ñилы, что не знаю, чтобы Ñо мной было бы, не уÑпей Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð½ÑÑ‚ÑŒ ментальный щит. Правда, толку от него было примерно Ñтолько же, Ñколько рыбе от бумажного зонтика. Защиту мгновенно ÑмÑло и Ñ, задохнувшиÑÑŒ от боли, едва уÑтоÑла на ногах. Ощущение было такое, будто Ð¼ÐµÐ½Ñ ÑƒÐ´Ð°Ñ€Ð¸Ð»Ð¸ обухом топора по голове. «За что?!» — проÑтонала Ñ, даже не знаю мыÑленно или вÑлух. Ðто были уже не шутки, так бьют лишь того, кого ненавидÑÑ‚. «Ты Ñлишком выÑокого Ð¼Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¾ Ñебе. Мою ненавиÑÑ‚ÑŒ ещё нужно заÑлужить». — «Тогда что такого Ñ Ð²Ð°Ð¼ Ñделала?» — «Иногда ÑлучаетÑÑ Ñ‚Ð°Ðº, что ненавиÑÑ‚ÑŒ переживает того, на кого она направлена». ÐеÑÐ¼Ð¾Ñ‚Ñ€Ñ Ð½Ð° обморочное ÑоÑтоÑние, Ñ Ð·Ð°Ð¼ÐµÑ‚Ð¸Ð»Ð° оттенок печали, который прозвучал в голоÑе моего раÑпроклÑтого ÑобеÑедника. Вообще-то, чёткий Ñмоциональный Ñ€Ñд, Ñопровождающий его ментальную речь, говорил о таком выÑочайшем уровне, что Ñ Ð·Ð°Ð¿Ð°Ð½Ð¸ÐºÐ¾Ð²Ð°Ð»Ð° ещё до того, как в моей больной голове ÑформировалоÑÑŒ подозрение, Ñ ÐºÐµÐ¼ именно Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð³Ð¾Ð²Ð°Ñ€Ð¸Ð²Ð°ÑŽ. «Вижу, Ñ‚Ñ‹ догадалаÑÑŒ кто Ñ», — подтвердил Старейший мою догадку. Ой-Ñ‘! Мне окончательно поплохело. «Извините, ÑÑÑ€! У Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¸ в мыÑлÑÑ… не было Ð²Ð°Ñ Ð¾Ð±Ð¸Ð´ÐµÑ‚ÑŒ! Ð’Ñего лишь Ð³Ð»ÑƒÐ¿Ð°Ñ Ð¸Ð³Ñ€Ð° воображениÑ!» — пролепетала Ñ, Ð³Ð¾Ñ‚Ð¾Ð²Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð²Ð°Ð»Ð¸Ñ‚ÑŒÑÑ Ñквозь землю. Ð¥Ð¾Ñ‚Ñ Ñ‡ÐµÐ³Ð¾ уж утруждатьÑÑ? Отец узнает, что Ñ Ð½Ð°Ñ‚Ð²Ð¾Ñ€Ð¸Ð»Ð°, Ñам живьём прикопает! «Игра воображениÑ? Свои наглые Ð¸Ð·Ð¼Ñ‹ÑˆÐ»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñ‚Ñ‹ называешь игрой воображениÑ?» — ледÑным тоном вопроÑил Старейший. «ПроÑтите, ÑÑÑ€!» — «К твоему Ñведению у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²ÑÑ‘ в порÑдке Ñ Ð¶ÐµÐ½Ñ‰Ð¸Ð½Ð°Ð¼Ð¸Â». — «Уверена, что так, ÑÑÑ€! Беру Ñвои Ñлова обратно!» — «Что?» — «Я хотела Ñказать, что ниÑколько не ÑомневаюÑÑŒ в ваших выдающихÑÑ ÑпоÑобноÑÑ‚ÑÑ… и по чаÑти женщин тоже!» Старейший замолчал, а Ñ Ð¾Ñ‚ Ñтраха зажмурила глаза. О мой бог! Что теперь будет?! «МариÑль, Ñ‚Ñ‹ отдаешь Ñебе отчёт, Ñ ÐºÐµÐ¼ Ñ‚Ñ‹ разговариваешь?» — поÑледовал вопроÑ. Дело выглÑдело так, будто он ÑомневалÑÑ Ð² моих умÑтвенных ÑпоÑобноÑÑ‚ÑÑ…. «Да, ÑÑÑ€! ЕÑли не ошибаюÑÑŒ, то вы Старейший, — Ñмиренно проговорила Ñ. — Прошу проÑтить, еÑли чем-то Ð²Ð°Ñ Ð¾Ð±Ð¸Ð´ÐµÐ»Ð°Â». — «Обидела? — Ñказал Старейший и Ñ Ñвной угрозой добавил: — Ðто не в твоих Ñилах, а Ñ Ð²Ð¾Ñ‚ могу Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¾Ð³Ð¾Ñ€Ñ‡Ð¸Ñ‚ÑŒ, причём Ñмертельно». Ð’ÑколыхнувшееÑÑ Ð±Ñ‹Ð»Ð¾ возмущение, тут же улеглоÑÑŒ, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¾Ñновательно потрÑхивало от нервного возбуждениÑ. Разговор принимал неприÑтный оборот и даже больше, Ð¸Ð½Ñ‚ÑƒÐ¸Ñ†Ð¸Ñ ÐºÑ€Ð¸Ñ‡Ð°Ð»Ð° о нешуточной опаÑноÑти. «ПроÑтите, ÑÑÑ€, но Ñ Ð½Ðµ понимаю, к чему ваши угрозы?» — оÑмелилаÑÑŒ Ñ ÑпроÑить. «Угрозы? Ðет, МариÑль, Ñ Ð½Ð¸ÐºÐ¾Ð³Ð´Ð° не угрожаю, Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñто убиваю тех, кто мне неугоден». Я поÑмотрела на гигантÑкую фигуру, окружённую Ñеверным ÑиÑнием. Â«ÐœÐµÐ½Ñ Ð²Ñ‹ тоже убьёте?» — брÑкнула Ñ. ХотÑ, чего уж там! Лучше знать, что Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¶Ð´Ñ‘Ñ‚, чем терÑÑ‚ÑŒÑÑ Ð² догадках. С перепугу мне показалоÑÑŒ, что Старейший молчал целую вечноÑÑ‚ÑŒ. «Я подумаю над твоим предложением, — наконец Ñоизволил он ответить и, будто беÑÐµÐ´ÑƒÑ Ñам Ñ Ñобой, добавил: — Ð”Ð»Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð½Ð¾Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ð·Ð¸Ñ, может, Ñделать так, чтобы она Ñама не захотела жить?» ЗаÑвление Старейшего вернуло мне приÑутÑтвие духа. «Ðе знаю, чем вызвано ваше внимание к моей Ñкромной перÑоне, но умолÑÑ‚ÑŒ о пощаде Ñ Ð½Ðµ буду!» — твёрдо Ñказала Ñ, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð² душе по-прежнему теплилаÑÑŒ надежда, что проиÑходÑщее Ñто чей-то жеÑтокий розыгрыш. Ведь Старейший продолжал толкать речь Ð´Ð»Ñ Ð²Ñех. Уму непоÑтижимо! Ðеужели он ÑпоÑобен одновременно беÑедовать Ñо мной? Впрочем, еÑли верить легендам, он может и не такое. «Ðе иÑкушай! И так велик Ñоблазн покончить Ñ Ñ‚Ð¾Ð±Ð¾Ð¹ одним ударом», — откликнулÑÑ Ð¼Ð¾Ð¹ кровожадный ÑобеÑедник. Причём в его телепатичеÑком голоÑе прозвучала Ñтоль ÑÐ²Ð½Ð°Ñ ÑƒÐ³Ñ€Ð¾Ð·Ð°, что Ñ Ñочла за благо заткнутьÑÑ. Зато Старейший, или кто он там, решил доконать Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¾ÐºÐ¾Ð½Ñ‡Ð°Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÐ½Ð¾. «ДейÑтвительно, чего Ð·Ñ€Ñ Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ñ‚Ñнуть? — продолжал он размышлÑÑ‚ÑŒ. — С другой Ñтороны, и торопитьÑÑ Ð½ÐµÐºÑƒÐ´Ð°. Ð’ охоте тоже еÑÑ‚ÑŒ ÑÐ²Ð¾Ñ Ð¿Ñ€ÐµÐ»ÐµÑÑ‚ÑŒ. Ðу, а Ñ‚Ñ‹ что Ñкажешь? — обратилÑÑ Ð¾Ð½ ко мне. — Какую предпочитаешь Ñмерть: быÑтрую или мученичеÑкую?» БыÑтрую или мученичеÑкую? Я нервно Ñглотнула. «Чего молчишь?» — поинтереÑовалÑÑ Ð¡Ñ‚Ð°Ñ€ÐµÐ¹ÑˆÐ¸Ð¹. Ð’ общем-то, Ñ ÑƒÐ¶Ðµ не ÑомневалаÑÑŒ, что Ñто он и никто другой. Шутку Ñтоль дурного тона мог позволить Ñебе только Ñрый противник Мики. Вот только врÑд ли найдётÑÑ Ð¸Ð´Ð¸Ð¾Ñ‚, который вÑтупит в открытый конфликт Ñ Ð¼Ð¾Ð¸Ð¼ отцом и убьёт Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ñ€Ñмо на его глазах. Такое может Ñебе позволить лишь Старейший. ПоÑле Ñтого Ð¾Ñ‚ÐºÑ€Ñ‹Ñ‚Ð¸Ñ Ð¼Ð½Ðµ резко поплохело. Боже, Ñ Ð½Ðµ хочу умирать! И, как назло, в голове полнейший вакуум, ни одной дельной мыÑли! «Правильно понимаешь, давить на жалоÑÑ‚ÑŒ беÑполезно, — заметил Старейший, когда Ñ Ñтала лихорадочно иÑкать выход из ÑоздавшейÑÑ Ñитуации. — ÐаÑколько затÑнетÑÑ Ð¸Ð³Ñ€Ð° в кошки-мышки? Ðто завиÑит от тебÑ. Чем быÑтрей Ñ‚Ñ‹ ÑдашьÑÑ, тем быÑтрей Ñ Ñ‚Ð¾Ð±Ð¾Ð¹ будет покончено», — ответил он на мои мыÑли. ÐеÑÐ¼Ð¾Ñ‚Ñ€Ñ Ð½Ð° раÑтерÑнноÑÑ‚ÑŒ, презрение в его голоÑе задело менÑ. Конечно, инÑтинкт ÑамоÑÐ¾Ñ…Ñ€Ð°Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñилён, но разум ему не победить. Я ÑобралаÑÑŒ Ñ Ð´ÑƒÑ…Ð¾Ð¼ и… Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð·Ð°Ñ‚Ð¾Ð¿Ð¸Ð»Ð° ÑроÑÑ‚ÑŒ. «Какого чёрта вам ещё нужно?! Я же Ñказала, что не буду молить о пощаде!» — «И тем не менее Ñ‚Ñ‹ хочешь жить». — «Да, хочу! Что из Ñтого? Ведь Ñ Ð½Ðµ Ñамоубийца!» — «Почему Ñ‚Ñ‹ выбрала быÑтрую Ñмерть?» — ÑпроÑил Старейший и Ñ ÑƒÐ»Ð¾Ð²Ð¸Ð»Ð° оттенок заинтереÑованноÑти в его голоÑе. Почему? Я задумалаÑÑŒ. ДейÑтвительно, почему? Почему при одной мыÑли о каждодневных издевательÑтвах Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð±Ð¸Ñ€Ð°ÐµÑ‚ дрожь и так погано на душе, что Ñ Ð³Ð¾Ñ‚Ð¾Ð²Ð° умереть, чем пережить вÑÑ‘ Ñто?.. Ðе знаю, но выбор очевиден: лучше Ñразу умереть. «Вам-то какое дело? — возмутилаÑÑŒ Ñ. — ЕÑли хотите, можете Ñчитать Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ‚Ñ€ÑƒÑихой!» Странно, почему-то мне показалоÑÑŒ, что Старейшего Ñмутил мой ответ. Ведь ментальное общение не ограничиваетÑÑ Ð¾Ð´Ð½Ð¾Ð¹ мыÑленной речью. Даже еÑли ÑобеÑедник молчит и находитÑÑ Ð²Ð½Ðµ Ð¿Ð¾Ð»Ñ Ð·Ñ€ÐµÐ½Ð¸Ñ, вÑÑ‘ равно можно уловить иÑпытываемые им чувÑтва. Во вÑÑком Ñлучае, у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñто хорошо получаетÑÑ. ÐеÑÐ¼Ð¾Ñ‚Ñ€Ñ Ð½Ð° Ñвоё заÑвление, Ñ Ð½Ðµ ÑобиралаÑÑŒ так проÑто ÑдаватьÑÑ: «СÑÑ€, дозвольте небольшое пожелание от мышки! Ðе знаю, чем именно Ñ Ð·Ð°Ñлужила вашу немилоÑÑ‚ÑŒ, но еÑли уж вы твёрдо вознамерилиÑÑŒ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¸Ð·Ð½Ð¸Ñ‡Ñ‚Ð¾Ð¶Ð¸Ñ‚ÑŒ, то не надо калечить мне душу. Убейте Ñразу, так будет морально чище». И вновь та же ÑÑ‚Ñ€Ð°Ð½Ð½Ð°Ñ Ñ€ÐµÐ°ÐºÑ†Ð¸Ñ. От Старейшего иÑходили Ñложные Ñманации, в которых приÑутÑтвовало Ñильнейшее раздражение, чувÑтво вины и доÑада на Ñамого ÑебÑ. И тогда Ñ, Ð¾ÐºÑ€Ñ‹Ð»Ñ‘Ð½Ð½Ð°Ñ ÑƒÑпехом, перешла в наÑтупление: «СобралиÑÑŒ убивайте, так убивайте!.. КÑтати, почему вы хотите Ð¼ÐµÐ½Ñ ÑƒÐ±Ð¸Ñ‚ÑŒ? Ðеужели из-за моих неоÑторожных мыÑлей?» Возможно, Ñ Ð²Ñ‹Ð±Ñ€Ð°Ð»Ð° неверную тактику. Как бы то ни было, наÑтрой Старейшего переменилÑÑ, и не в лучшую Ñторону. Â«Ð—Ñ€Ñ ÑтараешьÑÑ, МариÑль! — заÑвил он прежним безразличным тоном. — Ðа такую проÑтенькую наживку ловÑÑ‚ÑÑ Ð»Ð¸ÑˆÑŒ дураки. Ð¢Ð²Ð¾Ñ Ð¼Ð°Ñ‚ÑŒ в подобной Ñитуации дейÑтвовала бы куда умней и изобретательней. И вообще, еÑли подумать, то в тебе нет ничего от Ñрейки». Причём здеÑÑŒ Ð¼Ð¾Ñ Ð¼Ð°Ñ‚ÑŒ (думаю, речь шла о биологичеÑкой матери) и какие-то Ñрейцы, Ñ Ð½Ðµ знала, но Старейший недолго продержал Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð² неведении. «Вот Ñ‚ÐµÐ±Ñ ÑƒÐ´Ð¸Ð²Ð¸Ð»Ð¾, что Ñ Ð³Ð¾Ð²Ð¾Ñ€ÑŽ Ñ Ñ‚Ñ€Ð¸Ð±ÑƒÐ½Ñ‹ и одновременно Ñ Ñ‚Ð¾Ð±Ð¾Ð¹. Будь Ñ‚Ñ‹ наÑтоÑщей Ñрейкой, Ñ‚Ñ‹ бы тоже Ñто умела… Ðет, МариÑль, у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½ÐµÑ‚ к тебе оÑобого отношениÑ. ПроÑто Ñ‚Ñ‹ генетичеÑки ущербный материал, пропущенный при очередной выборке». ПроклÑтье! Похоже, Ñ Ð¸Ñчерпала Ñвой лимит везениÑ, еÑли попалаÑÑŒ ЧиÑтильщику на глаза! Ð’ вопроÑах генетичеÑкого Ð·Ð´Ð¾Ñ€Ð¾Ð²ÑŒÑ Ñ€Ð°ÑÑ‹ Старейший не ведал жалоÑти. Он уничтожал вÑех, кто не ÑоответÑтвовал его Ñтандартам. Причём уничтожал маÑÑово, целыми Ñ‚Ñ‹ÑÑчами. Что ему Ñ? Ð’Ñего лишь ещё одна Ð±Ñ€Ð°ÐºÐ¾Ð²Ð°Ð½Ð½Ð°Ñ ÐµÐ´Ð¸Ð½Ð¸Ñ†Ð°. ПроклÑтье! Теперь Ñ Ð¾Ñ‡ÐµÐ½ÑŒ хорошо понимала предков, которые поднÑли воÑÑтание, чтобы избавитьÑÑ Ð¾Ñ‚ Ñтого чудовища. Ðевозможно жить Ñ Ð¿Ð¾ÑтоÑнным дамокловым мечом над головой. Compacte la comédie! У Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¾Ð¿ÑƒÑтилиÑÑŒ руки. С Ñзыка уже была готова ÑорватьÑÑ Ð¼Ð¾Ð»ÑŒÐ±Ð° о ÑниÑхождении, но тут из глубины моего ÑущеÑтва поднÑлоÑÑŒ нечто такое, что наглухо запечатало мне рот и… открыло мыÑли Старейшего. ОказатьÑÑ Ð² его голове было вÑÑ‘ равно, что оказатьÑÑ Ð² Ñокровищнице легендарного Ñ†Ð°Ñ€Ñ Ð¡Ð¾Ð»Ð¾Ð¼Ð¾Ð½Ð°. Правда, Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ñ‡Ñ‚Ð¸ Ñ‚Ð¾Ñ‚Ñ‡Ð°Ñ Ð²Ñ‹ÑˆÐ²Ñ‹Ñ€Ð½ÑƒÐ»Ð¾ вон, но увиденного хватило, чтобы понÑÑ‚ÑŒ, что он чужой на Земле. «Крейд! — выругалÑÑ Ð¡Ñ‚Ð°Ñ€ÐµÐ¹ÑˆÐ¸Ð¹ и ворчливо добавил: — МариÑль, поÑмеешь ещё раз выкинуть такой фокуÑ, и Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð±ÑŒÑŽ Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð½Ð° меÑте!» — «ГлÑди, что творитÑÑ! Ðеужели палач решил проÑвить ÑниÑхождение?» — Ñъехидничала Ñ. «МариÑль! — раздалÑÑ Ð¿Ñ€ÐµÐ´ÑƒÐ¿Ñ€ÐµÐ¶Ð´Ð°ÑŽÑ‰Ð¸Ð¹ возглаÑ, но Ð¼ÐµÐ½Ñ ÑƒÐ¶Ðµ понеÑло. «Идите к чёрту, ÑÑÑ€! Больше вы не заткнёте мне рот. Или вы уже передумали Ð¼ÐµÐ½Ñ ÑƒÐ±Ð¸Ð²Ð°Ñ‚ÑŒ?» — «Ðет, приговор оÑтаётÑÑ Ð² Ñиле. Ðо Ñвоей выходкой Ñ‚Ñ‹ добилаÑÑŒ того, что быÑтрой, как и лёгкой, Ñмерти тебе не будет». Старейший, как опытный ÑадиÑÑ‚, нащупал моё Ñлабое меÑто и ударил именно туда. При одной только мыÑли о каждодневных пÑихологичеÑких пытках, что день за днём ÑводÑÑ‚ Ñ ÑƒÐ¼Ð° и подводÑÑ‚ к краю, у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ñ‚ÐµÐ¼Ð½ÐµÐ»Ð¾ в глазах. Я Ñ Ð½ÐµÐ½Ð°Ð²Ð¸Ñтью поÑмотрела на гигантÑкую фигуру на трибуне. — Думаете, вы победили? Да ни фига! — выкрикнула Ñ Ð²Ñлух. Ð’ глубине души Ñ Ð»ÐµÐ»ÐµÑла крошечную надежду на помощь окружающих. «Можешь не ÑтаратьÑÑ, никто Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð½Ðµ уÑлышит и не увидит, пока Ñ Ñтого не захочу, — Ñказал Старейший и, вздохнув, добавил: — МариÑль, Ñ‚Ñ‹ Ñнова умудрилаÑÑŒ вÑÑ‘ иÑпортить. Я уж начал было ÑклонÑÑ‚ÑŒÑÑ Ðº мыÑли, что Ñ‚Ñ‹ не Ñтоль безнадёжна, как мне показалоÑÑŒ поначалу». Вот только Ñ Ð½Ðµ попалаÑÑŒ на его крючок. Знаю Ñ Ñти штучки! СадиÑÑ‚Ñ‹ чаÑто иÑпользуют надежду в качеÑтве наживки, а когда жертва её проглотит, они вмеÑте Ñ Ð²Ð½ÑƒÑ‚Ñ€ÐµÐ½Ð½Ð¾ÑÑ‚Ñми вырывают её обратно. — Ð’ÑÑ‘ равно Ñтоило попробовать, — Ñпокойно ответила Ñ Ð¸ на вÑÑкий Ñлучай глÑнула по Ñторонам. Старейший не Ñолгал. Ð’ÑÑ‘ было так, как он Ñказал. Ðа Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð´ÐµÐ¹Ñтвительно никто не обращал вниманиÑ. «УбедилаÑÑŒ? То-то же! Ðу что, продолжим нашу игру? ЕÑли Ñ‚Ñ‹ так уж боишьÑÑ Ð¿ÑихологичеÑкого давлениÑ, Ñ Ð¼Ð¾Ð³Ñƒ попробовать что-нибудь другое. Ðапример, оÑтановку Ñердца. ЧувÑтвуешь, как оно замедлÑет ход и бьётÑÑ Ð²ÑÑ‘ реже и Ñлабей?» ДейÑтвительно, Ñтук Ñердца ÑтановилÑÑ Ð²Ñе медленнее и тише. От недоÑтатка ÐºÑ€Ð¾Ð²Ð¾Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ñ‰ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð½Ð¾Ð³Ð¸ и руки онемели от холода. Ð’Ñлед за Ñтим пришли ÑлабоÑÑ‚ÑŒ и Ñонное оцепенение. Я уÑпокоилаÑÑŒ. КажетÑÑ, Старейший Ñменил гнев на милоÑÑ‚ÑŒ и мне Ñветит быÑÑ‚Ñ€Ð°Ñ Ñмерть. — Ðлё, небеÑа! — пробормотала Ñ Ð½ÐµÐ¿Ð¾Ñлушными губами. — Ðй, привратник, Ñ ÑƒÐ¶Ðµ на подходе, давай открывай ворота, пока Ñтот гад не передумал. «Куда Ñто Ñ‚Ñ‹ ÑобралаÑÑŒ? Ðет, МариÑль, игра только началаÑÑŒ. Прежде чем умереть, мышка должна немного побегать», — наÑмешливо Ñказал Старейший, и моё Ñердце вернулоÑÑŒ к нормальному ритму. Ðет, ÐºÐ°ÐºÐ°Ñ Ð²ÑÑ‘ же беÑÑÐµÑ€Ð´ÐµÑ‡Ð½Ð°Ñ Ñкотина! — Ðй, ЧиÑтильщик! Хочешь, чтобы Ñ Ð¿Ð¾Ð±ÐµÐ³Ð°Ð»Ð°? Ðет проблем! ЕÑли убийца не идёт к вам, то мы идём к нему! И Ñ Ñо вÑех ног рванула к трибуне, Ð²Ð¾Ð¿Ñ Ð²Ð¾ веÑÑŒ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð»ÑŽÐ±Ð¸Ð¼ÑƒÑŽ пеÑню ЛадожÑкого: Врагу не ÑдаетÑÑ Ð½Ð°Ñˆ гордый «ВарÑг» Пощады никто не желает! Ð’Ñе вымпелы вьютÑÑ Ð¸ цепи гремÑÑ‚, Ðаверх ÑÐºÐ¾Ñ€Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ñ, ГотовÑÑ‚ÑÑ Ðº бою Ð¾Ñ€ÑƒÐ´Ð¸Ñ Ð² Ñ€Ñд, Ðа Ñолнце зловеще ÑверкаÑ! Ðаверх ÑÐºÐ¾Ñ€Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ñ, ГотовÑÑ‚ÑÑ Ðº бою Ð¾Ñ€ÑƒÐ´Ð¸Ñ Ð² Ñ€Ñд, Ðа Ñолнце зловеще ÑверкаÑ! И Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ñтани верной мы в битву идём, ÐавÑтречу грозÑщей нам Ñмерти… Ðто был какой-то безумный ÑÑŽÑ€. ÐžÐ³Ð¸Ð±Ð°Ñ Ñтройные Ñ€Ñды Ñтудентов нашей Ðкадемии, за каким-то чёртом Ñ Ð½ÐµÑлаÑÑŒ к трибуне. Впрочем, к чему лукавить? Я надеÑлаÑÑŒ, что Старейшему надоеÑÑ‚ вÑÑ Ñта Ñ‚Ñгомотина и он прикончит Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¾Ð´Ð½Ð¸Ð¼ ударом. Хотела ли Ñ ÑƒÐ¼ÐµÑ€ÐµÑ‚ÑŒ? Ðет, нет и нет! Я хотела жить — жить во что бы то ни Ñтало! — но иногда нам не оÑтавлÑÑŽÑ‚ выбора. Легкие разрывало от бега, ледÑной ветер хлеÑтал Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾ лицу, Ñ Ð¿Ð¾Ñ‡Ñ‚Ð¸ ничего не видела из-за Ñлёз. «МариÑль, оÑтановиÑÑŒ!», — попроÑил Старейший. Именно попроÑил, а не приказал. «МариÑль, Ñто неправда! Я не ÑобиралÑÑ Ñ‚ÐµÐ±Ñ ÑƒÐ±Ð¸Ð²Ð°Ñ‚ÑŒ, тем более мучить перед Ñмертью», — продолжал он уговаривать, но Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð° не в Ñилах оÑтановитьÑÑ. Кто решил уйти за грань, тот уже наполовину мёртв. Камикадзе Ñто знают. И вÑÑ‘ же Ñ ÐµÑ‰Ñ‘ не наÑтолько порвала ÑвÑзи Ñ Ð¼Ð¸Ñ€Ð¾Ð¼, чтобы оÑтатьÑÑ Ð±ÐµÐ·ÑƒÑ‡Ð°Ñтной к Ñловам Старейшего. — Рчто так? Мой генетичеÑкий дефект внезапно пропал? — задыхаÑÑÑŒ, выкрикнула Ñ. «У Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð½ÐµÑ‚ дефектов, ведь Ñ‚Ñ‹ чиÑÑ‚Ð¾ÐºÑ€Ð¾Ð²Ð½Ð°Ñ Ñрейка». — СовÑем недавно вы говорили, что во мне нет ничего от наÑтоÑщей Ñрейки! «Ðто была фигура речи, не более». — Ð’Ñ‹!.. СÑÑ€, знаете кто вы? Ð’Ñ‹ Ñтарый лживый негодÑй, у которого нет Ñердца! Боже, ÐºÐ°ÐºÐ°Ñ Ñ Ð´ÑƒÑ€Ð°, что верила в Ñказочку о добром Ñоздателе! Ðто Дракула и добрый Ñоздатель?! Как многие Ñтуденты нашей Ðкадемии, до Ñтой вÑтречи Ñ Ð±Ð¾Ð³Ð¾Ñ‚Ð²Ð¾Ñ€Ð¸Ð»Ð° Старейшего. ÐеÑÐ¼Ð¾Ñ‚Ñ€Ñ Ð½Ð° проÑвленную им жеÑтокоÑÑ‚ÑŒ, нам казалоÑÑŒ, что он жеÑток, но Ñправедлив и дейÑтвует во Ð¸Ð¼Ñ Ð²Ñ‹Ñших целей нашего Мира. И вот Ð¸Ð»Ð»ÑŽÐ·Ð¸Ñ Ñ€Ð°ÑÑеÑлаÑÑŒ. ОказалоÑÑŒ, что за маÑкой Ð³ÐµÑ€Ð¾Ñ ÑкрываетÑÑ Ð¾Ð±Ñ‹ÐºÐ½Ð¾Ð²ÐµÐ½Ð½Ñ‹Ð¹ мелочный ÑадиÑÑ‚, готовый убить проÑто так, из-за пуÑÑ‚Ñковой обиды. «Ðто неправда! МариÑль, не Ñходи Ñ ÑƒÐ¼Ð°!» Ð’ голоÑе Старейшего прозвучало раздражение, но мне было наплевать. «Хочу и буду! И вы мне не указ!» — мыÑленно заÑвила Ñ, говорить вÑлух уже не хватало дыханиÑ. «Ðй, гоÑподин ЧиÑтильщик! — окликнула Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð¼Ð¾Ð»ÐºÑˆÐµÐ³Ð¾ Старейшего. — СовеÑÑ‚ÑŒ-то не мучает? Ðаверное, каждую ночь к вам выÑтраиваетÑÑ Ñ†ÐµÐ»Ð°Ñ Ð¾Ñ‡ÐµÑ€ÐµÐ´ÑŒ из невинно убиенных душ». Похоже, Ñти мои Ñлова Ñтали поÑледней каплей, переполнившей чашу Ñ‚ÐµÑ€Ð¿ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¡Ñ‚Ð°Ñ€ÐµÐ¹ÑˆÐµÐ³Ð¾. «Ðу вÑÑ‘, пора заканчивать балаган! — заÑвил он. — Тиаран! Верни девчонку в Ñтрой и подключи режим ÑƒÐ¿Ñ€Ð°Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð½Ð¾Ð¾Ñферой. Ðе Ñпорить! Я должен Ñтереть в их памÑти Ñтот дурацкий инцидент». Вот так, да? Подключив регенерацию, чтобы преодолеть подÑтупающую уÑталоÑÑ‚ÑŒ, Ñ Ð¿Ð¾Ð½ÐµÑлаÑÑŒ к уже близкой трибуне Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ¾Ð¹ ÑкороÑтью, что ветер заÑвиÑтел в ушах. «Хотите Ñтереть, будто ничего не было? Ðичего у Ð²Ð°Ñ Ð½Ðµ выйдет. Я не забуду, что произошло!» «Ещё как забудешь! И вообще, заткниÑÑŒ, МариÑль! Лучше не иÑкушай Ñудьбу, — раздражённо Ñказал Старейший. — ЕÑли бы не нужда, давно прибил бы Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¸, поверь, ÑовеÑÑ‚ÑŒ ниÑколько бы Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ðµ мучила. Пока живи, а дальше поÑмотрим… Крейд, Ð¼Ð¾Ñ Ð±ÐµÐ´Ð½Ð°Ñ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ð°!» ЗаткнутьÑÑ Ð¸ не иÑкушать Ñудьбу? Да, ни за что! Свобода ударила мне в голову не хуже выдержанного вина. И вÑÑ‘ же не Ñтоило забывать, Ñ ÐºÐµÐ¼ Ñ Ð¸Ð¼ÐµÑŽ дело. Ð”Ð»Ñ Ð½Ð°Ñ‡Ð°Ð»Ð° что-то так долбануло Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾ ногам, что Ñ ÑƒÐ¿Ð°Ð»Ð°, как подрубленнаÑ, а затем какаÑ-то Ñила поднÑла Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð² воздух и, развернув, понеÑла обратно. ПонимаÑ, что поÑледует за Ñтим, Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð½Ñла ментальный щит, но тщетно. Перед глазами потемнело, и Ñ Ð¿Ð¾Ñ‚ÐµÑ€Ñла Ñознание. *** Поймав ÑÐµÐ±Ñ Ð½Ð° том, что задремала, Ñ Ð²ÑтрепенулаÑÑŒ и быÑтро глÑнула по Ñторонам. Слава богу! КажетÑÑ, никто не заметил моего неприличного забытьÑ. Правда, наÑтавник броÑил в мою Ñторону укоризненный взглÑд, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð½Ðµ иÑключено, что мне показалоÑÑŒ, и он проÑто наблюдает за порÑдком. Ð-моё! Как неудобно! РвÑÑ‘ проклÑтый официоз! Он кого хочешь вгонит в Ñон. Конечно, оправдание так Ñебе и Ñ, чтобы наверÑтать упущенное, преданным взором уÑтавилаÑÑŒ на Старейшего и лишь тогда заметила, что он молчит. Мало того Ñтарейшины, тоже ÑтоÑщие трибуне, чего-то беÑпокойно зашевелилиÑÑŒ и переговариваютÑÑ Ð¼ÐµÐ¶Ð´Ñƒ Ñобой. «О боже! Ðеужели вÑе заметили, как Ñ Ð·Ð°Ð´Ð°Ð²Ð°Ð»Ð° храпака во Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ñ€ÐµÑ‡Ð¸ Старейшего?» — перепугалаÑÑŒ Ñ. Ð’ панике мне показалоÑÑŒ, что он Ñмотрит не на кого-нибудь, а именно на Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¸, чтобы прогнать наваждение, зажмурила глаза. «Ðет, не может быть! С чего вдруг Старейшему интереÑоватьÑÑ Ð¼Ð½Ð¾Ð¹? Ведь он Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð·Ð½Ð°Ñ‚ÑŒ не знает», — уговаривала Ñ ÑебÑ, но получалоÑÑŒ что-то не очень. ПришлоÑÑŒ обратитьÑÑ Ðº логике. Ð’ два Ñчёта Ñ Ð´Ð¾ÐºÐ°Ð·Ð°Ð»Ð° Ñебе, что: во-первых, как ЛадожÑкий говорит, на воре шапка горит, во-вторых, таких, как Ñ, на Ñтадионе неÑколько Ñ‚Ñ‹ÑÑч. Думать, что Ñ Ñ‡ÐµÐ¼-то привлекла внимание Старейшего Ñто уже верх ÑамонадеÑнноÑти. УÑпокоившиÑÑŒ, Ñ Ñнова воззрилаÑÑŒ на нашу легенду, ожидаÑ, когда он переÑтанет играть в молчанку. Правда, при Ñлове «игра» в памÑти шевельнулоÑÑŒ какое-то неприÑтное воÑпоминание, но так и не обрело конкретную форму. Тем более что Старейший Ñнова начал ораторÑтвовать. — Дети мои! Я верю, однажды мы выйдем за пределы Солнечной ÑиÑтемы и отправимÑÑ Ð½Ð° поиÑки Terra Incognita… «Вот и Ñлавно!» — обрадовалаÑÑŒ Ñ. Как только Старейший заговорил, у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð¿Ð°Ð»Ð¾ ощущение, что он Ñмотрит на менÑ. БоÑÑÑŒ Ñнова опозоритьÑÑ, Ñ Ñлушала его Ñ ÐºÑƒÐ´Ð° большим вниманием, чем в начале выÑтуплениÑ. Да и он, чувÑтвовалоÑÑŒ, говорил от души. — Как говоритÑÑ, Ñквозь тернии — к звездам! И даже они покорÑÑ‚ÑÑ Ð½Ð°ÑˆÐµÐ¼Ñƒ неукротимому натиÑку! Я клÑнуÑÑŒ вам в Ñтом! Я хочу, чтобы вы поверили в доÑтижимоÑÑ‚ÑŒ моих идеалов, как в них верю Ñ!.. Станьте лучшими в обновленном мире — Мире вампиров! Я верю в ваÑ, дети мои! Так что поÑтарайтеÑÑŒ не разочаровать менÑ! Ðа Ñтой возвышенной ноте, прозвучавшей Ñ Ð½ÐµÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð¾Ð¹ угрозой, Старейший закончил Ñвою речь и, как говоритÑÑ, под бурные овации зала иÑчез Ñо Ñцены. Вот он был и вот уже его нет — иÑчез так же таинÑтвенно, как и поÑвилÑÑ. С уходом Старейшего у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð±ÑƒÐ´Ñ‚Ð¾ камень Ñ Ð´ÑƒÑˆÐ¸ упал. Я подивилаÑÑŒ иÑпытываемому облегчению, как будто его приÑутÑтвие поÑтоÑнно давило на менÑ, но не Ñтала заморачиватьÑÑ Ð¿Ð¾ Ñтому поводу. Ощутив боль в ладонÑÑ…, Ñ Ð¾Ð±Ð½Ð°Ñ€ÑƒÐ¶Ð¸Ð»Ð°, что они кровоточат, чуть ли не наÑквозь пропоротые моими же ÑобÑтвенными когтÑми. Вот непруха! Ðе иначе Ñ Ñделала Ñто во Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ñвоей кратковременной отключки. Когда Ñкомандовали «вольно!», обнаружилоÑÑŒ ещё одно неприÑтное поÑледÑтвие. Стоило ÑдвинутьÑÑ Ñ Ð¼ÐµÑта и у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð·Ð°ÐºÑ€ÑƒÐ¶Ð¸Ð»Ð°ÑÑŒ голова, да так Ñильно, что Ñ Ñ‡ÑƒÑ‚ÑŒ было не упала. СпаÑибо, что парень из нашей группы не дал мне грохнутьÑÑ Ð½Ð° лёд. Чёрт! Да что такое творитÑÑ Ñо мной?! *** Старейший тоже чувÑтвовал ÑÐµÐ±Ñ Ð½Ðµ лучшим образом. ÐахохлившиÑÑŒ, он Ñидел в креÑле пилота и ÑтаралÑÑ Ð½Ðµ шевелить головой. Увидь его ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ ÐœÐ°Ñ€Ð¸, она решила бы, что он дейÑтвительно древний горбатый Ñтарец; правда, по роÑту он не прошёл бы на роль пушкинÑкого Черномора, а вот на роль кого-нибудь из девÑти проклÑÑ‚Ñ‹Ñ… королей — вполне. К тому же его одеÑние как Ð½ÐµÐ»ÑŒÐ·Ñ Ð»ÑƒÑ‡ÑˆÐµ ÑоответÑтвовало Ñкранным образам героев толкиеновÑкой Ñаги. Когда боль в виÑках немного отÑтупила, вампирÑкий назгул открыл глаза. — Тиаран, домой! — раÑпорÑдилÑÑ Ð¡Ñ‚Ð°Ñ€ÐµÐ¹ÑˆÐ¸Ð¹. ФантаÑтичеÑкого вида авиетка, повинуÑÑÑŒ его приказу, вошла в режим невидимоÑти и взмыла в чёрное полÑрное небо, раÑцвеченное Ñеверным ÑиÑнием. — Мой райделин, не желаете принÑÑ‚ÑŒ лекарÑтво? — поинтереÑовалÑÑ Ð¿Ñ€Ð¸Ñтный мужÑкой Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð¸ Ñ Ð·Ð°Ð±Ð¾Ñ‚Ð»Ð¸Ð²Ð¾Ñтью преданной нÑньки ворчливо добавил: — Ð’Ñ‹ перенапрÑглиÑÑŒ во Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ñ€Ð°Ð±Ð¾Ñ‚Ñ‹ Ñ Ð½Ð¾Ð¾Ñферой. Ðто плохо отражаетÑÑ Ð½Ð° вашем здоровье. — Ðе знаю. Впрочем, давай. Хуже, чем еÑÑ‚ÑŒ, врÑд ли уже будет. Ð’ подÑтавленную ладонь, ÑовÑем не ÑтарчеÑкую по виду, Ñпланировала ÐºÑ€Ð¾Ñ…Ð¾Ñ‚Ð½Ð°Ñ Ð³Ð¾Ð»ÑƒÐ±Ð°Ñ ÐºÐ°Ð¿Ñула. Ð’Ñлед за ней, Ð¾Ð¶Ð¸Ð´Ð°Ñ Ñвоей очереди, в воздухе Ð·Ð°Ð²Ð¸Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ñ‡ÑƒÐ´Ð»Ð¸Ð²Ñ‹Ð¹ Ñиний бокал, наполненный криÑтально чиÑтой водой. ПоÑле лекарÑтва Старейший облегчённо вздохнул и, вытÑнув длинные ноги, поÑтаралÑÑ Ð¼Ð°ÐºÑимально раÑÑлабитьÑÑ Ð² креÑле, которое тоже не оÑталоÑÑŒ в Ñтороне и по-Ñвоему позаботилоÑÑŒ о хозÑине. Оно измерило его жизненные показатели и включило режим оздоровительного маÑÑажа. СпуÑÑ‚Ñ Ð½ÐµÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð¾Ðµ Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¡Ñ‚Ð°Ñ€ÐµÐ¹ÑˆÐ¸Ð¹ ÑброÑил капюшон, и привычным движением Ñмахнул Ñ Ð»Ð¸Ñ†Ð° длинные блеÑÑ‚Ñщие волоÑÑ‹. Его можно было назвать кем угодно, но только не Ñтариком и не уродом. ÐÐ°Ð¹Ð´Ñ Ð·Ð°Ñ‚Ñ‹Ð»ÐºÐ¾Ð¼ наиболее удобное положение на изголовье креÑла, он Ñнова закрыл глаза. — И чего Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð¾ÑˆÑ‘Ð»ÑÑ? — уÑтало буркнул он. — Ðужно было прикончить девчонку и вÑе дела. Так нет, развёл полемику: быть или не быть. Как будто Ñто имеет какое-то значение. — Мой райделин, вы правильно поÑтупили, что не тронули МариÑль, — оÑторожно заметил беÑплотный помощник. — Возможно, девочка вам ещё пригодитÑÑ. МихаÑль может отказатьÑÑ Ñотрудничать, еÑли вы убьёте его дочь… — Да ÐºÐ°ÐºÐ°Ñ Ð¾Ð½Ð° ему дочь! — перебил его Старейший. — Ладно, проехали! Ты отоÑлал мои приказы главе СБ и ректору Ðкадемии? — Да, мой райделин. — Хорошо. Значит, можно вÑтупать в игру. Старейший вновь закрыл глаза и перед его внутренним взором возникла Ð±ÐµÐ³ÑƒÑ‰Ð°Ñ Ðº нему Мари. Он поморщилÑÑ Ð¿Ñ€Ð¸ виде её причёÑки. «Вот дурочка! Зачем-то оÑтригла волоÑÑ‹, будто она рабынÑ». Ð’ воображении он добавил девушке длинные развевающиеÑÑ Ð²Ð¾Ð»Ð¾ÑÑ‹ и, увидев, что получилоÑÑŒ, поÑпешно ÑÑ‚Ñ‘Ñ€ мыÑленную картину. «Крейд! Она так похожа на мать, что их практичеÑки не различить!» — подумал он и на его лице поÑвилоÑÑŒ выражение, какое бывает при заÑтарелой ненавиÑти. Впрочем, оно продержалоÑÑŒ недолго и вновь ÑменилоÑÑŒ уÑталоÑтью. «Правда, характером дочка пошла не в мать, но Ñто ничего не менÑет. К крейду, ÑƒÐ³Ñ€Ñ‹Ð·ÐµÐ½Ð¸Ñ ÑовеÑти и чувÑтво вины за твоё детÑтво, МариÑль! Ð’ÑÑ‘ равно Ñ ÑƒÐ±ÑŒÑŽ тебÑ». Глава 7 ГЛÐÐ’Ð 7. ПогулÑли, пора и чеÑÑ‚ÑŒ знать. Ðе ходите, дети, в Ðфрику гулÑÑ‚ÑŒ! От Ðкадемии до Ñекретной точки на карте выпуÑкников доÑтавили уже знакомыми им ÑеребриÑтыми Ñамолетами-амфибиÑми и выÑадили на льдине, неподалёку от берега. ЗдеÑÑŒ им пришлоÑÑŒ ждать клановых «Ñкатов», которые должны были доÑтавить их непоÑредÑтвенно по домам. Поначалу бывшие одногруппники держалиÑÑŒ вмеÑте, Ñила привычки — Ð²ÐµÐ»Ð¸ÐºÐ°Ñ Ñила, и лишь потом они перемешалиÑÑŒ и обоÑобилиÑÑŒ по интереÑам. Кроме парочек, которые обнималиÑÑŒ и тихо переговаривалиÑÑŒ, было довольно много группок, которые обÑуждали будущую работу. ОбÑуждали горÑчо, чуть ли не до драки, Ð´Ð¾ÐºÐ°Ð·Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð´Ñ€ÑƒÐ³ другу, в чём преимущеÑтво той или иной ÑпециальноÑти. Ð’ таких группах было шумно и веÑело. Члены кружка любителей математики активно звали Мари к Ñебе, но она отрицательно покачала головой и оÑталаÑÑŒ в оÑновательно поредевшей группе ÑокурÑников. Вопреки обыкновению девушка была необычно Ñерьёзна. Вдобавок, когда кто-нибудь обращалÑÑ Ðº ней, она отвечала коротко и Ñ Ñвной неохотой. Ð’ конце концов, окружающие заметили её откровенное нежелание учаÑтвовать в общем разговоре и оÑтавили в покое. Мари Ñама не понимала, что Ñ Ð½ÐµÐ¹ творитÑÑ. Вроде бы никаких поводов Ð´Ð»Ñ ÑƒÐ½Ñ‹Ð½Ð¸Ñ Ð½Ðµ было, но на душе у неё Ñкребли кошки. Стоило ей подумать о Тьене и её одолевала тревога. «Ðе глупи, ПалевÑкаÑ, — уговаривала она Ñама ÑебÑ. — Полгода Ñто вÑего лишь шеÑÑ‚ÑŒ меÑÑцев, а не вечноÑть». БоÑÑÑŒ накликать беду, она ÑтаралаÑÑŒ не думать о плохом, но её не покидало предчувÑтвие долгой разлуки. Такое оÑтрое, что ей хотелоÑÑŒ плакать. Главное, что ей не Ñ ÐºÐµÐ¼ было поделитьÑÑ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ¶Ð¸Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñми. О том, что произошло на балу, не знала даже СонÑ. Она и Иван наÑтолько увлеклиÑÑŒ Ñвоей ÑÑорой, что в пылу взаимных обвинений не обращали Ð²Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð½Ð° Ñтранно притихшую Мари. Правда, неÑÐ¼Ð¾Ñ‚Ñ€Ñ Ð½Ð° бурные Ñердечные переживаниÑ, она вÑÑ‘ же уловила, что в их перепалке чаÑтенько упоминаетÑÑ Ðик. Мари припомнила ÑобÑтвенную вÑтречу Ñ Ñтим типом и недовольно ÑкривилаÑÑŒ. *** ЗнакомÑтво Ñ Ð½Ð¾Ð²Ñ‹Ð¼ поклонником подруги вышло Ñпонтанным, и не доÑтавило ей ни малейшего удовольÑтвиÑ. Ðа выпуÑкном балу, когда закончилÑÑ Ð¾Ñ‡ÐµÑ€ÐµÐ´Ð½Ð¾Ð¹ танец, к Тьену подошли приÑтели-однокурÑники и Ñ Ð·Ð°Ð³Ð¾Ð²Ð¾Ñ€Ñ‰Ð¸Ñ†ÐºÐ¸Ð¼ видом куда-то его потащили, при Ñтом чуть ли не Ñилой вырвав его из объÑтий Мари. РаздоÑÐ°Ð´Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð½Ð°Ñ Ð´ÐµÐ²ÑƒÑˆÐºÐ° пожелала беÑцеремонным друзьÑм Тьена много чего хорошего, а затем решила, что раз она оÑталаÑÑŒ одна, то не мешает подкрепитьÑÑ, тем более что желудок уже давно напоминал о Ñебе голодными позывами. Орлиным взором она выхватила ближайший пункт Ñ ÐºÐ¾Ñ€Ð¼Ñ‘Ð¶ÐºÐ¾Ð¹ и протолкалаÑÑŒ к Ñтолам, ломÑщемÑÑ Ð¾Ñ‚ ÑкзотичеÑких закуÑок. Когда Мари торопливо доедала далеко не первый бутерброд Ñ Ð´ÐµÐ»Ð¸ÐºÐ°Ñ‚ÐµÑами, по-быÑтрому Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ð²Ð°Ñ ÐµÐ³Ð¾ шампанÑким, к ней подошла Ð¡Ð¾Ð½Ñ Ñ Ð²Ñ‹Ñоким темноволоÑым парнем. — ПознакомьÑÑ, зай, Ñто Ðик, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð½ÐµÑ‚ оÑобой нужды предÑтавлÑÑ‚ÑŒ Ð²Ð°Ñ Ð´Ñ€ÑƒÐ³ другу, — прощебетала СонÑ, кокетливо улыбнувшиÑÑŒ поклоннику. — Очень не… приÑтно, — буркнула Мари Ñо вÑевозможной неприветливоÑтью в лице и голоÑе. Когда подруга, улучив момент, ÑоÑтроила ей Ñтрашные глаза, она понÑла, что та не хочет, чтобы она отшила её поклонника. «ПонÑтно, у Беккер очередной заÑкок. Бедный Ванька!» — вздохнула Мари и перевела взглÑд на парнÑ. «ИнтереÑно, Ñ Ñ‡ÐµÐ³Ð¾ вдруг Ð¡Ð¾Ð½Ñ Ñ€ÐµÑˆÐ¸Ð»Ð°, что мы знакомы? Видимо, она неправильно его понÑла», — подумала она и Ñнова поÑмотрела на подругу. Возбуждённо-ÑиÑющее личико Сони Ñказало ей, что она не на шутку увлечена новым поклонником. «Да, плохи дела!» — конÑтатировала Мари и покоÑилаÑÑŒ на Ðика. Смуглый темноволоÑый парень был необычайно краÑив. Вдобавок ÑÑ‚Ñ€Ð°Ð½Ð½Ð°Ñ Ð²Ñ‹Ñ‡ÑƒÑ€Ð½Ð°Ñ Ð¾Ð´ÐµÐ¶Ð´Ð° и мрачный вид придавали ему ореол таинÑтвенноÑти. «ВыглÑдит будто воÑточный принц, отправленный в изгнание из-за проиÑков хитроумного визирÑ, — уÑмехнулаÑÑŒ девушка и озабоченно нахмурилаÑÑŒ. — ЕÑли Беккер окончательно втреÑкаетÑÑ Ð² Ñтого надменного индюка, а вÑÑ‘ идёт именно к Ñтому, то ЛадожÑкому в Ñкором времени Ñветит отÑтавка. Откуда только он взÑлÑÑ Ð½Ð° нашу голову?» — раÑÑтроилаÑÑŒ она, глÑÐ´Ñ Ð½Ð° то, как подруга ÑуетитÑÑ Ð²Ð¾ÐºÑ€ÑƒÐ³ Ðика, ÑтремÑÑÑŒ ему угодить. Мари переживала не только за приÑтелÑ, отчего-то ей активно не нравилÑÑ Ð½Ð¾Ð²Ñ‹Ð¹ поклонник Сони. Чтобы избавитьÑÑ Ð¾Ñ‚ Ð¶ÐµÐ»Ð°Ð½Ð¸Ñ Ñхватить подругу за руку и утащить её прочь, она вернулаÑÑŒ к прерванному занÑтию. Столы поманили её богатÑтвом деÑертов, и она потÑнулаÑÑŒ к ближайшему блюду Ñо ÑладоÑÑ‚Ñми. — Ðик, тебе какую икру положить, чёрную или краÑную? — раздалÑÑ Ð¿Ð¾Ð·Ð°Ð´Ð¸ неё воркующий Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð¡Ð¾Ð½Ð¸. — Я не ем икру, — поÑледовал равнодушный ответ. — Тогда что Ñ‚Ñ‹ будешь? — Ðичего. Впрочем, можешь налить мне вина. Да, Ñтого. От Ð²Ð¾Ð·Ð¼ÑƒÑ‰ÐµÐ½Ð¸Ñ ÐœÐ°Ñ€Ð¸ чуть не подавилаÑÑŒ. «Беккер, ну Ñ‚Ñ‹ и поганка! ЛадожÑкому, значит, фиг, а Ñтому индюку икорку на блюдечке преподноÑим и вино наливаем? — обиделаÑÑŒ она за приÑтелÑ. — С такими закидонами, будь Ñ Ð½Ð° меÑте Ивана, давно бы поÑлала Ñ‚ÐµÐ±Ñ ÐºÑƒÐ´Ð° подальше. И вообще, нашла на кого променÑÑ‚ÑŒ! ЛадожÑкий ничем не хуже Ñтого Ðика, а ещё он умница, каких поиÑкать, и Ñердце у него доброе. Ð Ñтот тип ещё неизвеÑтно чем дышит, но Ñразу видно, что беÑпримеÑный гад». Ðе выдержав, Мари обернулаÑÑŒ и… натолкнулаÑÑŒ на Ñумрачный взглÑд Ðика. «Что, не нравлюÑÑŒ? Ты тоже мне не нравишьÑÑ! Так что можешь даже не ÑтаратьÑÑ, не запугаешь. И вообще, чего вылупилÑÑ? Будто понимаешь, о чём Ñ Ð´ÑƒÐ¼Ð°ÑŽÂ». Ðик фыркнул и, Ð¾Ñ‚Ð²ÐµÐ´Ñ Ð²Ð·Ð³Ð»Ñд, Ð¿Ð¾Ð´Ð½Ñ‘Ñ Ðº губам бокал Ñ Ð²Ð¸Ð½Ð¾Ð¼. «ИнтереÑно, что Ñ Ñделала Ñтому придурку? — озадачилаÑÑŒ девушка, не Ð·Ð°Ð±Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¸ Ñтом один за другим поедать крохотные фруктовые рулетики, которых она набрала Ñебе целую тарелку. — Ðеужели он пал жертвой моих безобидных розыгрышей? — размышлÑла она. — Ðадо ж, какой злопамÑтный!.. Может, он находилÑÑ Ñреди тех парней на балконе, которых Ñ Ð¾Ð±Ð»Ð¸Ð»Ð° кое-чем из котелка на втором курÑе, когда мы вÑем Ñкопом жили в общежитии? РеÑли и был, то Ñто его проблемы, нефиг было поливать Ð½Ð°Ñ Ð²Ð¾Ð´Ð¾Ð¹ при каждом удобном Ñлучае. Вот идиоты! Думали, что Ñ Ð¸Ñ… Ñнизу не доÑтану. Ðадо ж так ÑвÑто верить в законы гравитации! ПроÑто нужно поÑильнее плеÑкануть жидкоÑÑ‚ÑŒ вверх, и она преодолеет любое притÑжение». ПамÑÑ‚ÑƒÑ Ñлова подруги, Мари на вÑÑкий Ñлучай приÑмотрелаÑÑŒ к новому знакомому. «Ðет, не видела. Такую физиономию врÑд ли забудешь. Значит, он либо новый препод, либо кто-то из гоÑтей, прибывших на праздник. Ð’Ñе другие уже примелькалиÑÑŒ бы за ÑемеÑÑ‚Ñ€, — пришла она к выводу и заÑунула в рот очередной рулетик. «ОÑталоÑÑŒ только выÑÑнить, Ñ Ñ‡ÐµÐ³Ð¾ вдруг он окрыÑилÑÑ Ð½Ð° менÑ? Точней, Ñмотрит так, будто ему вмеÑто редкой бабочки попалаÑÑŒ Ð¾Ð±Ñ‹ÐºÐ½Ð¾Ð²ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ ÐºÐ°Ð¿ÑƒÑтница», — Ñ Ð½ÐµÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð¾Ð¹ обидой подумала девушка. ВидÑ, что Мари и Ðик мерÑÑŽÑ‚ÑÑ Ð½ÐµÐ¿Ñ€Ð¸Ñзненными взглÑдами, Ð¡Ð¾Ð½Ñ Ð¿Ð¾Ñпешила разрÑдить обÑтановку. — Зай, Ñ‚Ñ‹ чего? — воÑкликнула она Ñ Ð´ÐµÐ»Ð°Ð½Ð¾Ð¹ улыбкой. — ТаращишьÑÑ Ð½Ð° Ðика так, будто никогда его не видела. Он же училÑÑ Ð²Ð¼ÐµÑте Ñ Ð½Ð°Ð¼Ð¸. Ðик Ñпецназовец, и довольно чаÑто подменÑл нашего инÑтруктора по рукопашному бою. Правда, милый? — Ðу, конечно, ma chère! — поÑледовал ÑниÑходительный ответ. «Ðто что, розыгрыш такой?» — озадачилаÑÑŒ Мари и выразительно поÑмотрела на подругу. «Беккер, Ñ‚Ñ‹ чего неÑёшь?» — беззвучно ÑпроÑила она. Ð¡Ð¾Ð½Ñ Ð½ÐµÐ¿Ð¾Ð½Ð¸Ð¼Ð°ÑŽÑ‰Ðµ хлопнула глазами. «Рчто такого Ñ Ñказала?» — читалоÑÑŒ на её выразительном личике. «Ðичего! Проехали!» — фыркнула Мари. Она повернулаÑÑŒ к Ðику, ÑобираÑÑÑŒ потребовать объÑÑнений у него, и опешила от неожиданноÑти. Улыбка наÑтолько преобразила его лицо, что на какую-то долю Ñекунды она позавидовала Соне, которой Ñта улыбка предназначалаÑÑŒ. — Ðе берите в голову, Софи! — мÑгко Ñказал Ðик и, поднеÑÑ Ðº губам, поцеловал руку проÑиÑвшей девушки. — Я тоже не помню вашу подругу. Видимо, мадемуазель — злоÑÑ‚Ð½Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð³ÑƒÐ»ÑŒÑ‰Ð¸Ñ†Ð°. Ðичем иным Ð½ÐµÐ»ÑŒÐ·Ñ Ð¾Ð±ÑŠÑÑнить Ñей факт. — Я не прогульщица! — возмутилаÑÑŒ Мари. — Мадемуазель, Ñ Ð½Ðµ намерен Ñпорить Ñ Ð²Ð°Ð¼Ð¸. Ðе знаю по какой причине, но Ð²Ð°Ñ Ð½Ðµ было ни на одном моём занÑтии. Так что Ñам Ñобой напрашиваетÑÑ Ð¾Ñ‡ÐµÐ²Ð¸Ð´Ð½Ñ‹Ð¹ вывод, — Ðик улыбнулÑÑ Ð¡Ð¾Ð½Ðµ. — Вот вы, Софи, Ð¼Ð¾Ñ Ð»ÑŽÐ±Ð¸Ð¼Ð°Ñ ÑƒÑ‡ÐµÐ½Ð¸Ñ†Ð°. Ðе удержавшиÑÑŒ, Мари иронично хмыкнула, уж ей было доподлинно извеÑтно, как Ñильно её подруга ненавидит любые физичеÑкие упражнениÑ. — Конечно, у Ð²Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑƒÑ‡Ð°ÐµÑ‚ÑÑ Ð´Ð°Ð»ÐµÐºÐ¾ не вÑÑ‘, но ваша пунктуальноÑÑ‚ÑŒ и прилежание, Софи, выше вÑÑких похвал, — добавил Ðик, глÑÐ´Ñ Ð½Ð° Мари Ñ Ð½Ðµ менее ироничным видом. — Рвот, мадемуазель ПалевÑÐºÐ°Ñ Ð½Ðµ утруждает ÑÐµÐ±Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð¾Ð±Ð½Ñ‹Ð¼Ð¸ вещами. Видимо, Ñчитает, что ей вÑÑ‘ позволено. — С чего вы Ñто взÑли? — буркнула Мари, Ð½Ð°Ñ‡Ð¸Ð½Ð°Ñ Ð·Ð»Ð¸Ñ‚ÑŒÑÑ. Ей не ÑоÑтавило оÑобого труда догадатьÑÑ, к чему ведёт Ðик, и он не обманул её ожиданий. — Кто же не знает, кто ваш отец, мадемуазель ПалевÑкаÑ? — подчеркнул он голоÑом её фамилию. — И что Ñ Ñ‚Ð¾Ð³Ð¾? Мари хотела Ñказать, что никогда не пользовалаÑÑŒ протекцией отца, но Ðик Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ½Ñ‘Ñ Ñвоё внимание на Соню, причём Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ¸Ð¼ видом, что было ÑÑно, что он больше не хочет Ñ Ð½ÐµÐ¹ разговаривать. «Ðу и фиг Ñ Ñ‚Ð¾Ð±Ð¾Ð¹! Думай, что хочешь!» — решила она. — Ma chère, давайте поднимемÑÑ Ð½Ð° третий Ñтаж. Поужинаем в реÑторане, а то у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð¿Ð°Ð´Ð°ÐµÑ‚ вÑÑкий аппетит, когда Ñ Ð²Ð¸Ð¶Ñƒ, как невоÑпитанные девицы брызжут Ñлюной на еду и хватают её руками, — Ñказал Ðик и уничижительно глÑнул на Мари. «Ой-ой, какие мы вÑе из ÑÐµÐ±Ñ Ð½ÐµÐ¶Ð½Ñ‹Ðµ! — фыркнула девушка про ÑебÑ. — ИнтереÑно, откуда только взÑлÑÑ Ñтот Ñтаромодный дурак? Конечно, Тьен тоже галантен в обращении Ñ Ð¶ÐµÐ½Ñ‰Ð¸Ð½Ð°Ð¼Ð¸, Ñтого у него не отнимешь. Видимо, ÑказываетÑÑ Ñ„Ñ€Ð°Ð½Ñ†ÑƒÐ·ÑÐºÐ°Ñ ÐºÑ€Ð¾Ð²ÑŒ. Ðо обращатьÑÑ Ð½Ð° «вы» к знакомой и к тому же ровеÑнице?.. По меньшей мере, Ñто глупо». Словно уÑлышав её мыÑли, Ðик броÑил на неё очередной Ñумрачный взглÑд и, взÑв Соню под руку, влаÑтно потÑнул её за Ñобой. — Идёмте, Софи! Ðам пора. — Сонь, можно Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð½Ð° минутку… Мари намеревалаÑÑŒ Ñказать подруге, что ÑÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ð½Ð¾Ñ‡ÑŒÑŽ она возможно будет не одна, но Ðик так на неё поÑмотрел, что она невольно отдёрнула руку. — Ðет, нельзÑ! — Ñказал он и беÑÑтраÑтным тоном добавил: — Ðе нужно трогать мою Ñпутницу Ñвоими грÑзными руками. И ещё одно, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð² приличном общеÑтве не принÑто указывать дамам на недоÑтатки, но вы принуждаете Ð¼ÐµÐ½Ñ Ðº Ñтому. Мадемуазель ПалевÑкаÑ, разве Ð²Ð°Ñ Ð½Ðµ учили, что неприлично разговаривать Ñ Ð½Ð°Ð±Ð¸Ñ‚Ñ‹Ð¼ ртом? И впредь не берите еду руками, Ð´Ð»Ñ Ñтого ÑущеÑтвуют Ñтоловые приборы, а то вы ничем не лучше дикарки. Ðик протÑнул Мари Ñалфетку. — Вот, возьмите!.. Берите, она вам пригодитÑÑ, — когда раÑтерÑÐ½Ð½Ð°Ñ Ð´ÐµÐ²ÑƒÑˆÐºÐ° взÑла Ñалфетку, он добавил: — Рто риÑкуете иÑпачкать Ñвоего парнÑ. «Ðто что было? Он намекал, что Ñ Ð¿Ð°Ñ‡ÐºÐ°ÑŽ вÑÑ‘, к чему прикаÑаюÑÑŒ?» — закипела Мари и, опомнившиÑÑŒ, швырнула Ñалфетку на пол. Ðо тут на плечи ей легли ладони Тьена, и её гнев пошёл на убыль. — Mon amour, какой негодÑй поÑмел обидеть тебÑ? — раздалÑÑ ÐµÐ³Ð¾ лаÑковый Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ñƒ неё над ухом. — Ой, щекотно!.. Да так, Ñлегка поцапалаÑÑŒ кое Ñ ÐºÐµÐ¼â€¦ Тихо, милый! Ðе заводиÑÑŒ! Ðе будешь же Ñ‚Ñ‹ выÑÑнÑÑ‚ÑŒ Ð¾Ñ‚Ð½Ð¾ÑˆÐµÐ½Ð¸Ñ Ñ Ð´ÐµÐ²Ñ‡Ð¾Ð½ÐºÐ°Ð¼Ð¸? — Ñолгала Мари. — Конечно, нет! — уÑпокоилÑÑ Ð¢ÑŒÐµÐ½. — Ðо Ñ Ð¼Ð¾Ð³Ñƒ им Ñказать, что они плохо ÑÐµÐ±Ñ Ð²ÐµÐ´ÑƒÑ‚. — Ðу конечно! Они тут же умрут Ñо Ñтыда, — хихикнула девушка, чувÑтвуÑ, что Ñердце вновь переполнÑетÑÑ ÑчаÑтьем. Она хотела обнÑÑ‚ÑŒ Тьена, но, вÑпомнив выговор Ðика, поÑпешно ÑпрÑтала руки за Ñпину. — О, проÑти! Я должна отлучитьÑÑ Ð½Ð° минутку. Ðу а Ñ‚Ñ‹ тем временем что-нибудь поешь, хорошо? — Я подожду. Давай, поедим вмеÑте. Мари ÑоÑтроила виноватую гримаÑку. — ПроÑти, но Ñ ÑƒÐ¶Ðµ поела, не дожидаÑÑÑŒ тебÑ, — призналаÑÑŒ она и забеÑпокоилаÑÑŒ: — Mon coeur, Ñ‚Ñ‹ не ÑердишьÑÑ? Глаза юноши вÑпыхнули тёплым огнём. — Что за глупоÑти, любимаÑ? Разве Ñ Ð¼Ð¾Ð³Ñƒ на Ñ‚ÐµÐ±Ñ ÑердитьÑÑ? ВозвращайÑÑ Ð¿Ð¾Ñкорей. Хорошо? У Ð½Ð°Ñ Ð¸ так много времени потерÑно из-за дурацкой выходки ребÑÑ‚. — Что-то ÑлучилоÑÑŒ? — Ñразу же наÑторожилаÑÑŒ Мари, уловив доÑаду в голоÑе Тьена. — Ðе бери в голову, mon amour, — уклончиво ответил он. — Обычный розыгрыш. Тьен не Ñтал раÑÑказывать, что парни под благовидным предлогом затащили его в уединённое меÑто в Ðкадемии, а по дороге кто-то внезапно втолкнул его в одну из пуÑÑ‚Ñ‹Ñ… аудиторий и запер. Правда, ему улыбнулаÑÑŒ гоÑпожа Удача. Довольно быÑтро какаÑ-то парочка, Ð¸Ñ‰ÑƒÑ‰Ð°Ñ ÑƒÐµÐ´Ð¸Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ, набрела на его узилище. Шутка показалаÑÑŒ ему злой, и позже он ÑобиралÑÑ Ñ€Ð°Ð·Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ñ‚ÑŒÑÑ Ñ ÐµÑ‘ инициаторами. — ПожалуйÑта, не потерÑйÑÑ Ð¿Ð¾ дороге, малыш. Хорошо? Я жду, — Тьен обеÑпокоенно поÑмотрел на девушку. — КлÑнуÑÑŒ, Ñ‚Ñ‹ не уÑпеешь заÑкучать и переметнутьÑÑ Ðº другой! — пообещала она. Через пару шагов Мари обернулаÑÑŒ и, поймав его напрÑжённый взглÑд — будто он и в Ñамом деле не верил, что она вернётÑÑ â€” уÑтремилаÑÑŒ назад. Тьен проÑиÑл от её быÑтрого поцелуÑ. — Ðу, вот! СовÑем другое дело, — нежно шепнула она и поцеловала его ещё раз. — Теперь жди, Ñ Ð±Ñ‹Ñтро! Мари Ñдержала Ñлово. С поÑтоÑнным: «извините, извините!» она по кратчайшему пути летела через толпу, Ð½ÐµÐ²Ð·Ð¸Ñ€Ð°Ñ Ð½Ð° возмущённые взглÑды и ворчание — Ñначала до туалета, а затем обратно. Когда она вернулаÑÑŒ, они больше не раÑÑтавалиÑÑŒ. Во Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ñ‚Ð°Ð½Ñ†ÐµÐ² их пыталиÑÑŒ неÑколько раз разбить, но они, не Ñ€Ð°Ð·Ð¼Ñ‹ÐºÐ°Ñ Ð¾Ð±ÑŠÑтий, уÑкользали прочь. Погружённые в Ñвои чувÑтва, Мари и Тьен медленно плыли по залу, не замечаÑ, что на них обращают внимание. Окружённые ореолом любви, они были такой краÑивой парой, что во взглÑдах окружающих Ñквозила Ð½ÐµÐ²Ð¾Ð»ÑŒÐ½Ð°Ñ Ð·Ð°Ð²Ð¸ÑÑ‚ÑŒ. Временами девушка ловила на Ñебе Ñ‚Ñжёлый взглÑд Ðика, но никак не реагировала: она была абÑолютно ÑчаÑтлива и, кроме Тьена, никто Ð´Ð»Ñ Ð½ÐµÑ‘ не имел значениÑ. *** ОтгонÑÑ Ð²Ð¾ÑпоминаниÑ, бередÑщие душу, Мари поиÑкала взглÑдом друзей, но ни Ивана, ни Сони Ñнова не было поблизоÑти. «И так вÑегда! Когда они нужны, их именно в Ñтот момент куда-то уноÑÑÑ‚ черти», — уныло подумала она и поморщилаÑÑŒ, Ñнова ощутив ментальное давление. Ð¡ÑƒÐ´Ñ Ð¿Ð¾ ощущениÑм, оно было Ñтихийным, но Ñильным. Порой наÑтолько Ñильным, что её мучили галлюцинации: то ей ÑлышалÑÑ Ñ‡ÐµÐ¹-то зов, то вдруг она чувÑтвовала запах Ñмолы и ÑвежеÑÑ‚ÑŒ морÑ, то на границе Ð·Ñ€ÐµÐ½Ð¸Ñ ÐµÐ¹ чудилоÑÑŒ Ñмутное движение. Ð’ таких ÑлучаÑÑ… наÑтавники учили их Ñтавить ментальный барьер, что она и Ñделала, но Ñто не помогло, давление не иÑчезало. Вдобавок Мари казалоÑÑŒ, что ÑтихийноÑÑ‚ÑŒ Ñто вÑего лишь маÑкировка. ЕдинÑтвенно, что её Ñмущало, она не ощущала ауры того, кто пыталÑÑ Ð²Ð·ÑÑ‚ÑŒ её разум под контроль. По аналогии Ñо звуковой речью дело обÑтоÑло так, будто кто-то дышал в трубку, не Ð³Ð¾Ð²Ð¾Ñ€Ñ Ð½Ð¸ Ñлова. Вещь, Ñовершенно Ð½ÐµÐ²Ð¾Ð·Ð¼Ð¾Ð¶Ð½Ð°Ñ Ð² телепатии. Лазутчик выдавал ÑÐµÐ±Ñ Ñ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ð¾Ð¹, как только уÑтанавливал ÑвÑзь Ñ Ð¾Ð±ÑŠÐµÐºÑ‚Ð¾Ð¼, конечно, еÑли они были знакомы. Когда ментальное давление Ñтало ÑовÑем уж невыноÑимым, Мари плюнула на Ñамолюбие и направилаÑÑŒ за помощью к наÑтавнику. Ðо не уÑпела она Ñделать неÑколько шагов, как надоедливое жужжание в голове, доводÑщее её до пÑихоза, беÑÑледно пропало. Пожав плечами, она повернула назад, ÑпиÑав Ñвоё ÑоÑтоÑние на природное Ñвление. Временами нооÑфера планеты чудила так Ñильно, что доводила молодых вампиров, ещё плохо ÑправлÑющихÑÑ Ñ ÐµÑ‘ ментальными полÑми, до нервного Ñрыва. УÑÐ¿Ð¾ÐºÐ¾Ð¸Ð²ÑˆÐ°Ñ ÐœÐ°Ñ€Ð¸ повеÑелела и выброÑила проиÑшеÑтвие из головы. К наÑтавнику она не пошла, ведь он в обÑзательном порÑдке отправил бы её на конÑультацию к пÑихологам, а она их братию не переноÑила на дух. К тому же прилетели Ñамолеты кланов. При виде пÑти «Ñкатов», завиÑших над ними, Мари облегчённо вздохнула. «Ура! Скоро дом! Ртам уж Мика разберётÑÑ Ñо Ñтранными глюками. ЕÑли они ноÑÑÑ‚ иÑкуÑÑтвенный характер, он таких плюх навешает шутникам, что им мало не покажетÑÑ!» — по-детÑки обрадовалаÑÑŒ девушка, Ð¾Ñ‰ÑƒÑ‚Ð¸Ð²ÑˆÐ°Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñ‡Ð½Ñ‹Ð¹ тыл за Ñпиной. Она задрала голову, глÑÐ´Ñ Ð½Ð° подÑвеченный Ñиним Ñветом треугольный ÑилуÑÑ‚, в центре которого горела голографичеÑÐºÐ°Ñ Ñмблема её клана. Ðто был Ñуровый лобаÑтый волчара в круге полной луны, затÑнутой кровавой дымкой. И Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð¾Ð½ выглÑдел довольно невзрачно на фоне Ñвоих ÑоÑедей, Ð´Ð»Ñ Ð½ÐµÑ‘ он был милее вÑех. «Привет, парень! Чего Ñ‚Ñ‹ там заÑÑ‚Ñ€Ñл? Давай, вниз!» Мари помахала волку и европейÑкий Ñимвол клана вампиров, будто принÑв её приглашение, начал Ñтремительно раÑти в размерах. Когда «Ñкаты» завиÑли метрах в шеÑти над поверхноÑтью, раздалÑÑ Ñ‚ÐµÐ»ÐµÐ¿Ð°Ñ‚Ð¸Ñ‡ÐµÑкий приказ на поÑадку. При вÑём Ñвоём желании поÑкорей попаÑÑ‚ÑŒ домой Мари, тем не менее, забралаÑÑŒ в Ñамолёт Ñамой поÑледней. Поначалу она вмеÑте Ñо вÑеми броÑилаÑÑŒ на поÑадку, а затем замедлила шаг и, когда оÑтальные убежали вперёд, она оÑтановилаÑÑŒ. Со Ñтороны Ñто выглÑдело так, будто она забыла, где находитÑÑ Ð¸ зачем. И дейÑтвительно, Мари полноÑтью выпала из дейÑтвительноÑти. Ðа Ñтот раз нападение заÑтало её враÑплох и она, Ñама того не заметив, откликнулаÑÑŒ на зов ночи. ÐžÐ¼Ñ‹Ð²Ð°ÐµÐ¼Ð°Ñ Ð²Ð¾Ð»Ð½Ð°Ð¼Ð¸ беÑпричинного ÑчаÑÑ‚ÑŒÑ Ð´ÐµÐ²ÑƒÑˆÐºÐ° впала в романтичеÑкое наÑтроение. «ÐÑ…, как великолепна полÑÑ€Ð½Ð°Ñ Ð½Ð¾Ñ‡ÑŒ!» — подумала она Ñ Ð²Ð¾Ñторгом глÑÐ´Ñ Ð² угольно-чёрное небо, иÑпещрённое мириадами звёздами. Ð’ душе Мари нараÑтало радоÑтное возбуждение. ПоÑле подземного города Ñ ÐµÐ³Ð¾ иÑкуÑÑтвенным климатом и однообразным пейзажем, приевшимÑÑ Ð·Ð° год учёбы, окружающий мир завораживал её Ñвоей дикоÑтью и неизведанноÑтью. ВзглÑдом она прошлаÑÑŒ по грандиозной дороге Млечного пути, ведущей к багрÑному диÑку Ñолнца, иÑчерченному заÑнеженными хребтами, и Ñ Ð¼Ð¾Ð»Ð¸Ñ‚Ð²ÐµÐ½Ð½Ñ‹Ð¼ благоговением Ñложила руки на груди. Божий замыÑел вызывал у неё благоговение, Ñмешанное Ñ Ð¿Ð¾ÐºÐ»Ð¾Ð½ÐµÐ½Ð¸ÐµÐ¼.[1]СтоÑла Ñ‚Ð°ÐºÐ°Ñ Ñ‚Ð¸ÑˆÐ¸Ð½Ð°, Ð½Ð°Ñ€ÑƒÑˆÐ°ÐµÐ¼Ð°Ñ Ð»Ð¸ÑˆÑŒ редким потреÑкиванием льда, что девушке пригрезилаÑÑŒ волшебно-краÑÐ¸Ð²Ð°Ñ Ð¼ÐµÐ»Ð¾Ð´Ð¸Ñ, доноÑÑщаÑÑÑ Ð¸Ð· невообразимой дали и ей подумалоÑÑŒ, что она Ñлышит музыку небеÑных Ñфер. «Видимо, Ñто подарок неофиту, крещёному в звёздной купели», — мелькнула у неё раÑтроганно-веÑÑ‘Ð»Ð°Ñ Ð¼Ñ‹Ñль. «Ðе только Старейший хочет вырватьÑÑ Ð¸Ð· объÑтий матери Земли. Я тоже хочу полететь к далёким мирам. ГоÑподь Ð’Ñемогущий, Ñделай так, чтобы Ð±Ñ€Ð°Ñ‚ÑŒÑ Ð¿Ð¾ разуму оказалиÑÑŒ такими же чудеÑными человечками, как на картинах Фицджеральд, и Ñ Ð·Ð°Ñ€Ð°Ð½ÐµÐµ их полюблю! — по-прежнему глÑÐ´Ñ Ð½Ð° звёзды, Мари вÑем телом подалаÑÑŒ вверх и раÑкинула руки. — ГотовноÑÑ‚ÑŒ номер один! Обратный отчёт! ДеÑÑÑ‚ÑŒ, девÑÑ‚ÑŒ, воÑемь, Ñемь… один! — доÑчитала она и ликующе выкрикнула: — Поехали!» «Ðет, Лоти, Ñ‚Ñ‹ только моÑ! Я никуда Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð½Ðµ отпущу!» — забеÑпокоилÑÑ Ð½ÐµÐ·Ñ€Ð¸Ð¼Ñ‹Ð¹ наблюдатель и, повинуÑÑÑŒ зову ночи, ÑÑ‚Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð»Ñрных волков пошла по Ñледу Ñамки овцебыка Ñ Ð³Ð¾Ð´Ð¾Ð²Ð°Ð»Ñ‹Ð¼ телёнком, отбившихÑÑ Ð¾Ñ‚ Ñтада. Ð˜Ð´ÑƒÑ‰Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð±Ð»Ð¸Ð·Ð¾Ñти охота вызвала у Мари живейший интереÑ. Она Ñразу же забыла о братьÑÑ… по разуму и отправила поиÑковый ментальный импульÑ. Он Ð¿Ñ€Ð¸Ð½Ñ‘Ñ ÐµÐ¹ клубок звериных Ñмоций: где-то там, в ночи, ликовал Ñвирепый хищник, а ещё Ð¶Ð¸Ð²Ð°Ñ Ñамка ÑтоÑла наÑмерть, до поÑледнего Ð·Ð°Ñ‰Ð¸Ñ‰Ð°Ñ Ñвоего ребёнка. Ðо разыгрывающаÑÑÑ Ñ‚Ñ€Ð°Ð³ÐµÐ´Ð¸Ñ Ð½Ðµ вызвала в ней отклика. Их раÑа, раÑа разумных хищников, проголодавшиÑÑŒ, тоже не ведала жалоÑти к дичи. Зов ночи уÑилилÑÑ Ð¸ девушка, повинуÑÑÑŒ охотничьему инÑтинкту, шагнула туда, где пировала Ð²Ð¾Ð»Ñ‡ÑŒÑ ÑтаÑ. ÐšÑ€Ñ‹Ð»ÑŒÑ ÐµÑ‘ ноÑа возбуждённо раздувалиÑÑŒ, Ð»Ð¾Ð²Ñ Ð¼Ð¾Ñ€Ð¾Ð·Ð½Ñ‹Ð¹ воздух Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð²ÐºÑƒÑом арбузной ÑвежеÑти и крови… И тут внутренний Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ ÐœÐ°Ñ€Ð¸ забил тревогу. «Что такое?! ÐšÐ°ÐºÐ°Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ°Ñ Ð¾Ñ…Ð¾Ñ‚Ð°?» — и она впала в панику, обнаружив, что её Ñознание находитÑÑ Ð² плену чужой воли. «Ð-е-е-Ñ‚!!!» — выкрикнула девушка и Ñ Ð±ÐµÐ·ÑƒÐ¼Ð½Ñ‹Ð¼ видом забормотала что-то беÑÑвÑзное. ÐÐ°Ñ‚Ñ€ÐµÐ½Ð¸Ñ€Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð½Ð°Ñ Ð¿Ñтью годами войн Ñ Ð¿Ñихологами, она Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ¾Ð¹ Ñилой рванулаÑÑŒ из ментальных пут, что захватчик не Ñумел её удержать. ÐŸÑ€Ð¸Ð´Ñ Ð² ÑебÑ, Мари обнаружила, что уже довольно далеко ушла в ледÑную пуÑтыню и Ñо вÑех ног помчалаÑÑŒ обратно. Ðа меÑте поÑадки уже никого не было и она, включив боевой режим, впрыгнула в Ñамолёт, когда Ñтворки люка уже наполовину закрылиÑÑŒ. «Фу!» — девушка Ñмахнула пот Ñо лба и неприÑзненно глÑнула на иÑкрÑщийÑÑ Ñнежный вихрь, взметнувшийÑÑ Ñледом за ней. «Пошёл вон, кто бы Ñ‚Ñ‹ ни был!» — мыÑленно выкрикнула она и вихрь алмазной изморозью раÑплаÑталÑÑ Ñƒ её ног. «Ðе броÑай менÑ, Лоти! — взмолилÑÑ Ñ‡ÐµÐ¹-то беÑплотный Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ñ ÑƒÐ´Ð¸Ð²Ð¸Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÐ½Ð¾ богатыми обертонами, и неожиданно зловеще добавил: — БерегиÑÑŒ, Ð¼Ð¾Ñ Ð²ÐµÑ‚Ñ€ÐµÐ½Ð°Ñ ÐºÑ€Ð°Ñавица, однажды Ñ‚Ñ‹ пожалеешь о Ñвоём упрÑмÑтве!» Изморозь зашевелилаÑÑŒ и Мари, не ÑпуÑÐºÐ°Ñ Ð³Ð»Ð°Ð· Ñ Ð²Ð¾Ð·Ð½Ð¸ÐºÑˆÐµÐ³Ð¾ Ð¸Ð·Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñнежного барÑа, Ñ Ñудорожным вздохом попÑтилаÑÑŒ от него. Зверь был точно такой, какой приÑнилÑÑ ÐµÐ¹ во Ñне поÑле выпуÑкного бала. Ðа её ÑчаÑтье, Ñтворки люка ÑомкнулиÑÑŒ и изморозь под дейÑтвием тепла раÑплылаÑÑŒ безобидным мокрым пÑтном. Снежный Ð±Ð°Ñ€Ñ Ð¸Ñчез и она, ÑтараÑÑÑŒ не бежать, направилаÑÑŒ к двери, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð¾Ñ‚Ð´ÐµÐ»Ñла входной тамбур от Ñалона Ñамолёта. Ðти неÑколько шагов далиÑÑŒ ей нелегко, она шла будто под дулом пиÑтолета. ОказавшиÑÑŒ в безопаÑноÑти, Мари облегчённо выдохнула и на вÑÑкий Ñлучай положила ладонь на лоб. Он был влажным и холодным, без признака горÑчки. Ð’ общем-то, их раÑа практичеÑки не болела инфекционными болезнÑми, ÑвÑзанными Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ¾Ñ…Ð»Ð°Ð¶Ð´ÐµÐ½Ð¸ÐµÐ¼, и Ñто был Ñкорее жеÑÑ‚ надежды. «Ладно, были глюки и Ñплыли, так что нечего Ñ‚Ñ€ÑÑтиÑÑŒ! И миÑтика здеÑÑŒ ни при чём. ÐавернÑка Ñто шуточки какого-нибудь идиота», — Ñказала она Ñебе в утешение, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ ÐµÐ¹ не Ñлишком в Ñто верилоÑÑŒ. Ð’ Ñалоне ÑтоÑл Ñтрашный шум. ВыпуÑкники и наÑтавники, возбуждённые поÑвлением Старейшего, оживленно болтали друг Ñ Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð¾Ð¼, обÑÑƒÐ¶Ð´Ð°Ñ ÐµÐ³Ð¾ речь. Ðа Мари никто даже не обратил вниманиÑ. «Чёрт знает что творитÑÑ! Ещё немного, и Ñ Ð¾ÑталаÑÑŒ бы на подножном корму в ледÑной пуÑтыне, а никому и дела нет», — Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð´Ñ€Ð°Ð¶ÐµÐ½Ð¸ÐµÐ¼ подумала она, и оглÑделаÑÑŒ по Ñторонам, ища Соню и Ивана. Они Ñидели по разные Ñтороны от прохода и делали вид, что не замечают друг до друга. «ПонÑтно. СÑора принÑла затÑжной характер. ЕÑли Беккер и ЛадожÑкий думают, что Ñ Ð²Ð½Ð¾Ð²ÑŒ заÑвлюÑÑŒ к ним Ñ Ð¿Ð°Ð»ÑŒÐ¼Ð¾Ð²Ð¾Ð¹ ветвью в клюве, то они глубоко ошибаютÑÑ» Миновав друзей, Мари направилаÑÑŒ к Ñвободным меÑтам в хвоÑте Ñамолёта. ÐžÐ´Ð¾Ð»ÐµÐ²Ð°ÐµÐ¼Ð°Ñ ÑƒÑталоÑтью, она упала в креÑло и, приÑтегнувшиÑÑŒ, закрыла глаза. Странные ÑÐ¾Ð±Ñ‹Ñ‚Ð¸Ñ Ð²Ñ‹Ð¼Ð¾Ñ‚Ð°Ð»Ð¸ её физичеÑки и душевно. Ð’ÑÑ‘, о чем она ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¼ÐµÑ‡Ñ‚Ð°Ð»Ð° Ñто только о покое. Первой пришла СонÑ. — Вечно Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð³Ð´Ðµ-то ноÑит! — проворчала она, Ñев Ñ€Ñдом Ñ Ð½ÐµÐ¹. — Зай, Ñ‚Ñ‹ где пропадала? Чего молчишь? — Ðа горшке, — буркнула Мари. — Ðе придумывай! Туалет закрыт до взлёта. — Тогда прÑталаÑÑŒ под креÑлом. Как тебе Ñ‚Ð°ÐºÐ°Ñ Ð²ÐµÑ€ÑиÑ? — Что, ÑовÑем не хорошо? — вÑÑ‚Ñ€ÐµÐ²Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð¡Ð¾Ð½Ñ Ð²Ð·Ñла её за руку. — Может, принеÑти воды? — Ðе нужно. Думаю, Ñкоро Ñамо пройдёт, — пробормотала Мари, ÑтараÑÑÑŒ не поддаватьÑÑ ÑƒÐ³Ñ€Ñ‹Ð·ÐµÐ½Ð¸Ñм ÑовеÑти. — Голова болит. Похоже, нооÑфера разбушевалаÑÑŒ, — выдала она Ñтандартную отговорку. — Да? — удивилаÑÑŒ СонÑ, принÑÐ²ÑˆÐ°Ñ ÐµÑ‘ Ñлова за чиÑтую монету. Она приÑлушалаÑÑŒ к Ñебе. — Я ничего не чувÑтвую. Впрочем, её воÑприÑтие ноÑит индивидуальный характер. Мари пожала плечами и вновь закрыла глаза, показываÑ, что не хочет разговаривать. Ð’Ñкоре Иван тоже не выдержал и переÑел к ним поближе, но Ñел не Ñ€Ñдом, а в креÑло, отделённое от девушек проходом. «Привет!» — Ñказал он и обе покоÑилиÑÑŒ на него, одна — Ñ ÑƒÑталым равнодушием, Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð°Ñ â€” Ñ Ð²Ñ‹Ñокомерным удивлением, но обе ничего ему не ответили и вдобавок Ñинхронно отвернулиÑÑŒ. «Подумаешь! Очень надо было Ñ Ð²Ð°Ð¼Ð¸ разговаривать!» — раÑÑердилÑÑ Ð¾Ð½ и ушёл к друзьÑм. ПоÑтепенно в Ñалоне Ñамолета воцарилаÑÑŒ тишина, Ð½Ð°Ñ€ÑƒÑˆÐ°ÐµÐ¼Ð°Ñ Ð»Ð¸ÑˆÑŒ приглушённым рёвом моторов. День, до предела наÑыщенный ÑобытиÑми, наконец-то утомил даже Ñамых говорливых. Правда, ÑтюардеÑÑÑ‹, катÑщие тележки Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð²Ð¸Ð·Ð¸ÐµÐ¹, вызвали в Ñалоне вÑплеÑк оживлениÑ, но и он быÑтро Ñошёл на нет. Светало. И, как вÑегда бывает на раÑÑвете, вÑех потÑнуло в Ñон. Глава 8 ГЛÐÐ’Ð 8. БожеÑтвенный пантеон. Явление наÑледника СиÑющего двора, о котором и ÑобÑтвенный папочка ничего не знает, а кто его мать и вовÑе загадка С бегÑтвом принца ÐиколÑа Ñкандал при СиÑющем дворе Ñ€Ð¾Ñ Ð¸ множилÑÑ. Придворные разделилиÑÑŒ примерно поровну, гадаÑ, кто теперь Ñтанет наÑледником лорда ХаоÑа. Одни Ñтавили на законных наÑледников от его бывших жён, другие — на внебрачных отпрыÑков. При Ñтом называлоÑÑŒ множеÑтво имён, плелоÑÑŒ множеÑтво интриг, и заключалиÑÑŒ многочиÑленные пари, кто победит в преÑтижной гонке. Причём на кон ÑтавилиÑÑŒ не только жезлы Ñ Ð±Ð¾Ð¶ÐµÑтвенной Ñилой, но и более ÑкзотичеÑкие заклады. Какой-то чудак поÑтавил Ñвои рога и Ñвободу на четверть круга ÐŸÐµÑ€ÐµÑ€Ð¾Ð¶Ð´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð½Ð° то, что вернётÑÑ Ð¿Ñ€Ð¸Ð½Ñ† ÐÐ¸ÐºÐ¾Ð»Ñ Ð¸ по-прежнему оÑтанетÑÑ Ð½Ð°Ñледником. Конечно же, его вÑÑчеÑки обÑмеÑли и поÑоветовали приобреÑти рабÑкий ошейник по Ñвоему вкуÑу и начать раÑтить новые рога. Обитатели СиÑющего двора были уверены и не безоÑновательно, что принцу ÐиколÑу наÑледником больше не быть, даже еÑли ему вдруг взбредёт в голову вернутьÑÑ Ð¸ повинитьÑÑ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ´ отцом. Лорд ХаоÑа никого не прощал и никого не щадил: ни родÑтвенников, ни друзей. Идти против его воли, значило напрашиватьÑÑ Ð½Ð° Ñмертельные неприÑтноÑти. Вот поÑтому никто не верил, что ÐÐ¸ÐºÐ¾Ð»Ñ Ð²ÐµÑ€Ð½Ñ‘Ñ‚ÑÑ, знаÑ, что может оказатьÑÑ Ð² ÐдÑкой Бездне, отданный на раÑтерзание лорду Ваатору, личному палачу лорда ХаоÑа. Впрочем, были варианты и похуже, он мог приказать развоплотить Ñына и пуÑтить его прахом по Ñфиру — в назидание другим потомкам. Ð’ общем, СиÑющий двор, довольный новым развлечением, шумел и волновалÑÑ. ПоÑтому Ñпоры чаÑтенько перераÑтали в повальные потаÑовки, во Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ñ‹Ñ… летали не только ÑгуÑтки Ñнергии, но также выбитые зубы, клыки жуткого размера, вырванные шипы и конечноÑти, причём в количеÑтве значительно большем четырёх на поÑтрадавшую единицу, даже Ñ ÑƒÑ‡Ñ‘Ñ‚Ð¾Ð¼ хвоÑта. ВнутреннÑÑ Ñтража уже замучилаÑÑŒ разнимать драчунов, которые ÑовÑем раÑпуÑтилиÑÑŒ, Ð²Ð¸Ð´Ñ Ð»Ð¾Ñльное отношение лорда ХаоÑа к творÑщемуÑÑ Ð±ÐµÐ·Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ð·Ð¸ÑŽ. Ð¡ÑƒÐ´Ñ Ð¿Ð¾ вÑему, его забавлÑли выходки задириÑÑ‚Ñ‹Ñ… придворных. Оттого Ñтражники, работавшие без выходных, пребывали в повальной депреÑÑии, и зверÑтвовали почём зрÑ. Прежде чем ареÑтовать нарушителей порÑдка они так их отделывали, что те не Ñкоро решалиÑÑŒ на новые подвиги. Потому Ñо временем драчуны угомонилиÑÑŒ. ЕÑли уж им ÑовÑем было невмоготу и Ñтрашно хотелоÑÑŒ подратьÑÑ, то они выбирали укромный уголок и Ñразу же линÑли, Ñтоило поÑвитьÑÑ Ð¾Ñ‚Ñ€Ñду вооружённых парней Ñ ÐºÐ°Ð¼ÐµÐ½Ð½Ñ‹Ð¼Ð¸ физиономиÑми. Во Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¾Ñ‡ÐµÑ€ÐµÐ´Ð½Ð¾Ð¹ драки — она разразилаÑÑŒ у Ñказочно краÑивого павильона, охранÑемого Ñтражей из Ñлитного Ð¿Ð¾Ð´Ñ€Ð°Ð·Ð´ÐµÐ»ÐµÐ½Ð¸Ñ â€” под его беломраморные Ñтены незаметно проÑкользнул мальчик и ÑпрÑталÑÑ Ð² пышно разроÑшихÑÑ Ñ€Ð¾Ð·Ð¾Ð²Ñ‹Ñ… куÑтах. Ðа вид ему было лет деÑÑÑ‚ÑŒ. По меркам СиÑющего двора Ñто означало, что он живёт Ñвой первый круг ПерерождениÑ. Правда, в здешних меÑтах внешний облик мало что значил и не вÑегда говорил о реальном возраÑте его обладателÑ. С таким же уÑпехом ребёнок мог быть взроÑлой ÑущноÑтью, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð² Ñвоём ÑущеÑтвовании наÑчитывает уже ни один круг ПерерождениÑ. Вот только по повадкам Ð¼Ð°Ð»Ñ‹ÑˆÐ½Ñ Ð²Ñегда отличаетÑÑ Ð¾Ñ‚ взроÑлых. Так что мимика лица и выражение глаз мальчика ÑвидетельÑтвовали в пользу его видимого возраÑта. Скрыв ауру коконом непроницаемоÑти, он ÑтаралÑÑ Ð½Ðµ шевелитьÑÑ, чтобы не выдать Ñвоего приÑутÑтвиÑ. Когда он уже переÑтал надеÑÑ‚ÑŒÑÑ Ð½Ð° уÑпех, его терпение было вознаграждено. Старший караула не выдержал, и по его приказу чаÑÑ‚ÑŒ воинов броÑилаÑÑŒ отгонÑÑ‚ÑŒ драчунов от охранÑемого объекта. Их моментально оттеÑнили, но ненадолго. Ðедавние противники Ñразу же Ñплотили Ñ€Ñды и уже единым фронтом выÑтупили против общего врага. Правда, Ñтражу ниÑколько не Ñмутила Ð¿Ð¾Ð´Ð¾Ð±Ð½Ð°Ñ Ñ€ÐµÐºÐ¾Ð³Ð½Ð¾Ñцировка. Окрылённые возможноÑтью немного размÑÑ‚ÑŒÑÑ Ð²Ð¾ Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ñкучного дежурÑтва, воины Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ¸Ð¼ Ñнтузиазмом взÑлиÑÑŒ за дело, что в Ñфире Ñразу же ощутимо прибавилоÑÑŒ обрывков одежды, чешуи, зубов и прочих чаÑтей тел. Ð¡Ð¸Ð½ÐµÑ‡ÐµÑˆÑƒÐ¹Ñ‡Ð°Ñ‚Ð°Ñ Ð´ÐµÐ¼Ð¾Ð½ÐµÑÑа из Ð¿Ð¾Ð´Ñ€Ð°Ð·Ð´ÐµÐ»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð”ÐµÐ² Ðда Ñ ÑƒÐ´Ð¾Ð²Ð¾Ð»ÑŒÑтвием наблюдала за Ñлаженной работой коллег. Она поймала пролетающую мимо челюÑÑ‚ÑŒ и Ñо знанием дела определила, что она принадлежит демону из МикронийÑкой нереальноÑти. Драка веÑелила её, но дело было прежде вÑего. Она надела магичеÑкие очки и Ñкользнула за угол. ЗдеÑÑŒ она и обнаружила притаившегоÑÑ Ð¼Ð°Ð»ÑŒÑ‡Ð¸ÑˆÐºÑƒ. «Отлично! Вот уж не ожидала, что Ñто дейÑтвительно ребёнок. Пожалуй, хвоÑÑ‚Ð°Ñ‚Ð°Ñ ÑˆÐ»ÑŽÑˆÐºÐ° Ñлишком уж раÑщедрилаÑÑŒ за Ñтоль проÑтое поручение», — подумала она. ДемонеÑÑа Ñкользнула к мальчику, и легко коÑнулаÑÑŒ его плеча. ДёрнувшиÑÑŒ, тот иÑпуганно на неё поÑмотрел, но она приложила палец к губам. — ТÑÑ! Ðе шуми! Миледи БааÑтет велела передать тебе кое-что. Вот, держи! — чуть Ñлышно прошипела она и протÑнула мальчику чёрный медальон Ñ Ð¸Ð·Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ð¶ÐµÐ½Ð¸ÐµÐ¼ кошки. Поймав его недоумённый взглÑд, она поÑÑнила: — Ðто штучка поможет тебе попаÑÑ‚ÑŒ внутрь павильона, а затем проведёт к Лилит. Запомни, Ð´Ð»Ñ ÐµÑ‘ Ð¿Ñ€Ð¾Ð±ÑƒÐ¶Ð´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñ‚Ñ‹ должен приложить к кокону медальон. ПонÑл? — Да. Огромное ÑпаÑибо, почтеннаÑ! Ðе знаю, как благодарить Ð²Ð°Ñ Ð·Ð° помощь, — взволнованный мальчик Ñ Ð±Ð»Ð°Ð³Ð¾Ð´Ð°Ñ€Ð½Ð¾Ñтью глÑнул на демонеÑÑу и низко поклонилÑÑ. Ð¡ÑƒÐ´Ñ Ð¿Ð¾ знакам Ð¾Ñ‚Ð»Ð¸Ñ‡Ð¸Ñ Ð½Ð° кожаном зелёном плаще, она занимала далеко не поÑледнее меÑто в Ñлужебной иерархии ÐдÑкой Бездны. — Малыш, Ñ‚Ñ‹ не по адреÑу. Слава Ñоздателю, Ñ Ð²Ñего лишь курьер, а за вÑÑ‘ хорошее позже поблагодаришь миледи БааÑтет, — внутренне уÑмехнувшиÑÑŒ, прошипела Дева Ðда. Она была уверена, что мальчику не выбратьÑÑ Ð¶Ð¸Ð²Ñ‹Ð¼ из павильона. ÐŸÐµÑ€ÐµÐ´Ð°Ð²Ð°Ñ ÐµÐ¼Ñƒ медальон, она нечаÑнно коÑнулаÑÑŒ его руки и замерла. Плёнка внутреннего века полноÑтью Ñкрыла Ñиние Ñ Ð²ÐµÑ€Ñ‚Ð¸ÐºÐ°Ð»ÑŒÐ½Ñ‹Ð¼ зрачком глаза, превратив их в бельма. Ðто ÑвидетельÑтвовало о немалом душевном ÑмÑтении. — Что Ñ Ð²Ð°Ð¼Ð¸, почтеннаÑ? — тревожно прошептал мальчик. ДемонеÑÑа моргнула. — Ты кто? — требовательно ÑпроÑила она. — Лозан, приемный Ñын лорда Океана. «Вот дьÑвол! Ðу, и влипла! — Ñ Ð´Ð¾Ñадой подумала демонеÑÑа, глÑÐ´Ñ Ð½Ð° недоумевающего мальчика. Она оÑмотрелаÑÑŒ по Ñторонам и приÑела перед ним на корточки. — ПоÑлушай, Лозан, чтобы пробудить миледи Лилит, воÑпользуйÑÑ Ñвоей кровью, а не амулетом. Хорошо? — тихо прошептала демонеÑÑа без малейшего ÑˆÐ¸Ð¿ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð² голоÑе, и на её лице тут же промелькнуло Ñомнение. Она приÑтально глÑнула на мальчика и холодно добавила: — Ð¥Ð¾Ñ‚Ñ Ñто не моё дело. Решай Ñам: кровь или амулет. ВыпрÑмившиÑÑŒ, демонеÑÑа Ñнова заколебалаÑÑŒ. «Очень надеюÑÑŒ, что обойдётÑÑ Ð±ÐµÐ· чудеÑ, но вдруг? Ðужно подÑтраховатьÑÑ, — она Ñ‚Ñжко вздохнула. — Ðто мне в наказание за жадноÑть». — Держи, — проговорила она, и в руках у мальчика оказалÑÑ Ð²Ð¸Ñ‚Ð¸ÐµÐ²Ð°Ñ‚Ñ‹Ð¹ Ñине-чёрный кинжал. — Я Шиамита. ЕÑли будешь нуждатьÑÑ Ð² помощи, доÑтаточно капнуть кровью на кинжал и позвать Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾ имени. Ðо учти, Ñ Ð¾Ñ‚Ð·Ð¾Ð²ÑƒÑÑŒ только в Ñлучае крайней нужды. — СпаÑибо, — Лозан озадаченно глÑнул на подарок и поднÑл глаза, но демонеÑÑÑ‹ уже и Ñлед проÑтыл. Тогда он заÑунул кинжал в Ñпециальное отделение в мÑгких Ñапожках и Ñнова замер в ожидании. Когда Ñтарший караула отвернулÑÑ, чтобы отдать раÑпорÑжениÑ, мальчик понÑл, что пора дейÑтвовать и Ñкользнул под арку, затÑнутую Ñиловой пленкой. ПрÑчаÑÑŒ от поÑторонних глаз, он Ñвернул за угол и плюхнулÑÑ Ð½Ð° узорчатый пол за Ñтажеркой. «Слава Ñоздателю, миледи БааÑтет не обманула. Я проÑкочил ЗавеÑу Ñмерти!» — Лозан облегчённо перевел дух и, запуÑтив руку в вырез рубашки, вытащил медальон Ñ Ð¸Ð·Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ð¶ÐµÐ½Ð¸ÐµÐ¼ чёрной кошки. Когда из него ударил краÑный луч, он вÑкочил на ноги и броÑилÑÑ Ð² указанном направлении. Ðмулет ещё неÑколько раз указывал мальчику путь, пока он не очутилÑÑ Ð² богато изукрашенных покоÑÑ…. ЗдеÑÑŒ, Ð·Ð°ÐºÐ»ÑŽÑ‡Ñ‘Ð½Ð½Ð°Ñ Ð² ÑветÑщийÑÑ Ñиловой кокон, Ñпала прекраÑÐ½ÐµÐ¹ÑˆÐ°Ñ Ð¸Ð· богинь. От её тела и прозрачных крыльев Ñ Ñ€Ð°Ð´ÑƒÐ¶Ð½Ñ‹Ð¼Ð¸ переливами иÑходило такое чиÑтое ÑиÑние что Лозан, до поÑледнего ÑомневающийÑÑ Ð² правильноÑти Ñвоего поÑтупка, воÑпрÑнул духом. С надеждой на лице он упал на колени и воÑкликнул: — О, миледи Лилит, пожалуйÑта, проÑнитеÑÑŒ! Я не хотел тревожить ваÑ, но вы единÑтвеннаÑ, кто может мне помочь! Ðо его горÑÑ‡Ð°Ñ Ð¼Ð¾Ð»ÑŒÐ±Ð° оÑталаÑÑŒ без ответа. — Что же мне делать? — пробормотал мальчик, глÑÐ´Ñ Ð½Ð° чудеÑное, но недоÑтупное ÑущеÑтво. «Вот дурак! Чего Ñ Ð¾Ñ€Ñƒ? Ведь Ñвёртка минипроÑтранÑтва не пропуÑкает внутрь ни единого воздейÑтвиÑ… Значит, нужен ключ!» Лозан доÑтал медальон и Ñ Ñомнением поÑмотрел на мордочку злобно оÑкалившейÑÑ ÐºÐ¾ÑˆÐºÐ¸. Затем он Ñнова ÑпрÑтал медальон на груди и доÑтал кинжал, припрÑтанный за голенищем Ñапога. Ðо только он Ð·Ð°Ð½Ñ‘Ñ ÐµÐ³Ð¾ над рукой, как его обнаружили. — ÐÑ… Ñ‚Ñ‹, щенок! Уму непоÑтижимо, как он Ñумел прорватьÑÑ Ð²Ð½ÑƒÑ‚Ñ€ÑŒ! ÐеÑÐ¼Ð¾Ñ‚Ñ€Ñ Ð½Ð° мгновенный броÑок воинов, мальчик оказалÑÑ Ð¿Ñ€Ð¾Ð²Ð¾Ñ€Ð½ÐµÐ¹. Кинжал раÑÑёк кожу, и Ð°Ð»Ð°Ñ ÑÑ‚Ñ€ÑƒÑ ÐºÑ€Ð¾Ð²Ð¸ брызнула на Ñиловой кокон. Под её дейÑтвием он Ñрко вÑпыхнул и Ñ Ð»Ñ‘Ð³ÐºÐ¸Ð¼ хлопком раÑÑеÑлÑÑ. — Миледи! УмолÑÑŽ ваÑ, проÑнитеÑÑŒ!.. ПуÑтите, Ñволочи! Я должен кое-что Ñказать миледи Лилит! Слышите, должен! Пока ещё не поздно! БеÑпреÑтанно оглÑдываÑÑÑŒ, Лозан изо вÑех Ñил отбивалÑÑ Ð¾Ñ‚ выÑоченного воина, который Ñхватил его. От отчаÑÐ½Ð¸Ñ Ñƒ него брызнули Ñлёзы из глаз. Цель была так близка, и ему не хватило Ñамой малоÑти, чтобы оÑущеÑтвить Ñвой замыÑел. — Силён брыкатьÑÑ, поганец, — проворчал воин и шлёпнул его по заду. — Хватит, уÑпокойÑÑ ÑƒÐ¶Ðµ! Слёзы и байки прибереги Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð°Ð»Ð°Ñ‡Ð°, не трать их понапраÑну. Лорду Ваатору раÑÑкажешь Ñвою трогательную иÑторию перед тем, как он прикажет ÑпуÑтить Ñ Ñ‚ÐµÐ±Ñ ÑˆÐºÑƒÑ€Ñƒ. Гарантирую тебе его ÑоÑтрадание и море ÑочувÑтвиÑ. Только Ñ Ð½Ð° твоём меÑте не очень бы обольщалÑÑ, ведь у их ÑветлоÑти каменное Ñердце. Ещё ни один из его подопечных не ушёл живым, кроме как по приказанию их божеÑтвенноÑти. — Что за шум? ÐиколÑ, мне показалоÑÑŒ, или Ñ‚Ñ‹ на Ñамом деле звал менÑ? Ты где, малыш? — вдруг раздалÑÑ Ð¼ÐµÐ»Ð¾Ð´Ð¸Ñ‡Ð½Ñ‹Ð¹ голоÑ. Вокруг раÑÑыпалиÑÑŒ звонкие хруÑталики Ñмеха. — Вот шалун! Хватит прÑтатьÑÑ, быÑтрей иди к маме. Я по тебе ÑоÑкучилаÑÑŒ. — Миледи, Ñто Ñ! Ðто Ñ ÐºÑ€Ð¸Ñ‡Ð°Ð»! Скажите им, пуÑÑ‚ÑŒ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¾Ñ‚Ð¿ÑƒÑÑ‚ÑÑ‚, Ñ Ð´Ð¾Ð»Ð¶ÐµÐ½ Ñ Ð²Ð°Ð¼Ð¸ поговорить!.. — выкрикнул Лозан, до того как воин уÑпел заткнуть ему рот. — О! СпроÑÐ¾Ð½ÑŒÑ Ð² моей голове вÑÑ‘ перепуталоÑÑŒ, ведь ÐÐ¸ÐºÐ¾Ð»Ñ Ð´Ð°Ð²Ð½Ð¾ уже выроÑ. Иди ко мне, малыш! — позвала богинÑ, лаÑково глÑÐ´Ñ Ð½Ð° мальчика. — Милый, отпуÑти ребёнка, Ñ Ñ…Ð¾Ñ‡Ñƒ знать, что у него ÑлучилоÑÑŒ, — обратилаÑÑŒ он к воину, который его держал. — Миледи, Ñто невозможно! У ÑоплÑка нашли кинжал и ЗаклÑтие Чёрной Ñмерти! Он хотел убить ваÑ! — Вот ведь упрÑмец! — Лилит повернула голову к коренаÑтому невыÑокому мужчине, который выделÑлÑÑ Ð½Ð° фоне оÑтальных воинов только тем, что его чешуйчатые доÑпехи отливали тёмным золотом. — Капитан, прикажите Ñвоим людÑм, пуÑÑ‚ÑŒ они отпуÑÑ‚ÑÑ‚ мальчика. Я ручаюÑÑŒ за него. Мужчина нахмурилÑÑ. — Ðе могу, миледи. Иначе их божеÑтвенноÑÑ‚ÑŒ ÑпуÑтит Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ ÑˆÐºÑƒÑ€Ñƒ. — Ðе бойтеÑÑŒ, капитан, Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ³Ð¾Ð²Ð¾Ñ€ÑŽ Ñ Ð»Ð¾Ñ€Ð´Ð¾Ð¼ ХаоÑом, вы не будете наказаны. Ртеперь отпуÑтите мальчика. — Ðет, миледи, — поÑледовал ответ, и ÑÐ²ÐµÑ‚Ð»Ð°Ñ Ð±Ð¾Ð³Ð¸Ð½Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÑтала улыбатьÑÑ. — Мальчики! — протÑнула она, глÑÐ´Ñ Ð½Ð° Ñтражу, — почему вы решили, что можете не подчинÑÑ‚ÑŒÑÑ Ð¼Ð¾Ð¸Ð¼ приказам? — Что вы, миледи! Даже в мыÑлÑÑ… не было оÑлушатьÑÑ Ð²Ð°Ñ, но вÑÑ‘-таки лучше дождатьÑÑ Ñ€ÐµÑˆÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸Ñ… божеÑтвенноÑти… — Ðй-Ñ-Ñй! Думаете, Ñ Ð½Ðµ Ñмогу Ð²Ð°Ñ Ð´Ð¾Ñтойно наказать? — удивилаÑÑŒ богинÑ. Ð¡ÑƒÐ´Ñ Ð¿Ð¾ вÑему, Ñтража думала именно так. ГлÑÐ´Ñ Ð½Ð° мрачные физиономии воинов, которые чёрными башнÑми окружали её ложе, она вдруг по-девчоночьи хихикнула, и во вÑе Ñтороны полетели золотые Ñтрелы. — Капитан, имейте в виду, Ñ Ð²Ð°Ñ Ð¿Ñ€ÐµÐ´ÑƒÐ¿Ñ€ÐµÐ¶Ð´Ð°Ð»Ð°, — Ñказала Лилит и улыбнулаÑÑŒ мальчику. — Подойди ко мне, милый. Воины недоумённо переглÑнулиÑÑŒ. Стрелы не причинили им ни малейшего вреда, во вÑÑком Ñлучае, видимого. Кое-кто из них не выдержал и заухмылÑлÑÑ, решив, что Ð±Ð¾Ð³Ð¸Ð½Ñ Ð¸Ñ… проÑто пугала, но они ошибалиÑÑŒ. Капитан был единÑтвенным, кого миновали Ñтрелы Лилит и он, увидев, что творитÑÑ Ñ ÐµÐ³Ð¾ подчинёнными, потемнел лицом. — Миледи, не будьте Ñтоль жеÑтоки! ЕÑли хотите, Ñ Ð³Ð¾Ñ‚Ð¾Ð² на коленÑÑ… молить о прощении! — Ðто беÑполезно, — на лице Лилит поÑвилоÑÑŒ Ñожаление. — Даже мне не повернуть заклÑтье вÑпÑÑ‚ÑŒ. Ðо вы не отчаивайтеÑÑŒ, мой друг. Обещаю, к вечеру любовное зелье выдохнетÑÑ, — пообещала она. — Только к вечеру?! Создатель! Какой позор! — капитан Ñо Ñтоном ÑхватилÑÑ Ð·Ð° голову, а затем броÑилÑÑ Ð·Ð°ÐºÑ€Ñ‹Ð²Ð°Ñ‚ÑŒ двери павильона, чтобы его отборную гвардию не увидели поÑторонние. ÐеÑÐ¼Ð¾Ñ‚Ñ€Ñ Ð½Ð° долгий извилиÑтый путь к Ñаркофагу Лилит, помещение было одно, хоть и внушительных размеров. Тем временем оÑтавшийÑÑ Ð±ÐµÐ· приÑмотра Лозан Ñо вÑех ног броÑилÑÑ Ðº богине. ПетлÑÑ ÐºÐ°Ðº заÑц, он ÑтаралÑÑ Ð½Ðµ приближатьÑÑ Ðº Ñтраже, но его предоÑторожноÑти были излишними. Ðа него никто не обращал вниманиÑ. Многозначительно улыбаÑÑÑŒ, воины шли навÑтречу друг другу. — Миледи, клÑнуÑÑŒ, Ñ Ð½Ðµ хотел Ñделать вам ничего плохого! — воÑкликнул мальчик, порывиÑто обнÑв богиню. Лилит лаÑково потрепала его по голове. — Я знаю, малыш! Подожди-ка минутку. Давай Ñначала перемеÑтимÑÑ Ð² мои покои, и Ñ‚Ñ‹ раÑÑкажешь, что ÑлучилоÑÑŒ. Хорошо? Прежде уйти, она окинула взглÑдом грандиозную картину набирающего мощь Ñойного дейÑтва, не забыв при Ñтом прикрыть глаза мальчику. Ужимки влюблённых мужчин привели её в такой воÑторг, что она не выдержала и захохотала. Решив, что хуже уже не будет, Лилит швырнула в Ñтражу новую порцию Ñтрел и Ð¾Ð´Ð½Ð¾Ð¿Ð¾Ð»Ð°Ñ Ð»ÑŽÐ±Ð¾Ð²ÑŒ закипела Ñ Ð½Ð¾Ð²Ð¾Ð¹ Ñилой. Когда к ÑтраÑтным мужÑким Ñтонам добавилиÑÑŒ неприличные разговоры, Ñ Ð¾Ð±Ñуждением доÑтоинÑтв партнеров, а любопытный мальчишка завертелÑÑ ÑƒÐ¶Ð¾Ð¼ в её руках, ÑтремÑÑÑŒ увидеть, что проиÑходит, она подхватила его на руки и Ñкользнула в открывшийÑÑ Ð²Ñ€ÐµÐ¼ÐµÐ½Ð½Ð¾Ð¹ портал. Он привёл их не во дворец, как можно было ожидать, а в уютную беÑедку, увитую цветами. «Ух Ñ‚Ñ‹! ЗдеÑÑŒ здорово!» — воÑхитилÑÑ Ð¼Ð°Ð»ÑŒÑ‡Ð¸Ðº. И в Ñамом деле, они находилиÑÑŒ в волшебном Ñаду, где птицы, Ð²Ñ‹Ð²Ð¾Ð´Ñ Ð¼ÐµÐ»Ð¾Ð´Ð¸Ñ‡Ð½Ñ‹Ðµ рулады, Ñоперничали оперением Ñ Ñ†Ð²ÐµÑ‚Ð°Ð¼Ð¸, а те, в Ñвою очередь, иÑпуÑкали такой чудеÑный аромат, что никаким, даже Ñамым изыÑканным духам было Ñ Ð½Ð¸Ð¼Ð¸ не ÑравнитьÑÑ. Ð’Ñкоре у Ñтупеней беÑедки поÑвилаÑÑŒ Ñ€Ð¾Ð±ÐºÐ°Ñ Ð³Ð°Ð·ÐµÐ»ÑŒ и, поÑÑ‚ÑƒÐºÐ¸Ð²Ð°Ñ Ð·Ð¾Ð»Ð¾Ñ‚Ñ‹Ð¼Ð¸ копытцами, подошла к богине, Ñ‚Ñ€ÐµÐ±ÑƒÑ Ð»Ð°Ñки. Она потрепала её по бархатиÑтому ноÑу. — Ðу здравÑтвуй, Ð¼Ð¾Ñ ÐºÑ€Ð°Ñавица! — Рмне можно её погладить? — Конечно, моё Ñолнышко! Подойди к нему, РодиÑ. Лозан провёл рукой по бархатиÑтой золотиÑто-коричневой шкуре газели, и она доверчиво ткнулаÑÑŒ в его ладонь, в которой вдруг оказалÑÑ Ð¿Ð¾Ð´Ñоленный куÑочек хлеба. Лилит неÑлышно вздохнула. «Такой беÑхитроÑтный ребёнок! Как только он выжил при СиÑющем дворе? Ума не приложу!» — подумала она. Внезапно глаза мальчика удивлённо округлилиÑÑŒ, и Ð±Ð¾Ð³Ð¸Ð½Ñ ÑƒÐ»Ñ‹Ð±Ð½ÑƒÐ»Ð°ÑÑŒ воÑторгу, напиÑанному на его лице. ЧудеÑа при СиÑющем дворе врÑд ли можно было отнеÑти к разрÑду доброй Ñказки, потому неудивительно что Лозан впервые видел фей. Крошечные ÑÐ¾Ð·Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð½Ð¾Ñ†Ð²ÐµÑ‚Ð½Ñ‹Ð¼ облаком ворвалиÑÑŒ внутрь беÑедки и, возбуждённо чирикаÑ, завиÑли над головой Ñвоей повелительницы. — ÐÑ…, мои дорогие! СчаÑтлива видеть Ð²Ð°Ñ Ð² добром здравии!.. Увы, мои хорошие, ничего не выйдет. К Ñожалению, у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¼Ð°Ð»Ð¾ времени, и Ñ Ñ…Ð¾Ñ‡Ñƒ уÑпеть поговорить Ñ Ñтим обаÑтельным молодым человеком. Ð’ Ñледующий раз мы обÑзательно поболтаем. Хорошо? Девочки, уведите Ñ Ñобой мою РодиÑ, а то её вмиг Ñожрут прожорливые подданные лорда ХаоÑа. Ðе знаю, как она находит Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ñ€Ð¸ каждом пробуждении. Летите домой, вам тоже небезопаÑно здеÑÑŒ находитьÑÑ, — лаÑково проговорила Лилит разочарованным крошкам, но они поÑлушно упорхнули, повинуÑÑÑŒ взмаху её изÑщной руки. — Ðаконец-то мы одни, дружок, — Ð±Ð¾Ð³Ð¸Ð½Ñ Ñ ÑƒÑ‡Ð°Ñтием заглÑнула в погруÑтневшее детÑкое личико. — Что ÑлучилоÑÑŒ, малыш? Почему Ñ‚Ñ‹ так отчаÑнно звал менÑ?.. Ð¥Ð¾Ñ‚Ñ Ð½ÐµÑ‚. Времени у Ð½Ð°Ñ Ð½ÐµÐ¼Ð½Ð¾Ð³Ð¾, потому прими иÑтинную форму, так будет значительно быÑтрее. Поймав иÑпуганный взглÑд мальчика, она удивлённо приподнÑла брови. — Ð’ чём дело? Ðе бойÑÑ, Ñ Ð½Ðµ причиню тебе вреда. — Ðе ÑердитеÑÑŒ, миледи, но Ñ Ð½Ðµ умею, — потупившиÑÑŒ, призналÑÑ Ð›Ð¾Ð·Ð°Ð½. — Чего Ñ‚Ñ‹ не умеешь? — не понÑла Лилит. — Принимать иÑтинную форму. Милорд Океан не разрешал мне ею пользоватьÑÑ Ð¸ даже Ñпециально заблокировал, чтобы Ñто Ñлучайно не вышло. — О, какой Ñ‚Ñ‹ загадочный ребенок! Похоже, Ñ‚Ð²Ð¾Ñ Ð¶Ð¸Ð·Ð½ÑŒ полна тайн! Ðу, Ñто не проблема, мой дорогой. Ведь Ñ Ð¼Ð¾Ð³Ñƒ в любой момент вызвать твой иÑтинный облик. Дай мне руку и ничего не бойÑÑ. И Ñтолько было материнÑкой лаÑки в голоÑе прекраÑной богини, что мальчик беÑтрепетно протÑнул ей руку. Золотой туман крыльев, иÑкрÑщийÑÑ Ñ€Ð°Ð´ÑƒÐ¶Ð½Ñ‹Ð¼Ð¸ вÑполохами, окутал его, Ð²Ð¾Ð·Ð²Ñ€Ð°Ñ‰Ð°Ñ Ðº иÑходной форме и перед Лилит предÑтал удивительно краÑивый, даже по меркам СиÑющего двора, Ñтройный темноволоÑый подроÑток. Она Ñ Ð¸Ð·ÑƒÐ¼Ð»ÐµÐ½Ð¸ÐµÐ¼ воззрилаÑÑŒ на знакомое ей личико Ñ Ð±Ð¸Ñ€ÑŽÐ·Ð¾Ð²Ñ‹Ð¼Ð¸ глазами и, пройдÑÑÑŒ по генкоду ребёнка, поÑтаралаÑÑŒ Ñкрыть бушующие Ñмоции. — Как Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð·Ð¾Ð²ÑƒÑ‚ и чей Ñ‚Ñ‹ Ñын? — мÑгко ÑпроÑила она. — Лозан. Я подкидыш, которого уÑыновил милорд Океан, — Ñ Ð³Ð¾Ñ€ÐµÑ‡ÑŒÑŽ в голоÑе ответил мальчик. Перед его мыÑленным взором промелькнула демонеÑÑа, Ð·Ð°Ð´Ð°Ð²ÑˆÐ°Ñ ÐµÐ¼Ñƒ тот же вопроÑ, но он тут же позабыл о ней. — Миледи, помогите милорду Океану! Ðу, пожалуйÑта! Иначе его Ñкоро развоплотÑÑ‚ в ÐдÑкой Бездне! — воÑкликнул он, умолÑюще глÑÐ´Ñ Ð½Ð° Лилит, и она уÑмехнулаÑÑŒ, видÑ, как бирюзовые глаза мальчика знакомо заÑверкали гневом. — ÐеÑправедливо убивать его только за то, что принц ÐÐ¸ÐºÐ¾Ð»Ñ Ñбежал из СиÑющего двора, подавшиÑÑŒ в творцы! — Что?.. И лорд ХаоÑа его отпуÑтил? — вÑтрепенулаÑÑŒ Лилит. — Ð§Ð°Ñ Ð¾Ñ‚ чаÑу не легче! — раÑÑтроилаÑÑŒ она. — Да, миледи. Его божеÑтвенноÑÑ‚ÑŒ Ñтрашно разозлилÑÑ, но вы не беÑпокойтеÑÑŒ, принц жив и здоров. ГоворÑÑ‚, что он Ñтал творцом, который умеет Ñоздавать ÑобÑтвенные иÑточники божеÑтвенной Ñилы, — лицо мальчика заÑиÑло воÑторгом. — Знаете, миледи, он мой герой! Хочу быть Ñвободным, как их выÑочеÑтво и делать вÑÑ‘, что моей душе угодно! — он горделиво выпрÑмилÑÑ. — Когда-нибудь Ñ Ñ‚Ð¾Ð¶Ðµ Ñтану творцом. Пожалуй, Ñ Ñ‚Ð¾Ð¶Ðµ уйду в Междумирье. Без милорда Океана здеÑÑŒ мне делать нечего. Ð’ÑÑ‘ равно Ñ Ð½Ð¸ÐºÐ¾Ð¼Ñƒ не нужен. — О нет! — вÑÑ‚Ñ€ÐµÐ²Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð›Ð¸Ð»Ð¸Ñ‚, взÑв мальчика за плечи, заглÑнула ему в глаза. — Мой дорогой, на дорогах ÐœÐµÐ¶Ð´ÑƒÐ¼Ð¸Ñ€ÑŒÑ Ð¿ÑƒÑ‚Ð½Ð¸ÐºÐ¾Ð² подÑтерегает куча опаÑноÑтей. Знай, что мне Ñ‚Ñ‹ небезразличен! Я буду очень волноватьÑÑ, еÑли Ñ Ñ‚Ð¾Ð±Ð¾Ð¹ что-нибудь ÑлучитÑÑ. Лозан, пообещай не Ñовершать опрометчивых поÑтупков! Сначала подраÑти, и Ñтань таким же Ñильным как ÐиколÑ. Хорошо? — Хорошо, миледи, — мальчик, до глубины души тронутый её учаÑтием, удивлённо хлопнул реÑницами и раÑплылÑÑ Ð² довольной улыбке. — Ð’Ñ‹ так добры, как Ñ Ð¼Ð¾Ð³Ñƒ Ð²Ð°Ñ Ð¾ÑлушатьÑÑ? — Вот и замечательно! ÐÑ… Ñ‚Ñ‹, моё Ñолнышко! — поцеловав ничего не понимающего мальчика, Лилит прижала его к Ñебе и пригладила на макушке непоÑлушные прÑди блеÑÑ‚Ñщих волоÑ. — ÐšÐ°ÐºÐ°Ñ Ð¶ÐµÑтокоÑÑ‚ÑŒ! Что же Ñто за дрÑÐ½Ð½Ð°Ñ Ð¼Ð°Ñ‚ÑŒ, что поÑмела броÑить тебÑ, лишив любви и лаÑки? — Ñ Ð¶Ð°Ð»Ð¾Ñтью воÑкликнула она и из её глаз покатилиÑÑŒ Ñлёзы, заÑÑ‚Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð½Ð° лету капельками прозрачнейших алмазов. — Лилит! ÐÑ… Ñ‚Ñ‹, мелкий урод! Как Ñ‚Ñ‹ поÑмел нарушить её покой! — раздалÑÑ ÑроÑтный рык и мальчик, отброшенный Ñтрашной Ñилой, Ñ Ð¸Ñпуганным воплем полетел в раÑкрывшуюÑÑ ÐдÑкую Бездну. Ð’Ñлед ему понёÑÑÑ Ð¿Ñ€Ð¸ÐºÐ°Ð·: — Возрождать и пытать до тех пор, пока не раÑÑыплетÑÑ Ð¿ÐµÑ€Ð²Ð¸Ñ‡Ð½Ð¾Ð¹ материей! ПоÑÐ»ÐµÐ´Ð¾Ð²Ð°Ð²ÑˆÐ°Ñ Ð·Ð° Ñтим Ñ€ÐµÐ°ÐºÑ†Ð¸Ñ Ð Ð°Ð´ÑƒÐ¶Ð½Ð¾ÐºÑ€Ñ‹Ð»Ð¾Ð¹ богини ÑчаÑÑ‚ÑŒÑ Ð¾ÐºÐ°Ð·Ð°Ð»Ð°ÑÑŒ неÑколько неожиданной Ð´Ð»Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð´Ð²Ð¾Ñ€Ð½Ñ‹Ñ… лорда ХаоÑа, державшихÑÑ Ð¾Ñ‚ него на почтительном раÑÑтоÑнии. СнÑв Ñ Ð½Ð¾Ð³Ð¸ туфельку, она принÑлаÑÑŒ Ñ Ð¾Ð¶ÐµÑточением колотить ею мужа по ужаÑной шипаÑтой голове. — ÐÑ… Ñ‚Ñ‹, Ñтарый мерзкий урод! Ðемедленно верни бедного ребенка! Идиот! Ðи в чём Ð½ÐµÐ»ÑŒÐ·Ñ Ð½Ð° Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¿Ð¾Ð»Ð¾Ð¶Ð¸Ñ‚ÑŒÑÑ! Почему наш единÑтвенный Ñын в одиночеÑтве болтаетÑÑ Ð¿Ð¾ Междумирью и подвергает ÑÐµÐ±Ñ Ð¾Ð¿Ð°ÑноÑÑ‚Ñм? — Спокойно, дорогаÑ! УмолÑÑŽ, только не раÑÑтраивайÑÑ! Кто тебе Ñказал, что ÐÐ¸ÐºÐ¾Ð»Ñ Ð¾Ð´Ð¸Ð½? У него еÑÑ‚ÑŒ охрана. Один очень толковый молодой человек и по Ñиле далеко не поÑледний при моём дворе. Поверь, мой ангел, в дуÑте парни наÑтолько Ñильны, что Ñ Ñтими Ð´Ð²ÑƒÐ¼Ñ Ð¾Ð±Ð¾Ð»Ñ‚ÑƒÑами никто не ÑправитÑÑ. И вообще, Ñ‚Ñ‹ же знаешь, какой ÐÐ¸ÐºÐ¾Ð»Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñ…Ð¸Ð½Ð´ÐµÐ¹. Ðе Ñилой так умом он так раÑкатает противников, что мало им не покажетÑÑ, — проÑкрипел лорд ХаоÑа, Ð»Ð¾Ð²Ñ Ð² объÑÑ‚Ð¸Ñ Ð½Ðµ на шутку разбушевавшуюÑÑ Ñупругу. — Чудовище! Ты иÑцарапал мне кожу Ñвоими дурацкими шипами и чешуей! ВоÑпользовавшиÑÑŒ моментом, Лилит развернула радужно-прозрачные ÐºÑ€Ñ‹Ð»ÑŒÑ Ð¸ Ñ Ð½Ð¸Ñ… поÑыпалаÑÑŒ Ð·Ð¾Ð»Ð¾Ñ‚Ð°Ñ Ð¿Ñ‹Ð»ÑŒÑ†Ð°. ЗаÑтигнутый враÑплох лорд ХаоÑа попыталÑÑ ÑƒÐºÐ»Ð¾Ð½Ð¸Ñ‚ÑŒÑÑ, но безуÑпешно. Под воздейÑтвием волшебÑтва богини любви его жуткий облик начал таÑÑ‚ÑŒ, уÑÑ‚ÑƒÐ¿Ð°Ñ Ð¼ÐµÑто иÑтинному виду. Ð’Ñ‹Ñокомерный краÑавец-бог Ñ Ð¸ÑкрÑщимиÑÑ Ð¸Ð½ÐµÐµÐ¼ длинными волоÑами примирительно улыбнулÑÑ, глÑÐ´Ñ Ð½Ð° раÑÑерженную жену. Правда, улыбка не коÑнулаÑÑŒ его чёрных глаз, в глубине которых алыми точками горел негаÑимый огонь ÑумаÑшеÑтвиÑ. — ПроÑти, любимаÑ. Я подзабыл ÐºÐ°ÐºÐ°Ñ Ñ‚Ñ‹ неженка. Раз уж выпал такой Ñлучай, идём в наши покои. У Ð½Ð°Ñ ÐµÑÑ‚ÑŒ немного времени до возвратной транÑформации. Я Ñтрашно ÑоÑкучилÑÑ Ð¿Ð¾ тебе и хочу, чтобы мы немного побыли наедине без вÑех Ñтих рож, что глазеют на Ð½Ð°Ñ Ñо вÑех Ñторон. — Хорошо, дорогой. Твое желание Ð´Ð»Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð·Ð°ÐºÐ¾Ð½â€¦ — в фиалковых глазах вÑпыхнула Ð¾Ñ‚Ð²ÐµÑ‚Ð½Ð°Ñ Ð½ÐµÐ¶Ð½Ð¾ÑÑ‚ÑŒ. Лилит начала Ñтремительно изменÑÑ‚ÑŒÑÑ, Ð²Ð¾Ð·Ð²Ñ€Ð°Ñ‰Ð°Ñ Ñебе иÑтинный облик, но внезапно она оÑтановилаÑÑŒ. — Лит, где малыш? Ты вернул его из ÐдÑкой Бездны? — Ещё нет. Верну чуть позже, — хладнокровно ответил лорд ХаоÑа, Ð´ÐµÐ»Ð°Ñ Ð²Ð¸Ð´, что не замечает её тревоги. — Лит, Ñдурел? Ðто же твой родной внук! Верни его немедленно! — Ðе нужно так волноватьÑÑ, любимаÑ. Я знаю, что Лозан — мой внук. ПуÑÑ‚ÑŒ немного побудет в Ðду вмеÑте Ñ ÐžÐºÐµÐ°Ð½Ð¾Ð¼. Мальчишке не помешает лёгкое наказание и Ð½ÐµÐ±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐ°Ñ ÑкÑкурÑÐ¸Ñ Ð¿Ð¾ меÑтам Ð·Ð°ÐºÐ»ÑŽÑ‡ÐµÐ½Ð¸Ñ ÐµÐ³Ð¾ воÑпитателÑ. Ðу-ну! Ðичего Ñтрашного Ñ Ð½Ð¸Ð¼ не произойдёт. Я раÑпорÑдилÑÑ Ð²Ñыпать ему деÑÑÑ‚ÑŒ плетей Ð´Ð»Ñ Ð¾ÑтраÑтки, а затем поÑелить в покоÑÑ… ÐиколÑа. Он мой наÑледник. Как только Океан оклемаетÑÑ, он займетÑÑ Ð²Ð¾Ñпитанием Лозана и даÑÑ‚ ÑоответÑтвующее его ÑтатуÑу образование. И не Ñпорь Ñо мной, Ñ Ñ‚Ð°Ðº решил. — Лит, Ñ‚Ñ‹ ужаÑен. — Знаю, дорогаÑ. Ðо ведь к нашей любви Ñто не имеет никакого отношениÑ. Ðе так ли? — Да, дорогой. Любимых не выбирают. — Вот и замечательно, — выÑокомерно вымолвил лорд ХаоÑа, Ð¿Ð¾Ð´Ñ…Ð²Ð°Ñ‚Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð½Ð° руки златокудрую краÑавицу. Его очерÑтвевшее Ñердце Ñнова Ñжала заÑÑ‚Ð°Ñ€ÐµÐ»Ð°Ñ Ñ‚Ñ€ÐµÐ²Ð¾Ð³Ð°, — ведь Ñрок жизни его единÑтвенной любви неумолимо ÑокращалÑÑ, ÑтановÑÑÑŒ вÑе короче от ÐŸÐµÑ€ÐµÑ€Ð¾Ð¶Ð´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ðº Перерождению. Ðа мгновение он прижалÑÑ Ð³ÑƒÐ±Ð°Ð¼Ð¸ к гладкой, благоухающей цветами щеке и, отÑтранившиÑÑŒ, Ñ Ð»Ð°Ñковой наÑмешкой ÑпроÑил: — ДорогаÑ, какого чёрта? Зачем Ñ‚Ñ‹ уÑтроила Ñойную вакханалию Ñреди моих Ñтражей? — Ðечего было злить менÑ! Рто Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¾Ð½Ð¸ боÑÑ‚ÑÑ Ð´Ð¾ …, пардон, а Ñ Ð´Ð»Ñ Ð½Ð¸Ñ… пуÑтое меÑто! — Как не Ñтыдно, Ð¼Ð¾Ñ Ð»ÑŽÐ±Ð¾Ð²ÑŒ! Знаешь ли Ñ‚Ñ‹, что теперь Ñуровые мужики прÑчутÑÑ Ð¿Ð¾ углам и рыдают, как малые дети, вÑÐ¿Ð¾Ð¼Ð¸Ð½Ð°Ñ Ñвоё недавнее позорище. Между прочим, их капитан грозилÑÑ Ð¿Ð¾ÐºÐ¾Ð½Ñ‡Ð¸Ñ‚ÑŒ Ñ Ñобой. — Ой! Я не хотела! — не на шутку вÑтревожилаÑÑŒ Лилит и Ñ Ð½Ð°Ð´ÐµÐ¶Ð´Ð¾Ð¹ поÑмотрела на мужа. — Лит, ведь Ñ‚Ñ‹ не дашь ему умереть? Тот приподнÑл бровь. — Ðто ещё почему? Жить или не жить — Ñто его личный выбор. — О нет! — Кошмар! Прекрати лить Ñлёзы!.. Ладно, только ради тебÑ, — ÑниÑходительно Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½Ñ‘Ñ Ð»Ð¾Ñ€Ð´ ХаоÑа, Ð¿Ñ€ÐµÐ´Ð²Ð¸Ð´Ñ Ñ€ÐµÐ°ÐºÑ†Ð¸ÑŽ жены на Ñвои Ñлова. — Да, уж! Должен заметить, что твои методы оказалиÑÑŒ куда дейÑтвенней, чем можно было ожидать. Теперь мои Ñлитные воины боÑÑ‚ÑÑ Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð½Ð°Ñтолько, что наотрез отказываютÑÑ Ð½ÐµÑти караул у твоего павильона. Так что задала Ñ‚Ñ‹ мне задачку. Теперь придётÑÑ Ð½Ð°ÐºÐ°Ð·Ð°Ñ‚ÑŒ веÑÑŒ Легион Внутренней Ñтражи. — Ðе нужно, Лит! Они же не виноваты. ПожалуйÑта, не наказывай их, Ñ Ñама ÑправлюÑÑŒ. ПроÑто передай мальчикам, что как только Ñ Ð¿Ñ€Ð¾ÑнуÑÑŒ и узнаю, что они отказывалиÑÑŒ дежурить, то буду до тех пор проводить Ñреди них повторные ÑеанÑÑ‹ Ñойной ÑекÑотерапии, пока они не войдут во вкуÑ. — ÐÑ… Ñ‚Ñ‹, жеÑÑ‚Ð¾ÐºÐ°Ñ Ð¶ÐµÐ½Ñ‰Ð¸Ð½Ð°! Ð Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð³Ñ€Ð¾Ð·Ð¸Ð» вÑего лишь Ñутками пыток в ÐдÑкой Бездне. — Милый, Ñ Ð¶Ðµ правда пошутила. Лит, прошу тебÑ! Ðе надо наказывать Ñтражу! Ð’ÑÑ‘ не так уж плохо. Когда они немного уÑпокоÑÑ‚ÑÑ, то Ñами над Ñобой поÑмеютÑÑ. Ведь теперь мальчикам будет что вÑпомнить длинными Ñкучными вечерами. — Ðто уж точно! *** Ð’ павильоне Лилит было Ñветло и холодно. Ð‘Ð¾Ð³Ð¸Ð½Ñ Ñнова Ñпала, Ð¾Ð¼Ñ‹Ð²Ð°ÐµÐ¼Ð°Ñ Ð²Ð¾Ð»Ð½Ð°Ð¼Ð¸ Ñфира, который заменÑл здеÑÑŒ воздух. Ð’ нём витали ароматы поздней оÑени — пахло прелыми лиÑÑ‚ÑŒÑми, дымом и грибами. Ðо над вÑеми Ñтими запахами гоÑподÑтвовал горький запах хризантем, чьи головки многоцветным ковром закрывали мраморный пол уÑыпальницы. ÐŸÑ€Ð¸Ð³Ð¾Ñ‚Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð¸ закончены, и лорд ХаоÑа, отÑтупив на шаг, взмахнул когтиÑтой дланью. ÐевыноÑимо Ñркий Ñвет окутал фигурку Лилит, Ñвободно парÑщую в Ñфире. Свечение быÑтро пошло на убыль, но низкий гул ещё долго не затихал, что ÑвидетельÑтвовало о неимоверном количеÑтве божеÑтвенной Ñнергии, которую он влил в защитный кокон. Печальный Лит проверил вÑÑ‘ ли в порÑдке и напоÑледок убрал доÑтуп через кровь, которым воÑпользовалÑÑ Ð›Ð¾Ð·Ð°Ð½. — Спи Ñпокойно, Ð¼Ð¾Ñ Ð»ÑŽÐ±Ð¾Ð²ÑŒ. Больше никто Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð½Ðµ побеÑпокоит, — Ñказал он, глÑÐ´Ñ Ð½Ð° жену, и горько улыбнулÑÑ. — Лилит, Лилит! И Ð»ÑŽÐ±Ñ Ñ‚ÐµÐ±Ñ, находишьÑÑ Ð² аду, а без Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¸ вовÑе ад кромешный. ПрекраÑный облик лорда ХаоÑа начал медленно таÑÑ‚ÑŒ, уÑÑ‚ÑƒÐ¿Ð°Ñ Ð¼ÐµÑто его прежней ужаÑной личине. Он Ð²Ñ‹Ñ€Ð¾Ñ Ð² выÑоту и раздалÑÑ Ð²ÑˆÐ¸Ñ€ÑŒ, пока окончательно не превратилÑÑ Ð² громадное шипаÑтое чудовище. Повелитель вÑего Ñущего приÑтегнул на поÑÑ Ð²Ð¾Ð·Ð½Ð¸ÐºÑˆÐ¸Ð¹ Ñине-чёрный меч, а затем нетерпеливо глÑнул в открывшуюÑÑ ÐдÑкую Бездну. — Ваатор! — прорычал он. — ПропуÑти мальчишку через ваши прелеÑти в Бездне, но поÑтарайÑÑ Ð·Ð°ÐºÐ°Ð»Ð¸Ñ‚ÑŒ его дух, а не Ñломать. Мне неженки в наÑледниках не нужны. Океана давай на воÑÑтановление, чтобы он был в форме, когда Лозан дойдёт до нужной кондиции. — СлушаюÑÑŒ и повинуюÑÑŒ, ваша божеÑтвенноÑÑ‚ÑŒ! — проревел Ñнизу жуткий голоÑ, и ÐдÑÐºÐ°Ñ Ð‘ÐµÐ·Ð´Ð½Ð°, прежде чем закрытьÑÑ, полыхнула зловещим пламенем. «ПроклÑтье!» — раÑÑтроилÑÑ Ð¿Ð°Ð»Ð°Ñ‡, глÑÐ´Ñ Ð½Ð° бездыханного мальчика. — Ðй, кто там! Живо тащите жезлы Ñилы и Ñтого Ñтарикашку Океана! Будем откачивать мальца. — Да, милорд! — мгновенно откликнулаÑÑŒ Дева Ðда. И Шиамита швырнула под ноги лорду Ваатору чуть живого воÑÐ¿Ð¸Ñ‚Ð°Ñ‚ÐµÐ»Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð½Ñ†Ð° ÐиколÑа, а затем ÑклонилаÑÑŒ над Лозаном. Закрыв Ñобой мальчика, она потÑнулаÑÑŒ было к Ñвоему кинжалу, по-прежнему находÑщемуÑÑ Ð² голенище его Ñапога, но передумала. ÐŸÑ€Ð¸Ð²ÐµÐ´Ñ Ð›Ð¾Ð·Ð°Ð½Ð° в чувÑтво, она прижала палец к губам. «ДержиÑÑŒ, Ñ Ñ Ñ‚Ð¾Ð±Ð¾Ð¹!» — беззвучно шепнула Дева Ðда. «СпаÑибо!» — взглÑдом ответил мальчик и из его глаз, затуманенных болью, покатилиÑÑŒ Ñлёзы. ________________________ [1] Ðтот миг проÑветлениÑ, когда она уÑлышала музыку небеÑных Ñфер, Мари не забывала никогда. ВоÑпоминание о чуде она пронеÑла через вÑÑŽ Ñвою жизнь, богатую приключениÑми. Глава 9 ГЛÐÐ’Ð 9. ÐкадемиÑ. Золотые близнецы Тьен одним из первых выÑкользнул из аудитории и броÑилÑÑ Ðº кабинету ректора, но по дороге его перехватила девушка, Ñ‚Ð°ÐºÐ°Ñ Ð¶Ðµ рыжеволоÑÐ°Ñ Ð¸ златоглазаÑ, как он. — ПоÑтой, Тай! Зачем Ñ‚Ñ‹ понадобилÑÑ Ð¼Ð¸Ð»Ð¾Ñ€Ð´Ñƒ? — ÑпроÑила она, поймав его за рукав. — Откуда Ñ Ð·Ð½Ð°ÑŽ?! — Ñ Ð»Ñ‘Ð³ÐºÐ¸Ð¼ раздражением ответил он ÑеÑтре, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð½Ðµ только входила в обширную вампирÑкую Ñемью МорриÑонов, но и приходилаÑÑŒ ему близнÑшкой по крови. — Кати, Ñ‚Ñ‹ же ÑтоÑла Ñ€Ñдом и вÑÑ‘ Ñлышала, поÑтому можешь Ñама Ñделать ÑоответÑтвующие выводы. ПуÑти, Ñ Ñ…Ð¾Ñ‡Ñƒ уÑпеть первым к лорду Смиту на приём, пока в его кабинете кто-нибудь не окопалÑÑ. — Ладно, беги, а то говорÑÑ‚, в поÑледнее Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð² приёмной ректора творитÑÑ ÐºÐ°ÐºÐ¾Ð¹-то ужаÑ! — воÑкликнула девушка, по-прежнему ÑÐ»ÐµÐ´ÑƒÑ Ð·Ð° братом. Из них двоих вÑÑ Ð·Ð¾Ð»Ð¾Ñ‚Ð°Ñ ÐºÑ€Ð°Ñота доÑталаÑÑŒ Тьену, а Кати макÑимум на что Ñ‚Ñнула Ñто на ÑимпатÑшку, да и то лишь Ð±Ð»Ð°Ð³Ð¾Ð´Ð°Ñ€Ñ Ð»Ñ‘Ð³ÐºÐ¾Ð¼Ñƒ нраву. ÐеÑÐ¼Ð¾Ñ‚Ñ€Ñ Ð½Ð° Ñто, она была душой многих компаний и пользовалаÑÑŒ бешеным уÑпехом у мужчин, чему немало ÑпоÑобÑтвовали её общительноÑÑ‚ÑŒ и чиÑто французÑÐºÐ°Ñ Ð¿Ð¸ÐºÐ°Ð½Ñ‚Ð½Ð¾ÑÑ‚ÑŒ. Как бы то ни было, девушка ниÑколько не завидовала краÑавцу брату и по-материнÑки опекала его. По мере Ñил она ÑтаралаÑÑŒ избавить его от житейÑких напаÑтей, к которым отноÑила и его многочиÑленных поклонниц. Тьен платил ей той же Ñамой монетой и, Ð»ÑŽÐ±Ñ ÑеÑтру, терпеливо ÑноÑил её порой навÑзчивую заботу. Юноша уже начал ÑпуÑкатьÑÑ Ð¿Ð¾ леÑтнице, но краем глаза уловил нерешительное выражение на личике ÑеÑтры и оÑтановилÑÑ. — Ты знаешь что-то, чего не знаю Ñ? — ÑпроÑил он и видÑ, что она по-прежнему колеблетÑÑ, повелительно добавил: — Котёнок, отвечай! — Mon ami, Ð·Ñ€Ñ Ñ‚Ñ‹ не пошел на торжеÑтвенное поÑтроение, — не выдержала Кати и злорадно добавила: — Ðе хотелоÑÑŒ бы Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¾Ð³Ð¾Ñ€Ñ‡Ð°Ñ‚ÑŒ, но Ñ‚Ð²Ð¾Ñ Ð´ÐµÐ²Ð¸Ñ†Ð° Ñнова отличилаÑÑŒ. — Что ÑлучилоÑÑŒ? Говори, не Ñ‚Ñни! — вÑтревоженный Тьен Ñ‚Ñ€Ñхнул ÑеÑтру за плечи. — Кати! — Ð’ принципе ничего оÑобенного, — замÑлаÑÑŒ девушка, а потом её прорвало, и она затараторила: — ПредÑтавлÑешь, во Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð²Ñ‹ÑÑ‚ÑƒÐ¿Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¡Ñ‚Ð°Ñ€ÐµÐ¹ÑˆÐµÐ³Ð¾, Ñ Ð¿Ð¾Ð¹Ð¼Ð°Ð»Ð° ментальную волну, на которой Ñ‚Ð²Ð¾Ñ Ñтерва очень мило кокетничала Ñ Ð½Ð°ÑˆÐµÐ¹ живой легендой. Ðет! Ðу, почему вÑе Ñамое лучшее доÑтаетÑÑ ÐµÐ¹? Так нечеÑтно! — Чёрт! Ты можешь Ñказать, что Ñ ÐœÐ°Ñ€Ð¸? — Да, ничего! Поверь, Ñ‚Ð²Ð¾Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð´ÑƒÑ€Ð¾Ñ‡Ð½Ð°Ñ ÐºÑ€Ð°Ñотка в полном порÑдке, чеÑтное Ñлово, — фыркнув, Ñказала Кати. — Ð—Ð½Ð°Ñ Ñ‚ÐµÐ±Ñ, Ñ Ñпециально подошла к их группе перед отправкой домой. По-моему, она выглÑдела как обычно. Мы даже чуточку поболтали. Правда, она неÑла вÑÑкую чушь и, заметь, гораздо больше интереÑовалаÑÑŒ Старейшим, чем тобой. Сделав ударение на поÑледних Ñловах, Кати многозначительно поÑмотрела на брата. — Вот идиотка! Как будто Ñ Ð·Ð½Ð°ÑŽ больше других, — поÑкучнела она и отвела глаза, когда Тьен ответил ей откровенно недоверчивым взглÑдом. Ð”Ð»Ñ Ð½ÐµÐ³Ð¾ не было Ñекретом, что ÑеÑтра терпеть не может Мари и никакие ÑƒÐ²ÐµÑ‰ÐµÐ²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ñ‚ÑƒÑ‚ не помогали. Кати Ñчитала её выÑокомерной хитрой Ñтервой, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ñпециально водит за Ð½Ð¾Ñ ÐµÑ‘ любимого брата, чтобы покрепче привÑзать его к Ñебе, а затем в один прекраÑный день броÑить. И она имела право на такое мнение, — ведь Мари неоднократно проделывала такой Ñ„Ð¾ÐºÑƒÑ Ñ Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð¸Ð¼Ð¸ парнÑми. Во вÑÑком Ñлучае, Ñо Ñтороны Ñто выглÑдело именно так. Ð’ÑÑ‘ же ради брата Кати её терпела и ÑтаралаÑÑŒ не вмешиватьÑÑ Ð² их отношениÑ. Как Ð±Ð»Ð°Ð³Ð¾Ñ€Ð°Ð·ÑƒÐ¼Ð½Ð°Ñ Ð´ÐµÐ²ÑƒÑˆÐºÐ°, она решила подождать, когда Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ñ€Ð°ÑÑтавит вÑÑ‘ по Ñвоим меÑтам. И тогда одно из двух: либо она по-прежнему оÑтанетÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð±Ñ€Ð°Ñ‚Ð° Ñамым близким человеком, либо отдалитÑÑ Ð½Ð° положенное раÑÑтоÑние. Правда, при мыÑли о таком иÑходе у Кати тоÑкливо ÑжималоÑÑŒ Ñердечко. Ведь они Ñ Ð¢ÑŒÐµÐ½Ð¾Ð¼ были не только единоутробными детьми, их крепко ÑвÑзывало Ñмоциональное ментальное поле, возникшее при вампирÑкой инициации. — Почему Ñ‚Ñ‹ решила, что Ñ ÐœÐ°Ñ€Ð¸ беÑедовал именно Старейший, а не кто-либо другой? — задал Тьен резонный вопроÑ. Он знал, что Кати Ñтрашно ревнует его к Мари. — Так и знала, что общение Ñ Ñтой идиоткой не пойдёт тебе на пользу, — пропела она, иронично глÑÐ´Ñ Ð½Ð° брата. — Тай, ÑовÑем что ли переÑтал Ñоображать? Ведь у Ð½Ð°Ñ Ñ Ñ‚Ð¾Ð±Ð¾Ð¹ общий талант, который позволÑет определÑÑ‚ÑŒ меÑтонахождение любого в проÑтранÑтве. Лично мне не ÑоÑтавлÑет оÑобого труда узнать, кто Ñ ÐºÐµÐ¼ беÑедует в ментальном потоке. Ðо должна признать, что на Ñтот раз Ñ Ð¾Ð¿Ñ€ÐµÐ´ÐµÐ»Ð¸Ð»Ð° Ñ Ð±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐ¸Ð¼ трудом: от Старейшего иÑходило Ñразу неÑколько каналов ÑвÑзи. Как такое возможно, ума не приложу! — СпаÑибо за информацию, ÑеÑтричка. Сказанное тобой очень познавательно, но врÑд ли Ñто имеет к нам Ñ ÐœÐ°Ñ€Ð¸ хоть какое-то отношение. Прошу тебÑ, котёнок, еÑли не хочешь Ñо мной поÑÑоритьÑÑ, больше не называй мою девушку гнуÑными прозвищами. Хорошо? Ты же знаешь, Ñ Ð»ÑŽÐ±Ð»ÑŽ Мари. ÐаÑупившаÑÑÑ ÐšÐ°Ñ‚Ð¸ не выдержала и выпалила Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð´Ñ€Ð°Ð¶ÐµÐ½Ð¸ÐµÐ¼: — Боже, Тай! Ðе будь дураком больше, чем Ñ‚Ñ‹ еÑÑ‚ÑŒ! Ðеужели не ÑÑно, что ПалевÑкаÑ, отвалив из Ðкадемии, уже переключилаÑÑŒ на другого? РучитываÑ, кто он, у Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð½ÐµÑ‚ ни малейшего шанÑа! — Кати, Ñ‚Ñ‹ в Ñвоём уме? Смерив ÑеÑтру наÑмешливым взглÑдом, Тьен броÑилÑÑ Ð±ÐµÐ¶Ð°Ñ‚ÑŒ вниз по леÑтнице. — Ðй! Ðе говори потом, что Ñ Ñ‚ÐµÐ±Ðµ не предупреждала! — Ðе болтай ерунду, иди к Ñебе! — Тьен обернулÑÑ Ð¸, заметив, что ÑеÑтра опаÑно ÑвеÑилаÑÑŒ через перила, вÑтревожилÑÑ. — Котёнок, отойди немедленно! СвалишьÑÑ, мало не покажетÑÑ! Забыла, что на лекциÑÑ… по ОМЗ говорили? Травмы головы Ð´Ð»Ñ Ð²Ð°Ð¼Ð¿Ð¸Ñ€Ð¾Ð² почти также опаÑны, как Ð´Ð»Ñ Ð»ÑŽÐ´ÐµÐ¹! — Хорошо-хорошо! Тай, Ñ Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð·Ð´ÐµÑÑŒ подожду! — выкрикнула Кати. Ð”Ð¾Ð²Ð¾Ð»ÑŒÐ½Ð°Ñ Ñ‡Ñ‚Ð¾ брат беÑпокоитÑÑ Ð·Ð° неё, девушка приÑела на Ñтупеньки и Ñ Ñ‚ÐµÑ€Ð¿ÐµÐ½Ð¸ÐµÐ¼, приÑущим кошачьей породе, принÑлаÑÑŒ ожидать его возвращениÑ. Тьену повезло. Вопреки опаÑениÑм, у кабинета ректора отÑутÑтвовала Ð¿Ñ€Ð¸Ð²Ñ‹Ñ‡Ð½Ð°Ñ Ð¾Ñ‡ÐµÑ€ÐµÐ´ÑŒ, как правило, ÑоÑтоÑÑ‰Ð°Ñ Ð¸Ð· очень раздражённых поÑетителей. Ð’ приёмной Ñидела только веÑÑ‘Ð»Ð°Ñ ÐºÐ°Ñ€ÐµÐ³Ð»Ð°Ð·Ð°Ñ Ñекретарша в ÑекÑапильном нарÑде. Она без Ð¿Ñ€Ð¾Ð¼ÐµÐ´Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð´Ð¾Ð»Ð¾Ð¶Ð¸Ð»Ð° о поÑетителе, и лорд Смит велел его впуÑтить — правда, не Ñразу, а минут через деÑÑÑ‚ÑŒ. Ð’Ð¾Ð¹Ð´Ñ Ð² кабинет, юноша глÑнул на Ñклонённую голову ректора и, видÑ, что он не обращает на него вниманиÑ, оÑторожно кашлÑнул. — СÑÑ€! — когда лорд Смит поднÑл на него глаза, он вытÑнулÑÑ Ð¿Ð¾ Ñтойке Ñмирно и по-военному четко отрапортовал: — Страж Тьен МориÑÑон ÑвилÑÑ Ð¿Ð¾ вашему приказанию. Ректор Ñмерил его холодным взглÑдом. — Прекратите, молодой человек, вы не на плацу. Терпеть не могу вÑе Ñти милитариÑÑ‚Ñкие штучки лорда Беккера. ПриÑаживайтеÑÑŒ, поговорим. — ЕÑÑ‚ÑŒ!.. СпаÑибо, милорд. Сев на Ñтул, Тьен напрÑжённо выпрÑмилÑÑ. Отчего-то ему вÑпомнилÑÑ Ð½ÐµÐ´Ð°Ð²Ð½Ð¸Ð¹ разговор Ñ ÑеÑтрой и он, одолеваемый предчувÑтвием грÑдущих неприÑтноÑтей, ÑтиÑнул Ñцепленные пальцы так Ñильно, что выÑтупили когти и их кончики Ñлегка пропороли кожу на руках. Да и ректор, который Ñмотрел на него так будто перед ним какаÑ-то диковина, заÑтавлÑл его дополнительно нервничать. Ð’ общем-то, лорд Смит ощущал ÑÐµÐ±Ñ Ð½Ðµ лучше, и тоже терÑлÑÑ Ð² догадках. «Вроде обычный мальчик. КраÑив, конечно, но не думаю, что в Ñтом дело, — он уÑмехнулÑÑ. — Тогда откуда к нему Ñтоль приÑтальное внимание Старейшего? Может, дело в его отце, Симоне МорриÑоне? Ðтот беÑÑменный глава клана Тигров и хитроумный политик возглавлÑет одно из Ñамых Ñильных наших региональных объединений». Ректор Ñ Ñомнением глÑнул на юношу. «Почему-то мне так не кажетÑÑ. Ð’Ñ€Ñд ли здеÑÑŒ замешан Симон МорриÑон. И потом Ñто Ñтранное проиÑшеÑтвие во Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ñ‚Ð¾Ñ€Ð¶ÐµÑтв, поÑвÑщённых нашему первому выпуÑку». ВмеÑте Ñ Ð¾Ñтальными гоÑÑ‚Ñми и преподавателÑми лорд Смит ÑтоÑл на трибуне и внимательно Ñлушал Старейшего. Его раÑÑеÑнный взглÑд блуждал по плацу, где оловÑнными Ñолдатиками ÑтоÑли выпуÑкники Ðкадемии, как вдруг одна из фигурок ожила и, что-то крича, побежала к ним. Ректору показалоÑÑŒ, что Ñто была МариÑль ПалевÑкаÑ, дочь главы Совета Ñтарейшин, но он не был в Ñтом уверен. Когда он, вÑтревоженный проиÑходÑщим, ÑпуÑтилÑÑ Ñ Ñ‚Ñ€Ð¸Ð±ÑƒÐ½Ñ‹, девушка некоторое Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ ÐµÑ‰Ñ‘ бежала навÑтречу ему, а затем упала как подкошеннаÑ. МариÑль ПалевÑÐºÐ°Ñ (а ректор был почти уверен, что Ñто она) находилаÑÑŒ без ÑознаниÑ, но какаÑ-то Ñила поднÑла её вверх и понеÑла обратно, к Ñтрою, который она вдруг покинула. Ðа Ñтом Ñпизоде его Ñтранные воÑÐ¿Ð¾Ð¼Ð¸Ð½Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð·Ð°ÐºÐ°Ð½Ñ‡Ð¸Ð²Ð°Ð»Ð¸ÑÑŒ. Следующее, что помнил лорд Смит, Ñто то, что он Ñнова Ñтоит на трибуне. ВмеÑте Ñ Ð¾Ñтальными он озадаченно Ñмотрит на гигантÑкую фигуру Старейшего, не понимаÑ, что ÑлучилоÑÑŒ, а тот молчит и, уÑтало ÑгорбившиÑÑŒ, трёт виÑки. Рещё лорду Смиту очень знакомо ощущение опоÑÑывающей тупой боли в голове, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð°ÑÑоциируетÑÑ Ñƒ него Ñо временем воÑÑÑ‚Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð²Ð°Ð¼Ð¿Ð¸Ñ€Ð¾Ð² в Ñороковых годах. Ректор помрачнел. «Хватит! — жёÑтко одёрнул он Ñам ÑебÑ, ÑтараÑÑÑŒ при Ñтом заглушить трагичеÑкие картины из прошлого. — Кто Ñтарое помÑнет, тому глаз вон. И вообще, нечего вешать на Старейшего вÑех Ñобак! Кто знает, что на Ñамом деле произошло. ПуÑÑ‚ÑŒ мертвые хоронÑÑ‚ Ñвоих мертвецов, а те кто жив, должны жить будущим, а не прошлым… Dammit! Что-то Ñ Ð¾Ñ‚Ð²Ð»Ñ‘ÐºÑÑ! Итак, Старейший, конечно, Ñилён, но подтереть памÑÑ‚ÑŒ такому количеÑтву людей? Думаю, даже ему Ñто не под Ñилу. Ладно, выпуÑкники, но Совету Ñтарейшин, причём чуть ли не в полном ÑоÑтаве?» — тем не менее он заÑомневалÑÑ Ð¸ вновь пожалел, что Михаил ПалевÑкий не Ñмог приехать на торжеÑтва. ПонÑв, что ректор вÑпомнил о нём, Тьен отвёл взглÑд от его лица. — МорриÑон, вам запрещено покидать купол ГефеÑта. Удивлённый юноша хлопнул длинными реÑницами и мÑгко произнёÑ: — Да, милорд, Ñ Ð·Ð½Ð°ÑŽ, что таков порÑдок. Ð’ течение ÑемеÑтра никто не может покинуть Ðкадемию, кроме как по Ñпециальному разрешению и то лишь при наличии попутного транÑпорта. — Ð’Ñ‹ не понÑли, МорриÑон. Вам запрещено покидать купол Ðкадемии в течение вÑех пÑти лет обучениÑ, Ð²ÐºÐ»ÑŽÑ‡Ð°Ñ Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ ÐºÐ°Ð½Ð¸ÐºÑƒÐ». Ртакже запрещены любые попытки ÑвÑзатьÑÑ Ñ ÐœÐ°Ñ€Ð¸Ñль ПалевÑкой, под угрозой Ð±Ð»Ð°Ð³Ð¾Ð¿Ð¾Ð»ÑƒÑ‡Ð¸Ñ Ð²Ð°ÑˆÐµÐ¹ Ñемьи. «Что Ñамо по Ñебе уже интереÑно. Какое дело Старейшему до их вÑтреч? Может быть… нет, Ð¿Ð¾Ð»Ð½Ð°Ñ ÐµÑ€ÑƒÐ½Ð´Ð°Â». Ректор Ñ ÑочувÑтвием поÑмотрел на раÑтерÑнное лицо юноши и Ñ Ð½ÐµÑƒÐ´Ð¾Ð²Ð¾Ð»ÑŒÑтвием отметил, что его глаза под дейÑтвием гнева обрели интенÑивную золотую окраÑку. «КажетÑÑ, будут проблемы, — киÑло подумал он. — Мальчишка по натуре бунтарь и так проÑто не ÑдаÑÑ‚ÑÑ». — Разрешите вопроÑ, милорд. Кто отдал такое раÑпорÑжение? — ÑпроÑил Тьен и в его мÑгком голоÑе прозвучали Ñтальные нотки, подтверждающие опаÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ñ€ÐµÐºÑ‚Ð¾Ñ€Ð°. — Ðто Ð·Ð°ÐºÑ€Ñ‹Ñ‚Ð°Ñ Ð¸Ð½Ñ„Ð¾Ñ€Ð¼Ð°Ñ†Ð¸Ñ. Ð’Ñ‹ Ñвободны, МорриÑон. — Прощайте, милорд, — Тьен вÑтал и как положено отдал чеÑÑ‚ÑŒ Ñтаршему по званию. — До ÑвиданиÑ, МорриÑон! — подчёркнуто ответил лорд Смит и добавил: — Мой вам добрый Ñовет: не делайте глупоÑтей. Предупреждаю ещё раз, они Ñмертельно опаÑны не только Ð´Ð»Ñ Ð²Ð°Ñ, но и Ð´Ð»Ñ Ð²Ð°ÑˆÐµÐ¹ Ñемьи. Учтите Ñто, еÑли Ð²Ð°Ñ Ð²Ð´Ñ€ÑƒÐ³ потÑнет на подвиги. — СпаÑибо, милорд. Я буду помнить ваше предоÑтережение. — Да уж, Ñделайте одолжение, — буркнул ректор и вновь уткнулÑÑ Ð² документы. Тьен Ñверкнул на него горÑщими глазами и Ñтремительно вылетел из кабинета. «For crying out loud! Каких вÑÑ‘ же болванов из Ð½Ð°Ñ Ð´ÐµÐ»Ð°ÐµÑ‚ любовь!» — вздохнул ректор. УÑлышав в приоткрытую дверь веÑёлый щебет новой Ñекретарши, он громко выкрикнул: — ПруденÑ, принеÑите мне чаю! «Dammit! Вот чего Ñ ÐºÑ€Ð¸Ñ‡Ñƒ, когда еÑÑ‚ÑŒ Ñелектор? Ðу и кавардак! Ð’ оÑновном, в моей бедной голове…» Бездумно ÑÐ²Ð¾Ñ€Ð°Ñ‡Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð¸Ð· коридора в коридор, Тьен не Ñразу оÑознал, что Ñ€Ñдом Ñ Ð½Ð¸Ð¼ тенью держитÑÑ ÑеÑтра. — Ты мне не лгала наÑчёт их разговора? — ÑпроÑил он, резко оÑтановившиÑÑŒ. Прижав ладошку ко рту, Кати иÑпуганно поÑмотрела на брата. — ГоÑподи, не может быть! Ведь Ñ Ñама до конца не верила. Так, только Ð¸Ð½Ñ‚ÑƒÐ¸Ñ‚Ð¸Ð²Ð½Ð°Ñ Ð´Ð¾Ð³Ð°Ð´ÐºÐ°! — воÑкликнула она, заглÑÐ´Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð² его отрешённое лицо. — ПроÑти, Тай! Сама того не желаÑ, Ñ Ð¾ÐºÐ°Ð·Ð°Ð»Ð°ÑÑŒ дурной КаÑÑандрой. Кати порывиÑто обнÑла брата, но тот Ñ Ð½Ð°Ð¿Ñ€Ñжённой улыбкой выÑвободилÑÑ Ð¸Ð· её рук. — Погоди Ñ‚Ñ‹ Ñо Ñвоими утешениÑми! Или Ñ‚Ñ‹, ÑеÑтрёнка, тоже недооцениваешь менÑ? — Кто, Ñ? — возмутилаÑÑŒ девушка. — Мы — золотые тигры МорриÑон и Ñтим вÑÑ‘ Ñказано! — она выÑтавила перед Ñобой Ñкрюченные пальцы и издала вполне правдоподобный тигриный рык. — Вот именно! Ðикто у Ð½Ð°Ñ Ð½Ðµ отберёт нашу добычу! — поддержал Тьен игру ÑеÑтры и жёÑтко добавил: — Мне вÑÑ‘ равно, кто мой противник, Ñ Ð½Ðµ отÑтуплюÑÑŒ! — он обнÑл ÑеÑтру за плечи и заглÑнул в её ÑиÑющее личико. — Ты как, мon ami? Может, поохотимÑÑ? Рто от вÑех Ñтих переживаний, что-то Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð´Ð°Ð»ÑÑ. — С удовольÑтвием, Тай! Ðе порвать ли нам на мелкие куÑочки неÑколько Ñвежайших бифштекÑов? Я их приготовила, как Ñ‚Ñ‹ любишь, Ñ ÐºÑ€Ð¾Ð²ÑŒÑŽ. — РмÑу! Славной тебе охоты, ÑеÑтричка! ВзÑли Ñлед и вперёд! — Славной тебе охоты, братец!.. Тай, Ñ‚Ñ‹ что, вÑерьёз ÑобираешьÑÑ Ð²Ð¾ÐµÐ²Ð°Ñ‚ÑŒ Ñо Старейшим? — ЕÑли он думает, что Ñ Ñ‚Ñ€ÑƒÑливо подожму хвоÑÑ‚, то он глубоко ошибаетÑÑ, — беÑпечно ответил Тьен и чмокнул ÑеÑтру в щёку. — Чем опаÑней дичь, тем ценней охотничий трофей — вот жизненное кредо нашей Ñемьи, и Ñ Ð½Ðµ ÑобираюÑÑŒ нарушать традиции МорриÑонов. — Жуть! — воÑторженно воÑкликнула Кати и, Ñ Ð²Ð¾Ñторгом глÑÐ´Ñ Ð½Ð° брата, торжеÑтвенно пропела: — Дорогой Тай, Ñ Ð²Ñегда Ñ Ñ‚Ð¾Ð±Ð¾Ð¹, что бы ни ÑлучилоÑÑŒ. Ради Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ñ Ð¿Ð¾Ð¹Ð´Ñƒ на вÑÑ‘! КлÑнуÑÑŒ в том Ñвоей жизнью! — Ты Ð¼Ð¾Ñ Ð²ÐµÑ€Ð½Ð°Ñ Ñ‚Ð¸Ð³Ñ€Ð¸Ñ†Ð°, Кати! Ради твоего ÑчаÑÑ‚ÑŒÑ, Ñ Ñ‚Ð¾Ð¶Ðµ готов пойти на вÑÑ‘!.. КÑтати, что Ñто за парень, о котором Ñ‚Ñ‹ в поÑледнее Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð²Ñе уши мне прожужжала? — Так Ñ Ð¸ знала, что Ñ‚Ñ‹ не Ñлушаешь, Ð´ÑƒÐ¼Ð°Ñ Ñ‚Ð¾Ð»ÑŒÐºÐ¾ о Ñвоей Ñ… молчу! Можешь злитьÑÑ, но Ñ Ñ€Ð°Ð´Ð°, что она наконец-то уехала. Слушай, Тай, пошли Ñ‚Ñ‹ её к чёрту. Давай Ñ Ð¿Ð¾Ð·Ð½Ð°ÐºÐ¾Ð¼Ð»ÑŽ Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ñ Ð¾Ð´Ð½Ð¾Ð¹ чудеÑной девушкой… — Кати! Как тебе не Ñтыдно? Сколько раз Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñил не Ñватать мне Ñвоих подруг, а Ñ‚Ñ‹ Ñнова в Ñвоём репертуаре. — Я лучше знаю, ÐºÐ°ÐºÐ°Ñ Ð´ÐµÐ²ÑƒÑˆÐºÐ° тебе подходит. — Ðу, проÑтите, гоÑпожа Ð’Ñезнайка! Думаю, Ñ Ñам ÑправлюÑÑŒ Ñ Ð²Ñ‹Ð±Ð¾Ñ€Ð¾Ð¼ девушки. — СлушалÑÑ Ð±Ñ‹ менÑ, не было бы никаких проблем. Ладно-ладно! Ðе заводиÑÑŒ, Ñ Ð¶Ðµ пошутила. ОбнÑвшиÑÑŒ, брат и ÑеÑтра потаённо улыбнулиÑÑŒ друг другу и направилиÑÑŒ к выходу из зданиÑ. БеÑшумно ÑкользÑ, они вышли на улицу и Ñ€Ñдом Ñ Ð½Ð¸Ð¼Ð¸ возник призрачный тигр. ЛаÑÑ‚ÑÑÑŒ, он прижалÑÑ Ðº Тьену и тот Ñначала поÑмотрел Ñебе под ноги, а затем по Ñторонам, не понимаÑ, кто толкнул его на пуÑтынной улочке. Глава 10 ГЛÐÐ’Ð 10. УжаÑÑ‹ вампирÑкой иÑтории Купол ГефеÑта. ÐкадемиÑ. Ðачало учебного года. ЗапиÑÑŒ вводной лекции декана ИÑторичеÑкого факультета профеÑÑора, доктора иÑтории ДаниÑÐ»Ñ Ðйзека Смита, Старшего лорда клана Ягуара. — Хочу Ñказать вам, гоÑпода, что наша иÑÑ‚Ð¾Ñ€Ð¸Ñ ÐºÐ¾Ñ€Ð¾Ñ‚ÐºÐ° и горька. И к моему глубокому Ñожалению, она под завÑзку наполнена кровью и наÑилием. Ðо вы должны отдавать Ñебе отчёт, как бы Ð²Ð°Ñ Ð½Ð¸ возмущали ÑÐ¾Ð±Ñ‹Ñ‚Ð¸Ñ Ð¿Ñ€Ð¾ÑˆÐ»Ð¾Ð³Ð¾, что без Ñтого прошлого не было бы нашего наÑтоÑщего. Так, что за шум-гам в аудитории? Давайте-ка, гоÑпода, придём к определённому конÑенÑуÑу. ЕÑли уровень шума на моих занÑтиÑÑ… превышает уровень шума предельно мной допуÑтимый, то вы мои лекции Ñлушаете за дверью, а потом Ñдаёте дополнительный зачёт по факультативу, который Ñ Ð²Ð°Ð¼ назначу. СтароÑÑ‚Ñ‹, ÑброÑьте ÑпиÑки групп на мой ноутбук. Почему ещё не вÑе в клановой одежде? Дамы, ну-ка на выход! Даю вам пÑÑ‚ÑŒ минут на переодевание, еÑли не уложитеÑÑŒ, то добро пожаловать на дополнительные занÑÑ‚Ð¸Ñ Ð¿Ð¾ иÑтории. БыÑтрей! Бегом-бегом, Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¿Ð¾ÑˆÐ»Ð¾! Да, у Ð²Ð°Ñ Ð±ÑƒÐ´ÐµÑ‚ Ð²Ð¾ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð³Ð¾Ñ‚Ð¾Ð²ÐºÐ° наравне Ñ Ð¼Ð¾Ð»Ð¾Ð´Ñ‹Ð¼Ð¸ людьми, так что привыкайте к диÑциплине. СтароÑта из клана Дракона, что возимÑÑ? Где ÑпиÑок вашей группы? Ð’Ñ‹ что не умеете работать Ñ Ñлементарной техникой? Что значит, вы не можете включитьÑÑ? Сел аккумулÑтор? ÐšÐ°ÐºÐ°Ñ Ð±ÐµÐ·Ð¾Ñ‚Ð²ÐµÑ‚ÑтвенноÑÑ‚ÑŒ! И кто только выбрал Ð²Ð°Ñ ÑтароÑтой?! ПоторопитеÑÑŒ, из-за Ð²Ð°Ñ Ð¼Ñ‹ терÑем драгоценное времÑ… Слава Ñоздателю! Ðаконец организационные вопроÑÑ‹ утрÑÑены, что ж, давайте приÑтупим к занÑтиÑм… Так! Опаздывающие — по меÑтам! Ðечего из-за дверей выглÑдывать, как боÑзливые мышки-норушки. Ðа первый раз Ñ Ð²Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñ‰Ð°ÑŽ, но больше не ждите от Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ð±Ð»Ð°Ð¶ÐµÐº. Ð’ Ðкадемии нужно придерживатьÑÑ Ð¾Ð¿Ñ€ÐµÐ´ÐµÐ»Ñ‘Ð½Ð½Ð¾Ð³Ð¾ раÑпорÑдка, и диÑциплина в нём занимает отнюдь не поÑледнее меÑто. Дамы, вам вÑÑ‘ ÑÑно? Замечательно. Итак, вÑем тихо! ИÑÑ‚Ð¾Ñ€Ð¸Ñ Ð½Ð°ÑˆÐµÐ³Ð¾ народа, еÑли в кратком изложении, звучит почти библейÑки: пришёл Старейший, увидел, что мир божий неÑовершенен без вампира, и Ñоздал его. Точнее, воÑÑоздал на оÑнове оÑтатков древнейшего генома, ÑохранившегоÑÑ Ð² человечеÑтве Ñ Ð½ÐµÐ·Ð°Ð¿Ð°Ð¼Ñтных времен. Ðет, такого краткого переÑказа Ð´Ð»Ñ Ñдачи Ñкзамена будет недоÑтаточно. Ð”Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑƒÑ‡ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð´Ð¾Ñтойной оценки нужно более подробное изложение вмешательÑтва Старейшего и видных членов Ñовременного вампирÑкого общеÑтва в иÑторичеÑкую ткань Земли. Материала немного, поÑтому уÑвоить его не ÑоÑтавит оÑобого труда. Да, иÑторию человечеÑтва мы тоже будем изучать. Ð’ÑÑŽ. И должен Ð²Ð°Ñ Ð¾Ð³Ð¾Ñ€Ñ‡Ð¸Ñ‚ÑŒ, что в более углублённом варианте, чем Ñто преподаётÑÑ Ð² человечеÑких вузах. Ð’ÑÑ‘! Учтите, никаких выкриков Ñ Ð¼ÐµÑта — нарушители будут отмечатьÑÑ Ð² ÑпиÑке и за дверь. Итак, мы знаем, что вампиры обÑзаны Ñвоим ÑущеÑтвованием Старейшему. Причём личноÑÑ‚ÑŒ и проиÑхождение нашего патриарха неизвеÑтны, предположительно он ÑвлÑетÑÑ Ð¿Ñ€ÐµÐ´Ñтавителем предыдущей цивилизации, который Ñохранил Ð·Ð½Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¸ некоторые техничеÑкие доÑÑ‚Ð¸Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñвоего мира. СвидетельÑтвом тому ÑвлÑемÑÑ Ð¼Ñ‹ и ÑкÑÐ¿ÐµÑ€Ð¸Ð¼ÐµÐ½Ñ‚Ð°Ð»ÑŒÐ½Ð°Ñ Ð±Ð°Ð·Ð°, поÑÑ‚Ñ€Ð¾ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð¡Ñ‚Ð°Ñ€ÐµÐ¹ÑˆÐ¸Ð¼ и впоÑледÑтвии Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ´Ð°Ð½Ð½Ð°Ñ Ð² наше раÑпорÑжение. ОÑталиÑÑŒ коÑвенные ÑвидетельÑтва, что ÑущеÑтвовала другаÑ, более древнÑÑ Ð±Ð°Ð·Ð°, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ñлужила ему оÑновным полигоном Ð´Ð»Ñ ÑÐ¾Ð·Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð½Ð°ÑˆÐµÐ¹ раÑÑ‹. Определённо еÑÑ‚ÑŒ и Ñ‚Ñ€ÐµÑ‚ÑŒÑ Ð±Ð°Ð·Ð°, которую он поÑтроил Ð´Ð»Ñ ÑÐµÐ±Ñ Ð¸ где хранит Ñвои оÑновные Ñекреты. Где она находитÑÑ? Попробуйте ÑпроÑить у Старейшего, когда вÑтретите его. ЕÑли оÑтанетеÑÑŒ в живых, то не Ñочтите за труд, поделитьÑÑ Ñ Ð½Ð°Ð¼Ð¸ Ñвоими ÑведениÑми. Ðам тоже Ñтрашно интереÑно, чем же там Старейший занимаетÑÑ Ð¸ заодно узнать, как он выглÑдит. Рто, неÑÐ¼Ð¾Ñ‚Ñ€Ñ Ð½Ð° его многочиÑленные вмешательÑтва в нашу жизнь, он оÑталÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð½Ð°Ñ terra incognita или, еÑли хотите, миÑтером ИкÑом. Ð’ общем, выбирайте кому какое нравитÑÑ Ð¾Ð¿Ñ€ÐµÐ´ÐµÐ»ÐµÐ½Ð¸Ðµ. Крикуны Ñ Ð¼ÐµÑÑ‚, выходим за дверь, моё терпение иÑÑÑкло. Так, вышли двое. Ртретий? ПоднимаемÑÑ Ð¸ к дверÑм, не задерживаем товарищей. Ðе нужно таким образом привлекать моё внимание, уверÑÑŽ ваÑ, оно вам не понравитÑÑ. Тихо! Итак, активно дейÑтвовать Старейший начал лишь Ñ Ñередины 15 века, но Ñто только предположение. ДоÑтоверных Ñведений об Ñтом нет. ИзвеÑтно только Ñледующее, что в течение 16 и 17 веков он при помощи инквизиции поÑледовательно уничтожал ноÑителей нашего генома в Европе, и чаÑтично в оÑтальном мире. Он оÑтавил только Ñамую Ñильную чаÑÑ‚ÑŒ нашей популÑции. Чем ему помешали полукровки, трудно Ñказать. Возможно, он предвидел охоту инквизиции на ведьм и не хотел, чтобы Ð½Ð°Ñ Ñ€Ð°Ñкрыли раньше времени, обратив внимание на реальные Ð¾Ñ‚Ð»Ð¸Ñ‡Ð¸Ñ Ð½ÐµÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ñ‹Ñ… людей от homo sapiens vulgaris. Ð Ñто вполне могло произойти, еÑли вÑпомнить документы тех времён и художеÑтвенные Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð²ÐµÐ´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð±Ð¾Ð»ÐµÐµ позднего времени. Уже тогда поÑвилиÑÑŒ Ñлухи о нашем народе. Спрашиваете почему именно вампиры? Так Ð½Ð°Ñ Ð½Ð°Ð·Ð²Ð°Ð»Ð¸ люди. Кому именно, тюркÑким или ÑлавÑнÑким народам, мы обÑзаны Ñвоим названием, иÑÑ‚Ð¾Ñ€Ð¸Ñ Ð½Ðµ даёт точного ответа, но оно еÑÑ‚ÑŒ и прочно закрепилоÑÑŒ во вÑём мире. ПоÑтому лично Ñ Ñчитаю верхом глупоÑти изобретать другое название, как предлагают некоторые из-за человечеÑких Ñказок о мертвецах-кровопийцах. Ð’ конце концов, люди не так уж далеки от иÑтины, мы дейÑтвительно homo sapiens vampirum. Прошу прощениÑ, но поÑкольку наша раÑа ÑвлÑетÑÑ Ð¸ÑкуÑÑтвенно Ñозданной, медицинÑких аÑпектов нам не удаÑÑ‚ÑÑ Ð¸Ð·Ð±ÐµÐ¶Ð°Ñ‚ÑŒ даже в иÑтории. Потому мы поÑтупим в ÑоответÑтвии Ñ Ñ€ÐµÐºÐ¾Ð¼ÐµÐ½Ð´Ð°Ñ†Ð¸Ñми гоÑподина Гарри Барнза, американÑкого иÑторика и Ñоциолога, который ратовал за концепцию новой иÑторичеÑкой науки, более привÑзанной к Ñволюции цивилизации путём Ð¿Ñ€Ð¸Ð²Ð»ÐµÑ‡ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð´Ð¾Ñтижений вÑех наук о человеке, как-то: географии, биологии, пÑихологии и так далее. Правда, такой многоÑторонний подход мы иÑпользуем только по отношению к нашей раÑе. Как Ñ ÑƒÐ¶Ðµ упоминал, на нашей базе под руководÑтвом Старейшего был проведён Ñ€Ñд ÑкÑпериментов на ноÑителÑÑ…, оÑтавшихÑÑ Ð¿Ð¾Ñле проведённой им чиÑтки. И должно признать, поÑле Ñтого наше развитие пошло по нараÑтающей ÑкÑпоненте: изменилоÑÑŒ внутреннее Ñтроение организма, поÑвилиÑÑŒ новые органы, возникла ÑпоÑобноÑÑ‚ÑŒ инициировать других оÑобей через Ñвою кровь, закрепилиÑÑŒ и развилиÑÑŒ такие признаки, как телепатиÑ, ночное зрение, жизнеÑтойкоÑÑ‚ÑŒ, уÑÐ¸Ð»ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ñ€ÐµÐ³ÐµÐ½ÐµÑ€Ð°Ñ†Ð¸Ñ Ð¸ многое другое. Ðо были и недоÑтатки, причём ÑущеÑтвенные. ОÑÐ½Ð¾Ð²Ð½Ð°Ñ Ð¼Ð°ÑÑа вампиров могла веÑти только ночной образ жизни, питатьÑÑ Ñ‚Ð¾Ð»ÑŒÐºÐ¾ кровью и Ñрок их жизни был не длиннее, чем у людей, еÑли не меньше. Со временем Ñти недоÑтатки, в большей Ñвоей маÑÑе, были уÑтранены и на ÑегоднÑшний день мы имеем Ñтабильную общноÑÑ‚ÑŒ новых ÑущеÑтв. Тем не менее еÑÑ‚ÑŒ проблемы, решение которым до Ñих пор не найдено. Ð’ чаÑтноÑти, Ñто проблема феникÑов. Думаю, вы вÑе знаете, что так называют иÑходный человечеÑкий материал, подвергшийÑÑ Ð¸Ð½Ð¸Ñ†Ð¸Ð°Ñ†Ð¸Ð¸ вампирÑкой кровью. ФеникÑÑ‹, к великому нашему Ñожалению, из-за переÑтройки организма, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð´Ð»Ð¸Ñ‚ÑÑ Ð¾ÐºÐ¾Ð»Ð¾ года, по-прежнему пÑихологичеÑки неуÑтойчивы. Их в любой момент может одолеть жажда крови, или так называемое «кровавое бешенÑтво». Ð’ прошлом дело Ñ Ñтим обÑтоÑло гораздо хуже. ФеникÑÑ‹ набраÑывалиÑÑŒ на вÑÑ‘, что движетÑÑ. Бывали Ñлучаи, когда они, находÑÑÑŒ на начальных ÑтадиÑÑ… адаптации, вырывалиÑÑŒ на волю и лишь Ð±Ð»Ð°Ð³Ð¾Ð´Ð°Ñ€Ñ Ñ‚Ð¾Ð¼Ñƒ, что база находилаÑÑŒ в глухом меÑте, в горах, и Ñрок жизни таких феникÑов был невелик, удалоÑÑŒ избежать широкой оглаÑки, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ñлухи об упырÑÑ… вÑÑ‘ же пошли гулÑÑ‚ÑŒ Ñреди людей. Так что Дракула Ñвоей популÑрноÑтью, Ñкорей вÑего, обÑзан нашим злоÑчаÑтным феникÑам. Причём некоторые моменты их Ñ€Ð°Ð·Ð²Ð¸Ñ‚Ð¸Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð°Ð½Ñ‹ им довольно точно. Похоже, у Брема Стокера был под рукой правдивый, но Ñкудный иÑточник, потому что недоÑтающие материалы он Ñвно воÑполнил Ñвоей чрезмерно богатой фантазией. Ðет, гоÑпода, давайте не будем углублÑÑ‚ÑŒÑÑ Ð² аÑпекты человечеÑкой цивилизации. ÐеÑÐ¼Ð¾Ñ‚Ñ€Ñ Ð½Ð° общие иÑтоки, наши пути уже разошлиÑÑŒ. Итак, Старейший периодичеÑки безжалоÑтно уничтожал чаÑÑ‚ÑŒ популÑции вампиров, как неудачные результаты проводимых им ÑкÑпериментов, причём угадать, по какому именно критерию он проводит выбраковку, было невозможно. И вот, ÑлучилоÑÑŒ так, что в 1895 году чаÑÑ‚ÑŒ вампиров, Ð½Ð°Ð¿ÑƒÐ³Ð°Ð½Ð½Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸ÑходÑщими чиÑтками, Ñбежала из Ñвоей резервации. Специально было так подобрано Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¸Ð»Ð¸ им повезло, но Старейший тогда был в отлучке. К тому времени он уже подготовил Ñебе на Ñмену ÑпециалиÑтов-генетиков и довольно чаÑто покидал базу. Беглецы поÑтаралиÑÑŒ раÑÑредоточитьÑÑ Ð¸ Ñоздали Ñвои гнёзда как можно дальше друг от друга, но Ñто им не помогло. Старейший вÑÑ‘ равно отыÑкал их и уничтожил. Причём не Ñразу, а поÑтепенно. Видимо, он так их наказывал. Когда у беглецов возникала надежда, что они оÑталиÑÑŒ незамеченными, тут-то он и поÑвлÑлÑÑ. Случайно или нет, но Ñ‚Ñ€Ð°Ð³ÐµÐ´Ð¸Ñ Ð½Ð°ÑˆÐµÐ³Ð¾ народа перекликаетÑÑ Ñо знаковым человечеÑким Ñобытием, — ведь оÑÐ½Ð¾Ð²Ð½Ð°Ñ Ð·Ð°Ñ‡Ð¸Ñтка диких вампирÑких гнёзд пришлаÑÑŒ на Первую мировую войну. Должно заметить, что Старейший убил не вÑех. ЧаÑÑ‚ÑŒ «дикого» молоднÑка, которым к тому времени обзавелиÑÑŒ беглецы, он вернул на базу, но держал их отдельно от оÑтальных. Видимо, они были Ð´Ð»Ñ Ð½ÐµÐ³Ð¾ вÑего лишь раÑходным материалом. ÐкÑперименты, которые он Ñтавил на диких, были чудовищны, и тем не менее Ñ Ð½Ðµ могу обвинить Старейшего в беÑчеловечноÑти, еÑли только в беÑчеловечноÑти учёного, зацикленного на идее фикÑ. Откуда Ñто извеÑтно? Он передал генетикам Ñвои запиÑи по Ñтим ÑкÑпериментам, и они заÑвлÑÑŽÑ‚, что почерпнули из них очень много ценного Ð´Ð»Ñ ÑебÑ. Сколько «диких» Ñложили голову на плаху генетики? Их было пÑÑ‚ÑŒÑот, поровну мужчин и женщин. Ðет, имён не оÑталоÑÑŒ, у Старейшего они значилиÑÑŒ под номерами. Первый и перваÑ, второй и втораÑ, третий и Ñ‚Ñ€ÐµÑ‚ÑŒÑ Ð¸ так далее. Думаю, вы понÑли ÑиÑтему. Концлагерь, говорите? Ваш пример Ñ Ñ‡ÐµÐ»Ð¾Ð²ÐµÑ‡ÐµÑтвом — крайне неудачный пример. Да, леди, Ñто было жеÑтоко. Ðо еÑли вы так Ñтавите вопроÑ, то гитлеровÑÐºÐ°Ñ Ð“ÐµÑ€Ð¼Ð°Ð½Ð¸Ñ, ÑÐ¾Ð·Ð´Ð°Ð²Ð°Ñ Ñвоего Ñверхчеловека, убивала куда больше людей, причём убивала беÑÑмыÑленно, чего, в общем, никогда не делал Старейший… Ðе нужно ловить Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ð° Ñлове. Я Ñказал, что мы не вÑегда понимаем, какими принципами при отборе он руководÑтвовалÑÑ, но Ñто не значит, что у него их не было. Ð’ÑÑ‘, хватит выкриков Ñ Ð¼ÐµÑта! Ðа чём Ñ Ð¾ÑтановилÑÑ?.. Да, феникÑÑ‹! Ð”Ð»Ñ Ð¸Ñ… инициации Старейший начал иÑпользовать ÑупружеÑкие пары, что дало очень хорошие результаты. Ð˜Ð½Ð¸Ñ†Ð¸Ð°Ñ†Ð¸Ñ Ñ„ÐµÐ½Ð¸ÐºÑов в ÑемьÑÑ… вызвала качеÑтвенный Ñкачок в их развитии, что привело к Ñовременному поколению вампиров. Возникла уÑÑ‚Ð¾Ð¹Ñ‡Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð¿ÑƒÐ»ÑциÑ, чаÑтью которой вы и ÑвлÑетеÑÑŒ. Думаю, единÑтвенной по-наÑтоÑщему крупной ошибкой, которую Ñовершил Старейший, Ñто было его решение о глобальной чиÑтке в 1941 году. УглубившиÑÑŒ в иÑÑледованиÑ, он не принÑл в раÑчёт, что его подопытные кролики больше не беÑÑловеÑное Ñтадо, и не будут покорно ждать, когда из-за неведомого генетичеÑкого дефекта их пуÑÑ‚ÑÑ‚ в раÑход. Ðа Ñтот раз в заговоре учаÑтвовали не разрозненные группы, а вÑÑ‘ наше ÑообщеÑтво. И Ñто было не Ñтихийное выÑтупление. ВоÑÑтание было тщательно Ñпланировано, а руководили им Ñупруги МихаÑль и Ðльжбета Павловичи — оба неординарные личноÑти, и выдающиеÑÑ ÑƒÑ‡Ñ‘Ð½Ñ‹Ðµ-генетики. Именно они открыли метод дуального воздейÑÑ‚Ð²Ð¸Ñ Ð½Ð° феникÑов в ÑупружеÑкой паре. Старейшего тогда очень заинтереÑовало их открытие и он, немедлÑ, применил его на практике. ÐкÑпериментируÑ, он, еÑтеÑтвенно, не ÑчиталÑÑ Ð½Ð¸ Ñ Ñ‡ÑŒÐ¸Ð¼Ð¸ чувÑтвами и разбивал уже ÑложившиеÑÑ Ð¿Ð°Ñ€Ñ‹ по Ñвоему уÑмотрению, причём не обÑзательно в традиционном варианте. Молодые люди из клана Ягуара! ПоÑмеё теÑÑŒ неÑколько позже, в коридоре. Прошу на выход! ОÑтальным предлагаю уÑпокоитьÑÑ, еÑли не хотите ÑоÑтавить компанию Ñвоим товарищам. ВоÑÑтание было неизбежно, — ведь вампиры нового Ð¿Ð¾ÐºÐ¾Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¶Ð¸Ð»Ð¸ и работали в теÑном контакте друг Ñ Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð¾Ð¼. Ð’ уÑловиÑÑ… базы и не могло быть иначе. Ð‘Ð»Ð°Ð³Ð¾Ð´Ð°Ñ€Ñ Ñтому ÑообщеÑтво Ñтало почти монолитным. Причём за долгие годы у Ð½Ð°Ñ ÑложилоÑÑŒ ÑÐ²Ð¾Ñ Ð³Ð¾ÑударÑтвенноÑÑ‚ÑŒ, и многие были ÑвÑзаны друг Ñ Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð¾Ð¼ крепкими дружеÑкими и деловыми узами, возникшими в процеÑÑе теÑного общениÑ. Конечно, такое единение вампиров пришло не Ñразу, а поÑле периода разброда, когда ÑущеÑтвовало множеÑтво разрозненных групп. Они возникли вÑледÑтвие беÑконтрольного и бурного роÑта популÑции. Ðа Ñамом деле мы имели дело Ñ Ð½Ð°Ñ‚ÑƒÑ€Ð°Ð»ÑŒÐ½Ñ‹Ð¼Ð¸ бандами, во внутренней иерархии которых дейÑтвовали волчьи законы. И лишь Ð±Ð»Ð°Ð³Ð¾Ð´Ð°Ñ€Ñ Ð½Ð°ÑˆÐµÐ¼Ñƒ беÑÑменному главе Совета Ñтарейшин, возникло единое вампирÑкое гоÑударÑтво. Он Ñобрал группу единомышленников и начал Ñвой креÑтовый поход. Кого-то он привлёк мирным путем, кого-то проÑто уничтожил. Главное, что банды переÑтали ÑущеÑтвовать и мы на базе впервые вздохнули Ñвободно. Можно было больше не боÑÑ‚ÑŒÑÑ, что из-за угла выÑкочат какие-нибудь отморозки и запрут Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð² загон Ñ Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð¸Ð¼Ð¸ рабами… Верно понимаете, на базе практиковалоÑÑŒ рабÑтво. Ðу так вы не забывайте, какие Ñто были времена. Ð’ ту пору человечеÑтво тоже ещё недалеко ушло от ÑиÑтемы «раб-хозÑин». ПроÑто из-за изолÑции мы неÑколько отÑтали от них в Ñтом вопроÑе. Ради иÑторичеÑкой правды замечу, что у Ð½Ð°Ñ Ð¾Ñ‚Ð½Ð¾ÑˆÐµÐ½Ð¸Ñ Â«Ñ€Ð°Ð±-хозÑин» ноÑили куда более жеÑтокий характер, чем у людей. Ðет, Старейший никогда не вмешивалÑÑ Ð²Ð¾ внутреннее уÑтройÑтво нашего общеÑтва. Почему, у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½ÐµÑ‚ на Ñто ответа. Видимо, оно его не интереÑовало. Ðет, молодой человек, подробно об уÑтройÑтве нашего гоÑударÑтва мы поговорим в Ñледующий раз, а теперь давайте вернёмÑÑ ÐºÐ¾ второму бунту в нашей иÑтории. Как Ñ ÑƒÐ¶Ðµ Ñказал, в отличие от первого он был Ñпланированным и хорошо организованным. ВоÑÑтавшие ÑтоÑли до поÑледнего в Ñвоей попытке вырватьÑÑ Ð½Ð° Ñвободу. Понимаю, ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð²Ð°Ð¼ забавно Ñлушать, что такое мощное Ñопротивление не Ñмогло ÑправитьÑÑ Ñо Старейшим. Вот только на деле Ñто было ÑовÑем не Ñмешно, поверьте очевидцу. Ðто Ñтрашно, когда один вампир может уничтожить немалую чаÑÑ‚ÑŒ ÑобÑтвенного народа. Ðет, он не иÑпользовал оружие, еÑли вы имеете в виду технику. Чтобы раÑправитьÑÑ Ñ Ð½Ð°Ð¼Ð¸â€¦ Ñ Ð²Ð¾ÑÑтавшими Старейшему хватило ÑобÑтвенной ментальной мощи. Ð’ÑÑ‘, хватит! Я проÑил Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ðµ перебивать. Теперь давайте поговорим о тех полезных уроках, которые мы вынеÑли из времён второго воÑÑтаниÑ. Именно тогда впервые была Ñделана попытка объединить индивидуальные Ð¿Ð¾Ð»Ñ Ð² общее ментальное поле, и она оказалаÑÑŒ удачной. ТелепатичеÑкое влиÑние в группе возроÑло на порÑдок. С той поры мы в Ñвоё раÑпорÑжение получили очень мощное оружие. Правда, даже объединённой мощи нам не хватило, чтобы победить Старейшего. ПолучитÑÑ Ð»Ð¸ ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñ‚Ð¸Ð²Ð¾ÑтоÑÑ‚ÑŒ ему? Я не знаю, и как-то нет Ð¶ÐµÐ»Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð²ÐµÑ€ÑÑ‚ÑŒ. Должен Ñказать, что гражданÑÐºÐ°Ñ Ð²Ð¾Ð¹Ð½Ð°, разразиÑÑŒ она ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð² наших Ñ€Ñдах, будет ужаÑным побоищем, поÑтому наша и ваша оÑÐ½Ð¾Ð²Ð½Ð°Ñ Ð·Ð°Ð´Ð°Ñ‡Ð° избежать её вÑеми возможными и невозможными ÑпоÑобами. Вам ÑÑно?.. Очень надеюÑÑŒ, а то Ñ Ñмотрю, у некоторых заблеÑтели глаза, наÑтолько они жаждут героичеÑких подвигов. Говорите, в чём польза от нашего открытиÑ? К Ñожалению, мы не одни на планете. ЧеловечеÑтво во много раз превоÑходит Ð½Ð°Ñ Ð¿Ð¾ чиÑленноÑти и быÑтро догонÑет в техничеÑком плане. ЕÑли однажды наши интереÑÑ‹ ÑтолкнутÑÑ, нам понадобитÑÑ Ð»ÑŽÐ±Ð¾Ðµ оружие, чтобы противоÑтоÑÑ‚ÑŒ их объединённой мощи. Что будет, еÑли Старейший вновь возьмётÑÑ Ð·Ð° Ñтарое и захочет провеÑти новую чиÑтку? Ðе знаю… Знаю только одно, Ñидеть, Ñложа руки, мы точно не будем. Война, значит, война, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ñ Ð½ÐµÐ½Ð°Ð²Ð¸Ð¶Ñƒ её вÑей душой. Да, Ñ Ð¿Ð°Ñ†Ð¸Ñ„Ð¸ÑÑ‚ и не Ñкрываю Ñто! Ð›ÑŽÐ±Ð°Ñ Ð²Ð¾Ð¹Ð½Ð° — Ñ ÑобÑтвенным народом или Ñ ÑоÑедÑми по планете, не неÑÑ‘Ñ‚ Ñ Ñобой ничего, кроме горÑ. Ðто моё твёрдое убеждение! Прежде чем воображать Ñебе подвиги на поле брани, Ñначала предÑтавьте Ñебе, как вы терÑете тех, кто вам близок. Уверен, что поÑле Ñтого ваш Ñнтузиазм неÑколько поубавитÑÑ. Ðу да, трудноÑти закалÑÑŽÑ‚, но тем, кто попал под замах леди Ñ ÐºÐ¾Ñой, они безразличны. Ðу, что за избитые шуточки! ГоÑпода, побольше ÑƒÐ²Ð°Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ðº неординарной и краÑивой женщине! Тот факт, что она занÑла немаловажный гоÑударÑтвенный поÑÑ‚, говорит об её выдающихÑÑ ÑпоÑобноÑÑ‚ÑÑ…. Во вÑÑком Ñлучае, Ñто ÑвидетельÑтвует о здоровом чеÑтолюбии, приÑущем любому наÑтоÑщему политику. ГоÑпода, Ñ Ð±Ñ‹ не Ñтал её Ñравнивать Ñ Ð³Ð¾Ñпожой Клинтон или Маргарет ТÑтчер, Ñлишком уж разные у них иÑходные предпоÑылки на политичеÑком поприще. Ðет, и Ñтот пример неудачен. Ð’ÑÑ‘ же Беназир Бхутто пришлоÑÑŒ Ñ‚Ñжелее вÑех женщин-политиков. Удивительно, что её вообще выдвинули на гоÑударÑтвенный поÑÑ‚, даже при поддержке Ñемьи. Очень краÑÐ¸Ð²Ð°Ñ Ð¶ÐµÐ½Ñ‰Ð¸Ð½Ð°, жаль, что её так быÑтро убили. Индира Ганди, дочь знаменитого отца? О! Махатма Ганди — Ñто нечто! Он — Ð²ÐµÐ»Ð¸ÐºÐ°Ñ Ð¸ ÑƒÐ´Ð¸Ð²Ð¸Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÐ½Ð°Ñ Ð´ÑƒÑˆÐ° человечеÑкого мира! ÐœÐ¾Ñ…Ð°Ð½Ð´Ð°Ñ ÐšÐ°Ñ€Ð°Ð¼Ñ‡Ð°Ð½Ð´ Ганди не только индийÑким народом почитаетÑÑ ÐºÐ°Ðº ÑвÑтой человек. КÑтати, Махатма — его титул и переводитÑÑ ÐºÐ°Ðº Ð²ÐµÐ»Ð¸ÐºÐ°Ñ Ð´ÑƒÑˆÐ°. У Ганди интереÑÐ½Ð°Ñ Ð¼Ð¸Ñ€Ð¾Ñ‚Ð²Ð¾Ñ€Ñ‡ÐµÑÐºÐ°Ñ Ñ„Ð¸Ð»Ð¾ÑофиÑ, но Ñтой выдающейÑÑ Ð»Ð¸Ñ‡Ð½Ð¾Ñти, его жизнеопиÑанию и его учению, мы выделим неÑколько академичеÑких чаÑов. Смотрю, вы не терÑли Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð´Ð°Ñ€Ð¾Ð¼ и дома доброÑовеÑтно готовилиÑÑŒ в ÑоответÑтвии Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑƒÑ‡ÐµÐ½Ð½Ñ‹Ð¼Ð¸ методичками. Молодцы. Ð’ÑÑ‘! УÑпокойтеÑÑŒ! Давайте вернемÑÑ Ðº нашей иÑтории. Старейший подавил Ñопротивление очень быÑтро, в течение неÑкольких дней, и на удивление почти беÑкровно. Он не тронул оÑновную маÑÑу бунтовщиков, а проÑто отключил их болезненным ментальным ударом. И вÑÑ‘ же чаÑÑ‚ÑŒ наших… вампиров погибла, в оÑновном, из-за отката в нооÑфере, и что очень доÑадно, погибла Ñ‚Ð°ÐºÐ°Ñ Ð²Ñ‹Ð´Ð°ÑŽÑ‰Ð°ÑÑÑ Ð¶ÐµÐ½Ñ‰Ð¸Ð½Ð° нашего народа как Ðльжбета Павлович. ÐеÑÐ¼Ð¾Ñ‚Ñ€Ñ Ð½Ð° то, что воÑÑтание было подавлено, Ð²Ð¾Ð»Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð½Ðµ прекращалиÑÑŒ. К ÑчаÑтью, Старейший не захотел воевать Ñ ÑобÑтвенным народом и объÑвил через главу Совета Ñтарейшин, что ÑамоуÑтранÑетÑÑ Ð¾Ñ‚ вмешательÑтва в нашу жизнь, и мы вольны делать вÑÑ‘, что нам заблагораÑÑудитÑÑ. Так что, еÑли верить ему, то Ð²Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾Ñ Ð¾ чиÑтках ÑнÑÑ‚ Ñ Ð¿Ð¾Ð²ÐµÑтки днÑ. Ðет, гоÑпода, на Ñамом деле он не оÑтавлÑет Ð½Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ñ‰ÑŒÑŽ и по Ñей день. Ðашей фантаÑтичеÑкой техникой и не только Ñтим, мы во многом обÑзаны нашему прародителю. Ðо маÑÑовые чиÑтки в Ñ€Ñдах вампиров он дейÑтвительно прекратил, во вÑÑком Ñлучае, нам пока о таких ÑлучаÑÑ… неизвеÑтно. Ðе знаю, гоÑпода, что мне ответить на ваш вопроÑ. Слишком Ð½ÐµÐ¾Ð´Ð½Ð¾Ð·Ð½Ð°Ñ‡Ð½Ð°Ñ Ñ„Ð¸Ð³ÑƒÑ€Ð° — Ñоздатель нашей раÑÑ‹. Его невозможно любить или ненавидеть, Ñамое лучшее — Ñто воÑпринимать его как Ñвление природы. Какое? Ðо уж точно не как тёплый летний дождичек. Рвот нечто из разрÑда Ñтихийных бедÑтвий будет вполне умеÑтно. Замуж не напаÑÑ‚ÑŒ, как бы замужем не пропаÑÑ‚ÑŒ Ð’ кабинете декана медицинÑкого факультета, раздалÑÑ Ð¼ÐµÐ»Ð¾Ð´Ð¸Ñ‡Ð½Ñ‹Ð¹ звонок, и нежный голоÑок ПруденÑ, Ñекретарши ректора, пропел по Ñелектору: — ГоÑподин Бернштейн! ПожалуйÑта, зайдите к гоÑподину ректору. Он велел передать, что наÑтоÑтельно проÑит Ð²Ð°Ñ Ð¾Ð± Ñтом. — Ð’Ñенепременно, милочка! Передайте милорду, что Ñ Ñкоро буду, только Ñначала заглÑну в гоÑпиталь к Саре Рудич, — живо откликнулÑÑ Ð¿Ñ€Ð¾Ñ„ÐµÑÑор. Ðо Ñтоило ÐŸÑ€ÑƒÐ´ÐµÐ½Ñ Ð¾Ñ‚ÐºÐ»ÑŽÑ‡Ð¸Ñ‚ÑŒÑÑ, и улыбка на его лице уÑтупила меÑто озабоченноÑти. Бернштейн откинулÑÑ Ð½Ð° Ñпинку креÑла и забарабанил пальцами по подлокотникам, в такт навÑзчивому мотивчику, подхваченному у Ñтудентов: «Ты беги, Ð¼Ð¾Ñ Ð»Ð¾ÑˆÐ°Ð´ÐºÐ°, цок-цок-цок! Ðадо очень поÑтаратьÑÑ, чтобы меньше ÑпотыкатьÑÑ… Глупый мальчишка! Ведь Ñколько отговаривали его от пожизненного контракта. Ð’ÑÑ‘ беÑполезно. Как Ñ ÑƒÐ¼Ð° Ñошёл, никого из Ñтарших и Ñлушать не захотел, только и Ñвета в окошке, что Ñта вертихвоÑтка. Ртеперь Ñтолько шуму поднÑлоÑÑŒ, да ещё на вÑÑŽ Ðкадемию. Ой, позорище!.. Чёрт! Отца жалко, он жутко переживает, ведь они же кровные родичи… ÐÑ…, Давид! Что значит молодо-зелено. Погубит она тебÑ, ой, погубит! — профеÑÑор Ñкорбно покачал головой. — Ладно, пойду раÑхлебывать поÑледÑÑ‚Ð²Ð¸Ñ Ñ‚Ð²Ð¾Ð¸Ñ… глупоÑтей», — Ñ Ñтой мыÑлью он Ñ‚Ñжело, ÑовÑем не по-вампирÑки, поднÑлÑÑ Ð½Ð° ноги. Да и в гоÑпиталь он не Ñлишком Ñпешил, вÑÑчеÑки оттÑÐ³Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð½ÐµÐ¿Ñ€Ð¸Ñтный момент. ОказавшиÑÑŒ в палате, Бернштейн Ñо Ñкрытым ужаÑом поÑмотрел на то, что оÑталоÑÑŒ от некогда юной и веÑёлой девушки. ПоÑле женитьбы Давида он избегал вÑтреч Ñ Ð½Ð¾Ð²Ð¾Ð¹ родÑтвенницей, но он знал Сару Рудич. ÐеÑколько лет назад Ñ‚Ð°Ð»Ð°Ð½Ñ‚Ð»Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð´ÐµÐ²ÑƒÑˆÐºÐ° отличилаÑÑŒ тем, что Ñдала ÑкÑтерном выпуÑкные Ñкзамены за веÑÑŒ ÐºÑƒÑ€Ñ Ð¸ пошла работать в ÐкадемичеÑкий гоÑпиталь, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ ÐŸÐ°Ð»ÐµÐ²Ñкий предлагал ей преÑтижное меÑто в Ñвоём генетичеÑком инÑтитуте СС ОК. Ðо тут вÑÑ‘ дело заключалоÑÑŒ в великой любви. Давид Саади, краÑавец и баловень дам, начав преподавать математику на младших курÑах, Ñразу же заприметил веÑёлую и взбалмошную Ñтудентку-первокурÑницу медицинÑкого факультета. Дело кончилоÑÑŒ тем, что он без ума влюбилÑÑ Ð² изÑщную темноволоÑую девочку, и ни на шаг не отпуÑкал её от ÑебÑ, покорно ÑноÑÑ Ð²Ñе её капризы. Ðу а Сару подкупила его рыцарÑÐºÐ°Ñ Ð²ÐµÑ€Ð½Ð¾ÑÑ‚ÑŒ и поÑле двух лет пылких ухаживаний она наконец ÑдалаÑÑŒ и дала ÑоглаÑие на брак. Правда, девушка долго колебалаÑÑŒ: она не хотела заключать пожизненный контракт, но Давид буквально на коленÑÑ… умолил её подпиÑать документы. И теперь Бернштейн, опуÑтившиÑÑŒ на табурет, мрачно взирал на плачевный результат Ñтой великой любви. — Детка, Ñ‚Ñ‹ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñлышишь? — негромко позвал он девушку и она, не Ñразу, но открыла глаза. Выражение ужаÑа, поÑвившееÑÑ Ð½Ð° её лице, ощутимо царапнуло ÑовеÑÑ‚ÑŒ профеÑÑора. Затем Сара ÑфокуÑировала взглÑд и, понÑв, кто перед ней, заметно уÑпокоилаÑÑŒ. — Да, здравÑтвуйте, милорд, — раздалÑÑ Ñ‡ÑƒÑ‚ÑŒ Ñлышный шепот. — ÐÑ…, девочка! Как же Ñ‚Ñ‹ довела ÑÐµÐ±Ñ Ð´Ð¾ такого ÑоÑтоÑниÑ? — вырвалоÑÑŒ у Бернштейна. Сара натужно захрипела, и он не Ñразу понÑл, что она ÑмеётÑÑ. — Я довела?.. Ðто вÑÑ‘ вы, чёртовы ÑкÑтремиÑÑ‚Ñ‹!.. Как были террориÑтами и ÑадиÑтами так ими и оÑталиÑь…. Ð”Ð»Ñ Ð²Ð°Ñ Ð¸Ð¼ÐµÐµÑ‚ ценноÑÑ‚ÑŒ только ÑобÑтвенное гипертрофированное «Ñ»… жизнь оÑтальных Ð´Ð»Ñ Ð²Ð°Ñ Ð½Ð¸Ñ‡ÐµÐ³Ð¾ не значит, тем более женщины. Жена Ð´Ð»Ñ Ð²Ð°Ñ Ð¸Ð¼ÑƒÑ‰ÐµÑтво… Ñкот, Ñ ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ñ‹Ð¼ можно обращатьÑÑ ÐºÐ°Ðº вам заблагораÑÑудитÑÑ… Ðенавижу Ð²Ð°Ñ Ð²Ñех! Выговор пришёлÑÑ Ð‘ÐµÑ€Ð½ÑˆÑ‚ÐµÐ¹Ð½Ñƒ не по вкуÑу: многие вампирÑкие Ñемьи дейÑтвительно ÑохранÑли прежний, человечеÑкий уклад жизни. Тем не менее он Ñчёл нужным возразить: — Детка, не нужно обобщать! Ð’ нашей Ñреде нет национальных оÑобенноÑтей человечеÑтва. Ð’Ñе Ñто начиÑто ÑтираетÑÑ Ð¿Ñ€Ð¸ инициации и поÑледующем воÑпитании. К тому же Ñ‚Ñ‹ плохо знаешь иÑторию Ближнего ВоÑтока. Ðа деле женщины там далеко не беÑправны… — Милорд, Ñ ÑƒÑтала! — перебила его Сара и Ñнова Ñмежила веки. Бернштейн обеÑкуражено поÑмотрел на неё — бледное до Ñиневы лицо вызывало у него неприÑтную аÑÑоциацию Ñ Ð¿Ð¾Ñмертной маÑкой — и беÑшумно вышел из палаты. ÐаÑильно мил не будешь, или один из ÑпоÑобов ловли на живца Ð’ ожидании Ðдама Бернштейна ректор занималÑÑ Ñ‚ÐµÐ¼, что ÑобÑтвенноручно Ñортировал папки на громадном Ñтеллаже. К Ñтому его вынудил грандиозный беÑпорÑдок, воцарившийÑÑ Ð² его кабинете Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ñ…Ð¾Ð´Ð¾Ð¼ новой Ñекретарши. Поначалу лорд Смит Ñтрашно злилÑÑ, но Ñо временем притерпелÑÑ Ðº новым порÑдкам или Ñкорей к беÑпорÑдку. ПруденÑ, та ÑÐ°Ð¼Ð°Ñ Ð±ÐµÐ·Ñ€ÑƒÐºÐ°Ñ Ñекретарша, тихонько приоткрыла дверь и заглÑнула внутрь кабинета, который, Ð±Ð»Ð°Ð³Ð¾Ð´Ð°Ñ€Ñ ÐµÑ‘ ÑтараниÑм, утратил Ñвой благообразный академичеÑкий вид. Ðто была Ð¿Ð¾Ð´Ð²Ð¸Ð¶Ð½Ð°Ñ ÐºÐ°Ñ€ÐµÐ³Ð»Ð°Ð·Ð°Ñ Ð´ÐµÐ²ÑƒÑˆÐºÐ°, Ñ Ð·Ð°Ð´Ð¾Ñ€Ð½Ñ‹Ð¼ выражением на хорошеньком личике. Театральные завÑегдатаи такой типаж зовут Ñубретками. ÐÐ°Ð¹Ð´Ñ Ñ€ÐµÐºÑ‚Ð¾Ñ€Ð°, Ñкрытого горой папок, девушка Ñконфуженно хихикнула и, прижав ладонь ко рту, броÑила на него обожающий взглÑд. Что уж такого привлекательного она нашла в Ñтом желчном Ñухаре было извеÑтно только ей и богу. Впрочем, Ñ Ð¶ÐµÐ½Ñкой точки Ð·Ñ€ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð²Ð½ÐµÑˆÐ½Ð¾ÑÑ‚ÑŒ у ректора была очень даже ничего, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð² чертах его худощавого горбоноÑого лица не было ничего модельного — конечно еÑли не брать в раÑчёт его глаза. «Тебе доÑталиÑÑŒ глаза фейри», — подÑмеиваÑÑÑŒ, говорила Лили РадзевÑкаÑ. Когда они оÑтавалиÑÑŒ наедине, она пытливо вÑматривалаÑÑŒ в их переливчатую аметиÑтовую глубину, затенённую гуÑтыми реÑницами, но так ни разу не получила желанного ответа на Ñвой безмолвный вопроÑ. ЕÑли лорд Смит улыбалÑÑ â€” что ÑлучалоÑÑŒ крайне редко, то на вид ему было лет тридцать, еÑли злилÑÑ â€” что ÑлучалоÑÑŒ довольно чаÑто, то лет пÑтьдеÑÑÑ‚. Ðу а еÑли не брать пограничные ÑоÑтоÑниÑ, то Ñто был выÑокий Ñтройный брюнет возраÑтом под Ñорок. Правда, в гуÑтой шевелюре ректора, чёрной до фиолетового отлива, пока ещё не было ни единого Ñедого волоÑа. Ð’ общем, как мужчина, лорд Смит был более чем приемлем. Вот только флиртовать Ñ Ð½Ð¸Ð¼ было примерно то же Ñамое, что Ñ ÐºÐ°Ð½Ñ†ÐµÐ»ÑÑ€Ñким формулÑром. Впрочем, Ñто не мешало ему заводить любовниц, которым он тут же давал отÑтавку, Ñтоило только ему заподозрить, что они питают в его отношении далеко идущие планы. — Что ÑлучилоÑÑŒ, ПруденÑ? — окликнул ректор девушку. — ОпÑÑ‚ÑŒ не можете найти нужные документы? — Что?.. Ой, нет! Ð’ÑÑ‘ в порÑдке, милорд! Я хотела Ñказать, что в приёмной ждёт профеÑÑор Бернштейн. Ð’Ñ‹ вызывали его по поводу Давида Саади. — Я помню, ПруденÑ. Ðезачем переÑказывать мои же раÑпорÑжениÑ, — Ñказал ректор и недовольно добавил: — Тем более незачем каждый раз врыватьÑÑ Ð² мой кабинет, когда еÑÑ‚ÑŒ Ñелектор. ВидÑ, что девушка по-прежнему не уходит, он приподнÑл бровь. — Ðе гневайтеÑÑŒ, милорд, Ñчитайте, что Ð¼ÐµÐ½Ñ ÑƒÐ¶Ðµ нет! — воÑкликнула ÐŸÑ€ÑƒÐ´ÐµÐ½Ñ Ð¸, заразительно хихикнув, иÑчезла за дверью. «Вот глупышка!» Смит только покачал головой, поÑмотрев ей вÑлед. Он удивлÑлÑÑ Ñамому Ñебе, не понимаÑ, за каким чёртом до Ñих пор держит девчонку на должноÑти Ñекретарши и Ñ Ð½Ð¾Ñтальгией вÑпомнил о Катрин. К его великому Ñожалению, Ð¿Ñ€ÐµÐ´Ñ‹Ð´ÑƒÑ‰Ð°Ñ Ñекретарша, очень приÑÑ‚Ð½Ð°Ñ Ð¸ иÑÐ¿Ð¾Ð»Ð½Ð¸Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÐ½Ð°Ñ Ð¶ÐµÐ½Ñ‰Ð¸Ð½Ð°, вышла замуж и уехала. Стоило ÐŸÑ€ÑƒÐ´ÐµÐ½Ñ Ð·Ð°ÐºÑ€Ñ‹Ñ‚ÑŒ дверь, как она тут же Ñнова раÑпахнулаÑÑŒ и в кабинет Ñтремительной походкой ворвалÑÑ Ð‘ÐµÑ€Ð½ÑˆÑ‚ÐµÐ¹Ð½. Что-то невнÑтно буркнув, видимо Ñто было приветÑтвие, он плюхнулÑÑ Ð½Ð° Ñтул. Маленький профеÑÑор, которого, неÑÐ¼Ð¾Ñ‚Ñ€Ñ Ð½Ð° взрывной темперамент, вÑе любили за общительный нрав и готовноÑÑ‚ÑŒ помочь ближнему, на Ñтот раз был хмур и Ñердит. Ректор внимательно глÑнул на друга и, водрузив на Ñтеллаж очередную порцию папок, вернулÑÑ Ðº Ñвоему меÑту за Ñтолом. — Ðу что? ОпÑÑ‚ÑŒ будешь упорÑтвовать в Совете и наÑтаивать на том, чтобы оÑтавить вÑÑ‘ как еÑÑ‚ÑŒ? Я имею в виду пожизненный брачный контракт, — Ñухо Ñказал он. Ð’ голоÑе ректора прозвучало Ñкрытое торжеÑтво, которое не укрылоÑÑŒ от его визави. — Ðу, давай, ДÑн, добей менÑ! Ведь знаешь, что Ñ Ñ‚Ð¾Ð»ÑŒÐºÐ¾ что от Сары Рудич, — проворчал Бернштейн и подавленно добавил: — Да-а! Зрелище не из приÑтных, а ведь ÐºÐ°ÐºÐ°Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð° Ñ…Ð¾Ñ€Ð¾ÑˆÐµÐ½ÑŒÐºÐ°Ñ Ð´ÐµÐ²Ð¾Ñ‡ÐºÐ°. И надо заметить Ð±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐ°Ñ ÑƒÐ¼Ð½Ð¸Ñ†Ð°. Ð’ Ñвоё Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ñ Ñам принимал у неё Ñкзамены. Маленький профеÑÑор нахохлилÑÑ, ÑÐ¸Ð´Ñ Ð½Ð° Ñтуле, и оттого Ñтал похож на большого вÑтрёпанного воробьÑ. — Вот чёрт! — его тёмные глаза заÑверкали. Ðемного помолчав, он завопил: — Ðет, Ñкажи, ДÑн, куда веÑÑŒ Ñтот ум деваетÑÑ, когда дело доходит до личных взаимоотношений?! Ðо разве не глупо крутить романы Ñо вÑеми подрÑд, притом Ñовершенно не ÑкрываÑÑÑŒ? И вÑÑ‘ Ñто на виду у вÑей Ðкадемии, в том чиÑле у мужа? Или ум у женщин имеет избирательный характер? ЕÑли череÑчур умна в профеÑÑии, то Ð¿Ð¾Ð»Ð½Ð°Ñ Ð´ÑƒÑ€Ð° в Ñемье. Так что ли? Любой бы из мужей, даже Ñамый тихий, прибил бы её за Ñтоль вызывающее поведение! И ведь что примечательно, чем больше в поÑледнее Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð”Ð°Ð²Ð¸Ð´ её колотит, тем разгульнее она ÑÐµÐ±Ñ Ð²ÐµÐ´Ñ‘Ñ‚. СовÑем что ли девчонка Ñ ÑƒÐ¼Ð° Ñходит? Чует моё Ñердце, что добром Ñто не кончитÑÑ, — профеÑÑор Ñ ÑроÑтью Ñтукнул по Ñтолу и, выпуÑтив пар, откинулÑÑ Ð½Ð° Ñпинку Ñтула. — Ладно, чёрт Ñ Ð½Ð¸Ð¼Ð¸. УÑтал Ñ ÑƒÐ¶Ðµ. ЕÑли тебе моего голоÑа не хватало, то Ñ ÑоглаÑен подпиÑать Ð´Ð¾Ð¿Ð¾Ð»Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ðº Брачному кодекÑу. Ð’ÑÑ‘, добили вы Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ð»Ð½Ð¾Ñтью и окончательно! Ð’Ð¸Ð´Ñ ÐµÐ³Ð¾ иÑкреннее раÑÑтройÑтво, Смит не Ñтал праздновать победу, отплÑÑÑ‹Ð²Ð°Ñ Ð´Ð¶Ð¸Ð³Ñƒ на коÑÑ‚ÑÑ… побеждённого противника. Тем не менее он не удержалÑÑ Ð¸ подпуÑтил дружеÑкую шпильку: — Ðто у тебÑ, Ðдам, куда только веÑÑŒ ум деваетÑÑ, когда дело доходит до твоих любимых Ñородичей Тигров. Ðеужели, как медику, тебе не ÑÑно, что Сара Рудич — девочка Ñ Ñ…Ð°Ñ€Ð°ÐºÑ‚ÐµÑ€Ð¾Ð¼ и крайне ÑвободолюбиваÑ? Она не терпит ни малейшего Ð¿Ñ€Ð¸Ð½ÑƒÐ¶Ð´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸ Ñвоей бравадой ÑтремитÑÑ Ð´Ð¾ÐºÐ°Ð·Ð°Ñ‚ÑŒ, что она личноÑÑ‚ÑŒ. Ртвой Саади проÑто дурак. Он не добьётÑÑ Ð¶ÐµÐ»Ð°ÐµÐ¼Ð¾Ð³Ð¾, даже забив жену до Ñмерти. Так что давай, поговори Ñ Ð¿Ð°Ñ€Ð½ÐµÐ¼, пока он ÑовÑем не Ñъехал Ñ ÐºÐ°Ñ‚ÑƒÑˆÐµÐº. ПуÑÑ‚ÑŒ подпишет Саре развод. Как Старший лорд клана Тигра Ñ‚Ñ‹ имеешь полное право надавить на него. — Мог бы и не говорить! Что Ñ Ñам не догадалÑÑ Ð±Ñ‹, увидев девочку в таком ÑоÑтоÑнии? Думаешь, она мне не дорога? Что ни говори, а она очень талантливый генетик! — Ñ Ð³Ð¾Ñ€ÑчноÑтью воÑкликнул маленький профеÑÑор и Ñердито добавил: — Во вÑÑком Ñлучае, была. Ладно, Ñ Ð·Ð°Ñтавлю Ñвоего паршивца подпиÑать бумаги на развод, иначе девочку не примут в её клане. Я больше не нужен? Тогда Ñразу же пойду к Давиду… Ðо не уÑпел Бернштейн вÑтать, как в проёме двери возникла улыбающаÑÑÑ ÐŸÑ€ÑƒÐ´ÐµÐ½Ñ. Девушка была в Ñвоём репертуаре и даже не подумала поÑтучатьÑÑ, но у неё было Ñильное оправдание Ð´Ð»Ñ Ñвоей беÑцеремонноÑти. Во вÑÑком Ñлучае, в глазах профеÑÑора. Она держала огромный ÑеребрÑный подноÑ, плотно заÑтавленный Ñнедью. — Милорды, Ñ ÑƒÐ²ÐµÑ€ÐµÐ½Ð°, что вы ещё не обедали поÑле лекций. Прошу ваÑ, поешьте. У Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ‚ÑƒÑ‚ роÑкошный грибной Ñуп, а в придачу к нему Ñлоёные пирожки Ñ Ð¼ÑÑом. Ðа второе Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð³Ð¾Ñ‚Ð¾Ð²Ð¸Ð»Ð° нежнейшие ÑÑкалопы из Ñвинины Ñ Ð¼Ð¾Ð»Ð¾Ð´Ñ‹Ð¼ картофелем и Ñвежим укропом, — веÑело прощебетала девушка, проигнорировав Ñердитый взглÑд непоÑредÑтвенного начальÑтва. — ПруденÑ, выйди немедленно! — Молчи, ДÑн! Или Ñ Ñъем Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ñамого! — воÑкликнул профеÑÑор и его глаза плотоÑдно блеÑнули. — Девочка, давай Ñюда вÑÑ‘! ÐадеюÑÑŒ, у Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð½Ð°Ð¹Ð´ÐµÑ‚ÑÑ Ñвежий чёрный хлеб и Ñливочное маÑло? — Ðу, конечно, милорд, — девушка поÑтавила Ð¿Ð¾Ð´Ð½Ð¾Ñ Ð½Ð° Ñервировочный Ñтолик. — Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñ Ð½Ð°Ð¼Ð°Ð¶Ñƒ маÑлом вот Ñтот ломтик очень Ñвежего хлеба. РучаюÑÑŒ, вам понравитÑÑ Ð¸ то и другое, — пропела она и, лукаво поглÑÐ´Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð½Ð° ректора, поднÑла крышку Ñупницы. — О, кажетÑÑ, получилоÑÑŒ неплохо! По комнате поплыли такие умопомрачительные запахи, что Смит, который безуÑпешно боролÑÑ Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ñтупом жеÑточайшего голода, Ñменил гнев на милоÑÑ‚ÑŒ и ÑоглаÑно кивнул. ÐžÐ±Ñ€Ð°Ð´Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð½Ð°Ñ ÐŸÑ€ÑƒÐ´ÐµÐ½Ñ Ñ‚ÑƒÑ‚ же накрыла Ñтол на две перÑоны и, пожелав милордам приÑтного аппетита, ретировалаÑÑŒ из кабинета. Когда они оÑталиÑÑŒ одни, ректор неодобрительно поÑмотрел на приÑтелÑ, который Ñ Ñнтузиазмом поглощал деликатеÑÑ‹, принеÑённые его Ñекретаршей. Что другое, а готовить она умела. — Ðдам, обжора Ñ‚Ñ‹ ÑтакаÑ! Прекрати так ÑладоÑтраÑтно Ñтонать, а то народ что-нибудь не то подумает, — наконец не выдержал он. — К чёрту народ! — заÑвил профеÑÑор. — Ð Ñ‚Ñ‹, еÑли не поÑпешишь приÑоединитьÑÑ ÐºÐ¾ мне, то Ñкоро оÑтанешьÑÑ Ñ Ð½Ð¾Ñом. ПонÑв, что он не шутит, ректор выхватил у него тарелку Ñ Ð¿Ð¸Ñ€Ð¾Ð¶ÐºÐ°Ð¼Ð¸. Когда начиÑто подметённые тарелки заÑиÑли первозданной чиÑтотой, Бернштейн, Ð¿Ð¾Ð¿Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð²Ð¸ÑˆÐ½Ñ‘Ð²Ñ‹Ð¹ Ñок, лениво произнёÑ: — Везёт тебе, дружище, такую Ñекретаршу Ñебе отхватил. Ведь и готовит проÑто замечательно, и внешне недурна, а уж ÐºÐ°ÐºÐ°Ñ Ð²Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÐ½Ð°Ñ Ð¸ заботливаÑ! ÐÑ…, мне бы такое Ñокровище, — профеÑÑор хитро прищурилÑÑ. — ПоÑтой-ка, ДÑн! Ведь она же у Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð²Ñ€ÐµÐ¼ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ. У девочки нет ÑоответÑтвующей твоему рангу подготовки. Может, возьмешь Ñебе другую, а мне отдашь ПруденÑ? Ректор иронично хмыкнул. — И не мечтай! Девчонка только Ñтала входить в ÐºÑƒÑ€Ñ Ð´ÐµÐ»Ð°. Мне не нужен новый человек и веÑÑŒ Ñтот бардак Ñ Ñамого начала. Ðдам, прекрати Ñвои подначки. — БроÑÑŒ! Какие подначки! Я ничего такого не имел в виду, — Бернштейн Ñ ÐµÑ…Ð¸Ð´Ð½Ð¾Ð¹ хитрецой взглÑнул на друга. — ПроÑто, Ñ‚Ñ‹ вÑÑ‘ Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð²Ð¾Ñ€Ñ‡Ð¸ÑˆÑŒ на девочку, вот Ñ Ð¸ подумал, что она тебе в Ñ‚ÑгоÑÑ‚ÑŒ. Ðо раз такое дело, то Ñ Ð½Ðµ буду наÑтаивать. ПруденÑ, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð±ÐµÐ· вÑÑкого Ð·Ð°Ð·Ñ€ÐµÐ½Ð¸Ñ ÑовеÑти подÑлушивала под дверью, Ñжала кулачки и, поднÑв вверх ÑиÑющее личико, радоÑтным шепотом воÑкликнула: — Yes!!! My love, наконец-то Ñ‚Ñ‹ попалÑÑ! ÐŸÑ€Ð¸Ð´Ñ Ð´Ð¾Ð¼Ð¾Ð¹ поÑле дежурÑтва на оÑновной работе, уÑталаÑ, но ÑчаÑÑ‚Ð»Ð¸Ð²Ð°Ñ ÐŸÑ€ÑƒÐ´ÐµÐ½Ñ Ð´Ð¾Ð»Ð³Ð¾ не могла заÑнуть. Ð’Ñе её мыÑли занимал любимый человек и новый поворот в их отношениÑÑ…. Во вÑÑком Ñлучае, ей так казалоÑÑŒ. *** Ð’ Ñто же Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¿Ð¾Ð·Ð´Ð½Ð¾ ночью в гоÑпитале Ðкадемии раÑÑ‚Ñ€ÐµÐ¿Ð°Ð½Ð½Ð°Ñ Ð¡Ð°Ñ€Ð° Рудич тоже не Ñпала. Ð˜Ð·ÑƒÐ²ÐµÑ‡ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð½Ð°Ñтолько, что ей отказала вампирÑÐºÐ°Ñ Ñ€ÐµÐ³ÐµÐ½ÐµÑ€Ð°Ñ†Ð¸Ñ, она долго Ñмотрела в потолок палаты, а затем потихоньку Ñползла Ñ ÐºÑ€Ð¾Ð²Ð°Ñ‚Ð¸. С трудом дотащившиÑÑŒ до поÑта медÑеÑтры, она воÑпользовалаÑÑŒ её отÑутÑтвием. Пошарив в укромном меÑтечке — там, где обычно ÑеÑтрички прÑтали ключи от медицинÑкого шкафчика — она доÑтала Ñкальпель, и полоÑнула им по запÑÑÑ‚ÑŒÑм. Ð¡Ð¿Ð¾Ð»Ð·Ð°Ñ Ñпиной по холодной кафельной Ñтене, она неотрывно глÑдела на алые ручейки, уноÑÑщие жизнь из её неÑчаÑтного тела. Ðеожиданно раздалÑÑ Ñ€ÐµÐ·ÐºÐ¸Ð¹ звонок Ñрочного вызова врачей и в полутьме коридора мелькнул гибкий мужÑкой ÑилуÑÑ‚. — ÐÑ… Ñ‚Ñ‹, Ñучка!.. Думаешь, что нашла ÑпоÑоб от Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñбежать? — прошипел мужчина, ÑклонившиÑÑŒ над умирающей. — Ðичего не выйдет! Я Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¸ на том Ñвете доÑтану! — подхватив невеÑомое тело на руки, он понёÑÑÑ Ð½Ð°Ð²Ñтречу бегущим врачам. — ОтпуÑти, Давид!.. УмолÑÑŽ! Дай мне умереть, — чуть Ñлышно прошептала Сара. — Даже не мечтай! — прозвучал безжалоÑтный ответ. *** Через две недели поÑле Ñтого инцидента в Ñветлом веÑтибюле гоÑÐ¿Ð¸Ñ‚Ð°Ð»Ñ Ðкадемии навÑтречу изÑщной брюнетке Ñ Ð±Ñ€Ð¾Ñкой внешноÑтью нерешительно поднÑлÑÑ Ð¼Ð¾Ð»Ð¾Ð´Ð¾Ð¹ мужчина. Тёмное одеÑние и трагичеÑÐºÐ°Ñ ÐºÑ€Ð°Ñота делали его похожим на падшего ангела. Выразительное умное лицо Ñловно магнитом притÑгивало взглÑды окружающих, но они тут же отводили взглÑд и Ñто лишний раз подтверждало, что вÑе в курÑе его Ñемейных дел. Заметив мужчину, вÑтавшего на её пути, брюнетка прибавила шагу и Ñ Ð½ÐµÐ¿Ñ€ÐµÐºÐ»Ð¾Ð½Ð½Ñ‹Ð¼ выражением на лице обогнула живое препÑÑ‚Ñтвие. Саади развернулÑÑ Ð¸ Ñмерил Ñ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ñ‹ до ног точёную фигурку жены. ЗатÑÐ½ÑƒÑ‚Ð°Ñ Ð² облегающее пурпурное платье вызывающего фаÑона Сара Рудич была Ñама ÑекÑуальноÑÑ‚ÑŒ и раÑтерÑнно-виноватое выражение на его лице начало таÑÑ‚ÑŒ. Скрипнув зубами, он броÑилÑÑ Ñледом за Ñтроптивицей, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð¿Ñ€ÐµÐ´Ð¿Ð¾Ñ‡Ð¸Ñ‚Ð°Ð»Ð° умереть, чем признать в нём гоÑподина, имеющего право безраздельной влаÑти над её душой и телом. — Сара, погоди! Ты же не знаешь, где мы теперь живём. Ðам выделили новый коттедж на Сиреневой улице. Саади догнал Ñвою миниатюрную жену и попыталÑÑ Ð¿Ð¾Ð´ÑтроитьÑÑ Ð¿Ð¾Ð´ её мелкие шажки на выÑоченных каблуках-шпильках, но ему Ñто плохо удавалоÑÑŒ. — ЯÑно, — покоÑившиÑÑŒ на мужа, Сара едко уÑмехнулаÑÑŒ. — Прежние ÑоÑеди нажаловалиÑÑŒ ректору, что от Ð½Ð°Ñ Ð¼Ð½Ð¾Ð³Ð¾ шума, и Ñ Ð¸Ñ… понимаю. Сама была бы рада куда-нибудь Ñбежать от Ñкандалов и драк. Думаю, Ð½Ð°Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÑелили на окраину, поближе к Ñтудентам… Ðе Ñмей дотрагиватьÑÑ Ð´Ð¾ менÑ!.. Саади, Ñ Ð½Ðµ ÑобираюÑÑŒ возвращатьÑÑ Ðº тебе!.. Убери руки, мерзавец, или Ñ Ð·Ð°ÐºÑ€Ð¸Ñ‡Ñƒ! Оттолкнув мужа, попытавшегоÑÑ Ð²Ð·ÑÑ‚ÑŒ её за руку, Сара уÑтремилаÑÑŒ навÑтречу худенькой молодой женщине в облачении врача, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ñ‚Ð¾Ð»ÑŒÐºÐ¾ что шагнула в веÑтибюль гоÑÐ¿Ð¸Ñ‚Ð°Ð»Ñ Ð¸Ð· бокового коридора. При виде Ñкандально извеÑтной ÑупружеÑкой пары она ÑмешалаÑÑŒ и Ñделала неÑколько нерешительных шагов Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ¸Ð¼ видом, будто готова провалитьÑÑ Ñквозь землю, лишь бы Ñ Ð½Ð¸Ð¼Ð¸ не вÑтречатьÑÑ. Ðо бежать было уже поздно, и она Ñ Ñ€Ð°ÑтерÑнным видом заÑтыла на меÑте. — О, ÐлиÑочка! ÐœÐ¾Ñ Ð´Ð¾Ñ€Ð¾Ð³Ð°Ñ, как же Ñ Ñ€Ð°Ð´Ð° Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð²Ð¸Ð´ÐµÑ‚ÑŒ! ПроÑиÑв голливудÑкой улыбкой, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð¸Ð¼ÐµÐ»Ð° ту же Ñтепень иÑкренноÑти, что и у вÑемирно извеÑтных звёзд, Сара Рудич обнÑла ту, что чиÑлилаÑÑŒ у неё в Ñамых близких подругах. Видимо, женщина-врач так не Ñчитала и ответила на её бурную радоÑÑ‚ÑŒ и горÑчие объÑÑ‚Ð¸Ñ Ð½Ð°Ñ‚Ñнутой улыбкой. Она неловко переÑтупила Ñ Ð½Ð¾Ð³Ð¸ на ногу и, выÑвободившиÑÑŒ, попÑтилаÑÑŒ назад. — Сара, Ñ Ð½Ðµ понимаю, что тебе нужно, — тихо пробормотала женщина-врач и поморщилаÑÑŒ. — Извини! ПоÑле дежурÑтва Ñ ÑовÑем никакаÑ… как Ñ‚Ñ‹ ÑÐµÐ±Ñ Ñ‡ÑƒÐ²Ñтвуешь? — она броÑила виноватый взглÑд на Саади и её щёки запылали нервным румÑнцем. — Что на Ñтот раз тебе нужно? — переÑпроÑила она и в её окрепшем голоÑе прозвучали холодные нотки. — ÐœÐ¾Ñ Ð´Ð¾Ñ€Ð¾Ð³Ð°Ñ, ведь Ñ‚Ñ‹ же не откажешь неÑчаÑтной подруге в приÑтанище, — Ñказала Рудич утвердительным тоном. Она мÑтительно глÑнула на молчащего мужа и безапеллÑционно добавила: — Идём, ÐлиÑа! Поможешь Ñобрать мне вещи. Сама понимаешь, Ñ Ð½Ðµ хочу оÑтаватьÑÑ Ð½Ð°ÐµÐ´Ð¸Ð½Ðµ Ñ Ñтим уродом. Вечером у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ð°Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð¾ Ñвидание Ñ Ñимпатичным молодым человеком, и Ñ Ð½Ðµ могу позволить Ñебе отÑвечивать очередным ÑинÑком под глазом, — не дожидаÑÑÑŒ ответа женщины-врача, она потÑнула её за Ñобой. — Сара! — воÑкликнул обеÑкураженный Саади. — ЗаткниÑÑŒ! Я не Ñ Ñ‚Ð¾Ð±Ð¾Ð¹ разговариваю. И вообще, какого чёрта Ñ‚Ñ‹ тащишьÑÑ Ð·Ð° мной? Тебе мало того, что было? Снова моей Ñмерти хочешь?! — Меньше патетики, дорогаÑ! Видишь ли, теперь мы Ñ ÐлиÑой ÑоÑеди, — Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½Ñ‘Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ñ€Ð°Ñ‡Ð½ÐµÐ²ÑˆÐ¸Ð¹ Саади. ВклинившиÑÑŒ, между мнимыми подругами, он небрежным движением отÑтранил женщину-врача, и Ñ Ñ€ÐµÑˆÐ¸Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÐ½Ñ‹Ð¼ видом подхватил жену под руку. — Тихо-тихо! Ðе нужно дёргатьÑÑ! ДорогаÑ, не понимаю, чем Ñ‚Ñ‹ недовольна, — проговорил он Ñ Ð·Ð°ÐºÐ¸Ð¿Ð°ÑŽÑ‰ÐµÐ¹ ÑроÑтью. — Ð’ÑÑ‘ равно нам по пути, а твои каблуки внушают мне опаÑение. Они Ñлишком неуÑтойчивы. Ðу-ка, раÑÑкажи, Ð¼Ð¾Ñ Ð±ÐµÑÑ†ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ñука, что за идиот решилÑÑ Ð½Ð° Ñвидание Ñ Ñ‚Ð¾Ð±Ð¾Ð¹? — Ðто не твоё дело! — Ðе Ñкажи! Я вÑÑ‘ ещё твой муж. — УбирайÑÑ, или Ñ Ð¿Ð¾Ð·Ð¾Ð²Ñƒ на помощь!.. Я закричу! — Мы уже не в гоÑпитале, визжи Ñколько угодно. Сама знаешь, что никто не придёт тебе на помощь. Люди знают, ÐºÐ°ÐºÐ°Ñ Ñ‚Ñ‹ редкоÑтнаÑ… — ÐšÐ°ÐºÐ°Ñ Ð¶Ðµ Ñ‚Ñ‹ беÑчувÑÑ‚Ð²ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ñкотина! — ÑкÑпреÑÑивно воÑкликнула Сара и размахнулаÑÑŒ, чтобы влепить мужу пощёчину, но тот перехватил её запÑÑтье. — ПуÑти, мерзавец, Ñ‚Ñ‹ Ñломаешь мне руку!.. Давид, поÑле того, что ÑлучилоÑÑŒ, другой бы уже умер от Ñтыда! Будь у Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ñ…Ð¾Ñ‚ÑŒ ÐºÐ°Ð¿Ð»Ñ ÑовеÑти, Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð±Ñ‹ здеÑÑŒ не было. Ты хоть предÑтавлÑешь, что Ñ Ð¸Ñпытала в ÑоÑтоÑнии клиничеÑкой Ñмерти? Сара вÑхлипнула, и по лицу Саади прошла Ð±Ð¾Ð»ÐµÐ·Ð½ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ñудорога. — РоднаÑ, пожалуйÑта, не плачь! — пошёл он на попÑтный и попыталÑÑ Ð¿Ñ€Ð¸Ð²Ð»ÐµÑ‡ÑŒ к Ñебе жену. Ðо она уперлаÑÑŒ ему ладонÑми в грудь. — Убери Ñвои лапы! Саади заглÑнул в её лицо Ñ ÑˆÐ¸Ñ€Ð¾ÐºÐ¾ раÑпахнутыми глазами и медленно отÑтупил. Руки, протÑнутые к ней, Ñами Ñобой упали и безвольно повиÑли вдоль тела. Гнев, дающий ему уверенноÑÑ‚ÑŒ в Ñвоей правоте, внезапно иÑÑÑк. Саади было не по Ñебе. ÐеÑÐ¼Ð¾Ñ‚Ñ€Ñ Ð½Ð° вÑÑ‘ Ñвоё вызывающее поведение и демонÑтрацию незавиÑимоÑти, Сара его боÑлаÑÑŒ. БоÑлаÑÑŒ до ужаÑа. Страх лишил её Ð´Ð²Ð¸Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð²Ñ‹Ñ‡Ð½Ð¾Ð¹ координации, пальцы мелко вздрагивали. Страх неизбывным призраком ÑветилÑÑ Ð² её глазах. Такого ещё не было. Во вÑÑком Ñлучае, раньше Саади Ñтого не замечал, их борьба шла на равных — он дейÑтвовал Ñ Ð¿Ð¾Ð·Ð¸Ñ†Ð¸Ð¸ Ñилы, Сара платила ему Ñначала иÑкуÑной игрой на нервах, а затем неверноÑтью, что доводило его практичеÑки до безумиÑ. ЖалоÑÑ‚ÑŒ оÑтрым ножом полоÑнула его по Ñердцу. Страх жены не Ð¿Ñ€Ð¸Ð½Ñ‘Ñ ÐµÐ¼Ñƒ радоÑти. ÐеÑÐ¼Ð¾Ñ‚Ñ€Ñ Ð½Ð¸ на что, Саади никогда не переÑтавал её любить. Ð£Ð¼Ð¸Ñ€Ð°Ñ Ð¾Ñ‚ Ð¶ÐµÐ»Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð¶Ð°Ñ‚ÑŒ её к Ñебе, он потерÑно побормотал: — Хорошо-хорошо, любимаÑ!.. УÑпокойÑÑ, видишь, Ñ ÑƒÐ¶Ðµ отошёл и не трогаю тебÑ. Сарочка, пожалуйÑта, не плачь! Ðу, что Ñ‚Ñ‹ хочешь? — на его лицо легла груÑÑ‚ÑŒ. — Понимаю, Ð¼Ð¾Ñ Ð½ÐµÑÑ€Ð°Ð²Ð½ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð¿ÐµÑ€Ð¸, конечно же, Ñ‚Ñ‹ мечтаешь, чтобы Ñ ÑƒÐ¼ÐµÑ€ и Ñтим избавил Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¾Ñ‚ Ñвоего приÑутÑтвиÑ. Смерть и Ð´Ð»Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð° бы избавлением, но Ñ Ð½Ðµ могу. — ТруÑ! — иÑтеричеÑки выкрикнула Сара, не Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ñ‰Ð°Ñ Ð²Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð½Ð° любопытные взглÑды. Она уже привыкла, что Ð´Ð»Ñ Ð¾ÐºÑ€ÑƒÐ¶Ð°ÑŽÑ‰Ð¸Ñ… их ÑÑоры Ñлужили Ñвоеобразным театральным дейÑтвом, разгонÑющим Ñкуку, и дающим повод Ð´Ð»Ñ Ð¼Ð½Ð¾Ð¶ÐµÑтва Ñплетен. Ðо наÑтроение мужа изменилоÑÑŒ, и она наÑторожённо притихла. Прозвучавшее оÑкорбление заÑтавило Саади вÑпомнить о гордоÑти, и на его лицо легла Ð¼Ñ€Ð°Ñ‡Ð½Ð°Ñ Ñ‚ÐµÐ½ÑŒ. — Говори, что хочешь, — резко Ñказал он и горько улыбнулÑÑ. — Ð’ÑÑ‘ равно больше презирать, чем Ñ Ð¿Ñ€ÐµÐ·Ð¸Ñ€Ð°ÑŽ ÑебÑ, Ñ‚Ñ‹ не Ñможешь. Ðо Бог мне Ñвидетель, Ñ ÑƒÐ¶Ðµ не раз ÑтоÑл на краю. Умереть легко, но Ñтоит только подумать, что Ñ Ð±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐµ никогда не увижу тебÑ, и моё Ñердце готово разорватьÑÑ Ð¾Ñ‚ горÑ. Ðе знаю, чем Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð²Ð¸Ð½Ð¸Ð»ÑÑ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ´ Ð’ÑемилоÑтивейшим, еÑли заÑлужил такую кару, как одержимоÑÑ‚ÑŒ тобой, — в тихом голоÑе Саади прозвучала Ñ‚Ð°ÐºÐ°Ñ Ð¼ÑƒÐºÐ° и Ð½ÐµÐ¸Ð·Ð±Ñ‹Ð²Ð½Ð°Ñ Ñ‚Ð¾Ñка, что вÑе, кто Ñлышал их разговор, почувÑтвовали ÑÐµÐ±Ñ Ð±Ð¾Ð»ÐµÐµ чем неуютно. Он отвернулÑÑ Ð¾Ñ‚ жены и быÑтрым шагом броÑилÑÑ Ð¿Ñ€Ð¾Ñ‡ÑŒ. Сара Ñразу же переÑтала плакать и проводила его бегÑтво наÑмешливым взглÑдом. ДоÑтав коÑметику, она поправила макиÑж и пошла по дорожке, вызывающе Ð¿Ð¾ÐºÐ°Ñ‡Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð±Ñ‘Ð´Ñ€Ð°Ð¼Ð¸. Она намеренно задела плечом вÑтречного Ñтудента, облачённого в комбинезон, говорÑщий об его принадлежноÑти к клану Дракона. — О, проÑтите! — женщина Ñ Ð·Ð°Ð·Ñ‹Ð²Ð½Ð¾Ð¹ улыбкой заглÑнула ему в лицо. — КажетÑÑ, Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð° наÑтолько неловка, что задела ваÑ, но Ñ Ð³Ð¾Ñ‚Ð¾Ð²Ð° загладить Ñвою неловкоÑÑ‚ÑŒ. Ð’Ñеми доÑтупными мне ÑпоÑобами. Коротко Ñтриженный ÑветловолоÑый юноша, по виду ÑовÑем ещё мальчик, был немногоÑловен. — Бл… не интереÑуюÑÑŒ, — коротко ответил он и отправилÑÑ Ð´Ð°Ð»ÑŒÑˆÐµ, не Ñ€ÐµÐ°Ð³Ð¸Ñ€ÑƒÑ Ð½Ð° ругань оÑкорблённой Сары. ОÑтавшаÑÑÑ Ð½Ð¸ у дел ÐлиÑа очнулаÑÑŒ от ÑÐ¾Ð·ÐµÑ€Ñ†Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸ÑходÑщего и, Ñ‚Ñжко вздохнув, вернулаÑÑŒ в гоÑпиталь. ÐŸÐ¾Ð´Ð¾Ð¹Ð´Ñ Ðº дежурному админиÑтратору, она ÑпроÑила: — Карин, как там у Ð½Ð°Ñ Ñ Ð½Ð°Ð»Ð¸Ñ‡Ð½Ñ‹Ð¼ ÑоÑтавом на вечернее дежурÑтво? У кого-нибудь из хирургов еÑÑ‚ÑŒ желание поменÑÑ‚ÑŒÑÑ? Я Ñ ÑƒÐ´Ð¾Ð²Ð¾Ð»ÑŒÑтвием выйду в вечернюю Ñмену. — О да, мÑм! Вам теперь не позавидуешь, — ÑочувÑтвенно поÑмотрев на неё, Ñказала админиÑтратор. — Ðа вашем меÑте Ñ Ñ‚Ð¾Ð¶Ðµ дежурила бы только в ночную Ñмену, раз наша шалава выпиÑалаÑÑŒ. ГоворÑÑ‚, она уже назначила кое-кому Ñвидание. ПредÑтавлÑете?! Боже мой, так жаль Давида! ЕÑли бы Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð»ÑŽÐ±Ð¸Ð» такой краÑавец, Ñ Ð±Ñ‹ не то что не Ñмотрела на других мужчин, Ñ Ð±Ñ‹ ноги ему целовала… Рвот, нашла! ПрофеÑÑор Ливанов проÑил его отпуÑтить ÑÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ð²ÐµÑ‡ÐµÑ€Ð¾Ð¼, а знаете почему? — админиÑтратор подалаÑÑŒ к ÐлиÑе и заговорщицки понизила голоÑ: — ГоворÑÑ‚, что он попал под чары Ñтой раÑпутницы, когда пропиÑывал ей… — ПроÑти, Карин, потом раÑÑкажешь. Я Ñпешу. «Тварь! ГрÑÐ·Ð½Ð°Ñ Ñ€Ð°ÑÐ¿ÑƒÑ‚Ð½Ð°Ñ Ñ‚Ð²Ð°Ñ€ÑŒ! Жаль, что Ñ‚Ñ‹ не Ñдохла!» — ожеÑточённо твердила ÐлиÑа, выпутываÑÑÑŒ из Ñвоего одеÑÐ½Ð¸Ñ Ð² предбаннике душевой. Глава 11 ГЛÐÐ’Ð 11. О личном и общеÑтвенном, или Любви вÑе возраÑÑ‚Ñ‹ и ранги покорны Полуденное Ñолнце, заливающее кабинет ректора веÑелым Ñрким Ñветом, прошло точку зенита и покатилоÑÑŒ к закату. Лорд Смит уже предвкушал Ñкорый отдых Ñ Ð¿Ð¾Ñ…Ð¾Ð´Ð¾Ð¼ на поверхноÑÑ‚ÑŒ — ÐºÐ¾Ð¼Ð¿Ð°Ð½Ð¸Ñ ÐµÐ³Ð¾ друзей хотела покататьÑÑ Ð½Ð° лыжах, и тут порог его кабинета перешагнул выÑокий кареглазый шатен. Ðто был импозантный мужчина, необычайно Ñлегантный в Ñвоём модном Ñветло-Ñером коÑтюме и белой рубашке Ñо Ñтрогим галÑтуком. Утончённые черты лица и длинные кудрÑвые волоÑÑ‹, забранные в хвоÑÑ‚ по моде, принÑтой в Ñреде вампиров, придавали ему вид куртуазного придворного времен Людовика XIII. Внешне он очень походил на кардинала герцога де Ришелье, и Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ð»Ð½Ð¾Ñ‚Ñ‹ картины ему не хватало только краÑной Ñутаны Ñ ÑÑпаньолкой и лихо подкрученных уÑиков. Увы! РаÑтительноÑÑ‚ÑŒ на лице у вампиров начиÑто отÑутÑтвовала. — Заходи, МакÑ, приÑаживайÑÑ. Подожди немного. Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð¾Ð¹Ð´Ñ‘Ñ‚ Ðдам, тогда и побеÑедуем. СтараÑÑÑŒ не показать доÑады, ректор попыталÑÑ ÑоÑредоточитьÑÑ Ð½Ð° чтении документов, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð¿Ð¾Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ð», что Ñто напраÑный труд. И в Ñамом деле, визитёр уÑелÑÑ Ð² креÑло и, вальÑжно развалившиÑÑŒ, наÑмешливо глÑнул на его Ñклонённую макушку. — Что, Ðйзек, вÑÑ‘ пашешь, не Ð¿Ð¾Ð´Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ñ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ñ‹? Смотри, жизнь пройдёт, а Ñ‚Ñ‹ так ничего, кроме Ð³ÐµÐ¼Ð¾Ñ€Ñ€Ð¾Ñ Ð² заднице, не приобретёшь. ПоÑетитель Ñлишком дейÑтвовал ему на нервы и ректор, Ñохранив наработки, аккуратно опуÑтил крышку ноутбука и поднÑл голову. — Сколько раз проÑить, не зови Ð¼ÐµÐ½Ñ Ðйзеком. И переÑтань хамить. ДобившиÑÑŒ Ñвоего, декан факультета Ñоциологии профеÑÑор Беккер воззрилÑÑ Ð½Ð° него Ñ Ð½Ð°Ñмешливым интереÑом глазах. — Рмне так нравитÑÑ! ЕÑли Ñ‚Ñ‹ недоволен, то издай пиÑьменный приказ, чтобы Ñ Ð½Ð°Ð·Ñ‹Ð²Ð°Ð» Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¸Ñключительно по первому имени, — Ñ Ñзвительным удовольÑтвием Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½Ñ‘Ñ Ð‘ÐµÐºÐºÐµÑ€. — КÑтати, возвращаÑÑÑŒ к теме твоей личной жизни и геморрою, то Ñ Ð·Ð°Ð¼ÐµÑ‡Ð°ÑŽ некоторый прогреÑÑ Ð½Ð° Ñтом фронте. Впервые у Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð»Ð¸Ñ‡Ð½Ð°Ñ Ñекретарша, а не какаÑ-нибудь беÑÐ¿Ð¾Ð»Ð°Ñ Ð³Ñ€Ñ‹Ð¼Ð·Ð°. У ÐŸÑ€ÑƒÐ´ÐµÐ½Ñ Ð²Ð¿Ð¾Ð»Ð½Ðµ Ð¼Ð¸Ð»Ð¾Ð²Ð¸Ð´Ð½Ð°Ñ Ð¼Ð¾Ñ€Ð´Ð°ÑˆÐºÐ° и ножки от ушей. И поÑкольку на ней юбка, больше Ð½Ð°Ð¿Ð¾Ð¼Ð¸Ð½Ð°ÑŽÑ‰Ð°Ñ ÑˆÐ¸Ñ€Ð¾ÐºÐ¸Ð¹ поÑÑ, то Ñ Ð´Ð¾Ð³Ð°Ð´Ñ‹Ð²Ð°ÑŽÑÑŒ, что она положила на Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð³Ð»Ð°Ð·. ÐœÐ¸Ð»ÐµÐ½ÑŒÐºÐ°Ñ Ð´ÐµÐ²Ð¾Ñ‡ÐºÐ°! Жаль, что её ÑÑ‚Ð°Ñ€Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð¿Ð°Ð´Ð°ÑŽÑ‚ втуне. Ты же у Ð½Ð°Ñ Ñ‚Ñ€ÑƒÐ´Ð¾Ð³Ð¾Ð»Ð¸Ðº и бедную девушку, как пить дать, заморишь работой, вмеÑто того чтобы холить и лелеÑÑ‚ÑŒ, — Беккер подалÑÑ Ðº упорно молчащему ÑобеÑеднику. — Ðй-Ñ-Ñй, Ðйзек! Должен заметить, что Ñ‚Ñ‹ жуткий жмот. Зачем же держать девушку на полÑтавки, даже еÑли она временнаÑ? Имей ÑовеÑÑ‚ÑŒ. Она уже чуть Ð¶Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð½Ð° двух работах. Думаешь, как Ñ Ð¿Ñ€Ð¾ÑочилÑÑ Ðº тебе без доклада? Ð‘ÐµÐ´Ð½Ð°Ñ Ð´ÐµÐ²ÑƒÑˆÐºÐ° проÑто Ñпит на Ñвоём рабочем меÑте. — МакÑ, уймиÑÑŒ! Давай поговорим о деле. Беккер, глÑÐ´Ñ Ð½Ð° ректора карими живыми глазами (по его ректорÑкому мнению, нахальными до невозможноÑти), поцокал Ñзыком: — Ð’ÑÑ‘ равно пока нет Ðдама, давай немного поговорим о тебе. Пойми, Ðйзек, Ð½ÐµÐ»ÑŒÐ·Ñ Ð±Ñ‹Ñ‚ÑŒ таким женоненавиÑтником. Ðто ненормально Ð´Ð»Ñ Ð¼ÑƒÐ¶Ñ‡Ð¸Ð½Ñ‹ твоего возраÑта. Пойми, наконец, еÑли одна из женщин изменила тебе, Ñто ещё не значит, что они вÑе такие… — МакÑ! — ровным голоÑом предупредил лорд Смит и его глаза, выдаваÑ, что он злитÑÑ, по-кошачьи заÑветилиÑÑŒ. — Тебе Ñто и раньше не удавалоÑÑŒ. Так что можешь не ÑтаратьÑÑ, Ñ‚Ñ‹ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ðµ переглÑдишь, — уÑмехнулÑÑ Ð‘ÐµÐºÐºÐµÑ€. — Ðйзек, не впадай в детÑтво! Подумай хорошенько. ЕÑли не будешь говорить Ñо мной, Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ñтавлю к тебе штатного пÑихолога. Ты Ñтого хочешь? — Стервец Ñ‚Ñ‹, МакÑ! Какого чёрта Ñ‚Ñ‹ каждый раз Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð´Ð¾Ñтаёшь? Или завидно, что Ñ Ð²Ð¾Ð»ÑŒÐ½Ð°Ñ Ð¿Ñ‚Ð¸Ñ†Ð°, а Ñ‚Ñ‹ нет? Потому и Ñватаешь Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²Ñем дамочкам подрÑд? — Ðет, мой друг, Ñто не завиÑÑ‚ÑŒ, а желание помочь другу найти Ñпутницу жизни и тем уÑтроить его личную жизнь. ÐœÐµÐ½Ñ ÑовÑем не радует перÑпектива, что Ñ‚Ñ‹ зачахнешь на работе или однажды ÑвихнёшьÑÑ Ð½Ð° почве одиночеÑтва. Да и по штату мне положено вмешиватьÑÑ Ð² такие дела, поÑкольку они отноÑÑÑ‚ÑÑ Ðº моему ведомÑтву. ИÑÑÐ»ÐµÐ´Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¿Ð¾ÐºÐ°Ð·Ñ‹Ð²Ð°ÑŽÑ‚, что одинокие вампиры зачаÑтую ведут ÑÐµÐ±Ñ Ð½ÐµÐ°Ð´ÐµÐºÐ²Ð°Ñ‚Ð½Ð¾. К тому же Ñто раÑходитÑÑ Ñ Ð³Ð¾ÑударÑтвенной доктриной: никаких одиночек, только Ñемьи! Да и Ñ‚Ñ‹ Ñвоим примером плохо дейÑтвуешь на молодежь, показываÑ, что моё ведомÑтво не на выÑоте. — Чёрт, у Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ñ‚Ð°Ð¼ Ð½Ð°Ñ‚ÑƒÑ€Ð°Ð»ÑŒÐ½Ð°Ñ Ð±Ñ€Ð°Ñ‡Ð½Ð°Ñ ÐºÐ¾Ð½Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°, а не факультет Ñоциологии! — Ñ Ð´Ð¾Ñадой воÑкликнул лорд Смит. — Как ректору и одному из Ñтарейшин тебе не Ñтоит забывать, что мы вдобавок Ñлужба пропаганды и политологии СС ОК, — заÑвил Беккер и ÑƒÑ…Ð¾Ð´Ñ Ð¾Ñ‚ официоза, прозвучавшего в его голоÑе, примирительно улыбнулÑÑ. — Ладно, не злиÑÑŒ, Ðйзек! Я дейÑтвительно хочу тебе помочь. — Иди к чёрту, МакÑ, Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ¾Ð¹ помощью! ЕÑли Ñ‚Ñ‹ мне друг, то больше не доÑтавай. ДоговорилиÑÑŒ? Ð Ñ Ð¾Ð±ÐµÑ‰Ð°ÑŽ ÑамоÑтоÑтельно ÑправитьÑÑ Ñо Ñвоими личными проблемами… Бернштейн, как вÑегда, влетел в кабинет ректора на повышенных ÑкороÑÑ‚ÑÑ… и, как вÑегда, в возбуждённом ÑоÑтоÑнии. С радоÑтным возглаÑом он плюхнулÑÑ Ð² креÑло, небрежно кивнул коллегам и его взор немедленно обратилÑÑ Ðº ПруденÑ. С миной избалованного котÑры он попроÑил её принеÑти ему кофе Ñо Ñлоёными пирожками. Девушка проÑиÑла ответной улыбкой и, Ð¸Ð³Ð½Ð¾Ñ€Ð¸Ñ€ÑƒÑ Ð²Ð¾Ð·Ð¼ÑƒÑ‰Ñ‘Ð½Ð½Ñ‹Ð¹ взглÑд ректора, броÑилаÑÑŒ выполнÑÑ‚ÑŒ его раÑпорÑжение. Как веÑÑŒ женÑкий ÑоÑтав Ðкадемии, она обожала маленького профеÑÑора и ÑовÑем его избаловала. Дело дошло до того, что ÐŸÑ€ÑƒÐ´ÐµÐ½Ñ Ð²Ñ‹Ð·Ð½Ð°Ð»Ð° его любимые блюда и при каждом поÑещении ректорÑкого кабинета угощала его чем-нибудь вкуÑненьким. Лорд Смит ÑердилÑÑ, но ничего не мог Ñ Ñтим поделать. Бернштейн ходил к нему чаще, чем в Ñтоловую, а ÐŸÑ€ÑƒÐ´ÐµÐ½Ñ Ð´ÐµÐ»Ð°Ð»Ð° вид, что не Ñлышит его Ð²Ð¾Ñ€Ñ‡Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¿Ð¾ Ñтому поводу. Когда девушка продефилировала по кабинету Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð½Ð¾Ñом, нагруженным разнообразной Ñнедью, вÑе трое проводили её взглÑдами. Беккер и Бернштейн заговорщицки переглÑнулиÑÑŒ и, переÑкочив в беÑеде на вÑÑкие пуÑÑ‚Ñки, заинтереÑованно наблюдали за её перемещениÑми. Лорд Смит ÑтиÑнул зубы, готовый их убить и ÐŸÑ€ÑƒÐ´ÐµÐ½Ñ Ð·Ð° компанию. Как вÑегда, на девушке был Ñамый минимум одежды и когда она нагнулаÑÑŒ, ÑÑ‚Ð°Ð²Ñ Ñ‡Ð°ÑˆÐºÐ¸ на Ñтол, он поÑпешно отвёл глаза. — ПруденÑ, идите! Мы Ñделаем вÑÑ‘ Ñами! ВыпрÑмившиÑÑŒ, ÑƒÐ´Ð¸Ð²Ð»Ñ‘Ð½Ð½Ð°Ñ Ð´ÐµÐ²ÑƒÑˆÐºÐ° захлопала на него гуÑто накрашенными карими глазищами. — Ðу зачем вам утруждатьÑÑ, когда у Ð²Ð°Ñ ÐµÑÑ‚ÑŒ Ñ? — пропела она Ñ Ð½Ð°Ð¸Ð²Ð½Ñ‹Ð¼ выражением на личике и, улыбнувшиÑÑŒ, обернулаÑÑŒ за поддержкой к его друзьÑм. — ПруденÑ!.. — пуÑтил петуха Смит. — Пошла вон! Кому Ñ Ñказал! — Ñ€Ñвкнул он, Ð¾Ð±Ñ€ÐµÑ‚Ñ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ. — Милорд! — воÑкликнула девушка, но зверÑкий взглÑд ректора отбил у неё желание Ñпорить, и она без Ñвоих обычных проволочек ретировалаÑÑŒ из его кабинета. — Ðадо же, ÐºÐ°ÐºÐ°Ñ Ð¼Ð¸Ð»Ð°Ñ Ñценка! Я бы Ñказал, почти ÑемейнаÑ. — Слушай, заткниÑÑŒ, а?! Прошу, как друга! Бернштейн, улучив момент, подмигнул Беккеру и тот загадочно улыбнулÑÑ. ХозÑин кабинета, от которого не укрылÑÑ Ñтот обмен взглÑдами, окончательно разозлилÑÑ Ð¸ поÑпешно опуÑтил реÑницы, но было уже поздно. Зеркальный отблеÑк и интенÑÐ¸Ð²Ð½Ð°Ñ ÑÐ¸Ñ€ÐµÐ½ÐµÐ²Ð°Ñ Ð¾ÐºÑ€Ð°Ñка радужки выдали его Ñ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ð¾Ð¹. — Ðдам, как думаешь, чего он беÑитÑÑ? — вÑÑ‘ Ñ Ñ‚ÐµÐ¼ же ленивым ÑпокойÑтвием протÑнул лорд Беккер. — Ðе имею понÑтиÑ, — поÑледовал дипломатичный ответ маленького профеÑÑора. Он не хотел, чтобы его отлучили от ректорÑкого кабинета и, значит, от ÐŸÑ€ÑƒÐ´ÐµÐ½Ñ Ñ ÐµÑ‘ чудеÑными обедами. — Ðе вилÑй, Ðдам! Мы вÑе трое знаем, что Ñто Ð±Ð°Ð½Ð°Ð»ÑŒÐ½Ð°Ñ Ð¼ÑƒÐ¶ÑÐºÐ°Ñ Ñ€ÐµÐ²Ð½Ð¾ÑÑ‚ÑŒ. Как кот, наблюдающий за мышью, Беккер не ÑпуÑкал глаз Ñ Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð°, отÑÐ»ÐµÐ¶Ð¸Ð²Ð°Ñ ÐµÐ³Ð¾ реакцию. — Может, уже хватит ваших измышлений по поводу моей Ñекретарши и мы, наконец, приÑтупим к Ñовещанию? — Ñухо вопроÑил ректор. — Да мы не Ñтолько о ней, Ñколько о тебе… — МакÑ, ещё Ñлово!.. — И что? Вызовешь Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ð° дуÑль? — Ð’ отличие от тебÑ, Ñ ÐµÑ‰Ñ‘ не наÑтолько впал в детÑтво, — буркнул Смит. — Хватит уже препарировать менÑ! Либо мы занимаемÑÑ Ð´ÐµÐ»Ð¾Ð¼, либо вы оба выметаетеÑÑŒ из моего кабинета. — Ðу еÑли Ñ‚Ñ‹ таким ракурÑом Ñтавишь вопроÑ, то давайте приÑтупим к Ñовещанию, — Ñделал одолжение лорд Беккер. — С чем пожаловали? — вопроÑил ректор, обрадованный тем, что Ð´Ñ€ÑƒÐ·ÑŒÑ Ð¿ÐµÑ€ÐµÑтали лезть в его личную жизнь. Он вопроÑительно поÑмотрел Беккера, который, как глава Ñлужбы СС идеологии и пропаганды, обычно задавал тему Ð´Ð»Ñ Ð¾Ð±ÑуждениÑ, и тот пожал плечами. — Да ни Ñ Ñ‡ÐµÐ¼ оÑобенным, Ð¾Ð±Ñ‹Ñ‡Ð½Ð°Ñ Ñ€ÑƒÑ‚Ð¸Ð½Ð°, — поÑледовал ответ. — Служба пÑихологов жалуетÑÑ Ð½Ð° молодежь, говорÑ, что Ñ Ð½Ð¸Ð¼Ð¸ трудно работать. — Ðу Ñто они в Ñвоём репертуаре! — воÑкликнул Бернштейн, уÑзвлённый тем, что его коллеги прыгнули через его голову и нажаловалиÑÑŒ Беккеру. — ÐебоÑÑŒ Ñнова проÑÑÑ‚ увеличить Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ñ€Ð°Ð±Ð¾Ñ‚Ñ‹ Ñ Ð¾Ð´Ð½Ð¸Ð¼ Ñтудентом, уменьшив их общее количеÑтво на одного врача. Как хотите, но Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñ‚Ð¸Ð²! МолоднÑку и так доÑтаточно промывают мозги, незачем доводить дело до полного ÑÑ‚Ð¸Ñ€Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¸Ð½Ð´Ð¸Ð²Ð¸Ð´ÑƒÐ°Ð»ÑŒÐ½Ð¾Ñти. — Как Ñкажешь, Ðдам, Ñ‚Ð²Ð¾Ñ ÐµÐ¿Ð°Ñ€Ñ…Ð¸Ñ, тебе и решать. ПоÑле Ñлов Беккера маленький профеÑÑор Ñразу же уÑпокоилÑÑ Ð¸, взÑв кружку Ñ ÐºÐ¾Ñ„Ðµ, захруÑтел очередным пирожком. — Ðу а как обÑтоÑÑ‚ дела Ñо ÑброÑом излишней агреÑÑии у молоднÑка? Ты обещал принÑÑ‚ÑŒ меры, — обратилÑÑ Ð¾Ð½ к ректору. — Молодежь Ñ Ñтим Ñам неплохо ÑправлÑетÑÑ, — ответил Смит. — ВзÑÑ‚ÑŒ ту же Ñпонтанно возникшую рыцарÑкую игру. ПоÑтепенно она принимает вид цивилизованных турниров на мечах. Ð’ ÑвÑзи Ñ Ñ‡ÐµÐ¼ большим ÑпроÑом у молодежи пользуютÑÑ ÑƒÑ€Ð¾ÐºÐ¸ фехтованиÑ, и Ñто хорошо. Плохо то, что по общежитиÑм гулÑет маÑÑа холодного оружиÑ, контрабандой привезённого в Ðкадемию. Думаю, пора дать официальное разрешение на поединки и ввеÑти учёт клинкам. Правила поединков… — Верно! — перебил его Беккер. — Ðто поможет выпуÑтить пар Ñтудентам и даÑÑ‚ прекраÑные зрелища. Ðезачем им вÑÑ‘ Ñвободное Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¿ÑлитьÑÑ Ð² мониторы ноутбуков. ЕÑли что, то можно иÑпользовать тот же кодекÑ, что был у наÑ. ЕÑтеÑтвенно, без ÑмертоубийÑтва, — его глаза оживлённо блеÑнули. — Заодно и мы Ñ‚Ñ€Ñхнём Ñтариной. Покажем ÑоплÑкам, как бьютÑÑ Ð½Ð°ÑтоÑщие маÑтера. Помнишь, Ðйзек, как чиÑто Ñ Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ñделал в Париже? Лорд Смит презрительно фыркнул. — Ðашёл чем хваÑтатьÑÑ! Ðто была чиÑÑ‚Ð°Ñ ÑлучайноÑÑ‚ÑŒ. Ð’ то Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ñƒ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð° очень Ð±ÑƒÑ€Ð½Ð°Ñ Ð¸Ð½Ñ‚Ñ€Ð¸Ð¶ÐºÐ° Ñ ÐšÐ°Ñ‚Ñ€Ð¸Ð½ ТалеÑ, и Ñ Ð¾Ñ‚ поÑтоÑнного недоÑыпа едва ÑтоÑл на ногах. — Ðу вот, уÑтроим поединок и поÑмотрим, наÑколько Ñ‚Ñ‹ ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð² форме. Бернштейн хрюкнул в кружку Ñ ÐºÐ¾Ñ„Ðµ и друзьÑ, не выдержав, дружно захохотали. — Да, Ð¼Ð¾Ñ‰Ð½Ð°Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð° девица! Кто же знал, что она Ñпит Ñ Ð½Ð°Ð¼Ð¸ троими. Так что Ñ‚Ð²Ð¾Ñ Ð¾Ñ‚Ð³Ð¾Ð²Ð¾Ñ€ÐºÐ° не принимаетÑÑ. — Да Ñ Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¸ ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¾Ð´Ð½Ð¾Ð¹ левой Ñделаю. — ХваÑтун! Ты Ñначала Ñделай! — И Ñделаю! Смит и Беккер вÑкочили Ñо Ñвоих меÑÑ‚ и, не ÑпуÑÐºÐ°Ñ Ð³Ð»Ð°Ð· друг Ñ Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð°, пошли по кругу. — Брейк! — вÑÑ‚Ñ€Ñв между ними, профеÑÑор толкнул их в разные Ñтороны. — ДÑн, еÑли в твоём понÑтии именно так ведут ÑÐµÐ±Ñ Ð¿Ð°Ñ†Ð¸Ñ„Ð¸ÑÑ‚Ñ‹, к которым Ñ‚Ñ‹ причиÑлÑешь ÑебÑ, тогда Ñ Ð½Ðµ вижу в чём их отличие от милитариÑтов. Как ни в чём ни бывало Смит и Беккер разошлиÑÑŒ и Ñнова Ñели на Ñвои меÑта. — Ðдам, прекрати пылить! Ð’Ñего-то дел, что размÑли ноги, — проворчал ректор, видÑ, что маленький профеÑÑор никак не уÑпокоитÑÑ Ð¸ бегает по кабинету. — Ðет, вы не понимаете! Я поÑтоÑнно твержу вам об Ñтом, а вы пропуÑкаете мои Ñлова мимо ушей! — выкрикнул Бернштейн и вздёрнул вверх руки, Ð¿Ñ€Ð¸Ð·Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð½ÐµÐ±Ð¾ в Ñвидетели. — Ты можешь ÑеÑÑ‚ÑŒ и объÑÑнить без Ñтих твоих трагичеÑких жеÑтов? — попроÑил заинтереÑовавшийÑÑ Ð‘ÐµÐºÐºÐµÑ€. Бернштейн запрыгнул на Ñтул и Ñхватил поÑледний пирожок. — И почему ÐŸÑ€ÑƒÐ´ÐµÐ½Ñ Ñохнет не по мне? ЧеÑтное Ñлово, Ñ Ð±Ñ‹ женилÑÑ Ð½Ð° ней, — Ñказал он, Ñ Ð¶Ð°Ð»Ð¾Ñтью глÑÐ´Ñ Ð½Ð° опуÑтевшее блюдо. — Ðдам! — Ладно, будь по-вашему! Вот Ñкажите, чем вы только что занималиÑÑŒ? Ðе трудитеÑÑŒ отвечать! Рто Ñнова разведёте антимонию и уведёте разговор в другое руÑло, — Бернштейн аккуратно промокнул Ñалфеткой губы и Ñерьёзно глÑнул на членов их маленького ÑобраниÑ. — ДрузьÑ, Ñ ÑƒÐ¶Ðµ давно хочу поговорить Ñ Ð²Ð°Ð¼Ð¸ об одном тревожном Ñвлении, а именно, об агреÑÑии в Ñреде нашего народа. Помолчи, МакÑ! Я знаю Ñвоё дело! ПÑÐ¸Ñ…Ð¾Ð»Ð¾Ð³Ð¸Ñ â€” Ð¼Ð¾Ñ ÑпециальноÑÑ‚ÑŒ. Беккер развёл руками, мол, Ñ Ð¸ не возражаю. — К чему Ñ‚Ñ‹ ведёшь? — ÑпроÑил он, видÑ, что маленький профеÑÑор не Ñпешит Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð´Ð¾Ð»Ð¶ÐµÐ½Ð¸ÐµÐ¼ Ñвоих откровений. — К тому, что Ñто не отдельные вÑплеÑки агреÑÑии, а уÑÑ‚Ð¾Ð¹Ñ‡Ð¸Ð²Ð°Ñ Ñ‚ÐµÐ½Ð´ÐµÐ½Ñ†Ð¸Ñ Ðº её роÑту, — ответил Бернштейн Ñо вздохом. — Раньше Ñто было не Ñтоль Ñвно, потому Ñ Ð½Ðµ поднимал волну. ÐадеÑлÑÑ, что проблема раÑÑоÑÑ‘Ñ‚ÑÑ, еÑли дать агреÑÑии приемлемый выход, вроде той же рыцарÑкой игры Ñ ÐµÑ‘ поединками, — он покачал головой. — Увы! Думаю, такой меры будет недоÑтаточно. Ведь роÑÑ‚ агреÑÑии задевает не только молодежь, что вы, Старшие лорды кланов, только что подтвердили Ñвоим поведением. — Ðдам, а Ñ‚Ñ‹ не делаешь из мухи Ñлона? — заметил поÑкучневший лорд Беккер. Он заранее предвидел, ÐºÐ°ÐºÐ°Ñ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ð½Ð°Ñ Ð±Ð¾Ð»ÑŒ ÑвалитÑÑ Ð½Ð° его ведомÑтво, еÑли Ñлова профеÑÑора найдут подтверждение на практике. — Увы! Ð’ ÑвÑзи Ñ Ð¼Ð¾Ð¸Ð¼ Ñородичем Давидом Саади, Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñмотрел нашу медицинÑкую ÑтатиÑтику по ÑупружеÑким парам и ужаÑнулÑÑ. Их Ñлучай оказалÑÑ Ð´Ð°Ð»ÐµÐºÐ¾ не единÑтвенным. Так что Ñ Ð¿Ñ€Ð¾ÑˆÑƒ Ð²Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð´ÐµÑ€Ð¶Ð°Ñ‚ÑŒ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ð° Совете: пуÑÑ‚ÑŒ выделÑÑ‚ чаÑÑ‚ÑŒ аÑÑигнований на иÑÑледование Ñтого процеÑÑа. Ð¥Ð¾Ñ‚Ñ ÐºÐ¾Ðµ-какие Ñмутные догадки у Ð¼ÐµÐ½Ñ ÐµÑÑ‚ÑŒ и ÑвÑзаны они Ñ Ð½Ð°ÑˆÐ¸Ð¼Ð¸ Ñимбионтами. Похоже, мы вплотную подошли к границе, за которой возможно еÑтеÑтвенное размножение и… — Ðто бои Ñамцов за обладание понравившейÑÑ Ñамкой, — утвердительно Ñказал Беккер и озабоченно нахмурилÑÑ. — Твой пример Ñ Ð¡Ð°Ð°Ð´Ð¸ внушает тревогу. ЕÑли количеÑтво ревнивых Отелло возраÑÑ‚Ñ‘Ñ‚, то женщинам придётÑÑ Ð½ÐµÑладко. Ректор непроизвольно взглÑнул в Ñторону приемной, где находилаÑÑŒ ПруденÑ. — Ðдам, Ñ‚Ñ‹ можешь Ñказать что-нибудь конкретное? Будет ли нараÑтать волна агреÑÑии, или процеÑÑ ÑтабилизируетÑÑ? Может Ñто ÑÐ»ÑƒÑ‡Ð°Ð¹Ð½Ð°Ñ Ñ„Ð»ÑƒÐºÑ‚ÑƒÐ°Ñ†Ð¸Ñ, и она пойдёт на Ñпад? Бернштейн отрицательно качнул головой. — Ðичего не могу Ñказать: Ñлишком мало данных. — Dammit! Ты прав, нужно обÑзательно поднÑÑ‚ÑŒ Ñтот Ð²Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾Ñ Ð½Ð° ближайшем заÑедании Совета. СовÑем не хочетÑÑ, чтобы мы взбеÑилиÑÑŒ, да ещё в маÑÑовом порÑдке. И женщин нужно защитить. Ð’ÑÑ‘ же они намного Ñлабее наÑ: и физичеÑки, и ментально. Похоже, нужно Ñрочно дорабатывать Брачный КодекÑ. Ðе хватало ещё ÑвалитьÑÑ Ð² пучину Ñредневекового варварÑтва, когда женщину не Ñчитали за человека. Беккер Ñмерил ректора внимательным взглÑдом и иронично улыбнулÑÑ. — Вот уж не думал, что Ñ‚Ñ‹ будешь против, — Ñказал он. — Что такого уж плохого, Ñ Ñ‚Ð¾Ñ‡ÐºÐ¸ Ð·Ñ€ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñемьи, было в Ñредневековье? — Я не ретроград! — Ðйзек, еÑли Ñ‚Ñ‹ не ретроград, то почему Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ñ‚Ð°Ðº возмутила измена любимой? ПроÑти, Ñ Ð½Ðµ хотел бередить твою незаживающую рану в Ñердце. Ðо еÑли Ñ‚Ñ‹ таких уж передовых взглÑдов, то отчего бы тебе не проÑтить Елену?.. Вижу по лицу, что нет. Тогда нечего вешать мне лапшу на уши, как говорит молодёжь. — Тем не менее Ñ Ð·Ð° брак по любви, — твёрдо Ñказал Смит. — Да ради бога! Вот только любовь — Ñто Ñ‚Ð°ÐºÐ°Ñ Ñ€ÐµÐ´ÐºÐ°Ñ ÑоÑтавлÑÑŽÑ‰Ð°Ñ Ð±Ñ€Ð°ÐºÐ°, что ею можно Ñмело пренебречь. Так что в патриархальном укладе Ñ Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ‚ÑŒÐ±Ð¾Ð¹ по раÑчёту еÑÑ‚ÑŒ неÑомненные плюÑÑ‹. Ð’Ñпомни, наÑколько крепче ÑÐµÐ¼ÑŒÑ Ð±Ñ‹Ð»Ð° в Ñтарину, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð»ÑŽÐ±Ð¾Ð²ÑŒÑŽ там и не пахло. Тем не менее Ñупруги, вынужденные вÑÑŽ жизнь находитьÑÑ Ñ€Ñдом, ÑтаралиÑÑŒ приÑпоÑобитьÑÑ Ð´Ñ€ÑƒÐ³ к другу и, как правило, им Ñто удавалоÑÑŒ. Ð Ñвободный брак влечёт за Ñобой не только ÑекÑуальную Ñвободу. И мужчина, и женщина в таком браке ведут ÑÐµÐ±Ñ ÐºÐ°Ðº временщики. ОÑобенно, когда мужчина не в ÑоÑтоÑнии материально обеÑпечить Ñвою Ñемью. ЕÑли ему Ñто под Ñилу, то Ñ‚Ð°ÐºÐ°Ñ ÑÐµÐ¼ÑŒÑ Ð¼Ð°Ð»Ð¾ чем отличаетÑÑ Ð¾Ñ‚ тех, что были в Ñредневековье. Мужчина диктует Ñвою волю жене и детÑм, поÑкольку они полноÑтью завиÑимы от него. — Ты ещё Ñкажи, что Ñвободный брак — Ñто разновидноÑÑ‚ÑŒ публичного дома, — Ñъехидничал профеÑÑор. — По Ñути, так оно и еÑÑ‚ÑŒ, — Ñказал Беккер. — Свободный брак то же Ñамое удовлетворение ÑекÑуального аппетита, что и Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñтитуткой. Когда надоеÑÑ‚, то ничто не мешает броÑить так называемую жену. Вот поÑтому человечеÑкие Ñемьи ÑтоÑÑ‚ на пути иÑÑ‡ÐµÐ·Ð½Ð¾Ð²ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸Ð½Ñтитута брака, как такового. Ðе за горами тот день, когда из таких Ñемей иÑчезнут не только отцы, но и матери. Женщины вÑе больше равнÑÑŽÑ‚ÑÑ Ð½Ð° мужчин, Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ½Ð¸Ð¼Ð°Ñ Ñƒ них не только одежду, но и образ мыÑлей. ПочувÑтвовав Ð²ÐºÑƒÑ Ñвободы, они вÑе чаще будут отказыватьÑÑ Ð¾Ñ‚ детей. Сначала в пользу дедушек и бабушек, ещё блюдущих традиционные Ñемьи, но Ñтарики не вечны. Затем на Ñмену им придёт гоÑударÑтво или презерватив. Причём лучшие из них, Ð´ÑƒÐ¼Ð°Ñ Ð¾ поÑледÑтвиÑÑ…, изберут именно поÑледнее, а наркоманы и прочее отребье — гоÑударÑтво. Так что человечеÑтву не Ñветит Ñветлое будущее Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ¸Ð¼ подходом к воÑпроизводÑтву. — Они тоже неплохо продвинулиÑÑŒ в генетике, — заметил ректор. — Вот Ðдам подтвердит, что Ñто палка о двух концах. Помнишь, Ñ‚Ñ‹ говорил, что череда воÑпроизводÑтва через клоны ÑказываетÑÑ Ð½Ð° физичеÑком и умÑтвенном здоровье таких поколений? — Из-за накапливающихÑÑ Ñбоев в генетичеÑкой матрице. Разумное ÑущеÑтво — Ñлишком Ñложное образование. Пока Бернштейн и Беккер обÑуждали вопроÑÑ‹ клонированиÑ, ректор пребывал в раздумье, но при Ñтом внимательно Ñлушал, что говорÑÑ‚ коллеги. Ðаконец, он озвучил вызревшую мыÑль. — Итак, чтобы выжить в дальнейшем, мы обÑзаны поменÑÑ‚ÑŒ уÑтановки в общеÑтве. И желательно начать Ñ Ñ„Ð¾Ñ€Ð¼Ñ‹ правлениÑ. По Ñути, у Ð½Ð°Ñ Ð¸ так монархиÑ. ПроÑто нужно официальное её признать и поÑледовательно вводить оÑтальные изменениÑ. — Ðу, начинаетÑÑ! — Ñ Ð½ÐµÐ³Ð¾Ð´Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸ÐµÐ¼ воÑкликнул Бернштейн. — Ð’Ñе как помешалиÑÑŒ на Ñтой плутократии! — Монархии, Ðдам, монархии, — поправил Беккер маленького профеÑÑора. — ÐŸÐ»ÑƒÑ‚Ð¾ÐºÑ€Ð°Ñ‚Ð¸Ñ Ñто неÑколько иное. — ÐšÐ°ÐºÐ°Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð½Ð¸Ñ†Ð°?! ÐœÐ¾Ð½Ð°Ñ€Ñ…Ð¸Ñ Ð¸Ð»Ð¸ Ð¿Ð»ÑƒÑ‚Ð¾ÐºÑ€Ð°Ñ‚Ð¸Ñ â€” вÑÑ‘ один чёрт! Ðет, думайте, что хотите, но лично Ñ ÑƒÐ²ÐµÑ€ÐµÐ½, что Ð¼Ð¾Ð½Ð°Ñ€Ñ…Ð¸Ñ â€” Ñто анахронизм. ÐÐµÐ²Ð·Ð¸Ñ€Ð°Ñ Ð½Ð° неодобрительный взглÑд ректора, Беккер потÑнулÑÑ Ð·Ð° Ñигаретами. — Ты не прав, мой друг, — Ñказал он, закурив. ЗаÑлышав знакомые наÑтавительные нотки, ректор и профеÑÑор ехидно переглÑнулиÑÑŒ. Впрочем, каждый из них хоть раз, но ловил ÑÐµÐ±Ñ Ð½Ð° том, что подражает ПалевÑкому. — Я вÑÑ‘ вижу, — уÑмехнулÑÑ Ð‘ÐµÐºÐºÐµÑ€, — и вÑÑ‘ же поÑлушайте, что Ñ Ð²Ð°Ð¼ Ñкажу. Ð’ конце концов, Ñто мои мыÑли, а не Мики. Тем не менее он потÑнулÑÑ Ðº пепельнице и затушил Ñигарету. — Прав Ñ Ð¸Ð»Ð¸ нет, но Ñ ÑƒÐ²ÐµÑ€ÐµÐ½, что каждому виду коллективных ÑущеÑтв ÑоответÑтвует ÑÐ²Ð¾Ñ Ð¸Ð´ÐµÐ°Ð»ÑŒÐ½Ð°Ñ Ð¸ÐµÑ€Ð°Ñ€Ñ…Ð¸Ñ. ÐÐµÐ»ÑŒÐ·Ñ Ð¼ÐµÑ…Ð°Ð½Ð¸Ñ‡ÐµÑки переноÑить опыт одного ÑообщеÑтва на другое. Во вÑÑком Ñлучае, без критичеÑкого переоÑмыÑлениÑ. Что хорошо Ð´Ð»Ñ Ð°Ð¼Ð¾Ñ€Ñ„Ð½Ð¾Ð³Ð¾ и в целом поÑлушного человечеÑтва, не подходит Ð´Ð»Ñ Ð½Ð°Ñ, вампиров, Ñ Ð½Ð°ÑˆÐµÐ¹ Ñрко выраженной личной агреÑÑией и огромным разброÑом ÑпоÑобноÑтей. ДемократичеÑкий Ñтрой, по Ñути, ровнÑет членов ÑообщеÑтва под одну гребёнку, а мы не можем Ñебе такого позволить. — Ðу, знаешь! С чего вдруг демократичеÑкие традиции Ñтанут Ð´Ð»Ñ Ð½Ð°Ñ Ñ‚Ð¾Ñ€Ð¼Ð¾Ð·Ð¾Ð¼? — Ðдам, неужели Ñ Ð´Ð¾Ð»Ð¶ÐµÐ½ объÑÑнÑÑ‚ÑŒ тебе, профеÑÑору от медицины, что разница в физиологии влечёт за Ñобой и разницу в общеÑтвенном Ñтрое? Мы должны закрепить возникающие уникальные ÑпоÑобноÑти, что неизбежно приведёт к привилегированному клаÑÑу. Он будет ÑоÑтоÑÑ‚ÑŒ из Ñильных вампирÑких Ñемей, которые Ñами по Ñебе будут ÑвлÑÑ‚ÑŒÑÑ Ð°Ñ€Ð¼Ð¸Ñми, Ñравнимыми Ñ Ð°Ñ€Ð¼Ð¸Ñми человечеÑких гоÑударÑтв. И что прикажешь Ñ Ð½Ð¸Ð¼Ð¸ делать? Планомерно уничтожать? — Беккер ухмыльнулÑÑ, глÑÐ´Ñ Ð½Ð° Ñердито молчащего Бернштейна. — То-то же! ЕÑли мы не ÑобираемÑÑ Ñ€ÑƒÐ±Ð¸Ñ‚ÑŒ под корень цвет ÑобÑтвенной нации, то нам рано или поздно потребуетÑÑ Ñ‚Ð¾Ñ‚, кто Ñможет удержать чеÑтолюбцев в узде. СоглаÑен? Ð Ð´Ð»Ñ Ñтого, Ñ ÑƒÐ²ÐµÑ€ÐµÐ½, ÑÐ°Ð¼Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ñ…Ð¾Ð´ÑÑ‰Ð°Ñ Ð¾Ð±Ñ‰ÐµÑÑ‚Ð²ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ñ„Ð¾Ñ€Ð¼Ð°Ñ†Ð¸Ñ â€” Ñто монархиÑ. Глава Ñлужбы пропаганды и политологии СС ОК, оÑедлав любимый конёк, вновь взÑл Ñигарету и Ñ Ð±Ð°Ñ€Ñтвенным видом откинулÑÑ Ð½Ð° Ñпинку креÑла. — ПотомÑÑ‚Ð²ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð°Ñ€Ð¸ÑтократиÑ, как правило, Ñлужит Ñвоему монарху не за Ñтрах, а за ÑовеÑÑ‚ÑŒ. Она даÑÑ‚ нам значимые, а не дутые авторитеты у влаÑти, а их ваÑÑÐ°Ð»ÑŒÐ½Ð°Ñ Ð·Ð°Ð²Ð¸ÑимоÑÑ‚ÑŒ от монарха обеÑпечит ÑтабильноÑÑ‚ÑŒ Ñтруктуры в целом. Ðдам, мы же не ÑобираемÑÑ Ð²Ð²Ð¾Ð´Ð¸Ñ‚ÑŒ рабÑтво или обоÑобленные каÑÑ‚Ñ‹ внутри влаÑтных Ñтруктур. Ðто будет так Ð½Ð°Ð·Ñ‹Ð²Ð°ÐµÐ¼Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¾ÑÐ²ÐµÑ‰Ñ‘Ð½Ð½Ð°Ñ Ð¼Ð¾Ð½Ð°Ñ€Ñ…Ð¸Ñ. — Слава богу! Ð Ñ ÑƒÐ¶ было иÑпугалÑÑ, что мы запретим вÑеобщее образование и ÑкатимÑÑ Ðº временам дикого варварÑтва. Будем при помощи мечей и дубинок выÑÑнÑÑ‚ÑŒ, кто у Ð½Ð°Ñ Ð°Ð²Ñ‚Ð¾Ñ€Ð¸Ñ‚ÐµÑ‚, а кто нет. — Ðе иронизируй, мой друг. Заметь, при вÑей любви к демократии, человечеÑтво тоже Ñ‚Ñготеет к диктаторÑким режимам. Иначе как объÑÑнить такой парадокÑ, что Гитлер, уничтоживший миллионы и миллионы граждан на территории бывшего СССР, теперь вдруг нашёл там многочиÑленных почитателей. — Может, Ñто ÑтокгольмÑкий Ñиндром? — Чёрт их знает! — Тебе не кажетÑÑ, что игры в монархию, Ñо временем приведут и Ð½Ð°Ñ Ðº идеализации правителей типа Гитлера? — Ðе думаю. При вÑех Ñвоих недоÑтатках, мы — здравомыÑлÑÑ‰Ð°Ñ Ñ€Ð°Ñа. Рдоктрины гоÑпод типа Гитлера Ñлишком разрушительны как Ð´Ð»Ñ Ð³Ð¾ÑударÑтва, так и Ð´Ð»Ñ Ð¼Ð¾Ñ€Ð°Ð»ÑŒÐ½Ð¾Ð³Ð¾ Ð·Ð´Ð¾Ñ€Ð¾Ð²ÑŒÑ Ð³Ñ€Ð°Ð¶Ð´Ð°Ð½. ЕÑли общеÑтво будет руководÑтвоватьÑÑ Ð¿Ð¾Ñтулатами «Mein Kampf», Ñо временем оно обÑзательно деградирует. И вообще, Ñ Ð½Ðµ думаю, что у Ð½Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð¶Ð¸Ð²Ñ‘Ñ‚ÑÑ Ð¼Ð¾Ñ€Ð°Ð»ÑŒ шакалов. Мы доÑтаточно поработали над тем, чтобы воÑпитать в молодёжи личную отвагу, и отбить у Ñлабых духом желание ÑпрÑтатьÑÑ Ð·Ð° Ñпиной отморозков, храбрых только в толпе. *** Когда Беккер и профеÑÑор ушли, ректор набрал на Ñелекторе Ñ€ÑƒÐºÐ¾Ð²Ð¾Ð´Ð¸Ñ‚ÐµÐ»Ñ Ð¾Ñ‚Ð´ÐµÐ»Ð° кадров. — Блейк, почему мой Ñекретарь работает на двух работах? У Ð²Ð°Ñ Ñ‡Ñ‚Ð¾, ÑпециалиÑтов не хватает? Ð’ ответ раздалÑÑ ÑƒÐ²ÐµÑ€ÐµÐ½Ð½Ñ‹Ð¹ мужÑкой голоÑ: — Милорд, вы Ñами дали разрешение на Ñовмещение профеÑÑий! Точно помню, что у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð¾ заÑвление Ñ Ð²Ð°ÑˆÐµÐ¹ резолюцией. Вот, нашёл! Ð’ÑÑ‘ верно. ЗдеÑÑŒ напиÑано, что ÐŸÑ€ÑƒÐ´ÐµÐ½Ñ ÐšÑ€Ð¸Ñтина Монри имеет право на Ñовмещение должноÑтей инженера по обÑлуживанию Ð¾Ð±Ð¾Ñ€ÑƒÐ´Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð² топливном отÑеке и вашего ÑекретарÑ, — в разговоре повиÑла пауза, — Извините, милорд! КажетÑÑ, Ñ Ð¾ÑˆÐ¸Ð±ÑÑ. ЗаÑвление подпиÑано лордом Беккером. Милорд, Ñ Ð²Ð¾Ð·Ñ€Ð°Ð¶Ð°Ð»! Я говорил, что Ð½ÐµÐ»ÑŒÐ·Ñ Ñовмещать Ñтоль далекие ÑпециальноÑти, но вмешалÑÑ Ð»Ð¾Ñ€Ð´ Беккер и наÑтоÑл… Смит оборвал ÑвÑзь Ñ Ð¾Ñ‚Ð´ÐµÐ»Ð¾Ð¼ кадров — ему было вÑÑ‘ ÑÑно — и нажал кнопку вызова ÑекретарÑ. РадоÑÑ‚Ð½Ð°Ñ ÐŸÑ€ÑƒÐ´ÐµÐ½Ñ Ð²Ð»ÐµÑ‚ÐµÐ»Ð° в его кабинет и, глÑнув на его лицо, заметно ÑкиÑла. — Милорд, вы вызывали? — чуть Ñлышно ÑпроÑила она. — ЕÑтеÑтвенно, раз вы здеÑÑŒ. СадитеÑÑŒ и пишите заÑвление об увольнении: мне не нужны Ñонные курицы в приемной. — Ðо… милорд, Ñто больше не повторитÑÑ! ЧеÑтное Ñлово Ñ Ð±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐµ не заÑну!.. Влепите мне выговор в личное дело!.. ОÑтавьте без зарплаты, но только не увольнÑйте!.. ДаниÑль, Ñ ÑƒÐ¼Ð¾Ð»ÑÑŽ! Из глаз девушки хлынули Ñлёзы, но ректор был неумолим. Ð¥Ð»ÑŽÐ¿Ð°Ñ Ð½Ð¾Ñом, ÐŸÑ€ÑƒÐ´ÐµÐ½Ñ Ð½Ð°Ð¿Ñ€Ð°Ð²Ð¸Ð»Ð°ÑÑŒ к небольшому кофейному Ñтолику Ñ Ð½Ð¾ÑƒÑ‚Ð±ÑƒÐºÐ¾Ð¼, который иногда Ñлужил её рабочим меÑтом. Она набрала заÑвление, и завизировала его Ñвоей Ñлектронной подпиÑью. ПоÑчитав, что больше здеÑÑŒ ей делать нечего, она пошла было к выходу, но её оÑтановил холодный голоÑ: — МиÑÑ ÐœÐ¾Ð½Ñ€Ð¸, ваш рабочий день ещё не закончилÑÑ. Возьмите ключи от моего коттеджа и приведите его в порÑдок. Будьте так добры, накройте Ñтол на две перÑоны, у Ð¼ÐµÐ½Ñ ÑÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ð³Ð¾Ñти. ПожалуйÑта, не забудьте про обÑзательный женÑкий набор: вино, цветы и Ñвечи. Ðу и прочее, что там нравитÑÑ ÑŽÐ½Ñ‹Ð¼ оÑобам. Девушка замерла. — Милорд, что именно вы предпочитаете из вин и цветов? — не оборачиваÑÑÑŒ, ÑпроÑила она. — Ðе важно. Выберите на Ñвой вкуÑ. Главное, чтобы и то и другое понравилоÑÑŒ гоÑтье, — раÑпорÑдилÑÑ Ñ€ÐµÐºÑ‚Ð¾Ñ€ и, задержав взглÑд на Ñтройных ножках Ñекретарши, вкрадчиво добавил: — Ðе подведите, ПруденÑ! ПоÑтарайтеÑÑŒ хоть напоÑледок Ñделать вÑÑ‘ как нужно. Схватив ключи, девушка пулей вылетела из кабинета, и лорд Смит улыбнулÑÑ. Â«ÐšÐ°ÐºÐ°Ñ Ð·Ð°Ð±Ð°Ð²Ð½Ð°Ñ Ð´ÐµÐ²Ñ‡ÑƒÑˆÐºÐ°! Думаю, из неё получитÑÑ Ð·Ð°Ð¼ÐµÑ‡Ð°Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÐ½Ð°Ñ Ð»ÑŽÐ±Ð¾Ð²Ð½Ð¸Ñ†Ð°â€¦Â» Поручение было выполнено, но ÐŸÑ€ÑƒÐ´ÐµÐ½Ñ Ð½Ðµ уходила. БеÑцельно раÑÑ…Ð°Ð¶Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð¿Ð¾ уютной гоÑтиной, она маÑлаÑÑŒ в ожидании. «Подожду ещё немножко. ЧеÑтное Ñлово, Ñ Ñ‚Ð¾Ð»ÑŒÐºÐ¾ взглÑну кто Ñто и Ñразу же уйду, — уговаривала ÑÐµÐ±Ñ Ð´ÐµÐ²ÑƒÑˆÐºÐ°, Ð³Ð»Ð¾Ñ‚Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ñтупающие Ñлёзы. — Должна же Ñ Ð·Ð½Ð°Ñ‚ÑŒ на кого он Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð¼ÐµÐ½Ñл, — она Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð¼Ð°Ñ…Ñƒ броÑилаÑÑŒ на Ñтаринный диван и задрала ноги на выÑокий валик. — ПроÑто замечательно! Можешь ÑÐµÐ±Ñ Ð¿Ð¾Ð·Ð´Ñ€Ð°Ð²Ð¸Ñ‚ÑŒ, милочка! ДождалаÑÑŒ-таки Ñвоего звёздного чаÑа!.. Вот дура! Ведь Ñпециально напроÑилаÑÑŒ в Ðкадемию, чтобы быть поближе к ДаниÑлю. Ðе поÑтеÑнÑлаÑÑŒ даже лорда Беккера побеÑпокоить, чтобы он помог Ñ ÑекретутÑтвом». Ðе понимаÑ, почему занимаетÑÑ ÑамоедÑтвом, ÐŸÑ€ÑƒÐ´ÐµÐ½Ñ Ð³Ð¾Ñ€ÑŒÐºÐ¾ улыбнулаÑÑŒ Ñвоим мыÑлÑм. «По вÑему выходит, что Ð·Ñ€Ñ ÑтаралаÑÑŒ. Как раньше не замечали менÑ, так и ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð½Ðµ замечают. Рещё болтают будто мужчины-руководители не пропуÑкают ни одной Ñвоей Ñекретарши. Враки вÑÑ‘ Ñто! Очень-то мы им нужны, когда вокруг них и так крутитÑÑ Ð¼Ð°ÑÑа краÑивых женщин, — девушка Ñ Ð¾Ð¶ÐµÑточением ударила по диванному валику. — Уверена, что он приведет Лили РадзевÑкую! Ðа ÑовещаниÑÑ… Ñта мерзавка так и трётÑÑ Ð¾ÐºÐ¾Ð»Ð¾ него! Ð¥Ð¾Ñ‚Ñ Ð½Ð°Ð·Ð²Ð°Ñ‚ÑŒ её юной оÑобой значит погрешить против иÑтины. Ведь она же Ñтаруха!» ВымеÑтив гнев на ни в чём не повинной диванной подушке, ÐŸÑ€ÑƒÐ´ÐµÐ½Ñ Ð²Ñ‹Ñ‚ÐµÑ€Ð»Ð° Ñлёзы. Заметив, что на пальцах оÑталиÑÑŒ разводы туши, она полезла в Ñумочку за зеркальцем и вÑкрикнула при виде Ñвоего отражениÑ. «Жуть, готы отдыхают!.. ГоÑподи-гоÑподи!.. Ðужно Ñрочно умытьÑÑ Ð¸ накраÑитьÑÑ! Вдруг ДаниÑль уже на подходе?!» — в панике она броÑилаÑÑŒ в ванную. Ректор оказалÑÑ Ð»Ñ‘Ð³Ð¾Ðº на помине. Ð’Ð¾Ð¹Ð´Ñ Ð² дом, он Ñразу же направилÑÑ Ð² гоÑтиную и окинул её быÑтрым взглÑдом. Ðа его лице промелькнуло разочарование. Девушка доброÑовеÑтно выполнила его раÑпорÑжение, Ñтол был накрыт на двоих, но её Ñамой там не было. Тем не менее, он придирчиво оÑмотрел нарÑдную Ñервировку, выдержанную в Ñветлых тонах. Ðа оÑлепительно белой льнÑной Ñкатерти в широкой вазе ÑтоÑли нежные фиалки и дорогое французÑкое шампанÑкое. Белые Ñвечи в изÑщных хруÑтальных подÑвечниках горели ровным пламенем. «Ðезатейливо, но Ñо вкуÑом, — резюмировал он и вздохнул. — Ð’ÑÑ‘ Ñто хорошо, но где же Ð¼Ð¾Ñ Ð»ÐµÐ³ÐºÐ¾Ð¼Ñ‹ÑÐ»ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ ÐºÑ€Ð°Ñавица? Ðеужели Ñбежала?.. Жаль. Ð Ñ Ð½Ð°Ð´ÐµÑлÑÑ, что у неё доÑтанет любопытÑтва, и она дождётÑÑ Ð¼Ð¾ÐµÐ³Ð¾ прихода. Ладно, отловлю её завтра». Ð’ Ñпальне ректор ÑброÑил надоевший коÑтюм и, натÑнув домашние брюки, потÑнулÑÑ Ð·Ð° любимой черной футболкой. — Ой-ой!.. Я уже ухожу!.. ПроÑтите, милорд, в глаз попала тушь, и Ñ Ð²Ð¾ÑпользовалаÑÑŒ вашей ванной! ПроÑтите-проÑтите! Считайте, что Ñ ÑƒÐ¶Ðµ ушла! ИÑпугавшиÑÑŒ, что попала в разгар поÑтельной Ñцены, ÐŸÑ€ÑƒÐ´ÐµÐ½Ñ Ñо вÑех ног рванулаÑÑŒ из комнаты. — Ðе Ñпешите, ПруденÑ! Ðам нужно поговорить, — оÑтановил её Смит, поÑпешно натÑÐ³Ð¸Ð²Ð°Ñ Ñ„ÑƒÑ‚Ð±Ð¾Ð»ÐºÑƒ. Ð’ гоÑтиной он Ñел напротив девушки и Ñмерил её оценивающим взглÑдом. — РаÑÑказывайте! — потребовал он. — Что именно? — попробовала увильнуть девушка. — Я хочу знать, как вы, миÑÑ ÐœÐ¾Ð½Ñ€Ð¸, оказалиÑÑŒ на меÑте моей Ñекретарши, да ещё по ÑовмеÑтительÑтву Ñтоль неÑхожих профеÑÑий. ОÑобенно Ñ Ñ…Ð¾Ñ‡Ñƒ знать, в чём заключалаÑÑŒ роль МакÑа Беккера в Ñтом деле. СъёжившаÑÑÑ Ð½Ð° краешке вычурного Ñтула ÐŸÑ€ÑƒÐ´ÐµÐ½Ñ Ð¶Ð°Ð»Ð¾Ð±Ð½Ð¾ поÑмотрела на Ñвоего мучителÑ, но тот ÑоÑтроил каменную физиономию, и она ÑобралаÑÑŒ Ñ Ð´ÑƒÑ…Ð¾Ð¼. Стоило начать и её будто прорвало. Девушка раÑÑказала обо вÑём. Любовь наÑтигла её во Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ñтажировки в клане Ягуара, там она впервые увидела Смита — увидела и понÑла, что жить без него не может. Она раÑÑказала о том, что повÑюду Ñледовала за ним, и о том, что ей поÑтоÑнно не везло, — Ñтоило только перевеÑтиÑÑŒ на новое меÑто, как он тут же иÑчезал, получив Ñледующее назначение. Ðо она не терÑла надежды. Ðаконец, её уÑÐ¸Ð»Ð¸Ñ ÑƒÐ²ÐµÐ½Ñ‡Ð°Ð»Ð¸ÑÑŒ уÑпехом, и они вÑтретилиÑÑŒ в Ðкадемии. ПризналаÑÑŒ ÐŸÑ€ÑƒÐ´ÐµÐ½Ñ Ð¸ в том, что по Ñвоей инициативе ходила к МакÑу Беккеру. Она хотела уÑтроитьÑÑ Ñекретарём, но её не брали в отделе кадров, и тот, прежде чем помочь, заÑтавил её раÑÑказать иÑторию Ñвоей любви и попутно вытÑнул из неё вÑÑŽ подноготную. ВыговорившиÑÑŒ, ÐŸÑ€ÑƒÐ´ÐµÐ½Ñ Ð·Ð°Ð¼Ð¾Ð»Ñ‡Ð°Ð»Ð°. Молчание затÑнулоÑÑŒ, и она попыталаÑÑŒ поймать взглÑд Смита, но тот отвёл глаза, и у неё упало Ñердечко. ПогруÑÑ‚Ð½ÐµÐ²ÑˆÐ°Ñ Ð´ÐµÐ²ÑƒÑˆÐºÐ° вÑтала и неловким движением отодвинула Ñтул. — ЕÑли вам нечего мне Ñказать, тогда Ñ Ð½Ðµ буду больше отнимать ваше времÑ… СпаÑибо, что выÑлушали, — она помедлила, ÑÑ‚Ð¾Ñ Ð² дверÑÑ… гоÑтиной. — Извините, милорд, что как Ñнег на голову. Из дома ректора ÐŸÑ€ÑƒÐ´ÐµÐ½Ñ Ñ€Ð²Ð°Ð½ÑƒÐ»Ð°ÑÑŒ так, как будто за ней гналиÑÑŒ вÑе демоны преиÑподней. ÐŸÑ€Ð¾ÐºÐ»Ð¸Ð½Ð°Ñ ÑебÑ, она задыхалаÑÑŒ от рыданий. Ей было неимоверно Ñтыдно за Ñвоё откровенное признание и втайне лелеемую надежду, что ДаниÑль улыбнетÑÑ Ð¸ раÑпахнет ей объÑтиÑ. Увы, реальноÑÑ‚ÑŒ оказалаÑÑŒ далека от любовных романов. Она вÑпомнила выражение доÑады, то и дело мелькавшее на его лице, и громко заÑтонала. «Боже мой, боже мой! ÐšÐ°ÐºÐ°Ñ Ð´ÑƒÑ€Ð°! ГоÑподь, уÑлышь мои молитвы! ПуÑÑ‚ÑŒ что-нибудь Ñ‚Ñжёлое ÑвалитÑÑ Ð½Ð° мою тупую голову и убьет наÑмерть!» — взмолилаÑÑŒ она. К ÑчаÑтью, ГоÑподь оказалÑÑ Ð¼Ð¸Ð»Ð¾Ñерден и Ñделал вид, что не Ñлышит её горÑчие молитвы. Ð’Ñе выходные ÐŸÑ€ÑƒÐ´ÐµÐ½Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð¿Ð»Ð°ÐºÐ°Ð»Ð°, не Ð²Ñ‹Ñ…Ð¾Ð´Ñ Ð¸Ð· дома, а в понедельник привела ÑÐµÐ±Ñ Ð² порÑдок и Ñ ÑƒÑ‚Ñ€Ð° пораньше заÑвилаÑÑŒ в Ð¾Ñ„Ð¸Ñ Ð“Ð»Ð°Ð²Ð½Ð¾Ð³Ð¾ Ñнергетика, по меÑту Ñвоей оÑновной работы. Она решила, что уже доÑтаточно подежурила в ночные Ñмены и пора ей воÑпользоватьÑÑ Ð¾Ð±Ñ‰Ð¸Ð¼ Ð´Ð»Ñ Ð²Ñех графиком. ВмеÑто Ñтого её начальница Маргарита Ð”Ð¶Ð¾Ð½Ñ ÑƒÑтроила ей неожиданную выволочку. — МиÑÑ ÐœÐ¾Ð½Ñ€Ð¸, какого чёрта вы здеÑÑŒ прохлаждаетеÑÑŒ?! Милорду Ñрочно нужна ваша помощь. Он уже веÑÑŒ телефон нам оборвал, Ñ‚Ñ€ÐµÐ±ÑƒÑ Ð²Ð°Ñ Ð½Ð°Ð¹Ñ‚Ð¸! — завопила она на повышенных тонах. — Ðе Ñтойте, бегите в админиÑтративный корпуÑ! — Я?.. Снова к милорду? — ÐŸÑ€ÑƒÐ´ÐµÐ½Ñ Ð¸Ñпуганно поÑмотрела на начальницу. — Прошу прощениÑ, миÑÑÐ¸Ñ Ð”Ð¶Ð¾Ð½Ñ, но Ñ Ð½Ðµ могу. Ðекоторое Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð´ÐµÐ²ÑƒÑˆÐºÐ° пребывала в раÑтерÑнноÑти, а затем попÑтилаÑÑŒ к Ñвоему рабочему меÑту и Ñ‚Ñ€ÑÑущимиÑÑ Ñ€ÑƒÐºÐ°Ð¼Ð¸ нащупала Ñумочку, валÑющуюÑÑ Ð½Ð° Ñтоле. Резко развернувшиÑÑŒ, она лихорадочно поброÑала в неё только что выложенную мелочь: коÑметичку, забавного чертёнка, планшет Ñ ÐºÐ½Ð¸Ð³Ð°Ð¼Ð¸ и играми, призванными Ñкоротать дежурÑтво. СобравшиÑÑŒ, она броÑила прощальный взглÑд на ровные Ñ€Ñды аппаратуры и привычно глÑнула на контрольный пульт. Ðа Ñиловых линиÑÑ… было вÑÑ‘ в порÑдке: оборудование работало беÑперебойно. Ðа её памÑти под куполом ГефеÑта ещё ни разу не было Ñерьёзной аварии. ÐŸÑ€ÑƒÐ´ÐµÐ½Ñ Ð½ÐµÑлышно вздохнула, она была хорошим инженером и любила Ñвою работу. «Похоже, Ñ Ð½Ðµ Ñкоро Ñюда вернуÑÑŒ, еÑли вообще вернуÑÑŒ, — груÑтно подумала она. Ðа душе у неё заÑкребли кошки, и на мгновение девушка заколебалаÑÑŒ, но быÑтро взÑла ÑÐµÐ±Ñ Ð² руки. «Ой, да гори вÑÑ‘ ÑÑным пламенем! ПуÑÑ‚ÑŒ что хотÑÑ‚ то и делают!» Пока не передумала, она Ñо вÑех ног броÑилаÑÑŒ к выходу. Ð’ дверÑÑ… она оÑтановилаÑÑŒ и звонко выкрикнула: — Ðй! МиÑÑÐ¸Ñ Ð”Ð¶Ð¾Ð½Ñ! Ðоги моей больше не будет в приёмной милорда! Так ему и передайте! Маргарита Ð”Ð¶Ð¾Ð½Ñ Ñ Ð½ÐµÐ´Ð¾Ð²Ð¾Ð»ÑŒÐ½Ñ‹Ð¼ видом отложила щуп-контроллер и обернулаÑÑŒ. Ð¡Ð¾Ñ‡Ñ‚Ñ Ñвою миÑÑию выполненной, она уже уÑпела забыть о Ñтажёрке и залезла во внутренноÑти опытного образца фотонного генератора. — Монри, что вы о Ñебе возомнили? Марш туда, куда вам приказано! ÐŸÑ€ÑƒÐ´ÐµÐ½Ñ Ð½ÐµÐ¼Ð½Ð¾Ð³Ð¾ подумала над её предложением и отрицательно покачала головой. — Ðе-а! Ðе хочу! — ответила они и шагнула за порог лаборатории. — Монри! Ðу-ка, вернитеÑÑŒ! Девушка вернулаÑÑŒ и, заглÑнув в лабораторию, показала начальнице Ñзык. От такой неÑлыханной дерзоÑти брови миÑÑÐ¸Ñ Ð”Ð¶Ð¾Ð½Ñ, образующие две идеальные Ñкобки, резво Ñкакнули на лоб. — Да как вы Ñмеете, Ð³Ð»ÑƒÐ¿Ð°Ñ Ð´ÐµÐ²Ñ‡Ð¾Ð½ÐºÐ°?.. Да Ñ Ð²Ð°Ñ Ñгною в карцере за невыполнение раÑпорÑжений вышеÑтоÑщего! Ðе ÑÐ»ÑƒÑˆÐ°Ñ Ð³Ð½ÐµÐ²Ð½Ñ‹Ñ… воплей миÑÑÐ¸Ñ Ð”Ð¶Ð¾Ð½Ñ, неÑущихÑÑ ÐµÐ¹ вÑлед, ÐŸÑ€ÑƒÐ´ÐµÐ½Ñ Ð²Ñ‹Ñкочила на улицу. Удивлённые взглÑды прохожих заÑтавили её Ñбавить шаг. Чтобы отвлечьÑÑ Ð¾Ñ‚ мыÑлей о грÑдущих неприÑтноÑÑ‚ÑÑ…, она, прежде чем пойти домой, немного побродила по улице, любуÑÑÑŒ цветами на клумбах ÑоÑедей. Ðа её ÑчаÑтье, они вÑе оказалиÑÑŒ на работе и ей некому было давать отчёт, почему она в разгар рабочего Ð´Ð½Ñ Ð¿Ñ€Ð°Ð·Ð´Ð½Ð¾ шатаетÑÑ Ð¿Ð¾ улице. Ближе к полудню, опаÑаÑÑÑŒ вопроÑов тех, кто предпочитает обедать дома, девушка пошла к Ñебе и по привычке взÑлаÑÑŒ кашеварить. Ð’ ожидании, когда любимые блюда ректора и маленького профеÑÑора оÑтынут и их можно будет убрать в холодильник, она Ñела за Ñтол. Он был накрыт на двоих. ÐеÑÐ¼Ð¾Ñ‚Ñ€Ñ Ð½Ð¸ на что, ÐŸÑ€ÑƒÐ´ÐµÐ½Ñ Ð½Ð°Ð´ÐµÑлаÑÑŒ, что ДаниÑль придёт. ЗнаÑ, что он может быть занÑÑ‚ на работе, она прождала его до позднего вечера. Ðо дорогой её Ñердцу гоÑÑ‚ÑŒ вÑÑ‘ не шёл и глухой ночью её вдруг обуÑла неÑÑ‚ÐµÑ€Ð¿Ð¸Ð¼Ð°Ñ Ñ‚Ð¾Ñка. Как Ñлепой щенок, девушка натыкалаÑÑŒ на Ñтены, а затем направилаÑÑŒ к Ñтенному шкафу и начала лихорадочно шарить в его внутренноÑÑ‚ÑÑ…, попутно Ð²Ñ‹ÐºÐ¸Ð´Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð²ÑÑ‘, что попадалоÑÑŒ ей под руку. Когда Ñо шкафом было покончено, она перешла к Ñерванту, а затем к комоду. Ðичего не найдÑ, она вновь вернулаÑÑŒ к выпотрошенному шкафу и Ñтала перебирать одежду. ÐÐ°Ð¹Ð´Ñ Ñамодельное Ñаше, ÐŸÑ€ÑƒÐ´ÐµÐ½Ñ Ð´Ð¾Ð»Ð³Ð¾ Ñмотрела на него, а затем взÑла в руки и Ñо Ñлезами прижала его к щеке. От Ñаше иÑходил Ñлабый аромат розы и корицы — Ñто было вÑÑ‘, что у неё оÑталоÑÑŒ от Ñемьи, которую она до Ñих пор Ñчитала родной. Ð’ отличие от многих молодых вампиров, она не забыла Ñвоих наÑтоÑщих родителей. Крохотный пиÑтолет, извлечённый из вышитого креÑтиком мешочка, больше походил на зажигалку, чем на Ñерьёзное оружие. ÐŸÑ€ÑƒÐ´ÐµÐ½Ñ ÐµÐ³Ð¾ подарил отец, беÑпокоÑÑÑŒ о её безопаÑноÑти. ПоÑкольку владение личным оружием было незаконно, мать Ñтрашно переживала, что её ареÑтуют, и тогда она ÑпрÑтала его в Ñаше. Ð¡ÑƒÐ´Ñ Ð¿Ð¾ виду пиÑтолета, из него не Ñмогла бы заÑтрелитьÑÑ Ð´Ð°Ð¶Ðµ кошка. Правда, ÐŸÑ€ÑƒÐ´ÐµÐ½Ñ Ð½Ðµ думала о ÑамоубийÑтве. Она вообще ни о чём не думала — она проÑто ÑтоÑла поÑреди вороха разноцветных Ñ‚Ñ€Ñпок и беÑцельно вертела в руках ÑмертоноÑную игрушку, а затем приÑтавила дуло к виÑку и, зажмурившиÑÑŒ, нажала на курок. КраÑноглазое чудовище, Ð¿Ñ€ÐµÐ´Ð²ÐºÑƒÑˆÐ°Ñ Ñкорую поживу, протÑнуло лапы к нарÑдной бабочке, угодившей в его Ñети. Ðо на Ñтот раз рыцарь в фиолетовых доÑпехах не Ñплоховал. Готовый ÑтоÑÑ‚ÑŒ до поÑледнего, он преградил путь порождению тьмы, и битва закипела. КОÐЕЦ ПЕРВОЙ ЧÐСТИ Больше книг на Ñайте - Knigoed.net